Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
al| http : / /books . qooqle . com/1
0
M.f-f. Society
THE
LIBER LANDAVENSIS,
llpfr Cetlo,
OR THE ANCIENT REGISTER OF THE CATHEDRAL CHURCH
OF LLANDAFF; FROM JHS&S. IN THE LIBRARIES OF
HENGWRT, AND OF JESUS COLLEGE,
OXFORD: WITH AN ENGLISH
TRANSLATION AND
EXPLANATORY
NOTES,
BY THE KEY. W. J. REES, M.A. F.S.A.
RECTOB OF CASCOB, RADNORSHIRE, PREBEND ART OF BRECKNOCK, AND HONORARY
MEMBER OF THE ROYAL CAMBRIAN INSTITUTION, y
PUBLISHED FOR
mt jhm. &owtv.
' m
LLANDOVERY:
PRINTED AND PUBLISHED BY WILLIAM BEES: SOLD ALSO BY
LONGMAN AND CO., D. WILLIAMS, AND H. HUGHES,
LONDON; AND E. PARRY, CHESTER.
VDCCCXL.
TO HIS ROYAL HIGHNESS,
PRINCE ALBERT,
DUKE OF SAXE, PEINCE OF SAXE COBUBO AMD GOTHA, K. G.
AMD FIELD MARSHAL
As Editor of the first Work published by the
Welsh MSS. Society, I venture most respectfully, on
behalf of the Members of that Institution, to express their
very grateful thanks for the honour vouchsafed to them in
being permitted to inscribe this Volume with Your Bayed
Highness's illustrious name, whereby it is specially placed
under your Bayed protection.
By thus patronising the publication of the inedited Bemains
qf an ancient and distinguished Nation, Your Bayed High-
ness has not only evinced your regard for the interests qf
literature, but also called forth the lively gratitude qf a de-
voted People, who heme long been eminent for their attach-
ment to their legitimate Sovereigns, whose sceptre is now held
by their beloved Queen, the illustrious Patroness of the So-
ciety, which lays its first fruits before Your Boyal Highness,
276778
11
DEDICATION.
remembering with loyal pride that her Most Gracious Majesty
has in her veins the best blood of the ancient Princes of Wales,
in addition to every other claim to their dutiful affection .
That Your Royal Highness may long continue in the en-
joyment of health, to assist your august Consort in the ewe-
«
cation of every laudable and beneficent design, is the heartfelt
prayer of.
Your Royal Highness's
Most obedient and most humble Servant,
WILLIAM JENKINS REES .
« OES Y BYD TR IAITH GYMRAEG.
Cfrr Cpmmroìiûrújn £>orótp.
Founded in London, 1760,
IS NOW ACTINO IN CONJUNCTION.
^atronem.
HER MOST GRACIOUS MAJESTY QUEEN VICTORIA.
3f)atroni?eU also fi ®
HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE ALBERT.
HER ROYAL HIGHNESS THE DUCHESS OF KENT.
HIS ROYAL HIGHNESS THE DUKE OF SUSSEX.
IDS IMPERIAL HIGHNESS THE CZAREVECH THE PRINCE ALEXANDER OF RUSSIA.
^restacnt.
THE RIGHT HONOURABLE THE EARL OF POWIS.
UUHPreafoents.
THE MOST HONOURABLE THE MARQUESS OF BUTE.
Hit Grace The Don or Beaufort, K.G. The Honourable Lloyd Mostyn.
His Grace The Don or Newcastle, K.G. R. J. Blbwit, Etq. M.P. of Lantanuun Abbey.
Hit Grace The Duke or Sutherland. Beriah Botpield, Etq. M.P. of Norton Hall.
The Most Hon. The Marquess op Camden. Sir Stephen R. Glynns, Bart. M.P.
The Most Hon. The Marquess or Anglesey. W. Ormsby Gore, Esq. M.P. of Porkington.
The Right Hon. The Earl or Shrewsbury. Sir J. J. Guest, Bart. M.P. of Dowlais.
The Right Hon. The Earl or Dux raven. Sir B. Hall, Bart. M.P. of Llano ver.
The Right Hon. The Earl Cawdor. John Jonks, Esq. M.P. of Ystrad.
The Right Rev. The Lord Bishop or St. David’s. J. Nicholl, Esq. M.P. of Merthyr Mawr.
The Right Hon. Lord Dynevor. Sir R. B. P. Philipps, Bart. M.P. of Picton Castle.
The Right Hon. Lord Carbsry. J. H. Vivian, Esq. M.P. of Singleton.
The Right Hon. Lord Mostvn. W. A. Williams, Esq. M.P. of Llangiby Castle.
The Right Hon. Lord Viscount Ad are, M.P. Sir Charles Morgan, Bart, of Tredegar.
The Right Hon. Conseiller Joukovsky. Right Hon. Sir J. B. Bosanquet, Knight.
The Honourable Geo» Rice Trevor, M.P. His Excellency The Chevalier Bunsen.
Committee.
Sir Benjamin Hall, Bart. M.P. of Llanover, Monmouthshire, Chairman.
Octavius Morgan, Esq. F.RJ9. F.G.S. of Tredegar. Rev. W. J. Rees, M. A. F.8. A. Cascob, Radnorshire.
J. Brace Pryoe, Esq. of Dyffryn, Glamorganshire. W.WiUiams.Esq.ofAberpergwm, Glamorganshire.
Xttitors anti Collators of JWantwcripts.
Rer.Evan Evans, (IeuanGlangeirionydd,) Chester. Aneurin Owen, Esq. Egryn, Denbigh.
Rev. John Hughes, Knutsford, Cheshire. *Rev. T. Prioe, CrickhoweL
•Rev. John Jones, M.A. (Tegid) Oxford. *Mr. TaliesinWilliams, (Ah Iolo,) Merthyr Tydvil.
Thoae marked thus * are iko Member* of the Committee.
IV
WELSH MSS. SOCIETY
(Domspnffliitg Jttcmfccro.
WALES.
Booker, T. W. E*q. of Velindre, Cardiff. Lewellin, The Very Rev. Lie., D.C.L. Lampeter.
Bridges, Right Hon. Sir Harford Jones, Bart. Lewis, D. Jones, Esq. of Gilfach, Carmarthenshire.
Davies, Rev. Walter, M.A. Llanrhaiadr. Lloyd, Rev. H.R., M.A., of Danyrallt, Carmarthen-
Dillwyn, L. W. Esq. F.R.S., Ac. of Sketty HalL Lloyd, Jk, Esq. of Dinas, Breconshire. [shire.
Evans, Rev. D.,B.D.Maesmynach, Cardiganshire. Parry, Rev. H., M.A. Llanasa, Flintshire.
Guest, Lady Charlotte, Dowlais, Glamorganshire. Salusbury, Rev. Sir Charles, Bart, of Llanwern.
Hall, Lady, (Gwenynen Gwent,) of Llanover. Traherne, Rev J. M., M.A. F.R.S. Ac. of Coed-
Johnes, J., Esq. of Doleoothy, Carmarthenshire. Vaughan, P., Esq. Brecon. [riglan.
Jones, Rev. W. L., M.A. Llanengan, Caernarvon. Williams, Miss, of Aberpergwm.
Knight, Rev. Chanoellor, M.A. Margam. Williams, Miss J., of Aberpergwm.
Williams, Rev. R., M.A. Ysceifiog, Flintshire.
ENGLAND, Ac.
Clough, Rev. A. B., B.D. F.S. A. Jes. Coll. Oxford. Phillipps, Sir T. Bart. F.R.S. F.S. A. of Middle Hill.
Evans, Rev. R. W., M.A. Trinity College, Cam- Prichard, J.C., M.D. F.R.S. M.R.I.A. Correspond-
bridge. ing Member of the Institute of France, Bristol.
Hereford, The Very Rev. the Dean of Rowlands, D., M.D. F.R.S. F.G.S. Ac. London.
James, Rev. D., Kirkdale, Liverpool. Turner, Sharon, Esq. F.S. A. R. A.S.L. Ac. London.
Mackenzie, J. Whitefoord, Esq. W.S. Edinburgh. Wakeman, T., Esq. of Graig, Monmouthshire.
Meyrick,Sir Samuel R., K.H. LL.D. F.R.S. F.S. A. Williams, Yen. Archdeacon, M.A. F.R.8.E. F.S. A.
of Goodrich Court, Herefordshire. Ac. Ac. Edinburgh.
Parry, J., Esq. (Bardd Alaw,) London. Williams, P. B., Esq. India Board, London.
Secretaries.
Honorary Secretary. — Rev. J. Evans, Llanover Vicarage, Abergavenny.
Honorary Forrion Secretary — Mons. Rio, of Llanarth Court, Monmouthshire,
treasurer.
Phillip Jones, Esq. of Llanarth Court, Monmouthshire.
Ifonfccrs.
Messrs. Williams, Deacon, and Co. London. Messrs. Jones, Loyd, and Co. London.
The Monmouthshire and Glamorganshire Bank, Abergavenny.
The Welsh MSS. Society has been formed for the purpose of transcribing
and printing the more important of the numerous unpublished Bardic and
Historical Remains of Wales, still extant in the Principality and other
parts of the world, that have hitherto been allowed to continue in a
state of obscority, without any effective measures being adopted to lay
their contents before the public, and secure them from the various acci-
dents to which they are liable. In addition to the general decay that,
from their perishable nature, these venerable relics have been for ages
undergoing, whole collections have, within a short space of time, been
destroyed by fire ; and of those MSS. dispersed throughout the country,
numbers known to have existed a few years ago, are now no where
to be found.
WELSH MSS. SOCIETY.
V
Besides the interest which these ancient documents possess, as objects of
antiquarian curiosity, and as contributing to the elucidation of British His-
toiy, they have claims to attention of a far more general character, as being
intimately connected with the origin and progress of modern European
Literature ; for it is among the legends and traditions of the Welsh that
many of the materials are to be found, which supplied the nations of the
Continent with their earliest subjects of composition, and produced those
highly imaginative works that continue to exercise so powerful an influence
to the present day.
A great mass of Historical information, relating to the thirteenth, four-
teenth, and fifteenth centuries, is contained in the unpublished Poetry of
Wales; from which an intimate acquaintance with the state of society
during those periods may be obtained ; the Welsh Bards being the Chro-
niclers of the times in which they lived, and their Poems chiefly addressed
to the leading men of the day. Besides Poetry there is still existing un-
published, a large collection of Prose, both Historical and Legendary.
The mode of proceeding adopted by the Society is, as for as its pecuniary
means may admit, to procure Copies of the most important ancient Manu-
scripts relating to Wales, and to publish them with Notes and Illustrations,
accompanied by English Translations. The publications are to appear at
such intervals as may be convenient, in Volumes not exceeding one Guinea
each to Subscribers.
The Society began to make known its views in 1837, under the patronage
of his late Majesty William the Fourth, whose death for a time caused a
delay in its progress; but her Majesty Queen Victoria, having graciously
approved of its object, and become its Patroness, it again, in 1838, appealed
to the Public for the aid necessary to accomplish its undertakings.
The first Work that engaged the attention of the Committee is the
present Volume, which will be succeeded by another, now in the Press,
being a Miscellaneous Selection or Ancient Welsh MSS. in prose and
poetry, from originals collected by the late Edward Williams, (Iolo Mor-
ganwg,) for the purpose of forming a continuation of the Myvyrian Archai-
ology, and afterwards proposed to be used as materials for a New History
of Wales. To be edited, with Notes and Translations, by his Son, Mr.
Taliesin Williams, of Merthyr Tydvil.
vi
WELSH MSS. SOCIETY.
The following are also in a state of forwardness, and will be put in the
Press as soon as adequate Funds are obtained for the purpose : —
The Heraldic Visitation of Wales and the Marches, in the
time of Queen Elizabeth, by Lewys Dwnn, Deputy Herald at
Arms, from such original Manuscripts as still exist. Edited by
Sir Samuel R. Meyrick, K.H. LL.D. F.S.A. F.R.S. &c. with
Illustrations and numerous Notes, for the advantage of the English
as well as the Welsh reader.
The Lives of the Welsh Saints, from various ancient Manuscripts
in the British Museum and elsewhere.
The following MSS. have also been recommended for Publication: —
Chronicle of Wales, in the Lambeth Library.
Chronicle of Wales in the Thirteenth Century, compiled in the
Abbey of Strata Florida ; in the Record Office.
The inedited matter in the Llyfr Coch o Heroest, in the library
of Jesus College, Oxford.
Lltfr Coch Llanelwt, or the Red Book of St. Asaph.
Registrum Prioratus db Brecknock.
Ancient Records from the time of Edward III. belonging to the
Manor Court at Ruthyn.
Donations and Annual Subscriptions, together with Orders for Copies of
the Works, are requested to be forwarded to the Honorary Secretary,
at Abergavenny. Subscribers’ Names and Orders for Copies of the Works
will also be received by the Publisher, Mr. W. Rees, Llandovery.
WELSH MSS. SOCIETY.
Vll
©onatúmö, annual ŵutJömptẃng, tU.
Donations.
£. 8. d.
Annual
Subscriptions.
£. 8 . d.
No. of
Coyle*.
The Grand Duke Alexander of Russia
100
0
0
1
His Grace The Duke of Newcastle
60
0
0
6
6
0
1
The Most Hon. The Marquess of Bute
26
6
0
3
3
0
2
The Right Hon. Lord Dynevor -
21
0
0
3
The Right Hon. Lord Mostyn
21
0
0
2
Sir Charles Morgan, Bart. -
21
0
0
3
3
0
2
The Right Hon. Earl Cawdor
20
0
0
2
Sir B. Hall, Bart. M.P. -
16
16
0
2
2
0
2
Sir J. John Guest, Bart. M.P.
16
16
0
2
2
0
2
The Hon. G. R. Trevor, M.P.
16
0
0
Sir Samuel R. Meyrick, K.H. F.S.A. &c. -
12
7
0
1
1
0
1
W. Ormsby Gore, Esq. M.P.
12
2
0
2
J. Nicholl, Esq. M.P.
10 10
0
2
2
0
2
J. H. Vivian, Esq. M.P. -
10 10
0
2
CoL Wood, M.P. -
10 10
0
1
Louis Hayes Petit, Esq. F.R.S., &c.
10 10
0
1
1
0
1
The Right Rev. the Lord Bishop of St. David’s
i 10 10
0
1
Beriah Botheld, Esq. M.P. F.R.S. &c.
10 10
0
1
The Right Hon. Lord Adare, M.P.
10 10
0
1
Sir J. B. Bosanquet ...
10
0
0
♦
1
W. Williams, Esq. Aberpergwm -
10
0
0
1
0
0
Sir Thomas Phillipps, Bart., Middle Hill -
10
0
0
1
The Right Rev. the Lord Bishop of St. Asaph 10
0
0
1
The Right Rev. the Lord Bishop of Bangor -
10
0
0
1
T. Phillips, Esq. London * -
10
0
0
1
G. H. D. Pennant, Esq. Penrhyn Castle -
10
0
0
1
Sir Stephen R. Glynne, Bart. M.P.
10
0
0
1
The late Lady C. Greenly ...
6
6
0
1
1
0
1
Rev. W. J. Rees, M.A. F.S.A. -
6
6
0
1
1
0
1
T. Wakeman, Esq. Graig -
6
0
0
2
2
0
1
J. Bruce Pryce, Esq. Dyffiyn
6
0
0
1
1
0
1
The late Rev. Professor Rees, B. D.
6
0
0
1
1
0
Hudson Gurney, Esq. F.S.A. &c. London -
6
6
0
1
The Right Hon. Lord Carbery
6
0
0
1
Octavius Morgan, Esq. F.R.S* F.G.S.
6
0
0
2
J. C. Prichard, M.D. F.R.S. &c. &c. -
6
0
0
Phillip Jones, Esq. Llanarth
6
0
0
1
John Llewellm, Esq. Abercam
6
0
0
1
J. Johnes,’ Esq. Dolecothy ...
4
4
0
1
1
0
1
The Hon. Miss Harley -
6
0
0
Rev. R. W. Evans, M.A. Tarvin -
6
0
0
1
Joseph Ablet, Esq. Llanbedr Hall
6
0
0
1
WELSH MSS. SOCIETY.
Till
J. W. Mackenzie, Esq. W.S. Edinburgh -
Robert B. Phillipps, Esq. -
The Right Hon. the Earl of Shrewsbury -
The Most Hon. the Marquess of Anglesey -
L. W. Dillwyn, Esq. F.R.S. &c. -
R. B. Williams, Esq. Llandilo
T. W. Lawford, Esq. Brecon
Rev. J. M. Traherne, M.A. F.R.S. &c. -
T. S. Davies, Esq. F.R.S. &c. Woolwich -
T. W. Booker, Esq. Velindre
D. J. Lewis, Esq. Gilvach
Rev. Evan Andrews, M.A. Robert’s Rest -
E. L. Richards, Esq. Lincoln’s Inn
Rev. W. Bruce Knight, M.A. Margam
Howel Gwyn, Esq. Baglan
Rev. H. R. Lloyd, Danyrallt
Rev. Henry Parry, M.A. Llanasa -
Rev. J. Hughes, Meltham
Rev. R. Richards, M.A. Caerwys, Flintshire
Rev. R. Penderel Llewelyn, M.A.
H. Davies, Esq. Cheltenham
Rev. D. James, Kirkdale -
Rev. J. Williams, M.A. Llanfor
Rev. W. Hewson, D.D. Swansea -
The Very Rev. the Dean of Hereford
The Ven. W. Vickers. Archdeacon of Salop
G. Ormerod, Esq. F.R.S. &c. Sedbury Park
Rev. Thomas Evans, Maesgwynne
Rev. Dr. Williams, Cowbridge
Evan David, Esq. Radyr ...
Rev. Dr. Donne, Uanyblodwel
Rev. R. Williams, M.A. Ysceihog
Col. A. T. J. Gwynne, Monachty -
Rev. A. B. Clough, B.D. Braunstone
Rev. L. Jones, Almondbury
Mr. George Farmer, Cardiff
Rev. W. L. Jones, M.A. Llanengan, &c. -
Mr. Joseph Morris, Shrewsbury -
Richard Reece, Esq. F.S.A. Cardiff
Mrs. Hughes, Knighton Lisle
John Hughes, Esq. Donnington
Rev. Thomas Lewis, Y at ton Court
Mrs. Davies, Moor Court -
Lady Hastings, Titley Court
Donttloni.
£. #. d,
3 3 0
3 3 0
2 2 0
2 2 0
2 2 0
110
110
1 0 0
10 0
10 0
10 0
10 0
10 0
Annual Kn. of
Subscription*. Coplaa.
£• 8, d.
1
1
2 2 0 1
3
1 1 0 1
1
1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
110 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PREFACE.
The Liber Landavensis, or The Book of Llandaff,
is so called because it is the ancient Chartulary, or Regis-
ter Book of the Cathedral of Llandaff, wherein were re-
corded Memoirs of its more eminent Prelates, Grants of
Endowment, and other interesting and important particu-
lars relating to the Church and Diocese. It has also been
called Llyfr Teilo, or The Book of Teilo, because the
Diocese sometimes went by the name of Teilo, St. Teilo
being one of the most eminent of its Prelates, and also
because part of the materials, whereof it was compiled,
was contained in a still more ancient Register, that went
by his name, to which it makes reference,1 2 * * * and which it
probably superseded.
The compiler of the Work is stated to have been Gal-
frid* or Jeffrey, brother of Urban, the last Bishop of Llan-
daff mentioned therein, whose undertaking appears to be
to make the older Register of Teilo his ground-work, and
to give in addition such other suitable information as he
could obtain, and think proper to communicate, and to
relate the particulars according to the mode of description
1 In the Requisition of Urban, Bishop of Llandaff, to Pope Calixtus II.
at Rheims, in the year 1119, the said Bishop refers to the very ancient ori-
ginal Work, saying, “ as the manuscript of our Patron St. Teilo does tes-
tify/9 (sicut Chirographum sancti patroni nostri Teliaui testatur,) pp. 84
and 555 of this Book. The manuscript of Teilo is likewise referred to in
the account of the Cantrefs of Glamorgan, p. 287» where it is called Gref
TeRau; but whether such reference is to tne more ancient MS. or to this
Work, is doubtful.
2 Wharton considers Esni, Dean of the Church of Llandaff, who was in-
vited by his brother. Bishop Urban, to be present at the removal of the
body of St. Dubricius from Bardsey to Llandaff in 1120, to be the same
person as Galfrid. — Anglia Sacra, p. xxvii.
2
X
PREFACE.
and in the style of language made use of by authors at
the time he wrote the compilation.
As Urban became Bishop of Llandaff in the year 1107,
and died in 1133, and the last document recorded in the
Book is considered to be of the date of the preceding year,
it may be reasonably inferred that the compilation of the
work was completed in the former part of the twelfth
century, that is in 1132; for had it not been concluded
until after his death, such an important event would very
likely have been mentioned, if not have constituted one of
its articles.
I. The Work, although not before printed, has been
frequently noticed, and has attracted the attention of
various eminent literary characters at different times, and
such as have come to the knowledge of the Editor, he
deems it appropriate to mention.
1. The MS. Chronicle of the Church of Llandaff, pre-
served in the Cottonian Library, in the British Museum,
written in 1439, has a reference to it, and calls it, The
Manuscript Book of St. Teilo. The article relates that
the Church of Llandaff was honourably endowed with
various territories, rents and privileges, by King Meurig
ap Tewdrig. It is inserted in the Appendix to this Work,
wherein, p. 277, the manuscript of Teilo is mentioned.1
2. Bishop Godwin, in his “Catalogue of the Bishops
of England,” has express reference to this Work. In the
first edition, published in the year 1601, when he was
Sub-Dean of Exeter, he mentions several particulars of
the earlier Bishops of Llandaff, which seem to have been
extracted from it, but the name of the Book is not men-
tioned, nor is there any allusion made thereto. In later
editions, however, when he had become Bishop of Llan-
daff having succeeded to the See in the year in which the
former edition was published, he evidently refers to the
1 As is fully found in the Manuscript of St. Teilo, (sicut in Graffb Sancti
Teliaui plenariè reperitur.)
PREFACE.
XI
Work, and says, “Our Church has a Book of venerable
“antiquity, which was written upwards of five hundred
“years ago, from whence I have borrowed the greater
“part of what is related of its Bishops, who were not
“ later than 1110.” He relates various particulars of the
earlier Bishops of the See, and arranges them in the same
order as they are in this Work, except in two instances,
where he places Bishop Pater next before Gwgan, instead
of next after Bishop Nobis, and Bishop Marchlwys next
after Libiau, instead of next before Bledri. In the notes
respecting the accounts given of Bishops Cyfeiliawg, Libiau,
and Bledri, reference is made to this Work, and it is cal-
led the Register of Llandaff.
3. Archbishop Usher, in his “ Antiquities of the British
Churches,” published in 1639, has frequent reference to
this Work, and quotes from it largely. He refers to it
with respect to the Lives of St. Samson and St. Teilo,
and calls it the Register of Llandaff, when relating of
the former, and the Register of the Church of Llandaff,
with respect to the latter. He also refers to it under the
name of, The Llandaff Register, in various places ; and in
the account of the Protest of Bishop Urban, it is mention-
ed that it was inserted in the Register of the Church of
Llandaff called Teilo, which was supposed to have been
compiled by Galfrid his brother.
4. Sir Henry Spelman, in his “Concilia,” also published
in 1639, likewise treats this Work with great respect, and
has several large quotations from it. Reference is made
to it when speaking of the era of Bishop Oudoceus, under
the title of The Book of Llandaff. He gives quotations
of three Synods of Llandaff which took place in the time
of that Bishop, which are alleged to have been extracted
from the very ancient manuscript of the Church of Llan-
daff and also others of eleven more Synods, that took
place under various Bishops of the See, which are said to
be taken from the Register of Llandaff and likewise of
the Summons of William, Archbishop of Canterbury, to
Bishop Urban, to attend the Council of London, and of the
XU
PREFACE.
decrees of the said Council. He also calls the MS. a splen-
did Book, that was to be had in the Archives of the Bishop
of Llandaff, from whence he had made the extracts.
5. Dugdale, in his “ Monasticon Anglicanum,” the first
volume of which was published in 1655, refers frequently
to this Work, and has numerous quotations from it. In
the first volume is a quotation of the second Synod of
Llandaff under Bishop Oudoceus, mentioned to have been
extracted from a very ancient MS. Book which formerly
belonged to the Bishop of Llandaff but was then in the
possession of the celebrated John Selden. In the third
volume is a long quotation, containing an account of the
first state of the Church of Llandaff, and the nine suc-
ceeding documents, including the Life of St. Dubricius :
also, one containing the Requisition of Bishop Urban to
Pope Calixtus II. at Rheims; and likewise others of seven
Grants to the Church of Llandaff in the time of Archbi-
shop Teilo; of twelve Grants in the time of Bishop Oudo-
ceus; of as many as one hundred and ten Grants from
the time of Oudoceus to that of Bishop Bledri; of two
grants in the time of Bishop Joseph : and of sixteen of
those documents in the time of Bishop Herwald. The
second volume of the Monasticon Anglicanum was pub-
lished in 1661, and the third in 1673.
6. Cressy, in his “ Church History of Brittany,” pub-
lished in 1668, refers to this Book, makes quotations from
it, and calls it. The History of the Church of Llandaff. It
has English translations of the three Synods of Llandaff
which took place under Bishop Oudoceus ; of the Synod
under Bishop Gwgan ; and of the Protest of Bishop Ur-
ban, addressed to Pope Calixtus II. at the Council of
Rheims.
7. The Rev. Henry Wharton, in his "Anglia Sacra,”
published in 1691, refers to this Work frequently, and
makes long quotations from it; of which there is one
containing portions of the Life of St. Teilo; another
containing a short history of the first state of the
Church of Llandaff with extracts from the Life of St.
PREFACE.
XU1
Dubricius, expressly stated to have been taken from the
ancient Register of the Church of Llandaff, which is cal-
led Teilo; and also others containing the Privileges or
Charters of St. Ondoceus and Bledri, Bishops of Llan-
daff; the Charter of Prince Gruffydd to Bishop Herwald;
a document mentioning the territories of Ergyng; the
Requisition of Bishop Urban to Pope Calixtus II. at
Rheims; and the Epistle of Pope Honorius respecting
the lawsuit of Bishop Urban. Mr. Wharton mentions in
the Preface to his Work, that he had made his extracts
and quotations from the Teilo Register in Corpus Christi
College, Cambridge, in addition to what Dugdale had done
from the Seldenian copy.
8. The Rev. Edward Lhuyd, in the “Archseologia Bri-
tannica,” published in 1707, notices this Work as follows,
— “ Liber Landavensis, in the library of Robert Davies,1
“ of Guissaney, Denbighshire, Esq. This Register of the
“ Church of Llandaff was compiled by Galfrid, brother to
“ Urban, Bishop of that See, about the commencement of
“the twelfth century. The Archives of Llandaff contain
“ a very neat copy on parchment, lately transcribed, but
“ more elegantly than accurately written, the handwriting
“of the ancient Book being preserved. And there is
“another copy in the library of Jesus College, Oxford.
“The Work contains some Charters of the Church of
“Llandaff, written in the Welsh Language, which are
“ understood but by few, on account of their antiquity.”*
And he again mentions that there was in the Liber Lan-
danensis a short account of some Privileges of the Church
of Llandaff the beginning of which he gives, as well as
some particulars, in the ancient Welsh, with an explana-
tion in the modem mode of writing the language.
1 The article has merely Dav, but a reference to the commencement of
the Catalogue of MSS. explains it to signify as above mentioned.
* This and some other quotations are written in Latin by their respective
authors; but they are here given in English, for the information of the
general reader.
XVI
PREFACE.
“ be of no manner of consequence, but only some few un-
“ digested Notes ; very little concerning this Church, but
“ relating to the general histoiy of the Kingdom.” Bishop
Nicholson was likewise deceived with respect to the value
of this MS. for in his English Historical Library he says,
“ There is another Book in the same [Cottonian] Library,
“ that affords a History or Chronicle of this Church, [Llan-
“ daff] which seems to have escaped the notice of both
“the diligent antiquaries, [Sir Henry Spelman and the
“ Rev. Mr. Wharton.] It commences at Brute, and ends
“A.D. 1370.” In the Cymmrodorion Catalogue of Welsh
MSS. in the British Museum, it is described as being, in
Welsh, 38 pages, then in Latin, 30 pages, — The Book was
examined for the Welsh MSS. Society in 1839, and it was
found that the Welsh consisted of a sort of Commentary
on the Apocalypse, a Life of St. David, of St. Catharine,
and of St. Margaret, and the Latin Chronicle had but a
few particulars of ancient British History. This work
had from its title misled people to consider it the Liber
Landavensis, as it contained a good deal of Welsh, which
they, not understanding, erroneously concluded it to relate
to Llandaff. It however refers to this Work, for after giv-
ing some account of the re-building of the Church of Llan-
daff with the consent of the King of Glamorgan, and the
honourable endowment of it by him with various territo-
ries, rents, and privileges, it is added, “as is fully related in
“ the Book of Teilo,” as before mentioned. The whole of
this Chronicle, as far as it relates to Llandaff is inserted
in the Appendix to this Work. Besides these several
MSS. said to be in the British Museum, Mr. Willis says,
“ In the Custody of the Chapter of Llandaff are, as I am
“ informed, only three Books, one of which is a large pa-
“per Book, wherein their Chapter Acts are registered;
“this Book was begun to be made in the year 1573.
“Another Book is, I am told, the old Register, or Liber
“ Landavensis, referred to in the Monasticon, called Tilo,
“ said to be compiled by Bishop Urban. And the third
“ relates to some orders made by Bishop Blethin.”
PREFACE.
XVII
12. In Nicholl’s Antiquities of Lantwit Major, mitten
in 1729, and inserted in the Appendix to Williams’ His-
tory of Monmouthshire, published in 1796, he mentions
the Liber Landavensis by name at the commencement
of the article, and calls it a very old manuscript, in which
were found many accounts of the Abbots of Lantwit. He
again refers to it, and calls it, The Book of Llandaff ; and
reference is made to it by him a third time, when it is
called a manuscript, six hundred years old, and the first
part older yet by much. And in the conclusion is a quo-
tation in Latin, from the Readings of the Life of St. Du-
bricius, extracted from the Liber Landavensis by name,
in which it is mentioned that St. Dubricius visited the
place [Abbey] of St. Iltutus, in time of Lent, for the pur-
pose of correcting what wanted amendment, and confirm-
ing what were to be continued.
13. Bishop Tanner, who died in 1732, mentions in his
“ Notitia Monastica” many particulars of the Church of
Llandaff of its early history, of the death of St. Dubricius,
of the seizure of its revenues by the Saxons, and the
number of its Canons being in consequence reduced from
twenty four to two; of the several Synods held under Bi-
shops Oudoceus, Gwrwan, Berthgwyn, Cerenhir, Cyfeil-
iawg. Pater, Gulfrid, Gwgan, Joseph, and Herwald, and res-
pecting the dispute between the Bishop of St. David’s and
the Bishop of Llandaff, relating to the boundaries of their
dioceses ; all which are by the author mentioned, with re-
ferences to Dugdale’s Monasticon, Spelman’s Concilia, and
Wharton’s Anglia Sacra, but which were doubtless origin-
ally taken from the Liber Landavensis. References are
also made to the MS. extracts of Brian Twyne, from the
Liber Landavensis, in the Library of Corpus Christi
College, Oxford, and to extracts, evidently from the same
Work, in Corpus Christi College, Cambridge. Mention
is also made therein of the ancient Register of Llandaff, in
the possession of Richard Davies, Esq., of Llanerch, in
the county of Denbigh; and of the notice by Browne
Willis, of the Work being in the Cottonian Library, and
in the Library of Jesus College, Oxford.
3
xviii PREFACE.
14. In the Catalogue of the MSS. in the Cottonian
Library, British Museum, printed in 1802, are the follow-
ing references to the Liber Landavensis, — Vitellius,
CX. 4, 5. “ Extracts from the ancient Register of the
“ Church of Llandaff, which is called Teilo.” — “ Life of
“ St. Oudoceus, Archbishop of Llandaff, with various do-
“ cuments of Grants to the same Archbishop, Dubricius,
“ Teliaus, and the Prelates of the Church, extracted, it is
“ believed, from the same Register.”
15. In the third volume of the “ Cambrian Register,”
published in 1818, which contains a Catalogue of the
MSS. in the Library at Hengwrt, Merionethshire, this
Work is called Liber Landavensis, and said to he from
Mr. Selden’s Library; a description is also given of the
volume, and particulars of the correspondence which took
place previous to Robert Vaughan, Esq. of Hengwrt, ob-
taining possession of it. The Catalogue was originally
written in 1658, but other books were added as they got
to the collection, and the Liber Landavensis is mention-
ed as one of the books not had until Sept. 1659.
16. In Ritson’s “Life of King Arthur,” published in
1825, is a quotation from the Work, of a Grant made by
Noe, the son of Arthur, to Archbishop Dubricius, and to
Llandaff founded in honour of St. Peter, of territories on
the banks of the Taf. The author says that Sir John
Price, who appeared to have had the Register of Llandafiỳ
only notices this Grant ; and he erroneously observes that
the Manuscript was in Lichfield Cathedral, where it was
called St. Chad’s Book,1 being a copy of the Gospels.
Respecting which it may be mentioned, that such book is
not the Register of Llandaff, but of the Gospels of St.
Matthew, and St. Mark, with part of that of St. Luke,
and what relates to Llandaff is written on the margins of
some of the leaves of the book, and consists of entries re-
1 This ancient MS. has been inspected, and facsimiles of some of those
grants, taken with the kind permission of the Dean and Chapter of Lichfield,
are given in this Volume.
PREFACE.
XIX
lating to Grants to the Church, copies of which are in the
Appendix to this work.
17. In the Introduction to the ‘‘Dictionary of the Welsh
Language,” by Dr. W. Owen Pughe, published in 1832,
we have the following particulars, “The most ancient
“Welsh Vocabulary is a short Welsh and Latin one in
“the Book of Llandav, in the British Museum, a valu-
“ able manuscript of the twelfth century. See Cott. MSS.
“ Vespasian XXV. 2.” Respecting which it may be said,
that the Vocabulary, instead of being Welsh, is Cornish,
in which are many British words disused by the Cornish,
but understood by the Welsh. — Lhuyd’s Archseologia
Britannica, p. 4. And it may be further observed, that
the contents of this manuscript, besides this Vocabulary,
consist of a Latin- Welsh Calendar, in which Welsh
Saints are principally mentioned, and the Lives of six-
teen Welsh Saints. — In addition to the printed works
which have reference to, and contain quotations from this
Work, the Editor deems it appropriate to give an account
of those MS. Collections which are come to his knowledge,
that have quotations from it.
II. — 1. Archbishop Parker’s MS. in the Library of
Corpus Christi College, Cambridge, MS. 101, p. 310, con-
tains extracts from the Liber Landavensis, of the first
state of the Church of Llandaff, and of the Life of Arch-
bishop Dubricius; and MS. 119, p. 435, a large account
of the founding of the Cathedral Church of Llandaff
and of its divers privileges. Wharton refers to this
MS. in his “ Anglia Sacra,” where he calls it the Teilo
Register, and mentions that he had made his extracts
and quotations from it, as before mentioned. Matthew
Parker, born in 1604, received his education at Corpus
Christi College, Cambridge, became Archbishop of Can-
terbury in 1559, and died in 1575.
2. Rev. Brian Twyne’s extracts from the Liber Lan-
davensis, in the Library of Corpus Christi College, Ox-
ford, Vol. III. p. 9, contain the Life of St. Elgar. The
PREFACE.
author next describes the Lives of Samson and Dubricius,
from the latter of which he gives some extracts; then
those of Teliavus and Oudoceus, very slightly noticing
the intervening contents of the book, and passing over at
once to the Record of the Consecration of Bishop Her*
wald, he finishes his account with an extract from it.
He was Scholar and Fellow of Corpus Christi College,
Oxford, and Keeper of the Archives at that University,
where he died in 1644.
3. In the Library of Trinity College, Dublin, are ex-
tracts from the Registrum Landavense, in a MS. Common-
Place Book of Archbishop Usher, which are written in that
Prelate’s own hand. They occupy six small 4to. pages in
Latin ; the first Extract is, of the Life of Elgar, the Her-
mit; the second. The Requisition of Urban, Bishop of
Llandaff, to Pope Calixtus, at the Council of Rheims, in
the year 1119 ; then follows the Life of St. Teilo, Arch-
bishop of the Church of Llandaff ; and afterwards an ex-
tract from the Life of Oudoceus, the third Archbishop of
Llandaff, which is the last.1 These Extracts were made
by Archbishop Usher, probably with the view of being used
in compiling his “Antiquities of the British Churches.”
On his death in 1655, his Library, after being much pillaged,
was given to Trinity College, Dublin, which accounts for
these extracts being in the Library of that Institution.
4. Sir Matthew Hale’s MSS. in Lincoln’s Inn Library,
No. XXXII. (xxxiv.) being a volume of miscellaneous
extracts on historic subjects by Selden, contains two
extracts from MSS. of the Liber Landavensis. The
first is on one leaf only, and said to be from the Book of
the Church of Llandaff, but recently written, and belong-
ing to John Pontesius, and supposed to be a transcript of
the time of James I. The second extract is from another
MS. of the Liber Landavensis, lent to Selden by Theo-
1 The account of these Extracts has been kindly given by the Rev. Dr.
Todd, Librarian of the College, and are referred to in the Catalogus MSS.
Anglic et Hiberni©, page 30, No. 430,290, where they are mentioned u Re-
gistro Landavensi Excerpta,” [Extracts from the Register of Llandaff,]
PREFACE.
xxi
philus, Bishop of Llandaff, and consists of three pages of
rough notes, and said to be from an ancient MS. Mr.
Selden had probably obtained the loan of the compara-
tively modem copy before he procured the more ancient
one from Llandaff.
5. A quarto book of MSS. of Lewis Morris,1 * 3 in the Welsh
School Library, London, No. 42, has a copy of the Charter or
Privilege of the Church of Llandaff in the original Welsh
Language, stated to have been extracted out of the Liber
Landavensis, in the Library of Mr. Davies, of Llanerch,
in the year 1760. The writer, who was the Rev. Evan
Evans,1 in whose possession the MS. then was, describes
the Work as containing the Lives of Dubricius, Teliaus,
and Oudoceus, Archbishops of Llandaff wherein are inter-
mixed a great many legends of those Saints, and some
slight sketches of British History; and he also men-
tions that besides those Lives, the MS. contains all the
donations made to that See from time to time, down to
Bishop Herwaldus, who died in 1104. The MS. also
contains the Latin text of the account of the effects of the
great excommunication which was pronounced on those
who transgressed against the liberties and privileges of the
Cathedral Church of Llandaff, in the year 1410, in the
handwriting of the said Mr. Evans, and a rude imitation of
the original writing of the document, beginning, “ Judhail
filius Ediluirth,” with his translation of it in English.
HI. — 1. In giving an historical and descriptive account
of the several MS. copies of the Liber Landavensis, as
far as known to the Editor, he observes that the first men-
1 Lewis Morris, an eminent antiquary and poet, was bom in 1702, and
died in 1705. He left behind him about eighty volumes of ancient MSS.
which are now deposited in the Welsh Charity School Library, Gray’s Inn
Lane, London.
3 The Rev. Evan Evans, on eminent divine and poet, was bom about
1730. He applied himself unremittingly to the cultivation of Welsh Lite-
rature, and employed all his leisure time in transcribing ancient manu-
scripts, of which he left behind liim, at his death in 1790, about a hundred
volumes of various sizes. He was called Y Prydydd Hir, [The Tall Poet.]
PREFACE.
xxii
tion which he has met with of such copies, is of one being
in the Church of Llandaff in the beginning of the seven-
teenth century, which is mentioned by Bishop Godwin in
his “Catalogue of the Bishops of Llandaff,” and respect-
ing which he says, as before mentioned, that the Church
of Llandaff had a Book of venerable antiquity, which was
written upwards of five hundred years ago.
2. The mention of this copy which next occurs, is in an
article in Lincoln’s Inn Library, (No. 34,) in one of Sir
Matthew Hale’s MSS. a volume of miscellaneous extracts
on historic matters, by the celebrated Mr. John Selden.
It contains two extracts from MSS. of the Liber Landa-
vensis, of which the second is stated to have been taken
from an ancient MS. lent to Mr. Selden by Theophilus,
Bishop of Llandaff, as before mentioned. The Rev. Theo-
philus Field became Bishop of Llandaff in 1619, and was
translated to the i See of St. David’s in 1627, a circum-
stance which fixes the date of the loan of the MS. before
the last mentioned year.
3. The next notice of this MS. copy seems to be that
of Archbishop Usher, in his “ Antiquities of the British
“ Churches,” published in 1639, as aforesaid, where it is
in some places called “ The Register of Llandaff” and in
others, “ The Register of the Church of Llandaff and
from his mentioning the name of the place, together with its
Register, may be inferred, that he alludes to the book then
kept in the Archives of the Cathedral, which may be con-
sidered as having been at that time returned by Mr. Selden.
4. Mention of this MS. seems likewise to be made by
Sir Henry Spelman, in his “Concilia,” aforesaid; a book
which was published in 1639, the same year as the pre-
ceding by Bishop Usher. Sir Henry calls it, “ The Book
“ of Llandaff,” and “ The very ancient MS. of the Church
“ of Llandaff.” It is also described by him as a “ splen-
“ did manuscript by some author who lived in the twelfth
“ century, and was to be had in the Archives of the Church
“ of Llandaff,” from which the particulars related by him
had been extracted ; which minute description is rather
PREFACE.
XX1U
conclusive that the ancient MS. had been returned by
Mr. Selden, and was at that time at Llandaff.
5. The next mention of this MS. copy is in the first
volume of the “ Monasticon Anglicanum,” by Sir William
Dugdale, published in 1655, as before mentioned, in which
a document therein given, is said to have been extracted
from a very ancient book, which formerly belonged to the
Bishop of Llandaff, but was at that time in the possession
of the celebrated John Selden; and as the quotations
of the same articles, both by Dugdale and Spelman, afore-
said, refer to the same folios of the book, from which they
extracted them, it may be inferred that they copied them
from the same MS. It should seem that Mr. Selden had
procured the MS. possibly by purchase, that had been lent
to him before, and which he was desirous to obtain on
account of the value he attached to it, and probably to
secure it from the effects of the civil war that then raged,
and which was perhaps the more readily parted with on
account of the sum offered for it, and a transcript in simi-
lar characters being executed, which would supply its
place, and be thought by many of equal value, if not con-
sidered to be same, as it seems was subsequently the case.
As Mr. Selden died in 1654, the year before the first
volume of the Monasticon was published, Dugdale must
have referred to the MS. from having seen it, and copied
extracts from it in the life time of Mr. Selden, some time
before they were published.
6. When Mr. Selden died, he left his very valuable and
curious Library, in which was this ancient MS. to his
Executors, Matthew Hale, John Vaughan, and Rowland
Jones, Esquires, which they intended to bestow on the
Society of The Inner Temple, if a proper place were pre-
pared to receive it, but this being neglected, they gave it
to the University of Oxford, and the collection, with some
few exceptions, was placed in the Bodleian Library, in the
month of September, 1659.
7. Mr. Hale, who was afterwards Sir Matthew Hale,
being thus appointed one of Mr. Selden’s Executors, ac-
XXIV
PREFACE.
counts for the volume with extracts from the Liber Lan-
davensis by Mr. Selden, being met with among Sir
Matthew’s1 MSS. deposited in Lincoln's Inn Library, as
before mentioned, the same having come into his posses-
sion in consequence of such circumstance.
8. And as Mr. Vaughan, who was subsequently Sir
John Vaughan,2 was another of Mr. Selden’s Executors,
he was considered by Robert Vaughan, Esq. of Hengwrt,
Merionethshire, a great collector of Welsh MSS. to have
it in his power to lend him the MS. of the Liber Lan-
davensis, which he was very anxious to procure, that he
might transcribe it; and accordingly, he entered into a
correspondence to obtain it for the purpose, which was
protracted for five years, but at length he succeeded in his
application, and thereby the ancient MS. came into his
possession. As the result of the correspondence was the
making the Transcript, the text of which forming the
basis of this Publication, and this correspondence being
otherwise interesting, the Editor thinks it appropriate to
present the reader with an abstract of it, from the Letters
published in the third volume of the Cambrian Register
in 1818.
IV. — 1. The first letter on the subject by Mr. Vaughan,
of Hengwrt, is dated Feb. 5, 1654, 5, little more than two
months after the death of Mr. Selden, which took place
the 30th day of the preceding November, and is addressed
to Mr. Meredith Lloyd, of London, inclosing a letter
addressed to Mr. Vaughan, of Trowscoed,3 in whose pos-
1 Sir Matthew Hale was bom in 1609. Soon after the Restoration in
1660, he was made Chief Baron of the Exchequer, from which Court he
was called in 1671, to preside in that of the King’s Bench. He died in
1676.
2 Sir John Vaughan was bom in Cardiganshire, in 1608. After the Res-
toration he was elected Member of Parliament for his native county ; and
in 1668, became Chief Justice of the Court of Common Pleas. His death
took place in 1674. He was grandfather of the first Viscount Lisburae,
and direct ancestor of the present Earl of Lisbume.
* Trowscoed, or more correctly Trawsgoed, is the Welsh name for Cross-
wood, the seat of the Earl of Lisbume.
PREFACE.
XXV
session he had been informed Mr. Selden’s MS. copy of
the Liber Landavensis then was, requesting him to use
his endeavours for obtaining the loan of the Book of Llan-
dafF, for it had been long since conveyed to England, and
there was not a copy of it in any part of Wales that he
knew of. And if the book would not be lent for his own
transcribing, of which he was desirous, he wished Mr. M.
Lloyd to enquire whether it could be had, and a person
engaged in London to transcribe it for him. — The letter
inclosed in the above, and addressed to Mr. Vaughan, as
aforesaid, was dated on the same day; and the writer therein
requested his favour, and furtherance to procure the loan of
a Book, which was, as he had been lately informed, in the
possession of his friend the great antiquary Mr. Selden,
and called the Book of LlandafF, or Llyfr Teiliaw. He
said that he wished to have it no longer time than he
might conveniently write it out; and for the safe keeping
and returning thereof, he, and three other gentlemen,
would enter into a bond, with what penalties he pleased.
Or if it was not to be had that way, he humbly desired
that a friend of his might have access to it, to write it out,
though that way would not give him such content as if
he himself had the perusing and writing of it, for besides
its being an ancient MS. which would require some skill
in the reading, it contained many ancient Charters and
Donations of lands bestowed upon the See and the Bi-
shops thereof, whose meares and bounds were therein writ-
ten in the ancient British tongue, which but few could
understand, and truly write out.
2. The negotiation seems to have stood still, or pro-
ceeded very slowly until the following year, when it was
revived, as a letter addressed by Mr. Vaughan to his cou-
sin, Mr. Richard Herbert, of Llwyn Iorwerth, Cardigan-
shire, shews. — In this letter, which is dated March 25th,
1656, he mentions to Mr. Herbert that Mr. Vaughan, of
Trowscoed, had promised to him the loan of the old Book
of LlandafF to copy, upon caution being given for the re-
delivering of it at a limited time, and desires of him to
4
xxvi
PREFACE.
join in security with his son for the book, and he would
give them a bond doubling their penalty, for their indem-
nity.— In his letter to Mr. Vaughan, of Trowscoed, in
which the preceding was inclosed, and was dated on the
same day, he says, that as the winter was past, he found
himself in good condition to fall on the writing of the
Book of Llandaff, which he had promised to lend him
upon security being given for the safe restoring it at a
time appointed, and that he desired to know upon what
terms he might have it. And as to the time of the resti-
tution, he desired that it might be as long as possible with
convenience, because he intended, according to promise,
to write a copy for him and for himself, if God lent him
life and health.
3. The business again lingered for two years, and new
obstructions to the accomplishment of the Antiquary’s
wishes seem to have arisen, for in a letter addressed to
Mr. Vaughan, of Trowscoed, dated May 20, 1658, he
says, “ In regard the loan of the Book of Llandaff may
“ not, upon any terms, be obtained to be by myself copied
“ in the country, I humbly desire you to favour me with a
“ letter by the bearer, directed to your friends in London,
“who have the keeping of Mr. Selden’s books and it,
“ whereby my agents may have access to it all the while
“ they be in the transcribing of it.” — This letter seems to
have had no effect, at least for some time, for it was not
until sixteen months subsequently, that at last the An-
tiquary obtained what he had so anxiously wished, when
he received from Mr. Vaughan the following letter, dated
Trowscoed, Sept. 24, 1659, “Worthy Sir, I have, accor-
“ ding to my undertaking at my last being in London, pro-
cured that manuscript which you desired to transcribe,
“ and have it with me for your use. It now belongs- to
“ the public Library at Oxford, where Mr. Selden’s whole
“ library is disposed. If you desire to make use of it at
“ your own house, for your better conveniency, I am re-
quired to take caution for the restitution by bond, to
“ prevent accidents that may happen on death, or other-
PREFACE.
XXV11
“ wise, which I suppose you will not grumble at, the pro-
“ perty belonging to such a corporation as the University.
“ Sir, as I have done my endeavour for your satisfaction
“ in this, so I shall most readily upon any other occasion,
“ wherein the service and affection may be acceptable to
“you of your assured friend, Jo. Vaughan.” (Super-
scribed,) “ For my worthy and honoured Friend, Robert
“Vaughan, Esq. at his house, Hene Court.”
V. — 1. In the Catalogue of the MSS. in the Hengwrt
Library, collected by the said Robert Vaughan, and copied
in the said volume of the Cambrian Register, it seems to
have been entered therein, as one of those belonging to it,
and it is described as follows, “ 162. Liber Landavensis,
“from Mr. Selden’s Library, folio, in parchment, three
“ inches thick,1 2 having Teilio’s picture in brass on the lid
“ thereof, formerly overlaid with gold and silver, but now
“almost worn out by age.” This Catalogue was written
in 1658, but other books were inserted therein in addition,
as they came into the collection ; thus the Liber Lan-
davensis is entered as one of those which was in the Li-
brary, although it was not procured until Sept 1659, as
aforesaid. Although Mr. Vaughan, of Trowscoed, as
before mentioned, had stated that the said ancient MS.
belonged to the public Library at Oxford, and that he
was required to take caution by bond for its restitution to
the University, yet, as it was not in the collection, nor
entered in the Catalogue of Mr. Selden’s MSS. and books
when they were deposited therein,3 nor any memorandum
discovered of its having been subsequently received, it is
confidently believed never to have been in the said Li-
1 According to the references of Spelman and Dugdale, the Liber Lan-
davknsis look up only about 114 folios, or 228 payes ; and consequently,
the volume must have contained something in addition, or the vellum and
covers have been of very thick quality.
2 The MSS. and Books of Mr. Selden were received into the public Li-
brary at Oxford, in the same month as the MS. of the Liber Landavensis,
was lent to Mr. Robert Vaughan.
PREFACE.
xxviii
brary.1 That it was removed from the Hengwrt Library,
is certain, but whether during the life time of Mr. Robert
Vaughan, is unknown; and where it may be at present,
although enquiry has been made, no information has been
received of its existence.
2. Although Mr. Robert Vaughan promised in his
correspondence to write out two copies, it is not known
that he executed more than one, which was beautifully
written, in the very Bame character with the prototype, on
vellum, in 1660, and was one of the last things done by the
writer, who died in 1667. This transcript is still in exis-
tence, and consists of 181^ pages, which relate to the Li-
ber Landavensis, before which is written the Life of St.
Cadoc, also in Latin, occupying 44£ pages of the volume,
which, exclusive of its covers, is about nine inches in length,
five in breadth, and one and a quarter in thickness, whereof
the Liber Landavensis takes up about one inch. On one
of the blank leaves at the end, is a portrait, done with the
pen, considered to be a copy of what is stated to have been
in brass on the cover of the ancient MS. and to represent
St. Teilo ; a Facsimile of which forms the frontispiece to
this Volume. The transcript is now in the possession of
Col. Vaughan, a lineal descendant of Mr. R. Vaughan,
and has been removed from the Library of Hengwrt to
that of Rûg, in the same county of Merioneth, another
residence of its possessor. Col. Vaughan kindly allowed
this transcript to be collated in preparing the present Work
for the Press ; and on collation, it was found so valuable
as to be made the basis of the text for this Publication, as
aforesaid. Several facsimile specimens of this important
transcript are given in this Volume.’
1 In the Life of Mr. Robert Vaughan, contained in the edition of hia
“ British Antiquities Revived/’ published at Bala in 1834, it is inaccurately
mentioned that this MS. was, after much enquiry, at length discovered in
the public library at Oxford, and transmitted to Mr. Vaughan for transcrip*
tion ; with a reference to the third volume of the Cambrian Register ; where*
as it is there, as aforesaid, merely stated to have belonged to that library.
8 A gentleman well acquainted with ancient MSS. observed of this copy,
that it was the best written facsimile for its extent that he had ever seen,
PREFACE.
xxix
VI. — 1. The ancient MS. copy of the Liber Landa-
vensis, which belonged to the Bishops of LlandaiF having
come into the possession of Mr. John Selden, as before
mentioned, the imitation copy supplied its place, for the
next particulars met with by the Editor relating to the
MS. in the Church of LlandaiF is in Lhuyd’s “ Archseo-
“ logia Britannica,” published, as before stated, in 1709,
p. 259, where it is mentioned that the Archives of Ll&n-
daff contain a very neat copy on parchment, lately tran-
scribed, in which the handwriting of the ancient book was
preserved, but more elegantly than accurately written.
From which it appears that the ancient MS. was not then
at LlandaiF, and it may be concluded that the neat copy
written in similar characters, was obtained to supply its
place ; and being a good imitation of the ancient mode of
writing used in the old MS. was by subsequent authors
believed to be such ancient MS. itself
2. In the “Survey of the Cathedral Church of LlandaiF”
by Browne Willis, Esq. published in 1718, aforesaid, he
mentions that there were three books in the custody of the
Chapter of LlandaiF one whereof, he was told, was the old
Register Book, or Liber Landavensis, referred to in the
Monasticon, called Tilo, said to be compiled by Bishop
Urban, as before mentioned. From which it appears
that he was informed that the MS. or rather transcript of
the Register was then at LlandaiF, although he mistakes
in saying that it was compiled by Bishop Urban, as the
compiler was the Bishop’s brother, Galfrid.
3. In the “Antiquities of Lantwit Major,” by the Rev.
David Nicboll, (1729,) before mentioned, the Liber Lan-
davensis is referred to, and called a very valuable manu-
script, which was above six hundred years old. The MS.
and that» though it resembled Mias Elstob’s famous copy from the Textus
Roffensis, (a similar MS.) it was a greater task» being a very large volume.
— The account of the Hengwrt Library» given in Carte’s MSS. deposited in
the Bodleian Library at Oxford» is as follows» “ Bibliotheca Vachiana—
M 165 parchments» and other books» among which is the Liber Landavensis»
** copied from Mr. Selden’s Library.**
XXX
PREFACE.
which Mr. Nicholl saw, and from which he extracted
his information, must have been the transcript described
by Lhuyd, which resembled the ancient MS. and was
consequently believed to be the same.
4. In the “ Bibliotheca Britannico-Hibernica,” by Tan-
ner, Bishop of St. Asaph, who died in 1735, which
was published in 1748, it is mentioned that the author
had seen the Liber Landavensis in the possession of
the Bishops of Llandaif, in his time, and that it was the
same book as was used by Spelman ; where he seems to
be under the same mistake with respect to its identity
with the ancient copy, as Mr. Nicholl.
5. In the Prospectus of Collections for a new History
of Wales, by Mr. Edward Williams, 1819, he mentions
the original Charter of Llandaff being still extant in
W elsh, a copy of which was in the Archives of Llandaff,
and in other places by him stated. This Prospectus,
although then published, was written many years before;
for from information received by the Editor, the MS. has
been missing from Llandaff since before the year 1790.
Mr. Edward Williams frequently mentioned to his son
that he had often seen and perused the old Book at
Llandaff; and he has written a marginal note on the
right hand of page 301 of the third volume of the Cam-
brian Register, commencing at that part of Mr. Robert
Vaughan’s letter to Mr. Meredith Lloyd, where the fol-
lowing expressions occur, — “Apply all your endeavours
“ for obtaining the loan of the Book of Llandaff for being
“ long since conveyed to England, there is not a copy of it
“ in any part ;” which note is as follows, — “ It was at Llan-
“ daff, where I have seen it, and I then compared my copy
“ of the Llandaff Charter from Jesus College, Oxon. Bi-
“ shop Watson some time after took it to Calgarth Park.”
With respect to which last particular, enquiry has been
made, and the information received is, that the relatives
of the Bishop, who lived and remained with him until his
death in 1816, never saw or heard of such MS. and that
shortly after his decease, a catalogue was made of his Li-
PREFACE.
xxxi
brary, and no trace appeared that it had ever been in
his possession. From which particulars it may be inferred,
that Mr. Edward Williams, who died about 1829, aged
above 80 years, had seen the MS. that subsequently it
became missing, and that when he afterwards asked for it,
he was told it was gone to Calgarth Park, for the purpose
of putting an end to his enquiries, for it appears from the
foregoing account, that it never was there. It may be
further observed, that although several enquiries have
been made respecting this MS. no information relating to
its present existence has been obtained.
VII. — 1. The next ancient MS. copy of the Liber
Landavensis, to which the Editor will advert, is the
Llannerch MS. so called because it was for a consider-
able time in the library at Llannerch, Denbighshire. The
first notice which the Editor has met with of this MS. oc-
curs in the Collection of MS. extracts by the Rev. Brian
Twyne, who died in 1644, as before mentioned, which
are stated to be from the very ancient Book of LlandaíÇ
where it is mentioned that on its left cover there was,
either in brass or copper, a picture of Teilo, the Patron of
the Church, holding a book,1 and that the first part of the
volume contained the Gospel of St. Matthew, which last
circumstance identifies it with the Llannerch copy, as
hereafter mentioned, but whether it was then at Llan-
nerch there is no account. This Collection of MS. ex-
tracts is in the Library of Corpus Christi College, Oxford,
as before mentioned.
2. The next mention of the MS. is in the “ Archseologia
“ Britannica,” by the Rev. Edward Lhuyd, published- in
1707, page 259, where, as before noticed, the Liber
Landavensis is said to be in the library of Robert Da-
1 It appears from this description that the same kind of portrait was on
the cover of both the Selden and this MS. hut here it is more particularly
described as being on the left cover, and of St. Teilo holding a book, as
given in the Frontispiece, from the representation in the Hengwrt Tran-
script aforesaid.
PREFACE.
XXXII
Ties, Esq., of Guissaney, in the county of Denbigh, and
that it was the Register of the Church of Llandaff, com-
piled by Galfrid, brother of Urban, Bishop of that See
about the commencement of the twelfth century.
3. In Tanner’s “ Notitia Monastica,” published in 1744,
a notice occurs of the MS. and it is described, “ The Tery
“ ancient Register of Llandaff on parchment, in the pos-
“ session of Richard Davies, Esq., of Llannerch, in the
“ county of Denbigh.”
4. In the quarto MS. volume of Mr. Lewis Morris, in
the Library of the Welsh School, London, are Extracts
which are stated to be taken out of the Liber Landa-
vensis, in the library of Mr. Davies, of Llannerch, A. D.
1760, as already mentioned, which was described to be a
lair, beautiful MS. on vellum, very ancient, all written in
the same kind of handwriting, the capitals being gene-
rally red. It was a long folio, of about an inch and a half
thick, and contained the Gospel of St. Matthew in Latin,
which was one fourth of the volume ; and there was at the
end some short account of the successors of Bishop Urban
in the See of Llandaff, in old French, in a different hand
and character from the body of the book. — According to
the Catalogue of Welsh MSS. by Miss Angharad Llwyd,
published in the Transactions of the Cymmrodorion, or Me-
tropolitan Cambrian Institution, Vol. II. 1828, pp. 45, 46.
The Llannerch library then belonged to the Rev. G. Allan-
son, and there were only five MSS. in it, which were all
that remained of what was once the most celebrated Col-
lection of ancient MSS. in the Principality; and the
books were a moiety of the Gwasanau library, which was
divided between the co-heiresses Mrs. Puleston and Mrs.
Leo. Also, the Gwasanau Collection belonged to Philip
Davies Cooke, Esq. and had then only five MSS. the same
number as the Llannerch library, and the Liber Landa-
vensis was not in either of the collections.
5. In the Appendix to a quarto pamphlet, containing a
Charge to the Chapter of St. David’s, by Dr. Burgess, Bi-
shop of that Diocese, in 1811, and published the following
PREFACE.
XXX111
year, is the following notice, “ Library of Bryan Cooke,
“ Esq., M.P. for Mai ton. Regestum Landavense; or Book
“ of Llandaff ; a very ancient manuscript in vellum, con-
“ taining the Lives of Elgar, Dubricius, Teilo, and Oudo-
“ ceus ; communications between the Papal See and the
“ three first Popish Bishops of Llandaff ; and a Register of
“Bishops from Urban to the 16th century.” The same
notice, or rather copies, thereof, may be seen in page 285
of Vol. I. of Sermons by the Rev. Richard Davies, Arch-
deacon of Brecon, published in 1815 ; and in the List of
Books relating to Glamorganshire, at the end of the vo-
lume entitled South Wales, or Original Delineations of
that part of the Principality, by the Rev. T. Rees, published
in 1818. This book appears to have been the Llannerch
MS. from its having the list of Bishops described to be in
that copy, which is not mentioned to have been in any
other. Further enquiries have been made respecting the
MS. but no information could be obtained, so that its ex-
istence, and the place where it is deposited, as well as of
the Selden MS. and of the Llandaff Transcript, are at pre-
sent unknown.
VIII. Reference is next made to the MS. copy of the
Liber Landavensis which is in the Library of Jesus
College, Oxford, of which mention is made in Lhuyd’s
“Archseologia Britannica,” 1707, p. 259, as aforesaid, where
after giving particulars of the Llannerch MS. it is said,
“ and there is another copy in the Library of Jesus Col-
lege, Oxford.” Browne Willis likewise refers to it in
his “ Survey of the Cathedral Church of Llandaff” where,
after mentioning the ancient MS. Register of the Church
of Llandaff in the Cottonian Library, British Museum, he
says, “ I take this to be a copy of the book called Tilo,
one of which is in Jesus College, Oxford.” It is also re-
ferred to by Mr. Edward Williams, in his Prospectus of
“Collections for a new History of Wales,” 1819, before
mentioned, where it is said that there were copies of the
original Charter of Llandaff in Jesus College Library,
S
*
XXXIV
PREFACE.
Oxford, in the Archives of LlandafF, British Museum, Hen-
gwrt Merionethshire, and at Llannerch in Denbighshire.
This copy is still to be met with in the said library, from
which, a transcript was kindly allowed to be taken, in the
first instance, with reference to the printing of this W ork ;
it is, however, stated to have been found, on examination,
in a very unsatisfactory state, having been written by some
person who was both ignorant and careless — letters and
parts of words being frequently omitted, not from any known
principles of abbreviation, but from obvious carelessness ;
his blunders appeared in every line, so that a critical revi-
sion of the text for its correction was necessary to prepare
it for publication. The MS. is said to have been given
to the College by Dr. Jonathan Edwards, a former Prin-
cipal of that Society, and is supposed to have been writ-
ten between the years 1690 and 1707.
IX. When the National Record Commission was insti-
tuted, the Liber Landavensis was one of the Works
which engaged the attention of the Commissioners, and
Aneurin Owen, Esq. of Egryn, Denbighshire, was em-
ployed to make a Transcript of the Hengwrt MS. which
he nearly completed with an English translation of the
Welsh boundaries, when the Commission was dissolved
on the death of King William IV. and the use intended
to be made of the Transcript apparently abandoned. Of
the said English translation, with the kind permission of
Lord Langdale, use has been made in writing this Volume.
X. With respect to the Teilo Register, said to "be in
the Library of Corpus Christi College, Cambridge, from
which the Rev. Henry Wharton has made extracts for his
“ Anglia Sacra,” it appears from Tanner’s “ Notitia,” that
it was not from the Register, but only from portions of it
there deposited, that the said extracts were made. — As to
the MS. copy of the Liber Landavensis in the posses-
sion of the Bishop of Norwich, to which Collier refers in
his “ Ecclesiastical History of Great Britain,” no further
PREFACE.
XXXV
mention has been met with, relating to it. — And the same
may be said of the Book of Llandaff one of the books of
John Pontesius, which had been lent to Mr. Selden before
he had the ancient Llandaff MS. and was then considered
to have been recently written. With respect to the an-
cient Register of the Church of Llandaff, mentioned by
Browne Willis in his “ Survey of the Cathedral Church of
“ Llandaff” to be in the Cottonian Library, British Mu-
seum, MS. F. p. 85, such book is not at present in
the Collection. — The Liber Landavensis mentioned in
the Catalogue of the Bodleian Library, Oxford, p. 261, as
contained in the MSS. Collectanea of Dr. James, librarian
of that Collection, No. 24, p. 132, is not the Book of
Teilo, as its name would imply, nor extracts from it, but
a Chartulary or Register of the Church of Llandaff in the
fourteenth century.
XI. Although the name adopted by the Welsh MSS.
Society may be thought to imply that its object is con-
fined to the publishing of ancient MSS. written in the
Welsh language, yet such was not its original intention,
but it had in prospect a wider field, and its design was to
publish the contents of ancient MSS. connected with
Welsh literature, without any particular regard to the
language in which they were found. Accordingly, the
Liber Landavensis, although only partly written in
Welsh, and principally in Latin, was, on account of its
being the very ancient Register of one of the Welsh dio-
ceses, and containing many interesting historical notices
of the southern portion of the Principality in general, and
having engaged the attention, and been thought worthy
of extensive quotation by our most eminent Ecclesiastical
Historians, deemed by the Committee to be a work pecu«
liarly appropriate to be published by the Society, and ac<
coitfingly was fixed upon to be its first Publication.
XU.— 1. This measure being determined on, enquiries
were made respecting the MSS. in existence, to enable
xxxvi
PREFACE.
the Committee to fulfil their intention ; and it was found
that the copy, the use of which could he most easily ob-
tained for the desired purpose, was in the Library of Jesus
College, Oxford. On examining this MS. the text was
found to be in an incorrect state, and William Henty
Black, Esq. a gentleman conversant with ancient MSS.
was engaged to transcribe it, and prepare a copy for the
Press. In proceeding with his engagement, Mr. Black
found the copy to be very unsatisfactory, and that in tran-
scribing it, great care and industry were necessary to pre-
vent the errors of the original to be imputed to himself.
Accordingly, for the correction of the text, there was oc-
casion for his entering into a thorough critical revision of
it, using his knowledge of the barbarous Latin, and of the
abbreviations, and orthography of the age to which it be-
longed, and his long habit of emendation both by collation
and conjecture, for the purpose. And for his assistance
he had recourse to collating with the quotations made
from the Work by Usher, Spelman, Dugdale, Wharton,
and other writers, and no small success attended his in-
dustry and critical ability.
2. The copy being so far prepared for the Press, the
Rev. Rice Rees, Professor of Welsh in St. David’s Col-
lege, Lampeter, and author of the “ Essay on the Welsh
“ Saints,” being deemed, from his previous studies, a pro-
per person to be the Editor, on application, accepted the
office ; but before he could do anything to it besides com-
mencing a correspondence, the Society and his country
were deprived of him and his services by a sudden death.
Another person being wanted in his room, to proceed in
accomplishing the object of the Society, his kinsman, the
present Editor, on application, readily undertook to endea-
vour to supply his place in this respect, considering it as a
kind of legacy bequeathed to him by his beloved nephew,
whose studies were much in unison with his own.
3. On the present Editor undertaking the office, and
Mr. Black’s Transciipt being placed in his hands, it was
found to be very desirable that it should be collated with
PREFACE.
xxxvu
the MS. written by Robert Vaughan, Esq. of Hengwrt,
aforesaid, which was then removed to Rûg, and in the
possession of Col. Vaughan, the proprietor also of Hen-
gwrt, and his lineal descendant. Permission, and oppor-
tunity for collation having been kindly obtained, it was
soon discovered that the text of this MS. was in a much
more satisfactory state than that of the Jesus College
copy. It was also found to confirm many of Mr. Black’s
suggested emendations, and authorized, in addition, several
other evident improvements ; but it was not faultless, and
the Jesus College MS. was sometimes more accurate,
and Mr. Black’s suggestions were in some cases still more
correct than either. The Editor has thought proper to
mention the variations at the bottom of the page, where
the letter O. designates the Oxford or Jesus College copy,
— H. the Hengwrt copy, — MSS. both of the said manu-
scripts,— B. Mr. Black, — and E. the Editor.
4. The copy having been collated, and the Hengwrt MS.
in consequence of its being the most correct, made the
basis of the text for the proposed Publication, the Editor
observes, that in preparing a fresh copy for the Press, no
alteration whatever was made in the arrangement of the
several articles, and that the whole of the work was writ-
ten verbatim, without anything being omitted or added,
except merely supplying the punctuation and marking the
aforesaid variation of the text in the notes at the bottom
of the page, and placing the words Liber Landavensis
at the top, whereas some pages of the MS. had the names
of the Bishops to which their subject-matter referred,
there written ; the heading titles of the Sections are the
same, without the addition of any new ones where they
might be wanted ; and the length of the paragraphs also
the same as in the Latin original.
XIII. — 1. In the English Translation, however, the
same strict regard to the original arrangement of the
articles, and to other minor particulars, has not been ob-
served, but such Editorial alterations have been intro*
XXXVU1
PREFACE.
duced, as the Editor conceived would render the Work
more intelligible and interesting to the general reader.
Of these, however, the principal one is the transposing
of the documents relating to the time of Urban, the last
Bishop of Llandaff mentioned in the Work, from the for-
mer portion, where they were placed, to constitute three
Chapters in the latter part, after the particulars related
of the other Bishops who preceded him in the See.1 Be-
sides this alteration there is no change in the arrangement
of the articles, although they might be more chronologi-
cally placed; and they are left to remain as originally
arranged, that reference to them may be the more easily
made from one of the languages to the other. The
Translation is likewise divided into Chapters, with the
contents of each placed at its commencement ; the Sec-
tions are numbered, and new heading titles given to such
as were without them ; the longer paragraphs are divided
into smaller ones, and explanatory running titles given
at the top of the page, for the information and conveni-
ence of the reader. With respect to the Translation it-
self, the Editor has to observe, that one of the professed
objects of the Society, being to publish English Transla-
tions, as well as the original MSS. and many persons hav-
ing become members on such object being announced,
and with the understanding that it would be adhered to,
he has given a Translation of the whole Work. He like-
wise thinks proper to mention, that his aim in executing
it, was, to give as close a rendering as possible of the ori-
ginal Latin in the English language. However, as the
sentences of the writers of the age were frequently incon-
veniently long, he has sometimes divided them into shorter
1 For 'want of observing that the particulars mentioned to have taken
place in the time of Bishop Urban, occurred at a period later than those
recorded at the end of the MS. Bishop Godwin concluded that the account
did not extend to later than 1110, and Evan Evans, as mentioned in Lewis
Morris’ MSS. no later than 1104, the time of the death of Bishop Herwald,
whereas it extended to 1132, nearly the death of Bishop Urban, as appears
in the arrangement of the articles in the English Translation.
PREFACE.
xxxix
ones ; and when their members were confusedly arranged,
and involved, he has often transposed them, to render such
sentences more intelligible. But in general it has been
his endeavour, not only to give the meaning, but also
the style of the writer, deeming it more appropriate in a
work of this kind than if he had rendered it into more
elegant language. Also, as the Translation is a kind of
commentary on the original, it will be found useful in
ascertaining its meaning, where it may be doubtful from
errors in punctuation, and some other minor imperfections,
occasioned by the distance of the Editor’s residence from
the Press rendering revisals inconvenient.
2. With regard to the English Notes, the reader will
observe, that for the most part they have reference to
places whose names mentioned in the Work, have through
lapse of time, either been disused, or so changed as to be
scarcely recognized, and that their identity cannot be
ascertained except by conjecture, and an intimate ac-
quaintance with the localities of the districts in which
they are situated. How far correct the explanations
given may be, will be best known to those who are re-
sident in those places, and it may be interesting to the
investigating enquirer to ascertain the accuracy of the ac-
count given, and to discover the identity of other places
mentioned in the Work, of which there is no explanation.
XIV. In perusing the Work, the observant reader will
notice that the several articles and documents therein in-
serted, are not in regular chronological order, which has
already been noticed and adverted to in some respects,
in regard to what took place during the time of Bishop
Urban; but there are other chronological inaccuracies
with respect to what is mentioned of several of the pre-
ceding Bishops, which have occasioned much confusion
in the accounts relating to some of the earlier ones, and
have justly thrown considerable doubts on the authenti-
city of the Work. As has been observed by Wharton
of the Bishops of Mercia, and quoted by Willis with re-
xl
PREFACE.
ference to those of Llandaff,1 * * * * * there is in the account of
them no where greater obscurity, no where more diffi-
culties, and which appear to have been occasioned by
our Author not clearly understanding his subject, and
compiling the Work without a careful examination of the
nature of his materials. To remove, therefore, the ob-
scurity and difficulties, with which the subject has been
evidently encompassed for ages, and the doubts of authen-
ticity they have occasioned, and to render the Work more
intelligible and satisfactory, it has been thought proper to
give a Chronological Series of the Bishops of Llandaff at
the end of the Volume,8 wherein an endeavour is made, by
reference to the Kings of the districts, and the Witnesses
mentioned in the Grants given in their respective eras, to
fix the true order of the succession of the Bishops, and the
time when they respectively lived. It will be observed
that the succession inferred from the order of the docu-
ments in this Work, and adopted for the most part by
Godwin, Leland, Enderby, Heylin, Le Neve, Browne
Willis, and others, who have given lists of the Bishops of
Llandaff, is herein in some respects considerably altered,
and a Chronological List given of them different from
what has been before published. In this list it will be
seen that several of the earlier Bishops, who were deemed
to have independently enjoyed the See of Llandaff, were
only suffragan or local Bishops, stationed in different dis-
tricts of the diocese under Archbishops Dubricius and
Teilo, and of course contemporary with them, and with
each other. In Dugdale’s “ Monasticon Anglicanum,” last
edition, Vol. VI. p. 1217, it is mentioned that there was
much uncertainty in the History of Llandaff, as well with
respect to what related to the See, as to its Bishops, till
1 Wharton’s “Anglia Sacra,” Vol. I. p. 423. Browne Willis’s “Survey
of the Cathedral of Llandaff,” p. 41.
* The insertion of a continued Series of the Bishops is in accordance with
the addition to the Liber Landavensis in the Llannerch MS. which contain-
ed a Register of the Bishops of Llandaff from Urban to the sixteenth cen-
tury.
PEEFACE.
xli
the latter end of the ninth century ; which uncertainty, it
is considered, the Chronological Series herein given, will
tend much to diminish, if not entirely to remove.
XV. With regard to the general authenticity of the
Work, the Editor considers some explanation to be re-
quisite, and accordingly is induced to make such remarks
as appear to him suitable to the subject ; he observes that
many of the grants herein recorded, were made to St.
Dubricius and St. Teilo, when they were Archbishops,
and exercised their jurisdiction over the whole or greater
part of South Wales, which included the diocese of St.
David’s, as well as that of Llandaff ; that St. Teilo, having
succeeded St. David as Archbishop, on his death, obtained
in addition to his jurisdiction over the diocese of Llandaff,
which he held as its Bishop, also that over St. David’s, as
appears from the numerous churches dedicated to him in
various parts of that Diocese, and some within a short
distance of the Cathedral Church ; and that, having re-
moved the Archiepiscopal See to Llandaff, the members
of that Church were disposed to consider a portion of the
Diocese of St. David’s, which was in his jurisdiction, when
it extended over the two Dioceses, as included in the Dio-
cese of Llandaff and to claim it accordingly. Claims to
this effect seem to have been made by divers Bishops of
Llandaff1 * * * * 6 for a length of time, and perhaps were counte-
nanced in proportion as the political power of the Kings
of Glamorgan prevailed in that district ; and in the ele-
venth century, during the time of Joseph and the former
part of that of Herwald, Bishops of Llandaff when Rhy-
dderch ab Iestyn,* and his descendants, Kings of Gla-
1 This Work mentions, page 594, that there was a dispute between the
Bishops of St. David’s and Llandaff, about diocesan boundaries, in the time
of Wilfrid Bishop of St. David’s, who obtained the See in 1100, and held it
till his death in 1115, when he was succeeded by Bernard.
* According to the Welsh Chronicles, Rhydderch ab Iestyn forcibly as-
sumed the Pmcipality of South Wales, about the year 1021, and held it
ten years, until his death in 1031, during which time, Joseph Bishop of
Llandaff, probably succeeded in obtaining what the Bishops of that diocese
had claimed in opposition to those of St. David’s ; a circumstance which is
in a great measure confirmed by the document p. 519 — 523 of this Volume.
6
i
xlii
PREFACE.
morgan, were Sovereigns of South Wales, they probably
through their influence in some measure obtained posses-
sion, and subsequently, when the Glamorgan Princes were
no longer the Sovereigns of the whole district, the Dio-
cese of Llandaff may have been deprived of what had been
allowed to belong to it, and perhaps was possessed for a
short time by its Bishops, and the circumstance caused
Bishop Urban to prefer his complaints against the Bishop
of St. David’s to the Papal See in the following century.
And as the Liber Landavensis was compiled by Galfrid,
the brother of Bishop Urban, who greatly exerted himself
to restore the Diocese of Llandaff to what he deemed its
true boundaries, and recover what he thought it had been
unjustly deprived of, it may be presumed that the compiler
of the Work, which, if not written in direct support of his
brother’s claims, was in accordance therewith, would adduce
every document he could to substantiate them, without
making minute enquiry into its authenticity. He- appears
likewise to have written his Work with considerable bias
and partiality in favour of the See, and of the district, which
may be observed by his calling St. Dubricius Archbishop
of Llandaff, when Caerleon was the Archiepiscopal See,
and he was only Bishop of Llandaff ; and bis giving the
same title to St. Teilo, when the Diocese of Llandaff was
only part of his jurisdiction; and also his calling Rhy-
dderch ab Iestyn King of Glamorgan, Sovereign of all
Wales except Anglesey, when he had only obtained the
government of South Wales; to which many other in-
stances might be added, and therefore some caution may be
advisable in giving credence to every particular related in
favour of the extent of the ancient Diocese of Llandaff.
However, with attending to these remarks, and making
an allowance accordingly, probably the historical particu-
lars herein recorded, will be found considerably more
worthy of credit than they may appear on a cursory and
inattentive perusal. What has been advanced on the
subject, by the Author of the “Essay on the Welsh
“ Saints,” a W ork which may be perused with advantage
PREFACE.
xliii
in connection with the present, is worthy of notice; he
observes, (p. 185,) that the Grants securing endowments
and other privileges and immunities to the Bishops of
Llandaff, (referring to the Liber Landavensis as quoted
by Wharton and Godwin,) should not be rejected without
examination, as they supply important links in history,
which otherwise would have been wanting ; and that it
should not be forgotten that such documents of this kind,
as were fabricated in the middle ages, were in every prac-
tical case palmed upon real personages, in order to obtain
credit for genuineness.
XVI. In giving some account of the assistance receiv-
ed, the Editor enters with delight into that department
of his office, as it reminds him of the communications of
many kind friends. In the first place, he deems it his
duty to return thanks in behalf of the Committee, to the
Principal and Fellows of Jesus College. Oxford, for the
loan of their MS. copy of the Liber Landavensis, with
permission to transcribe it for publication; and also to
William Henry Black, Esq. for his important services in
preparing a copy for the Press from that incorrect MS.; and
to the Dean and Chapter of Lichfield, for the examination
and use of the MS. of St. Chad’s Gospels in their Cathed-
ral library, relating to the entries on its margin respecting
ancient Grants to the Church of Llandaff. After mention-
ing these particulars, he takes delight in stating that his
personal gratitude is also due, and with pleasure paid to
several persons, and especially to Col. Vaughan, of Rûg,
for the permission to collate Mr. Black’s copy with the
valuable Hengwrt MS. in his possession ; to the Rev. Mor-
gan Hughes, Vicar of Corwen, for affording facilities to
effect the collation ; and to the Rev. Thomas Price, of Crick-
howel, for his valuable assistance in collating the copy,
making facsimiles, and passing the Volume through the
Press; to Aneurin Owen, Esq. of Egryn, Denbighshire,
for the aid given by his English translation of the obsolete
Welsh boundaries recorded in the Work; to the Rev.
John Jones, (Tegid,) Precentor of Christ Church, Oxford,
xliv
PREFACE.
for his assistance in consulting books at Oxford, which
were not in the Editor’s possession ; and to Mr. William
Rees, of Llandovery, for assisting in ascertaining the an-
cient localities, and adjusting the Chronology ; and also to
the Rev. J. Montgomery Traherne, of Coedriglan, Gla-
morganshire, for his exertions in endeavouring to obtain
information respecting the ancient MS. copies that remain
undiscovered ; and particularly to Lady Hall, of Llanover,
Monmouthshire, for her zealous and important exertions
in promoting the whole proceeding. Having thus men-
tioned the aid he has received, and the names of the prin-
cipal persons who favoured him with communications in
editing the Work, he feels disposed to advert briefly to
himself, and to say that it has occupied much of his at-
tention for a considerable time, with a resolution not to
spare any pains, and a wish that it should be as com-
plete as possible; whereby, with the assistance he has
received, he hopes a Book has been produced, worthy of
the national and patriotic Society which has caused its
publication, such as will be approved of by its distinguish-
ed Patrons and Members, be satisfactory to the several
Subscribers, and meet with a favourable general re-
ception.
Cascob Rectory, Radnorshire,
December 30 th, 1840.
CONTENTS.
CHAPTER I.
Account of Elgar, the Hermit — Life of St. Samson — Notice of the City
of Rome, and its Principal Churches and Cardinals — Of Eleutherius, Bi-
shop of Rome — And of the Persecution of the Christians under the Roman
Emperors Diocletian and Maximum. Latin, p. 3. . • .English, p. 281.
CHAPTER n.
Account of the first state of the Church of Llandaff — Grants to the Church
of Llandaff by Pebiau ab Erb, King of Ergyng or Archenfield, and his sons
Cynfyn and Gwyddai — By Brytwn and llinc — Erb, King of Gwent and
Érgyng — Merchwyn ap Glywys — And Noe ab Arthur — Biographical Me-
moir of St. Dyfrig or Dubricius, Archbishop of Llandaff. 65. . . .309.
CHAPTER III.
Life of St. Teilo, Archbishop of Llandaff — Privilege of St. Teilo granted
to the Church of Llandaff — Grants of King Iddon ab Ynyr Gwent— Church-
es given to St. Teilo — Grants of Meredyddap Rhun — Aircol Lawhir ap Try-
fun — Tudwg — And of the sons of Cynwain. 92. . . . 332
CHAPTER IV.
Life of St. Oudoceus — Grants by Meurig ap Tewdrig, King of Glamor-
gan— And of King Tewdrig — Lost Property recovered by St. Oudoceus—
Grants of Morgan ab Athrwys, King of Glamorgan — Awst, King of Breck-
nock, and his sons Eliud and Rhiwallon — King Meurig — King Iddig ap
Nudd, and King Cynan ap Cyneddw — Morgan, King oi Glewyssig — King
Ithael ab Athrwys — Ithael ap Morgan, and his sons Ffemwael and Meurig
— King Ithael — And of Brocnwael ap Gwyddwenau. 123. . . .370.
CHAPTER V.
Grants of King Meurig — King Gwrfoddw — King Cynfyn son of Pebiau,
and of Gwyddai his brother — Gwrgan ap Cynfyn — King Athrwys — King
Iddon — Tewdwr ap Rhun, King of Brecknock— Cuchein ap Glvwi — Gwr-
gan— Ffenw ab Benjamin — Gwyngwn — Gwylffer, Cynfyn, and Ner, sons
of Gwrgan, and of Bonus and his sons — BrithgonHael son of Dewon— Cyn-
felyn — And of Mainerch ap Milfirid, and Gwmer ab lagwan. 161 .... 406.
CHAPTER VI.
Grants of Morgan ab Athrwys — Cynwyl ap Gwrgeneu — King Clydri —
Cynflws ab Iago — Elffin — King Ithael, and Iddon son and heir of Ceriaw —
lung Ithael ap Morgan, and his sons Ffemwael and Meurig — Rhodri —
Mabsu — Rhiadda— Ilias ap Morlas — Cynhael — Elffin — Gwrgan ap Gwynan
— Cynwyl ap Gwrgeneu — Iddon ap Ceriaw — King Clydog ap Clydwyn —
King Ithael ap Morgan — And of Ithael ab Eddilwyrth. 166 .... 423.
CHAPTER VH.
Grants of Erbig son of Elffin — Ffemwael — Brag son of Gwyddbwys —
King F femwael— Cad wy th son of Coffro — Cynfyn son of Iago— Cynog son
of Cynwyl — Brychan son of Gwyngen — Madog son of Gwynon — Core son
of Gafran — Cynwyl son of Gwrgeneu, and his son Gwemyfed — Eliud. Cy-
nan, Gwyddgen, and Erddybwy, sons of Owain — Gafran son of Core —
Ffemwael son of Ithael — Rhys son of Ithael, King of Glewyssig — Cyn-
felyn son of Cynog — Core son of Erbig — Callwn son of Ceidrych — fli son of
Cynflws — Cynfyn son of Gwrgan— And of Agwod son of Ieuaf. 188 . .460.
xlvi
CONTENTS.
CHAPTER VIII.
Grants of King Nowi son of Gwriad — Bledrwys son of Gwollwynwyn —
Llywarch son of Cadwgan — Asser son of Marchwydd — King Cadwared son
of Owain — Gwylffert, Hewy, and Arwystyl, sons of Bell — Eliau son of
Acherw — Tudmab — Core ana Morydd — King Hywel son of Rhys — Gwrhai
son of Iddig — Abraham — Brochwael son of Meurig — Nudd son of Gwrge-
neu — Elised Yreym — Brochwael son of Meurig-— March son of Pebiau —
King Hywel son of Rhys — King Arthmael — Tewdwr son of Elised, King
of Brecknock — King GruflFydd son of Owain — Morgan Hen son of Owain
King of Glamorgan — Merchiawn son of Rhydderch — Arthmael son of
Nowi, King of Gwent, and of Llawr, and his son Dehefeint — Notice of the
Consecration and Death of Gwgan, Bishop of LlandafF. 206. . . .474.
CHAPTER IX.
Grants of Ellmwyn, Nudd, Melwas, and Arwystyl, Pupils of Hi — No-
tice of the Seven Cantrefs of Glamorgan, and Diocese of LlandafF — Grants
of Edwyn son of Gwriad, King — Rhodri and Gruflydd, Kings of Gwent —
Account of an Election of Kings of Glamorgan — Of the Consecration of Jo-
seph, Bishop of LlandafF — Grants of Rhydderch son of Iestyn — King of
Glamorgan — Rhiwallon son of Rhun — Caradoc son of Rhiwallon — Merch-
iawn ap Rhydderch, and his son Gwrgan — Cadwallon ap Gwriad — Seisyllt
son of Gwystlerth — And of Rhiwallon son of Tudfwlch. 326. . . .510.
CHAPTER X.
Account of the Consecration of Herwald, Bishop of LlandafF — Grant of
Cadwgan son of Meurig — Privilege granted by Gruflydd, King of Wales —
Grants of Iestyn son of Gwrgan — And of Caradoc son of Rhiwallon — Ac-
count of the District of Ergyng — The Consecration of Churches, and Ordi-
nation of Ministers by Bisnop Herwald — Death of Bishop Herwald — And
the Consecration of Bishop Urban. 254. . . .535.
CHAPTER XI.
Exhortation of Ralph, Archbp. of Canterbury, for Rebuilding the Church
of LlandafF— Requisition of Bishop Urban, to Pope Calixtus II. — Notice of
the Council of Rheims — Several Bulls or Edicts of Calixtus II. relating to
the Church of LlandafF, addressed to Bishop Urban, William, Archbiäop
of Canterbury, King Henry I. and other Persons. 83. . . .554.
CHAPTER XII.
Agreement made between Urban, Bishop of LlandafF, and Robert, Earl
of Gloucester — Several Bulls or Edicts oT Pope Honorius II. relating to
the Church of LlandafF, addressed to Bishop Urban, William, Archbishop
of Canterbury, King Henry I. and other Persons. 27. . . .565.
CHAPTER XIII.
Exhortation of Cardinal John de Crena, relating to the Church of Llan-
dafF— Summons of William, Archbishop of Canterbury — Ordinances of the
Council of London — Account of the two Journeys of Urban, Bishop of
LlandafF, to Rome — Several Bulls or Edicts of Pope Honorius II. and Inno-
cent II. and Cardinals John and Gregoiy, relative to the Church of Llan-
dafF, addressed to Urban, Bishop of LlandafF, Bernard, Bishop of St.
David’s, Henry I. King of England, and others. 41 . . . .589.
APPENDIX.
I. Grants to the Church of LlandafF recorded in the Margins of the
Book of St. Chad’s Gospels, in Lichfield Cathedral Library. — II. Extracta
of particulars from the MS. in the British Museum, called “ The Chronicle
“ of the Church of LlandafF,” which relate to the said Church. 271 615.
Chronological Series of the Bishops of LlandafF. G23.
ìLẅtt Hantrabmsís.
i
a, MS. in theScMnrllibr,
patuAm rdincfiut^f rcmimífẅl i
LIBER LAN DAVE NS IS.'
Furr vie, Aggligena9 natione, Elgaeus, natus regione
de vunsira,1 * 3 et captus in infantia a piratarum classe, ut solito
more, ductus in captivitatem in Hiberniam, et ibi ducens
servilem vitam per tempora; tandem defuncto sui4 * domino,
et relaxato sibi onere captivitatis, pervenit in mannm re-
giam ; et redactus iterum ad servile jugum, in tantum quod
regali imperio Regis Reotri,4 nepotis Conchor, dabat propriis
manibus capitalem sententiam6 reis mortis, regalis curiae
judicio. Invitus tamen, et contra voluntatem ducens vi-
tam,7 per merorem8 et tristitiam,9 et inter inimicas manus,
diuturnam10 expectans Dei misericordiam, et corporis et
animi relaxationem, pervenit tamen11 ad suam delibera-
tionem; et accepta sibi penitentiâ ad modum sure molis,
totam patriam relinquens, reminiscens malorum suorum,
intravit navem, et ductus naufragio, applicuit in inaniam
Enli, quae, more Britannico, vocatur Roma Britanniae;
1 Superscriptus est iste titulus in MSS. apographis. B. * Sic pro Angligena ,
more Graecorum. B. 9 De dunrira. O. 4 Sic pro suo ut et deinceps, B.
4 SeotrL O. 9 Sententia pro supplicio dicitur. B. 7 Vitam deest. O. 8 In
hoc, et variis locis codicis, e simplex scribitur pro ce. E. 9 Tristiam. O.
u Dwternam. O. u Sic forte pro tandem . B.
B
4
LIBER LANDAVENSIS.
propter longinquitatem, et periculosum transitum maris,1 in
extremitate regni sita, et propter sanctitatem loci, et hones-
tatem ; sanctitatem, cum xx. millia sanctorum ibi jaceant
corpora confessorum, tanquam mart irum; 2 honestatem, cum
sit circumdata undique mari et eminenti promontorio,
orientali plaga; occidentali vero plana, et fertili gleba,
humida fonte dulcifluo, et partim maritima, et delfinis
copiosa; quse omni caret serpente, et omni ranâ; et in
qua nullus, fratrum junior quidem, morte praeoccupatur,
cum senior superstet hac praesenti vitâ. Quam cum
sibi cognitam habuerat in fertilitate, immo3 in sanctitate,
nautas Christo commendavit, et solitariam vitam, quan-
quam novitius, et rudis nutritus, vitam,4 de die in diem
emendavit in melius. Qui per vii. annorum circulum,
cum quibusdam5 fratrum collegio, ducebat vitam; quan-
doque solus vitam sanctam, vitam gloriosam, vitam
castam, et cum raro pane, tenui veste, macerata facie,
quibus aliis vii, desolata tota Guenedotia, solus re-
mansit in heremo,6 nec aliter habebat ad victum nisi
ministrantibus sibi (nutu Dei) creaturis divini tutaminis,
mari videlicet, et aquilis, angelis ut dicemus. Quadam
die advenit magister Caratocus, ut videret fratrem, vivum
aut mortuum. Et allaudens7 invenit Dei famulum vi-
ventem, quanquam maceratum, dicens ei, “O dilecte!
“ Quis te procuravit, tanto conamine sequestratus ab omni
“hominum conversatione? Scio8 nullus de nostrâ deso-
“ latâ regione, et alienata a te diu omni navium9 applica-
1 Verba transitum maris suppleta sunt e Vita S. Dubricii in hoc codice,
in qua tota hiec descriptio insulse ad verbum fere est repetita. B. * Pro mar-
tyrum, E. 8 Pro imo' E. 4 Altera vox vitam abundat, nisi subintelligatur
agens post priorem. B. 8 Sic, legendum tamen quorundam, B. • In hoc et
aliis locis codicis, pro eremo . E. 7 Sic MSS. forte pro allaudans, E. • Sciott .
O. Forte legendum Scit, B. et nemo pro nullus, E. ° Omnium navi. O.
LIBER LANDAVENSIS.
5
“ tione.” Inquisitis his omnibus, et multis aliis, flexis
genibus ante sanctum virum, cum suspiriis, et cum effusis
lacrymis, vir bonae memoriae, doctor summus prae omnibus
totius Gualiae, peritus in scientia utriusque legis, novae et
veteris, comite nobili parentela, et cum secularium litter-
arum sagacitate et peritia, hortatus est nimium1 * * fratrem
ut declararet sibi vitam, humano pectori, nisi Deo, incog-
nitam. Qui tandem precibus convictus, et ut domino
et magistro, declaravit solitam.* “Nunc, pater kar-
“ Ì88Ìme,s refero tibi misericordiam, non per mei miseri
“tantillam bonitatem, immo per sui4 pietatem et largi-
“ tionem, semper michi4 praebuit solamen, sancti spiritus,
“sumentes sibi (nutu Dei) similitudinem corpore6 sub-
“stantiae, ita credendo, testante scriptura, ‘ Spiritus car-
“ nem et ossa non habet?' assidue die ac nocte minis-
“trant michi, ut egenti ac debili, ac veluti posito in
“naufragio; quorum administratione, nlchil8 michi nosco
“dees8e prosperitatis et gaudii, nichil michi adesse ege s-
“ tatis et penuriae; semper michi vera referunt, semper
“michi justa promittunt; referentes michi praesentem vi-
“ tam ut flos foeni, futuram ut odor balsami; confortantes
“ne deficiam in viâ, recepturus devicto hoste, coronam,
“ et praemia. Seposita a me eorum coadunatione, cognos-
“cente illos prae tanta frequentatione, Dubricium Archi-
“ praesulem' dextralis Britanniae, Danielem Bangorensis
“ecclesiae Episcopum, sanctumque Paternum, et multos
“ alios, quorum corpora hac insulâ sepulta sunt ; dicit unus
“illorum alterutrâ vice, ‘Vade in crastino ad foveam Greit
“ confessoris, nobis cognitam ; et ibi fatigatus itinere, ora-
1 Id est vehementer . 6. * Sic, subintellectis sibi vitam vocabulis. B. 8 Pro
charisrime. E. 4 Pro suam . E. 5 In hoc et aliis locis codicis, pro mihi. E.
9 Pro corporea . B. 7 Lucae evangelium xxiv. 39. B. 8 In hoc et aliis locis
codicis, pro nihil. E.
6
LIBER LANDAVEN8IS.
“ tioni intentos, jace ; dabitque tibi Deus unde diebus istis
“ corpusculum tuum possit procurare,1 * * et ita semper tertia
“ die matutina hora, piscem dabit tibi Deus de petra,
“ quanquam semota a mari, et in alto multorum passuum
“ spatio extensa.’ Piscis ita more michi missus, tandem
“ fastidiosus, simul et tediosus* ad degustandum faucibus
«miseris, deficiente stomacho pro cotidiano’ sumptu par-
“ simoniae, et aquaticae naturae, ablatus est; nil propter
“ factam querimoniam. Altera vice, ‘Vade ad portum, et
“habebis piscem marinum magnae molis, unde procura-
“beris;’ et inventi piscis cultellulo perforavi latus, et
“sentiens vulnus, saliens4 praecipitavit in mari funditus
“evadens de meis manibus, et recognoscens veloces et
“inimicas manus, poenituit me fecisse vulnus, rediens ad
“hospitiolum vacuus; et post tempus, aggravante michi
“ stomacho, quaesivi adjuvamen ex solito. Nocte sequente,
“ apparuerunt sancti, et dixerunt, ‘ O tu incredule ! quid
“festinasti? Quod tibi misit Deus, non auferet; quod’
“ hodie tibi abstulit, in crastino reddet. Vade ad eundem
“locum, et ibi invenies piscem eundem mortuum, simul
“et cultellum.’ Et factum est. Quadam alia vice, im-
“ minente michi fame,6 dixerunt soliti, ‘ Perge ad solitum
“ iter ;’ et ivi7 et inventum immanem cervum niveum,8 et
“dixi,7 ‘Quid michi de tanto cibo, et de insolito ad
“victum?’ Redii ad oraculum, et ut solito, dixerunt ad
“ famulum, ‘ Nihil aliud tibi dabit Dominus, hac in vice,
“ ad pastum, nisi hodie inventum,’ et rediens ad portum,
“ reinveni cervum, per tempus michi ad victum. Quibus-
“ dam temporibus administrabant michi aquilae (divino
1 Sic MSS. Legendum aut possis, aut procurari . B. 9 In hoc, et aliis
locis codicis e simplex scribitur pro ce. E. 9 Pro quotidiano. E. 4 Saliens
deest. O. * Quos. O. • Sic B. Famam. O. Fama. H. 7 Sic B. Ivit et
dixit. MSS. 8 Renui. O.
UBER LANDAVEN8IS.
7
“nutu) de piscibus moris, more solito, et necessario qui-
“busdam herbis, et aqua,1 * et pisciculis maris.” Relatis
his, et pluribus aliis, magister Caratocus festinavit ad
portum, et dixit fratri, “ O pie ! O care ! relinque inter-
“im heremum, ut consoleris, et reformeris ad pristinum
“ statum ; habiturus mecum solamen in victu et vestitu,
“ per spatium.” Áuditis his sermonibus, statim festinavit
gressum ad oraculum, et accepto sibi responso a sanctis,
dixit, “O pater! non est michi audis9 licentia; non est
“ tanta audacia, ut te sequar amplius in hac vita. Recede
“ frater, cum sit tibi ventus prosper, et data tibi mea pusilla
“benedictione, et accepta tua magna michi, cum ingenti
u alacritate.” Posthaec duxit vitam praesentem3 Domino, et
humano pectore incognitam; et contra finem4 praeparavit
sibi fossam, paratam in oraculo, et extensus3 juxta illam,
amisit spiritum. Adhuc cum esset corpus tepefactum,
venerunt quidam nautae ad ecclesiolam, et quod ibi in-
venerunt paratum ad sepulturam, sepelierunt. Millesimo
centesimo vigesimo bissextilique anno, nonis Maii,3 et in
sexta feria, translati sunt dentes illius ab insula Enlli,
die illa, qua reliquiae sancti Dubricii translatae sunt ad
Landaviam ; et ab Urbano ejusdem Episcopo, et consensu
Radulfi Cantuariensis Archiepiscopi, et assensu David Ban-
corensis Episcopi, et Grifiidi Regis Guenedotiae, et totius
cleri et populi collaudatione; et decima calendis Junii7
mensis, die dominica, recepti sunt in ecclesiam Lan-
daviae.8
1 Et aqua desunt. O. 9 Sic MSS., forte pro talis, aut potius a Deo. B.
8 Sic 0. Praesenti. H. 4 Famem . O. * Extensis. O. ° 7 Maii, 1120. 7 23
Mail 8 Sic B. Landaviam. MSS.
8
LIBER LANDAVENSIS.
Incipit Vita Sancti Samsonis Archiepiscopi et
Confessoris.
Fuit virAmon,1 * * regali prosapiâ, de regione Methianâ, et uxor
ejus Anna, cujus frater Umbrafeles, junior se, accepit Anne8
uxoris sororem Affrellam in uxorem; quae tres filios genuit.
Anna vero diu sterilis remansit. Ambo steriles, ambo dolen-
tes pro nimia sterilitate sua ; et timentes post obitum suum
caput totius parentelae ne sua h se re ditas nullo posset8 medi-
camine medicinari, nullo posset conamine auxiliari; appro-
pinquantes nimium sepulturae, et senectuti, et fere sine spe
prolis, dixerunt ad se4 invicem, “Nunquid Elizabeth sterilis,
“ post nullam spem prolis facta est fecunda de tanto8 Jo-
“ hanne? Nunquid Dominus, qui cuncta creavit ex nichilo,8
“ equalis semper per secula, idem et venerabilis, et mirabilis;
“ et cui omnia possibilia, quae verbo, quae opere, quae cogita-
“ tione praemeditantur, et operantur, omnia sibi manifesta ;
“ et quae nobis praeterita, praesentia, et futura, sibi omnia
“ praesentia ; et qui voluntate sua redemit humanum genus
“ ab errore suo, et ab antiqua faece,— ille idem in omnibus
“ nos peccatores liberet ab orbitate et sterilitate ista? Faci-
“ amus igitur jejunium, et orationem et elemosinam;7 ut qui
“ Sidrac, Misac, et Abednego, tres pueros in camino liberavit
“ ab incendio, et carcere suo, ipse nos liberet a peccato, et
“ cum prole friciat nos laetari fecundos,8 et cum hereditario.”®
Facta oratione, cum jejunio, deprecati sunt Dubricium
sanctum occidentalis Britanniae Archiepiscopum, simul-
que Abbatem Ildutum, ut eorum deprecatione sibi prolem
summus Creator, et Gubernator redderet, et quam illi vo-
ventes Deo, si tribueret, summoperè ad scientiam litterarum,
1 Postea Ammon. B. * Anne pro Anna . E. 8 Sic B. Bis posse. MSS.
* Se deest. 0. 5 Forte sancto. E. 6 Nichilo pro nihilo. E. 7 Elemosinam
pro eleemosynam. E. 8 Fecundos pro facundos. E. 8 Hereditario pro hare-
ditario . E.
Hjci'ftr^tca.Sd Sagsotys Atŵeprfeopi
*
LIBER LANDAVEN SIS.
9
et ad divinum officium peragendum illi nominatim redder-
ent. His peractis,1 * adierunt quendam Librarium versus
aquilonem3 longinquam terram3 habitantem, vera multis
prophetantem, cum muneribus; ad quem processerunt,
et die tertia ad ipsum pervenerunt. Quos ille benigne
hospitio recipiens, et causam itinqris exposuit, dicens,
“Causam scio adventus vestri; fac virgam argenteam
“ coequatam4 tuse uxori, et eroga pauperibus Christi; et
“habebitis prolem,3 et placitum desiderii vestri.” Quod
Ammon audiens, dixit “tres dabo argenteas sibi coequa-
“ tas.” Nocte sequenti beata Anna vidit per somnium sibi
dicentem angelum, “ Dominus confortari dignatus est mce-
“ rorem tuum, et lachrymae tuse vertentur tibi in gaudium ;
“ nam paries6 filium, et vocabis eum7 Samsonem, episcopali
“officio condignum; et ipse erit septies candidior argento
“ illo, quod tuus maritus donavit pro te Deo.” Cuncta quse
ab angelo audivit, ex re facta viro replicavit. Librarius
mane consurgens, Annam allocutus est, dicens, “Michi
“hac nocte Dominus revelavit de te, et de tua prole.
“Talem Britannia nunquam genuit, nec unquam genera-
“ bit” Nam ut dicitur, “ Dominus mirabilis in sanctis suis”*
deprecatione sanctorum virorum, concepit mulier et peperit
filium, imposito sibi nomine, a beato viro Ilduto, Samsone,
quem ipse de sacro fonte levavit et baptizavit. Et reduc-
tus ad paternum limen, crevit de die in diem infans, hon-
estse personae et staturse: statim post tempus suse matu-
ritatis moderatae, amabilis vultu, et hilaris specie, non tam
parentelae verum etiam genti extraneae. Qui cum cres-
cebat in corpore,* crescebat in sapientia, et aequali10 dis-
1 PaetU. 0. * Aquilone . 0. 8 Forte legendum longinqua terra . B.
4 Coequatamy pro cocequaiam. E. 5 Prolam. 0. 9 Parient. O. 1 Eum
sappletur. E. 8 Respexit auctor ad Psalm, lxviii. 35. B. 9 Haec tria verba
crescebat in corpore bis scripta sunt. 0. 10 E quali . O.
10
LIBER LANDAVENSIS.
cretione. Qui, cum loquebatur, audiebatur, et mirabili
audientia pro nimia sagacitate in tantum quod clerus et
populus a primaeva aetate dicebat, “ Puer iste vir nobis1 *
“futurus, solamen et spes totius patriae, vir mirabilis
“memoriae, et summae prudentiae, et (ut dicitur filius
“bonus) gaudium totius parentelae.” Dormiente patre
Ammon quadam nocte, ex abrupto stupefactus et exper-
gefactus est, pro nimia et horribili visione; et clamans,
dixit, “O quam pavidus! cur tremesco! O quam in-
“ debilis sentio ! Vix manum levare, nec pedem movere
convaleo.” Audito ab uxore sua, clamore simul et stu-
pore ipsius, domino3 dixit, “O pie! O marite! clamas:
“quid clamasti? Luges: unde luctus tibi? Aut infra3
“somnium, aut ante, aliud inconveniens vidisti?” Quod
solitum ut quicquid aliquis ante dormitationem praecogi-
tat, hoc idem in eadem evenit. Qui dixit, “Cogitabam
“ quidem de unico filio meo, et pernotabam qualitates suas
“honestas in omnibus, et regiae curiae aptas, ut decet et
“parentelae, nec ad alium usum apparandas, nisi ad re-
“gendum populum suum gladio, et laicali justitia: quod
“ impie, quod injuste, nec cordi meo sedet de iniqua prae-
“ cogitatione, ut quod miclii Deus dedit ad tempus ut
“ consolarer,4 et quod sibi ante tempus concipiendi pro-
“misi, et post tempus parturiendi, sibi ipsi et summo
“patri meo Dubricio, et patrono Ilduto pepigi, et in
“primaeva aetate hoc idem auferre volui. Nam quem
“proposui haeredi tarium in seculo, haereditarius5 sit a
“modo in paradiso, ut simus simul participes perenni
“ solatio et palatio.” Ambo consentientes ad unum, pater
et mater, duxerunt filium unicum voluntarium bene agen-
1 Sic H. bonus. O. * Forte ipsius domini. B. * Hic et in aliis locis
codicis pro intra, E. 4 Consolaret. O. * Earedarium, et heeredarius. O.
LIBES LANDAVENSIS.
11
dum; et quamvis pusillus parebat in specie, tamen prae
nimio gaudio optabat iterum Ildutum adire et videre;
et commendatum sibi in perpetuo filium, cum esset
annorum quinque edocuit, et ad litterarum studium
coaetaneos suos devicit; ut qui statim erat discipulus,
efficiebatur eorum (miro modo) magister simul et disci-
pulus. Adeo diligebat eum magister et dominus Sanc-
tus1 Ildutus, ut omnibus horis, prae cunctis scholaribus
eum* cariorem in cunctis, et cum eo diligentius serviebat
ecclesiae. Sanctus Ildutus, laborans ut requiesceret, et
vivens labore ut viveret, habebat satum unum, ad quod
servandum autumnali tempore, vice mutua, mittebat dis-
cipulos, ne passeres ex solito segetem hordei consumerent.
Tandem ad fratrem Samsonem pervenit obedientia;3 et
cum summa laetitia ivit ad custodiam, inventos omnes
passeres albos coadunavit volatiles, velut campestres oves,
et duxit ad horreum, clauso ostio ; rediit tum ad segetem,
et ibi, nullo tum passere manente, obdormivit per spatium.
Consocii mirantes quidem de tantâ Samsonis morâ, et
tandem4 tacti quadam invidifi, dixerunt, “ Eamus et vide-
“amus, nescientes3 quid faciet8 amabilis puer,” et inven-
tum illum in somno, laetati redierunt ad magistrum ; et si-
mul cum magistro redierunt ad puerum, et dixerunt ad
illum, “ Quem diligis invenimus somnolentum, inobedien-
“tem,7 et pigrum.” Pervenientes ad illum excitaverunt,
dicentes, (CPuer! nunquid dormiunt passeres, inimici tui
“et nostri? Nunquid funda tuâ omnes interemisti?”
Qui tandem8 discrete et sine aliquo fervore, dixit, “ Inveni
“ vastatores in segete, et (auxiliante Deo) reservo eos com-
“ muniter nobis et vobis in carcere; et” ait, “reservatis
’ Sanctu» deest. O. * Vox habebat videtur abesse. B. * Id est officium. B.
* Tamen. O. * Sic B. Nescientur. H. nescienter. O. * Forte faciat. B.
' Inobedientem, deeet. O. * Tamen. O.
C
12
UBER LANDAVENSI8.
“ illis omnibus in horreo, nunquam oportebit nos amplius
“ habere hujusmodi curam aut custodiam.” Et ita factum
est Abbas Udutus, Sancti Germani discipulus, humana
et divina1 peritus, genere magnificus, et futurorum prae-
scius, gratias Deo agens, et respiciens in coelum,2 dixit,
“ Hunc Deus Samsonem dignatus est nobis mittere, patriae
“ lumen. En caput augustum omnium nostrum, et pontifex
“ summus, multum3 ecclesiae Dei profuturus! En egregius
“sacerdos! En peritissimus fundator ecclesiarum post
“apostolos!” Miro modo in tantum conflagravit in eo
charitas et sapientia, ut in paucis annis, magistrum vide-
retur excellere prudentia ; cum quo duxit vitam sanctam4
per dies et tempora, vitam praeclaram et honestam ; quae
cum ducebat5 in longius, emendabatur in melius ; quod ore
loquebatur, corde credebat; quod credidit diligebat. Qua-
dam namque die, ille et magister ejus quandam profundam
questionem6 invenientes, nec explanare valentes, Sanctus
Samson jejuniis et vigiliis7 incubuit, rogans per Dominum
quod per magistrum non potuit. Tertiâ nocte jejunii8
audivit vocem dicentem sibi, “Ne amplius fatigeris ; haec
“et quaecunque a Deo9 petieris, impetrabis.” Quodam
itaque aestivo tempore dum fratres ad purgandam messem
ibant, coluber ilider10 de rubo exiliens, fratrem quendam
momordit in unguine;11 quem extremum anhelitum jam
trahentem, Sanctus Samson serpentino morsu12 signum
sanctae crucis imposuit, et aquam oleo mixtam dedit, et
fratribus incolumem reddidit. Beatus vero Ildutus, videns
Sanctum Samsonem in virtutibus crescere, fecit eum
diaconatûs ordine consecrari.13 Cumque Episcopus, no-
1 Scilicet doctrina . B. 9 Elementum . 0. 8 Multus. 0. 4 Suam. 0. 6 Forte
ducebatur. B. 8 Questionem, pro qucestionem. E. 7 Jejunus , et vigilans. O.
8 Jejunus. 0. ® Alia. 0. 10 Ibidem O. forte pro illico, aut illidit, et. E. u Forte
pro inguine. E. 18 Forsan pro morsui. B. 18 Sic B. Ordinem consecrare. MSS.
LIBES LANDAVEN8IS.
13
mine Dubricius, missam ordinationis ejus oelebravit una
cum magistro Ilduto, columbam coelitus emissam super
Sanctum Samsonem mirabiliter stare vidit ; et cum super
eum Episcopus manum levavit, columba in dextram Sca-
pulam ejus descendit, et ibi consedit quamdiu Episcopus
officium celebravit. Non multis1 post hsec annis trans-
actis, ab eodem Episcopo consecratus est in ordinem
prsesb yteratûs ; sed et columba de coelo super eum sicut
prius descendit, et electum Dei innocentia signavit. Hic
vero Hdutus in suo monasterio duos nepotes habuit ger-
manos ; quorum unus sacerdos, alter vero sine gradu, ejus
luit cellerarius.* Sacerdos vero, cupiens post avunculum
possidere monasterium, sed metuens Sanctum Samsonem,
ne ob gratiam virtutum ad Abbatem ab omnibus eligeretur,
et ipse sic monasterio privaretur, mortiferum cum fratre
iniit consilium. Nam ejusdem loci fratres habebant in
consuetudine, potionem herbarum* post missas habere.
Cellerarius fratris sui consilio venenum confecit, et per
pelacem4 mortiferum esse probavit, et in sciphum Sancti
Samsonis fudit. Quod ille per Spiritum Sanctum intelli-
gent potumque benedicens, totum bibit, nihil mali ex eo
sentiens. Eodem die, post prandium, Sanctus Samson
cum* Celerario amicissimum habuit colloquium. “Mi
“frater dulcissime! sanet te Deus ab omni segritudine,
“quia magnam sanitatem corpori meo poculum praebuit,
“ quod mihi dedisti hodie.” Hsec illo audiente, compunctus
ingemuit, fratremque* suum nefandi incentorem7 poenitere
commonuit; sed noluit. Sequenti dominica die cum idem
■ Sic 0. multum. H. * CeOariut. 0. * Herbas. O. 4 Peiax idem est atque
Piiax, L e. murilegus, cattus, interprete Cangio, qui citat hanc ipsam narra-
tkmem ex ftli* vita S. Samsonis, Ptiaw autem ut bibit statvm mortuus est.
Glossarium in voce. B. 6 Cum, deest. O. 8 Que, deest. 0. 7 Forte incen-
torem aut incensorem. B.
14
LIBER LANDAVENSIS.
sacerdos sacram communionem de manu Sancti Samsonis
suscepit, eodem momento1 * * Diabolus eum arripuit. Ille
autem pallens,’ se illico totum dilanians, et labia mordens
astantibus dixit. “Quid hic statis? Si Samsonem do-
“ minatorem mei praesentem’ non viderem, minime de
“ vobis curarem.” Udutus vero, ut hoc vidit, ligari eum,
ac foras duci, jussit : Frater vero ejus, hoc audiens, utro-
rumque culpam monstravit, et veniam a Sancto Samsone
postulavit. Sanctus vero Samson dolore commotus, flevit ;
aquam et oleum benedixit, et dari ei ad gustandum prae-
cepit ; et sic eum a diaboli laqueis liberavit. Itaque flic-
tum est (justo Dei judicio) ut primatum quod4 nequiter
quaesivit, nunquam habere potuit. Erat vero’ non longe
ab hoc coenobio insula quaedam, in qua monasterium erat
constructum a viro nomine Piro. Illuc Sanctus Samson,
Deo ducente ac magistro favente, festinanter perrexit, ibi
gloriosam et angelicam’ vitam duxit, amabilis moribus,
piis insistens operibus, pervigil in orationibus. Post haec
vero, quodam hyemis tempore, pater Sancti Samsonis, gravi
infirmitate depressus, a suis commonitus est vicinis ut
juxta morem susciperet sacrificium communionis. Ille
vero obnixe affirmavit nunquam se mortem gustaturum,
nunquam sacrificium suscepturum, nunquam sanitatem
recepturum priusquam Samsonem filium suum videret,
ac propter ipsum pariter corporis et animae sanitatem
reciperet. Parentes ergo ad eum legatos miserunt, pos-
centes ut patrem in confinio mortis decumbentem7 visi-
taret ; Sanctus vero Samson dolore commotus, ait, “ Potens
“ est Deus, absque me, aegrotantem sanare.” Tandem Ab-
batis precibus convictus legatos remisit, et se venturum
1 Monumento . 0. 9 Sic B. Psallens , MSS. 8 Me prasente. 0. 4 Quod,
pro quem. B. 5 Vero, deest. O. 9 ÂngUcam. O. 7 Sic B. Decumbantem. O.
Decubentem. H.
LIBER LANDAVEN8IS.
15
esse concessit. Mane itaque facto. Abbatis sui benedic-
tione accepta, cum juvene diacono coepit iter agere;
cumque per vastam solitudinem perrexissent,1 * horribilem
vocem juxta se audierunt. Ad hanc vocem diaconus
perterritus equum dimisit, et pallium suum projiciens, in
fugam se convertit. Quem1 Theomaca* hirsuta3 et cor-
nuta cum lanceâ trisulcatâ per vastas silvas volitans,
seminecem prostravit. Beatus vero Samson, intrepidus
progrediens, et Theomacam a longe fugientem aspiciens,
clamavit post eam, dicens ; “ In nomine Jesu Christi, im-
pero tibi, expecta et loquere mihi.” Cui ille dixit,
“Quis es tu?” Illa respondit, “Theomaca sum; nam
“ parentes mei hucusque praevaricatores vobis4 extitere ; et
“ nemo in3 hac silvâ remansit nisi ego de meo genere.
“Habeo octo sorores, et matrem, quae adhuc vivunt, et
“ in ulteriore silva degunt ; et ego marito tradita sum in
“ hac heremo ; sed quia mortuus est recedere de hac silva
“nequeo.” Cui Sanctus Samson ait, “Potesne fratrem
“ quem percussisti, redivivum reddere, et a malo declina-
“ re ?” Respondit, “Nec illum possum sanare, nec in melius
“ reparari ; quia ab infantia semper male vixi.” Beatus
Samson dixit, “ In nomine Jesu Christi, prsecipio tibi ne
“amplius hominibus noceas, sed citissimè ab hac vita
“ discedas.” Quse statim saltum dans praecipitem, corruit,
et expiravit. Sanctus Samson reversus ad fratrem pene
mortuum, more Helisei,3 os ori, ac membra membris
composuit ; et sic illum sanitati restituit. Itaque coeptum
iter perrexerunt, et die tertiâ ad Ammonen pervenerunt.
Ammon vero ut eos vidit, cum ingenti laetitia dixit,
1 Sic B. Qua. MSS. * Qeopaxv > quasi Deo inimica. Vocabulum inter-
pretatur Cangius veneficam, sagam, maleficam ; sumpto unico exemplo ex
dia vita S. Samsonis. B. 8 Artuta. 0. 4 Nobis. 0. 5 De. 0. 9 2 Reg.
iv. .34.
16
LIBER LANDAVENSIS.
“ Ecce auxilium corporis et anima», meae, quod mihi Do-
“ minus per somnium dignatus est demonstrare.” Ipso
namque die per benedictionem Sancti Samsonis a morbo
convaluit, ac supplici petitione una cum fratre suo Um-
brafele monachicum habitum suscipere meruit. Sed et
venerabilis Anna, cum Aflrella sorore sua, ejus benedic-
tione est consecrata. Partem substantiarum, partem1
pauperibus erogavit, partem ad monasterium construen-
dum commisit, partem matris et fratrum usui concessit.
Ordinatis omnibus per gratiam Sancti Spiritûs, assumptis
patre et patruele, per aliam quam venerat viam, ad suum
monasterium reversus est. Per eandem quoque viam ser-
pentem mirae magnitudinis reperit, quem solo sermone
prostravit. Cumque ad monasterium redirent, Dubricium
Episcopum, initiante quadragesima, ibi commanentem’
invenit. Episcopus autem ad se diaconum convocans, et
ab eo cuncta, quae gesta fuerunt in via condiscens, max-
imo cum honore sanctum Samsonem et socios suos suscepit,
et eodem die Sanctum Samsonem Cellerarium illius loci
constituit. Ille vero ac si jussus3 esset divinitus, cum
magna diligentia servivit fratribus, et in quantum potuit,
ministravit pauperibus; sed frater qui ante eum erat in
eodem ministerio, ejus operibus bonis invidens, dicebat
Sanctum Samsonem omnia, in effusionem fenerasse,4 et
lentemas6 meile3 plenas indecenter evacuasse. Quod
Episcopus audiens, et rei veritatem scire cupiens, cel-
larium intravit. Quod beatus Samson per Spiritum
sanctum agnoscens, lentemas,3 quas evacuaverat, signum
crucis composuit, et easdem Episcopus plenas reperit.
Episcopus autem admirans, Samsonem Spiritu Sancto
'Par*. O. * Commorantem. 0. " Ausus. O. * Fenenuse, pro fieneratte.
E. * Lentemus, vox obscura in MSS. * Forte pro hydromeii. E.
LIBER LANDAVENSIS.
17
plenum esse credidit; et in sublimiori officio dignum
esse judicavit. Post haec, paucis inteijacientibus diebus,
Piro morte prsevento,1 * Sanctus Samson ad Abbatem illius
monasterii ab omnibus est electus; obediente vero8 illo,
non voluntarii, primatum anno tertio et dimidio illius
congregationis tenuit. Postea vero quam peritissimi
Scothi, Roma revertentes, ad eum venerunt; quos per-
scrutans sapientes agnovit; et Episcopo permittente, cum
illis ad patriam illorum abiit; ibique3 aliquantulum de-
morans, ab omnibus religiosis ut angelus4 receptus est.
Caecos illuminavit, leprosos mundavit, daemones ex hom-
inibus fugavit, et cunctis viam salutis monstravit. Cum-
que in arce demoraretur, volens ad patriam reverti, et
navis jam parata inveniebatur; et ut navim ascendit a
nautis praecabatur; quibus ipse respondit, “Opera Dei prius
“faciemus, quam ab hac provincia navigemus.” Nautae
vero ad iracundiam provocati, carbasa suspendebant. Qui-
bus ipse ait, “Ite in pace; hodie reversuri; et simul erimus
“cras ituri.” Euntibus vero illis, ecce quidam venit ad
eum rogans ut proximum monasterium visitaret; dicens,
“ Abbatem nostrum Diabolus invasit, et alligatum tenet;
“ qui te videre desiderat.” Sanctus Samson cum illo per-
rexit, et eum alligatum reperit; qui in occursum ejus
magna voce clamavit, “En quem semper quaesivi! En
“ quem videre tota devotione desideravi.” Orante Sancto
Samsone, sanitati redditus est. Energuminus3 monasterium
relinquens, Sanctum Samsonem secutus est. Benedictis
in monasterio fratribus, abiit, et ad portum navim jam
reversam, sicut praedixit invenit. Mane cum sociis navim
conscendit, et prospero vento, insulam, in qua prius habi-
1 Sic O. praeventus, H. * Autem • 0. 8 Ibi. 0. 4 AngUcus . O. 5 Abbas
Eyefrfov/ievo*. B.
18
LIBER LANDAVENSIS.
taverat,1 * * altera die petiit. Ingressos itaque monasterium,
patrem et patruum prae cseteris degentibus laudabiliter in
conversatione proficere inveniebat; et ex hoc Omnipotenti
gratias referebat. Sumens itaque patruum Umbrafelem,
presbyteratus officio jam perfunctum, ad monasterium in
Hibernia Abbatem misit; in quo priorem8 a Diabolo
liberavit. Beatus vero Samson, cum Ammone, et su-
pradicto Abbate, et quodam fratre presbytero, vastissimum
heremum adiit; ac juxta Habrinum flumen tugurium et in
eo fontem dulcissimum reperit*» ibique fratrem cum duobus
sociis collocavit. Ipse interius8 heremum progrediens
secretissimum specum invenit, ostiumque ejus ad orientem
situm, eumque quasi a Deo praeparatum adamavit, et in
eo fontis venam4 precibus promeruit; ubi soli Deo sine
intermissione vacabat, versutias temporis non timebat,
angelorum5 assuetus colloquio, per quos se commendabat
Altissimo per cunctos* vero7 dominicarum dies, tres fratres
quos visitabat in h eremo collocavit, et communionem ab
eis accipiebat. Facta itaque sinodo,8 ac percunctantibus9
terne principibus ubinam Sanctus Samson habitaret, afluit
quidam qui dicebat se scire speluncam in qua coelestem
vitam ageret. Missus itaque cum cseteris principibus ad
sinodum pertrahunt; videntes eum, quasi angelum exci-
piunt, Abbatequem nolentem in monasterio a Sancto
Germano constructo constituunt.10 In eodem itaque mon-
asterio pro reverentia habebant, id est in cathedrâ beati
Petri apostoli consedentes Episcopos cum convenerant; fac-
tum est annuali festo appropinquante Episcopique consu-
etum expectaret conventum:11 quadam nocte vidit Sanctus
1 Habitarat. 0. * Scilicet priorem Abbatem. B. * Interea. 0. 4 Sic O.
nentem. H. ‘ Anglorum. 0. • Forte pro cunctae. B. » Autem. 0. * Sic,
pro synodo passim. B. * Percontantibus. 0. 10 Constituerunt. O. “ Videtur
hic esse aliquis defectus, aut corruptio. E.
LIBER LANDAYENSIS.
19
Samson circumseptari densissimis canditatoram turmis, et
tres egregios Episcopos diadematibus ornatos aureis in
faciem sibi assistere, atque cum illis ecclèsiam ingredi,
et orare. Quorum nomina, causamque adventus eorum,
subtiliter et humiliter requisivit. Cui princeps visionis
dixit, “Ego sum Petrus, Christi apostolus, et hic1 sunt
“ fratres Domini,2 Jacobus et Johannes Evangelista. Do-
“ minus Jesus Christus te sibi in praesulem praeelegit,* et te
“consecrare nos misit.” Quem4 cum benedictione coelesti
confirmaverint, ab oculis ejus elapsi sunt. Episcopi vero3
ad diem condictum venientes, duos secum ordinandos ad-
ducentes ad honorem Sanctae Trinitatis tres ordinare vole-
bant; sed quem eligerent ad hoc ignorabant. Nocte
itaque sequenti, beato Dubricio angelus Domini astitit;
eique Sanctum Samsonem8 ad Episcopum, ordinare prae-
cepit. Beatus vero Dubricius prae gaudio angelicae visionis,
in unum convenire fecit fratres congregationis, et ovantes,
quod ab angelo audierat, exposuit eis; statimque omnes
acclamantes Deo gratias egerunt, eumque cum caeteris in
cathedra episcopali collocaverunt. Omnes ergo qui ader-
ant columbam ccelitùs emissam, super eum dum consecra-
retur immobiliter stare videbant. Eadem namque die.
Sancto Samsone sacro-sancta ministeria celebrante, beatus
Dubricius cum duobus monachis vidit columpnam7 ignis
de ore ejus coruscando procedere. Ille vero omni tempore
vitae suae, quando missam celebravit angelos assistentes
sibique8 in altaris sacrificio servientes9 videre promeruit.
Quadam vero10 nocte resurrectionis dominicae11 vigilante
illo1* et orante in templo, angelus Domini cum magna
1 Ant At*. £. * Desunt voces sunt fratres Domini , et est scriptum pro istis
verbis. O. * Perdegit, 0. 4 Quae. O. 8 Autem . O. • Sic 0. Samson . H.
7 Pro columnam. 8 Que deest. 0. 9 Servientes deest. O. 10 Autem, 0.
11 Dwhue. O. 19 Db deest. Ò.
D
I
20 LIBER LANDAVEN8IS.
claritate astitit, et ne timeret comfortavit, dicens, “ Sam-
“son, Domino dilectissime, viriliter age! de nostrâ et
“ cognatione tuâ egredere. Predestinatus es enim a Deo
“ ultra mare fundator monachorum magnificus, rectorque
“in populo gloriosus.” Haec et similia alia beato viro
angelus per totam noctem, gratulando praedixit; et mane
veniente, clero et populo1 * * convocato, nil resistens visioni
angelicae, immo obtemperans, cum gumma caritate dixit,
“O pater! sanctae cujus manus impositione sublimatus*
“ sum, quamvis indigne, cogit me angelicus visus fines na-
“ tivos relinquere, et ultra marinos festinanter adire; et no-
“ minatim ad Armoricas terras Britannicae gentis transire.”
His auditis, beatus Arcbiepiscopus Dubricius non dubitavit
virum permittere inter* Britannos, eo quod linguae,4 et sciens
illum praecinctum divino robore, et ornatum moribus cum
sanctitate, dixit, “Esto vir robustus! pugna in acie! hinc
“ te conducunt preces Britanniae cum gaudio et alacritate;”
et data sibi benedictione patris Dubricii, Abbatisque Uduti,
et totius cleri et populi, recessit. Consummatoque itaque
pa8chatis solempnitatis officio, ac praeparato navigio, assump-
tis quibusdam secum fratribus, citra Albrinum* mare per-
rexit,8 terram matremque suam visitavit, et ecclesiam ab
ea7 factam consecravit, multosque aegrotos illis in locis
sanitati restituit. Postquam matrem caeterosque parentes
plenè8 de verbis Domini instruxisset, Deo ducente, Aufer-
reum mare transfretavit. Cumque per quendum pagum,
quem Tricurrum vocant, transiret, vidit* ibi homines, pro-
fano ritu bacchantes, idolum quoddam adorare; quo viso.
Sanctus Samson ingemuit, eosque precibus et doctrinis
commonuit, ut idola humano generi inimica, relinquerent,
1 Populo deest. O. 8 Sic B. SuUinxUus. MSS. 8 Into*, O. 4 Quaedam
verba videntur omissa, aut corrupta. 8 Pertexit, O. 8 In margin. O. habet
leg, Abrinum, B. 7 Eo, O. 8 Plent, O. 9 Vidi. O.
LIBER LANDAVENSIS.
21
unum et veram Deum, qui in coelis est, adorarent. Cui
Comes eorum Gedianus respondit, "Deum quem praedica-
“ tis, ignovimus; deos vero, quos coluerunt parentes1 * nostri,
“ hos adoramus.” Dum haec loqueretur, puer quidam equo
insedens, et circa idolum currens, ad terram corruit, frac-
toque collo, mortuus jacuit. Flentibus cunctis, Sanctus
Samson dixit eis, “Ecce! potestis videre quod simulachram
“ vestram non potest huic mortuo vitam reddere. Si volu-
“ eritis idola vestra destruere, et Deum meum credere, in-
“ vocato nomine Domini, faciam mortuum vestrum resur-
“ gere.” Illis vero* acquiescentibus, Sanctus Samson, pro-
4
furis ab eo precibus, mortuum vitae reddidit palam omnibus.
Super hac mira et inaudita attoniti3 visione, omnes unani-
mes idola destruentes baptizati sunt, in Jesum filium Dei
credentes. In eadem namque provincifi serpens quidam
mine magnitudinis erat, qui mortifero suo flatu penè duos
pagos deleverat. Quo comperto, Sanctus Simon, miseriae
lmminnm condolens, puerum nuper resuscitatum secum as-
sumens, et jam procedente cum eo4 Gediano Comite, cum
universo populo, ubi serpentem in antro latitare noverant
perrexit. Postera namque die, illucescente sole, antrum
ubi serpens inerat ultra quoddam flumen viderunt, ibique
Sanctus Samson Comitem cum populo dimisit, ipse, cum
puero nuper suscitato, ultra flumen processit. Cumque ad
ostium3 antri perveniret, eminus puerum stare praecepit.
Die vero, signo sanctae crucis munitus, confestim antrum
intravit, atque serpentem linea zonae3 quâ erat praecinctus,
circa collum ligavit; trahens eum foras de quadam grandi
altitudine praecipitavit, praecipiens ei, in nomine Domini,7
ne amplius viveret. Puer vero8 recucurrit, et Comiti Ge-
diano totique8 populo quae viderat nuntiavit. Omnis itaque
1 Praesentes. O. * Vero deest. 0. * Attonite. O. 4 Eo deest. O. 8 Sic 0. Hostium.
IL 8 Sic O. Zona. H. 7 Dei. 0. 8 Autem. 0. 9 Deique. MSS. leg. totique. B.
22
LIBER LANDAVEN8I8.
populus super hac visione magna gaudebat, et laudes Deo,
Sanctoque Samsoni ex intimis profusas visceribus procla-
mabat; cui Sanctus Samson praecepit ut monasterium prope
antrum constituerit.1 * Ipse vero interim in antro, jejuniis
et orationibus incumbebat; ubi fontis venam precibus pro-
meruit; quae usque hodie fluere non desinit. Cumque po^
pulus monasterium perfecisset, et hoc beatus Samson de-
dicasset, patrem suum Ammonem, et cum eo consobrinum
suum in eodem constituit. Ipse in Britanniam, cum suis,
Deo ducente, navigavit. Cum in portum pervenisset, atque
de navi descendisset, vidit juxta portum tugurium, et in eo*
quendam privatum3 miserabiliter plorantem; semperque ad
mare aspicientem; cui Samson ait, “Frater, quid ploras?”
Qui dixit ei, “Uxorem habeo leprosam in hac mansione, et
“ filiam daemoniacam, quas mihi Dominus sanare promisit
“ per quendam transmarinum; quem triduo hic expectans,
“ spero venturum in hunc portum.” Beatus vero Samson
hoc audiens, atque cum eo domum suam introiens, super eas4
supplex oravit, sanitatique restituit. In eadem itaque man-
sione aptissimum reperit locum, in quo honorificum con-
struxit monasterium, quod usque hodie Dolum nuncupatur;
ubi plurima insignia virtutum miracula fecit, atque5 per
provincias multa monasteria construxit. His namque di-
ebus Comes Commotus6 externus,7 saevus et infaustus, om-
nibus Britannis praeerat, qui Jonam Britannorum indigenam
Comitem occiderat, filium ejus Judualum8 regi Hildeberto
et reginae, in captivitate9 custodiendum tradiderat.10 Quo
audito, Sanctus Samson miseriae eorum condoluit, et ad re-
gem Hildebertem festinanter perrexit; cupiens Judualum11
1 Constituerent. 0. * Tigurium et in eo desunt. 0. 8 Privitum. 0. 4 Eis.
O. 6 Et. 0. 6 Ita hic, sed postea Commorus dicitur. B. 7 Extraneus*
0. 8 Indualum. 0. • Sic 0. Captivitatem. H. 10 Tradidit. O. 11 lnduet-
lum. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
23
captivitate redimere, et populum externo judice1 * liberare.
Ingrediente beato3 Samsoni Regis palatium, quendam Co-
mitem ibi reperit Energuminum; quem benedicto oleo in
facie et in pectore perunxit, et sic de diabolo liberavit.
Rex vero3 cum hoc audisset, et quod pro Judualo4 sibi
supplicare venisset, inito cum suis optimatibus consilio,
beatum Samsonem digno cum honore suscepit, et secum
prandendum impetravit. Regina vero cum Judualum5
vinctum in sua captivitate teneret, et eum dimittere nollet,
beatum Samsonem precibus ejus obsistendo, verbisque con-
tumeliosis concrepando, irritavit, et ut eum perderet, mor-
tiferum sibi poculum praeparavit. Cumque Rex, et beatus
Archiepiscopus ad epulandum consedissent, et omnes qui
! aderant de ejus adventu gratulassent, Regina (instigante di-
abolo) in vitro venenum vino miscuit, et beato Samsoni ad
bibendum per suum ministrum obtulit.8 Tum ille, divinitùs
nimirum inspiratus, vitro signum crucis imposuit; vitrum
vero7 in quatuor partes crepuit, et effuso super manu ten-
entis veneno, cunctis intuentibus, usque ad ossa corrosa est
cutis et caro. Tunc beatus Samson ait, “Non est conven-
“ iens hoc poculum ad bibendum.” Turbato itaque Rege,
cunctisque admirantibus, beatus Samson manum laesi8 con-
signavit, et ex integro restauravit. Postquam prandissent
beatus Samson, Rege concedente, ad locum ubi Judualum9
servabatur,10 festinavit; cui obviam Regina equum furibun-
dum, ut eum perimeret, destinavit; quem mox electus,11
cum cruce consignavit, suaque sella superposita conscendit;
tamque mitem13 processit, quasi ipsum13 Rex Coeli sub suo
milite domuerit. Adhuc etiam induratum14 corde ferocem
i 1 Judicio. O. * Sancto. O. * Vero deest. O. * Indualo. 0. * Indualum.
0. 6 Optulit. H. 7 Vero deest. 0. 8 Leesi deest. 0. 9 Leg. Juduahu, £.
‘® Servabant. O. u Dei scilicet, ut postea. 18 Pro miti e, B. 18 Illum. 0.
14 Forte leg. indurato, B.
i
i
24
UBER LANDAVEN8I8.
sibi obviam1 * * leonem cum custodibus ut eum invaderet di-
rexit;* sed electum Dei dextra* praetexit, et veluti contoleo
percussus, se in fugam committit.4 Beatus vero Samson
aspiciens post eum, ait, "Impero tibi in nomine Jesu Christi,
“ ne cuiquam amplius noceas, sed ut velociter pereas,” qui
statim, saltum dans praecipitem, expiravit. Videns autem
Rex tanta mirabilia in sancto Dei, Judualum catenis adduc-
tum donavit ei. Regina quoque cum suis fautoribus, ejus
pedibus prostrata, veniam postulavit a sancto. Quo facto
omnes per gratiam Dei compurgat i 5 nimiumque laetificati.
Rex ait beato Samsoni, "Est serpens in hac provincifi cir-
“ cumquaque habitantes gravi6 affligens pestilentia; et quia
" te videmus virtutibus fulgere, rogamus ut nos digneris ab
" eo liberare.” Cui Sanctus Samson dixit, "Invenite duc-
" torem itineris, et in Dei virtute expellam eum partibus ves-
“ tris.” Itaque ductori invento, duobus secum fratribus as-
sumptis, caeterisque cum J udualo7in palatio relictis, viam car-
pebat subito, confidens et exultans semper in Domino ; cum-
que ad antrum, ubi serpens inerat pervenisset, ibique flexis
genibus Dominum exorasset, serpentem per collum eripuit,
et extraxit, et ultra flumen quod Sigona vocatur natare, et
ibi sub quodam lapide manere, praecepit: quem paulo post,
solo sermone in mari demersit. In eodem namque loco
monasterium construxit, et in eo fratres Christo servituros
collocavit. Denique Rex Hildebertus, pro tam magnis vir-
tutibus beatum Samsonem plurimum adamavit, sibique
ingentia gratanter dona tribuens, in auro (scilicet) et ar-
gento, in vasibus pretiosis, in praediis, et in possessionibus
plurimis, se suisque9 orationibus commendavit. Accepto
secum itaque Judualo, Lesiam Angiamque adiit, ibique ex-
1 Sub obvia. 0. * Dixerit. 0. * Dextras. 0. Forte leg. electus Dei dei r-
trâ se prostexit. 4 Commisit. 0. 5 Compagati. 0. 6 Graviter. O. 7 Indualo
O. 8 Que deest. 0. 9 Que deest. O.
LIBES LANDAVEN8IS.
25
ercitum congregavit, et cum eo in Britanniam rediit. Beato
igitur Samsone jejunante, et orante, atque Judualo cum
exercitu contra Commorum praeliante, Judualus Sancti pre-
cibus hostem uno ictu prostravit; et exinde ipse, et gene-
rationis ejus successores, super Britanniam dominium ten-
uit.1 * Mox vero8 Judualus a suis ovanter receptus, et in
Ducem totius Britanniae electus, seipsum cum cunctis ad
se pertinentibus, beato Samsoni mancipavit, et orationibus
ejus devote commendavit. Gratias agat Dux Redemptori,
exultet populus commissus tanto pastori. Unde principa-
tus totius Britanniae apud Dolum juste constare videtur
usque hodiè. Nam quantas virtutes per eum. Dominus
ultra citraque mare fecerit, quantumque doctrina claruit,
nullius scriptoris vel doctoris eloquentia comprehendit
Perfectus itaque vitâ et aetate, cunctisque adornatus virtu-
tibus acri morbo correptus in Dolo monasterio, circumflu-
ente clero, corpus saeculo, animam’ reddidit coelo.4 Clerus
Sanctum corpus cum unguentis sepeliebat, ipsoque audiente
coelestis exercitus animam cum hymnis et laudibus ad Chris-
tum deducebat. Signum autem beatudinis ejus nos habe-
mus, in his (scilicet) miraculis, quae quotidie per eum facit
Dominus ,* ad laudem, et gloriam nominis ejus:8 Qui, cum
Deo Patre et Spiritu Sancto, vivit et regnat per infinita
gecala, seculorum. Arnen.
Finit, Amen.
i gjj. _ro tenuerunt. B. * Autem. O. 3 Animum. 0. 4 Dea. 0. ‘ Deu*.
0. • Ejus O.
26
LIBER LANDAVENSIS.
1 Murus Roman se civitatis habet turres ccclxii. castellares
turres xlix. pinnaculi xx. dcccc portae, posterulae v. In
circuitu muri sunt xxii. milliaria, excepto trans Tiberim, et
excepta civitate Leomana. Principales Ecclesiae Romae;
Basilica Salvatoris patriarchalis in Lateranensi Palatio ma-
jor omnibus, Basilica Sancti Petri apostoli, Basilica Sancti
Pauli apostoli, Basilica Sanctae Mariae majoris. Basilica Sancti
Laurentii extra muros. Tituli Cardinalium presbyterorum ;
Sancti Pauli, Sanctae Savinae, Sanctae Priscae, Sancti Sixti,
Sanctorum,1 * 3 Nerei et Achillei, Sancti Marcelli, Sanctae Bal-
binae, Sanctae Susannae, Sanctae Mariae majoris, Sancti Eu-
sebii,8 Sanctae Luciae in Ardea, Sancti Vitalis, sanctorum
Apostolorum, Sancti Clementis, Sanctae Potentianae, Sancti
Ciriaci in Thermis, Sanctorum Marcellini et Petri Hieru-
salem. Istorum titulorum Cardinales debent missas cele-
brare in capella Sancti Laurentii in Palatio.
4 Eleutherius, natione Graecus ex patre Habundio, de op-
pido Nicopoli sedit annos xv. menses vi. dies v. Fuit autem
temporibus Antonini3 et Commodi, usque ad Paternum, et
Braduam. Hic accepit epistolam a Lucio, Britanniae3 * * Rege,
ut Christianus efficeretur7 per ejus mandatum. Hic consti-
tuit8 ut nulla casualis9 repudiaretur a Christianis, maxime fi-
deli10 quod Deus creavit^ et tamen rationales sunt. Hic fecit
ordinationes tres per mensem Decembris, Presbyteros xn.
Diaconos viii. Episcopos per diversa loca xv. et etiam sepul-
tus est juxta corpus beati Petri infra11 Vaticanum,13 octava13
kalendarum14 Junii;15 et cessavit episcopatus dies xvi.
1 Parvo interposito spatio in MSS. hec incipit abruptè descriptio nrbis absque
titulo. * Sancti , O. 9 Sancta Susanna, Sancta Maria majoris , Sancti EusebU ,
desunt. O. 4 Sic, absque titulo. 6 Antonia, 0. 0 Sic 0. Britannio. H. 7 Effi-
ceret, 0. a Construit, 0. 9 Forte pro nullus incola casa, i. e. pauper, 10 Forte
pro fideles, E. 11 In hoc, et multis aliis locis codicis, infra scribitur pro intra, E.
19 Navaticanum.O, 13 Octavo, O. 14 Kalendarum pro calendarum, E. 19Maii25.
LIBER LANDAVENSIS.
27
Anno1 * * incarnationis dominicae, ducentissimo octogesimo
sexto,8 Dioclesianns in oriente, Maximianus* Herculius in oc-
cidente, vastari ecclesias, affligi interficique Christianos, deci-
mo post Neronem loco praeceperunt. Quse persecutio omni-
bus ferè ante-actis duitumior4 * * atque immanior fuit; nam
per decem annos, incendiis ecclesiarum, proscriptionibus
innocentum martyrum incessabiliter acta est.* Denique
etiam Britanniam tum plurima confessionis Deo devotae glo-
ria sullimavit/ Siquidem in ea passus est Sanctus Albanus;
de quo prae8byter Fortunatus in Laude Virginum, cum be-
atorum martyrum, qui de7 toto orbe venirent ad Dominum,
mentionem faceret, ait,
“Albanum egregium feecunda Britannia praefert.”
Passique sunt Julius et Aaron, cum martyrum copia, apud
civitatem Legionum supra Huisc dictam.
Anno ab incarnatione Domini mVxx'vi08 fuit haec Con-
cordia facta inter Urbanum Episcopum Landavensem, et Ro-
bertum Consulem9 Glocestriensem, de omnibus calumniis10
quas idem Episcopus habebat adversus praedictum Consulem
et suos homines in Walis,11 et de illis terris quas ab episcopo
se non cognoscebant19 demere. Idem Consul concessit Epis-
copo unum molendinum quo Willelmus de Kardi fecit, et
terram eidem molendino pertinentem, et unam piscariam in
Elei per transversum ipsius fluminis, et c. aeras terre in inar-
esco de inter Taf et Elei ad arandum, ultra ad pratum, et ita
quod caput earandem c. aerarum incipiat juxta dominicam
terram ipsius Episcopi,13 et continuati14 in longum exten-
1 Sic, absque titulo. 2 A.D. 286. * Maximinus, O. * Diutinior. O. 5 Sic
0. Est deest. H. • Pro sublimavit, B. 7 Quidem. 0. 8 A.D. 1126. 9 Consulem
pro comitem. E. 10 Id est litibus. B. 11 Palis. O. Scriba enim non agnoscebat
li teram Saxonicam pro W; sic et deinceps. B. 12 Cognoscebat. 0. 13 Episcopi
deest. 0. 14 Pro continuate. B.
E
28
LIBER LANDAVEN8I8.
dantur, et communem pasturam cum hominibus Consulis,
et1 * in nemoribus Consulis,3 excepto Kybor, materiem ad
opus ecclesiae de Landavia, et ipsius Episcopi, et clericorum
suorum, et omnium hominum de feudo ecclesiae, et pais-
sionem,3 et pasturam, Walenses Episcopi cum Walensibus
Consulis, et Normanni et Anglici Episcopi cum Normannis
et Anglicis Consulis, extra Kybor, et capellam de Stuntaf,4 et
decimam ipsius villae, et terram quam Comes eidem capellae
donat, unde sacerdos cum decima positus viveret; itaque
parochiani ad natale Christi, et Pascha, et Pentecosten vi-
sitent matrem ecclesiam de Landaf, et de eadem villa cor-
pora defunctorum ferentur5 humanda ad eandem matrem
ecclesiam. Et propter haec praedicta quae6 Consul Episcopo
donat et concedit, remittit ipse Episcopus, et quietas cla-
mat Consuli omnes calumpnias7 quas habebat adversus eum,
et adversus homines suos, de omnibus terris illis quas ad
feudum Consul advocabant,8 et si aliquis hominum Consulis
sua sponte, sanus vel infirmus, voluerit recognoscere se
terram ecclesiae tenere et se velle eam reddere ecclesiae et
Episcopo, et hoc coram Consule, vel coram suo Vicecomite
vel Praeposito Domino de Kardi,9 recognoverit,10 concedit
Consul quod ipsam terram ecclesiae et Episcopo reddat. Et
Episcopus, sic11 sui molendini de subtus ponte Episcopi ex-
clusam13 admensurabit, quod iter semper pervium sit, ni
incremento aquae vel fluctu maris impediatur; et Comes
faciet destrui exclusam molendini sui de Eley; et ho-
mines Comitis, et quilibet 15 alii vendant et emant cibum
et potum apud Landaf, et ibi illos edant et bibant, et nil
1 Et deest. O. * Contui . 0. * Pastionem. 0. * Istuntas. 0. et in margine,
Whitchurch. B. 8 Forte proferantur. B. • Hanc prodictam quam. O. t Pro
calumnias. B. * Advocabat. 0. » Diacono Kardi. O. 10 Recognovit . 0. 11 Sicut.
O. 11 Hinc forte derivatur Anglica vox, sluice. B. ** Sic 0. qualibet. H.
LIBER LANDAVENSIS.
29
inde portent tempore werne;' et omnes homines de feudo
Episcopi habeant quilibet commercia apud Landaf, ad Tend-
endum, et emendum, omnibus temporibus pacis. Et ju-
dicia ferri portabuntur apud Landaviam; et fossa judicialis
aquae fiet in terra Episcopi, propinquiori castello de Kardi.
Et si aliquis hominum Episcopi calumpniabitur hominem
Consulis, vel hominem baronum suorum de aliqua re unde9
duellum fieri debeat; ipsorum curiis dabuntur vadimonia,
et tractabuntur judicia; et in castello de Kardi duellum
fiat.9 Et si quisquam homo calumpniabitur4 hominem
Episcopi de re unde duellum fieri debeat; vadimonia in
curia Episcopi9 dabuntur et judicia fient, et ipsum duellum
in castello de Kardi fiet: et ibi habeat Episcopus eandem
rectitudinem de illo duello, quam haberet si fieret apud
Landaviam.6 Et si duellum agitur7 inter solos homines
Episcopi, in ejus curia de Landavia8 tractetur; et fiat; et
ipse Episcopus habeat suos praepositos Walenses in suo
brevi scriptos per visionem et testimonium Vicecomitis
Consulis; et extramittantur, et ipse Vicecomes Consulis
habeat suum contrascriptum de ipsis Walensibus, et Epis-
copus habeat contrascriptum de Walensibus Consulis simi-
liter. Et Consul clamat quietos Episcopo et hominibus de
feudo suo denarios, et omnes consuetudines quas adversos
eos calumniabatur. Haec Concordia facta fuit in praesentia
Regis Henrici;9 his testibus, Willelmo Cantuariensi Archi-
episcopo, et Gaufrido Rotomagensi Archiepiscopo, et Wil-
lelmo Wintoniensi Episcopo, et Rogero10 Saresberiensi Epis-
copo, Rann. Dunelmensi Episcopo, et Johanne Riconiensi11
Episcopo, et Oino Ebroicensi Episcopo, et Gaufr. Cancel-
lario, et David Rege Scotiae, et Rotrocho Comite de Per-
1 Id est beOiy vox Normannica. B. 2 Aliquibus se unum. 0. * L eg. fiet. B.
1 Pro calumniabitur. B. 9 Episcopi deest. 0. 6 Sic 0. Landavam. H. 7 Forte
leg. agatur. B* 8 Sic 0. Landavo. H. 9 Scilicet Primi . B. 10 Sic 0. Roga.
H. 11 Oxonienoi . O.
30
LIBES LANDAVENSIS.
tico, et Bogero Comite de W arewick, et Brient filio Co-
mitis, et Bob. Doilli,1 et Milone de Glocestr, et Eduardo
de Salesberiis, et Waltero filio Bichardi, et Pag. filio Jo-
hannis, et Bicardo de Aquila, et Roberto de Sigillo, et
Uchtredo Archidiacono de Landavia,2 * et Isaac Capellano
Episcopi, et Rad. Vice comite de Kardi, et Pag. de Tur-
bertivilla, et Rodb. filio Rogeri, et Bic. de Sancto Quin-
tino, et Maur. de Lund. et Odone Soro, et Gaufir. de Maisi,
apud Wodest.8 Et R. Comes hujus cartse contrascriptum
habet; testibus eisdem.
Honorius4 Episcopus, servorum Dei servus, venerabili
fratri U.‘ Landavensi Episcopo, salutem et apostolicam be-
nedictionem. Winebaldus de Baeluna terra, terram de Cair-
lion,* monachis de Monte Acuto, pro animae suae remedio
dare disposuit. Ideoque fraternitati tuse mandamus qua-
tenus ipsam terram praefatis monachis, salvo tuae ecclesiae
jure, concedas. Dat. Laterani, calendis Julii.7
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri U. Landavensi8 Episcopo, salutem et apostolicam be-
nedictionem. V eniens ad nostram8 praesentiam Willelmus
Archidiaconus Sancti David adversam10 in nostro conspectu
querelam deposuit, qua11 ecclesiam quandam, quam ei con-
cesseras, et scripti tui pagina (prout asserit) confirmaveras,
injustè abstuleris; unde fraternitati tuae per praesentia scrip-
ta18 mandamus quatenus ecclesiam ipse restituas, aut inde
sibi justitiam facias. Dat. Laterani, rv“ cal. Mtui.13
iBobdoUL 0. * Sic 0. Landavo. H. 8 Id est Wodestokam. B. 4 Aliud
exemplar hujusce brevis postea. 5 * Pro Urbano . E. 6 Carlion. O. 7 16 Junii,
A.D. 112-. Corrigendum videtur xvi. cal . Julii , juxta aliud exemplar
brevis papalis postea magis accurate scriptum. 8 Pro Urbano . E. 9 Vestram.
O. 10 Sic 0. Adversum . H. 11 Quia . 0. 12 Sic 0. Prasentiam scriptam , H.
18 28 Aprilis, A.D. 112-.
LIBER LANDAVENSIS.
31
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili t
fratri Urbano Landavensis ecclesiae Episcopo, ejusque suc-
cessoribus canonicè promovendis, in perpetuum. In em-
inenti sedis apostolicae specula (disponente Domino) con-
stituti, ex injuncto nobis officio, fratres nostros Episcopos
debemus diligere, et ecclesiis sibi a Deo commissis suam
justitiam conservare. Proinde, charissime in Domino fra-
ter Urbane Episcope, tuis rationabilibus postulationibus
annuentes, beati Petri sanctorumque confessorum Dubricii,
Teliaui, Oudocei, Landavensem1 ecclesiam, cui (Deo auc-
tore) praesides, in apostolicae sedis tutelam* excipimus. Per
praesentis* igitur privilegii paginam, apostolica auctoritate
statuimus ut ecclesia vestra, cum sua dignitate, ab nmnj
secularis servitii gravamine libera maneat, et quieta. Quae- *
cunquo vero concessione pontificum, liberalitate principum,
oblatione fidelium, vel aliis modis ad eandem ecclesiam
juste et canonice pertinere noscuntur, ei firma in posterum
et integra conserventur. In quibus haec propriis nominibus
duximus exprimenda, Landaviam, scilicet, cum territorio
suo, ecclesiam Elidon, ecclesiam Sancti Hilarii, Sancti Ni-
aen. Sancti Teliaui de Merthir minor. Sancti Teliaui de
Lanngervall, Sancti Petri, Sancti Ilduti, villam Langat-
gualatir cum ecclesia Sancti Civin, villam Sancti Tauauc
cum ecclesia, villam Henriu cum ecclesia, villam Mertyr
Teudiric cum ecclesiis, villam Sancti Oudocei cum ecclesia,
villam Sancti Numen cum ecclesia, villam Tanasan wng
ecclesia, villam Lancum cum ecclesiis, villam Langucme-
muc cum ecclesia, villam Merthirdincat cum ecclesia, Lan-
garth. Sancti Teliaui de Porth Halauc, Sancti Teliaui de
Crismic, ecclesiam Sancti Clotauci, ecclesiam Sancti Sul-
bui, villam Pennivei cum ecclesia, villam Sancti Teliaui de
1 Landavensis. O. 2 Sic B. Tutela . MSS. 8 Sic B. Presentee. MSS.
32
LIBES LANDAVENSI8.
Talipont, Lanhelicon, Lanmihaggel maur, villam Caer-dincil
cum ecclesia, ecclesiam Sancti Catoci, Lanncoit, Talpones-
cob, Lanngimhoill, Riubrein, Caer-castell, Penniprisc, Tref-
meibionOurdevein, Trefmain, Trefmeibion, Guichtrit,1 Tref-
rita, Lanndincul cum ecclesia, Istrat Eley, Trefginhill, Tref-
laur, Treferin torch, Trefmiluc, Camelfin, Merthir-Onbrit,
lunis* Marchan cum molendino et maritimis infra3 Taf et
Eley. InisVBratguen, Tref-Gillic, Innis* Perthan, Landi-
null, Pennonn Lannsanfreit, Tref-meibion Ambrus, eccle-
siam Pentirch, Merthir-Cwmliuer, Merthir-Buceil, duode-
cim aeras, quas Willelmus de Cantalo per vim possederat
et tandem vestrae reddidit ecclesiae, Lanngemei, Lancingu-
alan, Cilcuihm, Portbtulon, Pennivei, Landocei, Culalan,
Grucguemen Guocof, Nantbaraen,Gulich, Luinelidon, Tref-
bledgur Mabaches, Tref-bledgint, Henriu-gunma, Merthir-
Ilan, Lanmair Penros, Landipallai, Porthisceuin, Lanmi-
bagel, Liclit, Tref-iridiouem, Trou-mur, villam Lanncin-
march cum prato, et coretibus suis super Guai, et terram
infra Castell-guent, Penncelliguenuc, Castell-dinan, cum sil-
va et prato et maritimis, et Guorund, Penicben, Guonlu-
uuc, Dui Gwent, Euias, Istratour, cum decimis, oblationi-
bus, sepulturis, territoriis, refugiis, et libera communione
earum;4 quaecunque praeterea in futurum (largiente Deo)
justis modis poterit adipisci, quieta ei semper, et illibata
permaneant. Decernimus ergo ut nulli omnino hominum
liceat praedictam ecclesiam temerè pertubare, aut ejus pos-
sessiones auferre, vel ablatas retinere, minuere, vel temer-
ariis vexationibus fatigare, sed omnia ei, cum parochiae fini-
bus integra conserventur, tam tuis quam clericorum et pau-
perum usibus profutura. Siqua igitur in futurum eccles-
iastica secularisve persona, hanc nostrae constitutionis pagi-
lGuichrit, O. 2 Imis. 0. 3 Infra pro intra. E. 4 Eorum. O.
33
I
LIBER LANDAVENSIS.
nam sciens, contra ea1 * temerè venire tentaverit,8 Bëcundo,
tertiove commonita, si non satisfactione congrua emenda-
verit, potestatis honorisque sui dignitate careat, reamque se
divino judicio existere de perpetrata iniquitate cognoscat, et
a sacratissimo corpore ac sanguine Dei et Domini Redemp-
toris nostri Jesu Christi aliena fiat, atque in extremo exa-
mine districtae ultioni subjaceat. Cunctis autem eidem ec-
clesiae justa servantibus sit pax Domini nostri Jesu Christi,
quatenus et hic fructum bonae actionis percipiant, et apud
districtum Judicem praemia aeternae pacis inveniant. Arnen.
HouonnfcatW
Itcc eccU% «pifcopuf
Dat. xra. kl. Maii,* indict, vi. incarnationis dominicae an-
no M°c°xxvni0 pontificatûs autem domini Honorii secundi.
Papae,4 anno quarto.
1 Forte eam. B. s Tentavit. 0. *9 Aprilis, A.D. 1128. 4 Honor. II.
4 Secundi Papa desunt* 0*
34
LIBER LANDAVENSIS.
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabilibus
fratribus Willelmo Cantuariensi Archiepiscopo, apostolicse
sedis Legato, et Episcopis per Angliam constitutis, salutem
et apostolicam benedictionem. Frater noster Urbanus Lan-
davensis Episcopus, ad sedis apostolicse clementiam veniens,
se in conventu et ante vestram praesentiam, super Episcopis
Bemardo Sancti Deui, et Ricardo Herfortensi, de parochiâ
episcopatûs sui ab eis detenta querelam deposuisse asseruit.
Gseterum fratres ipsi, nullum ei de querimonia sua respon-
sum reddentes, ordine transposito, eundem1 super aliis ce-
perunt* impetere. Quod tam sacrorum statutis canonum,
quam legalibus sanctionibus obvium8 esse non extat ambi-
guum. In judicio namque, et unius disceptatione negotii,
reus (nisi per exceptionem) actor effici nequaquam potest.
Ipse vero ordinem judicii postulans, ut prius de his quae
objecerat sibi rationabiliter responsum daretur a tua discre-
tione, frater Archiepiscope, qui pro judice residebas expetiit.
Quia vero quod optabat optinere non potuit, magnum sibi
gravamen sentiens irrogari, RmTnuutTn audientiam quae op-
pressis commune suffiagium est appellavit, et praenotatos
Episcopos B. R.4 ut in nostra praesentia, mediante quadra-
gesima, suis responderunt* quserimoniis invitavit. Verum
ipse nobiscum aliquamdiu moratus est; invitati vero, prae-
fixo termino nec venerunt, nec responsales miserunt. Nos
igitur, ex communi fratrum nostrorum Episcoporum et Car-
dinalium deliberatione audita super hoc duorum testium as-
sertione, eum de parrochia unde conquestio fuerat6 videlicet,
Elgin, latratui, Guhir, Cetgueli, Cantref bichan, salva jus-
titia ecclesiarum Herfortensis et Sancti Deui, investivimus.
Terminum vero tam Urbano Landavensi Episcopo quam
1 Sic B. Eandem. MSS. 2 Pro coeperant. E. * Id est contrarium. B»
4 Pro Bemardum et Rtcardum. E. ° Respondent . 0. 6 Fuerat deest. O.
LIBER LANDAVENSI8.
35
B. R.1 * Episcopis, mediantem quadragesimam3 statuimus; et
tunc utraque pars, expositis suis in vestra praesentia rationi-
bus, quod justitiae ratio dictaverit, obtinebit. Interim autem
pnecipimus ut frater U.3 parochiam illam, de qua discepta-
tio fuerat, integrè, quietè, et absque alicujus contradictione
obtineat.4 Tu vero frater Archiepiscope, supradictos Epis-
copos B. et R. parochiam6 ipsam occupare, aut pervadere, vel
per se, vel per officiales suos nullo modo permittas. Dat.
Laterani xin. cal. Maii.*
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, charissimo7
in Christo filio Hernico, illustri Anglorum Regi, salutem et
apostolicam benedictionem. Frater noster Urbanus Lan-
davensis Episcopus, ad apostolicae sedis clementiam se in
conspectu Willelmi Cantuariensis8 Archiepiscopi, gravatum
fuisse asseruit. Cum enim de parochia sua* ab Episcopis,10
videlicet Bernardo Sancti Deuui, et Ricardo Herefordensi,
detenta justitiam quaereret obtinere non potuit. Ideoque
Romanam audientiam, quae oppressis commune suffragium
est, appellavit, et terminum eis praeteritum mediantem qua-
dragesimam,3 ut in nostra praesentia de praedicta parochia
quod ratio dictaret, sibi facerent, indixit. Ipsi vero venire
contemnentes,11 nec etiam responsales miserunt. Nos ergo
habito fratrum nostrorum consilio, denotatum13 Urbanum
Episcopum de parochia, unde causatio18 fuerat, salva justitia
ecclesiarum Sancti Deuui et Herfortensis, investivimus; fu-
turam mediantem quadragesimam3 utrisque statuentes, ut
tunc utraque pars, nostro conspectui prsesentata, quod jus-
1 Pro Bernardo et Ricardo . £. 9 Mediante quadragesima. 0. 3 Pro Ur-
banus. E. 4 Optineat. H. 5 Parrochiam. 0. 6 19 Aprilis, 1128. 7 Raris-
simo. H. 8 Kantuariensis. H. 9 Sua deest. 0. 10 Sic O. Episcopo. H.
n Contempnentes. H. 12 Forte leg. praenotatum . B.. 13 Forte leg. conques-
tio. B.
F
36
LIBER LANDAVEN8IS.
tum fuerit valeat obtinere, tua igitur nobilitas ipsum fra-
trem U.1 * Episcopum babeat commendatum, nec de paro-
chiâ, de quâ eum investivimus,* nec de aliis, sibi injuriam
permittas; sed eum pro reverentia beati Petri, et nostra,
manuteneas. Dat. Lat. xm. kal. Maii.3
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, Clericis et
Laicis per parochias Ergic, Istratiu, Guhir, Cetgueli, Can-
trebichan, constitutis, salutem et apostolicam benedictio-
nem. Frater noster Urbanus Landavensis Episcopus Ber-
nardum Sancti Deuui, ei Ricardum Herfortensem Episco-
pos, ut praeterita mediante quadragesima super parochiis
praenotatis ad nostram responsuri venirent praesentiam invi-
tavit. Ipsi vero nec venerunt, nec responsales suos miserunt.
Nos ergo ex deliberato fratrum nostrorum Episcoporum, et
Cardinalium consilio, supradictum U.1 Landavensem Epis-
copum de praefatis parochiis investivimus; terminum vero4 *
tam B. et R.6 quam U.8 Episcopis proximam mediantem
quadragesimam praefiximus, ut tunc7 utraque pars nostro
conspectui praesentata, quod justitiae ratio dictaverit valeat
obtinere. Ideoque vobis mandando praecipimus, quatenus
fratri nostro U.8 Landavensi obedientiam et reverentiam*
deferatis. Dat. Lat. xiii. kal. Maii.10
Honorius Episcopus, semis servorum Dei, dilectis filiis.
Monachis, Capellanis, Canonicis, Waltero filio Ric.11 Briano
filio Willelmi1* Comitis, Pagano filio Johannis, Miloni de
Glocestria, Batrun filio Wil.18 * * * Winbaldo de
1 Leg. Urbanum , E. 2 Investimus, 0. 3 19 Aprilis, A.D. 1128. 4 Vero
deest. 0. 0 Leg. Bernardo et Ricardo, E. 6 Leg. Urbano, E. 7 Ut tunc ,
supplentur e bulla praecedente. B. 8 Leg. Urbano, E. 9 Obedientia et re-
verentia. 0. i®19 Aprilis, A.D. 1128. u Leg. Ricardi. E. «Sic O.
Wiüelmi deest. H. « Wil deest. 0.
LIBES LANDAVENSIS.
37
Badlon, Roberto de Candos, Ricardo filio Puntii, Roberto
filio Martini, Roberto filio Rogeri, Mauritio filio Willelmi
de Lundriis, et cseteris per Landavensem Episcopatum no-
bilibus, salutem et apostolicam benedictionem. Fama re-
ferente, comperimus quod matrem vestram Landavensem
ecclesiam, contra honorem, et salutem animarum vestrarum
ausu temerario expoliare, et eam adnichilare, praesumitur.
Unde paterno affectu compatientes adversitati1 vestrae per2 *
praesentia scripta mandamus, atque praecipimus ut quicquid
in terris, decimis, oblationibus, sepulturis, et cseteris bonis,
eidem ecclesiae, aut aliis de ipsius parochia ecclesiis injustè
tulistis, et detinetis, absque mora restituatis. Si enim re-
prehendendi sunt filii qui matrem carnalem inhonorant,
et ei injuriam inferunt; multo magis quis spiritualem mo-
lestant, et bona ejus violenter deripiunt; et quod flagiti-
osum est, et4 Christiano nomine inimicum, venientes ad
sanctorum limina, et ecclesiarum dedicationes, depraedari,
affigere, et die etiam mercationis venientium et redeuntium
bona auferre, et quosdam interficere, ferali more, non eru-
bescetis.0 Ea propter vobis praecipimus, quatenus a tantis
flagitiis omnimodis desistatis, et praeceptis venerabilis6 fra-
tris nostri Urbani Episcopi humiliter pareatis. Quod si
contemptores extiteritis, canonicam quam ipse in vos pro-
mulgabit sententiam (auctore Deo) confirmabimus. Dat.
Lat. xm. cal. Maii.7
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, dilectis filiis,
Cimo et Populo Landavensi, salutem, et apostolicam bene-
dictionem. Venientem ad apostolicae sedis clementiam,
1 Sic O. Universitati. H. 2 Per deest. 0. 8 Quod. 0. 4 Et deest. 0.
4 Forte leg. erubescitis . B. 8 Venerabilibus. 0. 7 19 Aprilis, A.D. 1128.
Cal deest MSS., sed suppletur ex prioribus bullis. B.
38
LIBER LANDAVENSIS.
venerabilem fratrem nostrum Urbanum Episcopum ves-
trum debitâ charitate recepimus. Ipsum itaque, cum gratia
nostra,1 et literarum nostrarum prosecutione, ad vos remit-
tentes, universitati vestrae mandamus, quatenus eundem
fratrem nostrum UR.* Episcopum benignè recipiatis, et ei
tanquam proprio pastori, et animarum vestrarum custodi,
obedientiam, et reverentiam humiliter deferatis, et velut
Christi vicario pareatis. Ad recuperandas igitur posses-
siones et bona Landavensis ecclesiae quae distracta sunt, un-
animiter, uti boni filii, praebeatis consilium et auxilium.
Dat. Lat. xiv10 *. cal. Maii.*
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri W.4 Cantuariensi Arcbiepiscopo, apostolicae sedis le-
gato, salutem et apostolicam benedictionem. Ex injuncta
nobis a4 Domino ecclesiae Dei cura et providentia, singulis
suam debemus justitiam conservare, ut controversia, quae
inter fratrem nostrum Urbanum Landavensem Episcopum
et ecclesiam Sancti Deuui, et Herfortensem, agitata est,
juxta rationis et justitiae tramitem terminetur, proximam
mediantem quadragesimam* terminum indiximus. Ne igi-
tur praedictus frater noster U.? Episcopus aliquid in ven-
iendo ad nos, aut in aliis rebus incommodum, vel detrimen-
tum sustineat, fraternitatis tuae sollicitudo provideat. Dat.
Laterani, non. Octob.8
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, dilecto filio
Henrico, illustri Anglorum Regi, salutem et apostolicam be-
nedictionem. Ut liberius et sine querela servi Dei valeant
divinis vacare obsequiis, controversiae inter fratrem nostrum
1 Vestra . 0. 8 Leg. Urbanum . E. * 18 Aprilis, 1128. 4 Leg. WUIelmo.
E. 5 In. 0. 6 Proxima mediante quadragesima . 0. 7 Leg. Urbanus. E.
8 7 Octob. 1128.
LIBER LANDAVENSIS.
39
Urbanum, Landavensem Episcopum, et ecclesias Sancti1
Deuui, et Herfortensem, agitatae, terminum proximam me-
diantem quadragesimam, indiximus. Quocirca nobilitati
tuse mandamus, quatenus eidem U.s Episcopo nullum in
veniendo ad nos, aut rebus suis impedimentum aut incom-
modum facias, neque ab aliis inferri permittas. Dat. Lat.
non. Octob.3
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano, salutem et apostolicam benedictionem. Ad
hoc in sancta matre catholica et universali Romana ecclesia,
quae justitiae sedis est, ab auctore omnium bonorum Deo cog-
noscimus, constitutos4 ut suam ecclesiis omnibus justitiam
conservemus, et3 siquid perperam gestum esse noverimus,
rationis consilio ad rectitudinis tramitem reducamus: qua-
tenus et quae corrigenda sunt ordine judicario corrigantur, et
quae recte statuta noscuntur, in sui vigoris robore perseverent.
Proinde venerabilis frater Urbane, Landavensis Episcope,
anno praeterito ad apostolicae sedis clementiam veniens, te ad-
versus Episcopos Bemardum Sancti Deuui, et Ricardum Her-
fortensem in praesentia fratrum nostrorum Willelmi Cantua-
riensis Archiepiscopi, apostolicae sedis legati, et Episcoporum
Angliae de parochia episcopatûs tui ab eis detenta, quere-
lam deposuisse asseruisti. Caeterum quia tibi gravamen sen-
tiebas inferri, eos proxima tunc mediante quadragesima ut6
ad nostram venirent praesentiam tuis responsuri querimoniis
invitasti. Ipsi vero praefixo termino, nec venerunt, nec re-
sponsales miserunt. Unde communicato fratrum nostrorum
consilio, duorum testium assertione suscepta, te de parochia
unde conquestio fuerat investivimus; salva tamen justitia
1 Sic B. Sancti deest. MSS. 2 Leg. Urbano . E. 8 7 Octob 1128. 4 Con-
stituto* deest. O., sed habet et pro ea voce. 5 Et deest. 0. 6 Ut deest. 0.
40
LIBER LANDAVENSIS.
ecclesiarum Herfortensie, et Sancta Deuui. Terminum vero
dedimus,1 et illis proximam tunc futuram mediantem qua-
dragesimam statuimus, ut plemus cognita veritate atque
discussa, suam unicuique justitiam servaremus. Porro ipsi
nec etiam illo* termino venerunt, nec personas quae causam
suam agerent ad nostram praesentiam direxerunt. Tu autem,
frater Urbane, statuto termino, paratus’ cum testibus, nos-
tro te conspectui praesentasti. Et nos, invitatos aliquamdiu
expectantes, sex testium juramenta suscepimus; quorum
duo, videlicet4 quidam presbyter sapiens, et unus4 laicus
juraverunt parochiam illam de qua controversia agitabatur,
scilicet Guher, Cetgueli, Cantrebachan, Estratiu, Ergin in-
tra Landavensis episcopatûs terminos contineri (scilicet in-
ter fluvios Tyui et Gui) et se vidisse Erualdum Episcopum,
antecessorem tuum, per quadraginta annos eandem parochi-
am quietè, et absque interruptione canonicâ tenuisse. Alii
vero quatuor videlicet Robertas, et Johannes praesbyteri,
Galfredus, et Adam diaconi, juraverunt pattes suos, qui
propter senium ad sedem apostolicam venire non poterant,
hoc idem jurasse, et ut in nostra jurarent praesentia praece-
pisse.4 Nos igitur ex communi fratrum nostrorum Epis-
coporum et Cardinalium deliberatione, praenominatam pa-
rochiam absque inquietatione ecclesiarum Herfortensis et
Sancti Deuui, vel alicujus alterius tibi et successoribus tuis
perpetuo jure habendam, possidendamque censuimus.
* Ego Honorius Catholics Ecclesis Episcopus.
Dat. Laterani, n. non. Aprilis, indict, vii. anno incarnationis
Dominicae7 mcxxix0. pontificatûs autem8 domini Honorii
P. P. Secundi, anno v0.9
1 Sic B. dedi. MSS. 2 Isto. O. 3 Parati s. 0. 4 Scilicet. 0. 5 Sic B.
mavis. MSS. 6 Prcecipisse. 0. 7 Domini. 0. 8 Ponttf. 0. deest autem. O.
9 4 Aprilis, A.D. 1129. 6 Hon. II.
LIBER LANDAVENSIS.
41
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano Landavensi Episcopo, ejusque successoribus
canonice substituendis, in perpetuum. In eminenti apos-
tolicae sedis specula (disponente Domino) constituti, ex in-
juncto nobis officio, fratres nostros Episcopos debemus dili-
gere, et ecclesiis a Deo commissis suam justitiam conser-
vare. Proinde karissime in Domino frater, Urbane, Epis-
cope, tuis rationabilibus postulationibus annuentes, beati
Petri, sanctorumque confessorum Dubricii, Teliaui,Oudocei,
Landavensem ecclesiam, cui (Deo auctore) praesides, in apos-
tolicae sedis tutelam excipimus. Per praesentis igitur pri-
vilegii paginam apostolicâ auctoritate statuimus, ut ecclesia
vestra,1 cum suâ dignitate, ab omni secularis servitii grava-
mine libera maneat et quieta. Quaecunque vero concessione
pontificum, liberalitate principum, oblatione fidelium, vel
aliis modis ad eandem ecclesiam justè et canonicè pertinere
noscuntur, ei .firma in posterum et integra conserventur.
In quibus haec propriis nominibus duximus exprimenda;
Landaviam. scilicet, cum territorio suo, et parochia, videlicet,
Cantrebachan, Chedueli, Guober, Estrateu, Ercincg,3 Guo-
rund Penechan, Gunluuuc, Diuent, Euias, Estrateur. Fines
vero3 Landavensis episcopatûs hi esse dicuntur; ab hostio
Tjui in mare, sursum usque Iblain, deinde ad Pen-douluin-
helic, ad Blain huisc, ad Mynid du, ad Blain ture, usque
Tyui, sursum usque Cingleis. Deinde Halunguernen ad
Blain peurdin, deorsum usque Ned, sursum usque Meldon,
ad Gauannauc, ad Deri emreis, ad Chenelisti, ad Blain fru-
tiguidon, usque Taf maur, usque Ychiner,4 sursum Riticam-'
bren, ad Haldu, dinant crafnant arhit usque Husc, trui huisc
dichilitris diralt luit, dilech bichlit i pennmarch diguoruoid
diritnant, di hanner dinmarchtan dioligabs, di bronn cateir-
1 Nostra. O. * ErtraHu , Ergin. 0. 8 Autem , 0. 4 Ychrer . 0.
42
LIBER LANDAVENSIS.
neuein' dilicat guesinon,9 di guarthaf buch, dirmincul, dir-
pridell, di halruuna, dinainibard, nantibard, in hit usque
Dour, in hit usque Guormiu, in hit usque Hiblain. Deinde
ad Cairrein ad Blain taratyr, per longitudinem usque Guy,
et per longitudinem fluminis Guy ad mare Hafren, deinde
ad hostium fluminis Tyui, ubi Landavensis episcopatûs pa-
rochia incipit. Confirmamus etiam vobis9 ecclesiam Eli-
don, ecclesiam Sancti Hilarii, Sancti Tussien, Sancti Te-
liauui de Merthyr mynor,4 Sancti Teliauui de Languergualt,
Sancti Petri, Sancti Ilduti, villam Lancatgualatir cum ec-
cleBÌâ Sancti Civin, villam Sancti Tavauc cum ecclesia,
villam Henriu cum ecclesia, villam Merthir Theodorici
cum ecclesiis, villam Sancti Oudocei cum ecclesiâ, villam
Sancti Numen9 cum ecclesiâ, villam Tanasan cum ecclesia,
villam Laurgun cum ecclesiis, villam Languercynuc cum
ecclesia, villam Merthir Dincat cum ecclesia, Langarth,
Sancti Teliaui de Porthalauc, Sancti Teliaui crisinic, ec-
clesiam Sancti Clitauci cum pertinentiis suis, ecclesiam
Sancti Sulbui* cum pertinentiis suis,7 villam Pennivei cum
ecclesiâ suâ, villam Sancti Teliaui de Talipont, Lanhelicon,
Lanmihaggel8 maur, villam Cairduicil® cum ecclesia, eccle-
siam Sancti Catoci, Lancoit, Talpon escop, Langunhoill,
Riubrein, Caircastell, Pennibrisc,10 Tref-meibion Ourdevein,
Trefmain, Tref-meibion uchrit, Tref-rita, Tref-dinneul cum
ecclesia Estrat Eley, Tref-gynhil, Tref-laur, Tref-cysintord,
Tref-miluc, Camelfin, Merthir-onbrit, Ynys Marchan cum
molendino, et maritimis infra Taf et Eley, Ynys Bratguen,
Tremgyllicg, Ynis Peithan,11 Lantylull, Penonn, Lansan-
bregit, Tref-meibion Ambrus, ecclesiam Pentyrch, Merthir
1 Caleimeveni* 0. 2 Oiresimon. 0. 8 Nobis. 0. 4 Sic O. Mymor. H.
8 Niunen . 0. 6 Subvt.O. 7 Suis deest. 0* 8 Lanvihaggel. O. 9 Caiduicil .
0. 10 Sic. 0. Pennitrisc. H. 11 Petchan. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
43
Cihliver,1 * Merthir Buceil, duodecim aeras quas Willelmus
de Cantelou Landavensi ecclesiae reddidit,3 * * Lanngemei,
Lancingualan, Cilciuhiun, Porthtulon, Penuivei, Landotei,
Culalann,3 Cruc, Guemen, Guocob, Nanbaraen, Gulich,
Luinelidon, Tref-bledgur mab aches, Tref-bledgint, Henriu-
gunna, Merthirilann, Lanmeirpenros, Landipallai, Porth-
iscevin, Lannmihaggel Liclit, Trefiridiouen, Trounur, villam
Lanncinmarc cum prato super Gui, et coretibus* suis, et
terra infra Castell Guent, Penncelliguenbuc, Castell-Dinau
cum silva et prato et maritimis, cum decimis, oblationibus,
sepulturis, territoriis, refugiis, et libera communione earum.
Quaecunque praeterea in futuro praefata ecclesia6 (largiente
Deo) justis modis poterit adipisci, quieta ei semper, et illi-
bata permaneant. Decernimus ergo ut nulli omnino ho-
minum liceat eandem ecclesiam temere perturbare, aut ejus
possessiones auferre, vel ablatas retinere, minuere, vel te-
merariis vexationibus fatigare, sed omnia ei, cum parochiae
finibus, integra conserventur, tam tuis quam clericorum, et
pauperum usibus profutura. Siqua igitur imposterum ec-
clesiastica 8aecularisve6 persona7 hanc nostrae constitutionis
paginam sciens, contra eam temerè venire tentaverit,8 se-
cundo, tertiove commonita, si non satisfactione congrua
emendaverit,9 potestatis, honorisque sui dignitate careat,
reamque se divino judicio existere10 de perpetrata iniquitate
cognoscat, et a sacratissimo corpore, et sanguine Dei, et
Domini Redemptoris nostri Jesu Christi aliena fiat, atque
in extremo examine districtae ultioni subjaceat. Cunctis
vero11 eidem loco justa servantibus, fiat pax Domini nostri
1 GibUver. O. * Tradidit. 0. * Culaham . 0. 4 Derivatur a voce Wallica
cored, Anglicè wear*. £. 3 Quicunque — prcefatam ecclesiam. 0. 6Sio B.
Stecularieque. MSS. 7 Sic 0. Pertona deeet. H. 8 Sio 0. Temptaverit. H.
1 Emendaverit deeat. 0« 10 Eaietere deest. 0. 11 Autem. 0.
G
LIBER LANDAVEN8I8.
44
Jesu Christi, quatenus et hic fructum bonae actionis perci
piant, et apud districtum Judicem praemia aeternae pacis m
veniant. Arnen. Arnen. Arnen.
Dat. Laterani per manum Aimerici Sanctae Romanae ec-
clesiae Diaconi Card, et Cancell. non. Apr. indict, vn. anno
incarnationis Dominicae1 m.c.xxvihi°. pontificatûs autem
domini Honorii Papae Secundi, anno v.a
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri W.s Cantuariensi Archiepiscopo, apostolicae sedis Le-
gato, salutem et apostolicam benedictionem. Fratribus nos-
tris Bemardo Sancti Deui, et Richardo Herfortensi Epis-
copis, mediantem quadragesimam terminum statuimus, ut
ad nostram venirent praesentiam, et siquid adversus Urban-
um Landavensem Episcopum de parrochia, unde contro-
versia inter eos agitata fuerat, se habere confiderent, quod
dictaret justitia obtinerent. Ipsi vero nec venerunt; nec
qui4 pro eis agerent personas miserunt. Nos ergo, commu-
1 Domini, 0. 2 5 Aprilis, 1129. 3 Leg. WiBehno, E. 4 Qua, 0.
LIBER LANDAVENSIS.
45
nicato fratrum nostrorum Episcoporum consilio, testium,
quos frater noster Urbanus produxerat, juramenta suscepi-
mus; qui tactis Sacro-S anctis Evangeliis, firmaverunt illas
quinque plebes, videlicet Guoher, Cbedueli, Cantrebachan,
Estrateu, Erchin, infra Landavensis Episcopatûs terminos
contineri, scilicet inter fluvios Gui et Tyui, et se vidisse Heru-
aldum Episcopum, antecessorem Urbani, per xl. annos, eas-
dem plebes quiete, absque ulla interruptione canonica, tenu-
isse. Ideoque, ex canonica censura, nos ei, et successoribus
suis, praenominatam parochiam perpetuo habendam adjudi-
camus. Unde fraternitati tuse rogando mandamus quatenus
quod judicatum est a sancta Romana ecclesia facias obser-
vari, et de praedictis quinque plebibus nullam ei patiaris in-
juriam irrogari. Dat. Laterani ii. non. Aprilis.1
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
Henrico, Anglorum Regi, salutem et apostolicam benedic-
tionem. Fratribus nostris Bernardo Sancti Deui, et Ri-
cardo Herfortensi, Episcopis, mediantem quadragesimam
terminum statuimus, ut ad nostram venirent praesentiam,
et siquid adversus Urbanum Landavensem Episcopum de
parochia unde controversia inter eos agitata fuerat, se ha-
bere confiderent, quod dictaret justitia obtinerent: Ipsi
vero nec venerunt, nec qui pro eis agerent,2 miserunt. Nos
eigo communicato fratrum nostrorum Episcoporum et Car-
dinalium consilio, testium quos frater noster Urbanus pro-
duxerat juramenta suscepimus; qui tactis Sacro-Sanctis Ev-
angeliis, firmaverunt illas quinque plebes, videlicet Guher,
Cetgueli, Cantrebachan, Estrateu, Ergicg,8 infra Landaven-
sis episcopatus terminos contineri, scilicet4 fluvios Gui et
1 4 Aprilis, A.D. 1129. 8 Sic 0. Egerent ♦ H. * Guoher , Ccrgueli— Erchin,
0. 4 Forte addendum inter, B.
46
LIBER LANDAVENSI3.
Tyui; et se vidisse Hergualdum1 Episcopum, antecessorem
U.* per xl. annos easdem plebes quietè, et absque ulla in-
terruptione canonica tenuisse. Ideoque ex canonica cen-
sura, nos ei et successoribus suis praenotatam parochiam
perpetuo habendam adjudicavimus.’ Unde fraternitati tuse
rogando mandamus, quatenus quod judicatum est a sancta
Romana ecclesia facias observari, et de praedictis quinque
plebibus nullam ei patiaris injuriam irrogari. Dat. Later-
ani, n. non. Aprilis.4
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, dilectis filiis
Clero ets Populo per parochias Guhir, Cetgueli, Cantre-
bichan, Ystrateu, Ergycg,8 constituto, salutem, et aposto-
licam benedictionem. Nos, ex canonica censura, venerabili
fratri nostro Urbano Landavensi Episcopo, et successoribus
ejus, praedictas quinque plebes, de quibus inter ipsum et
Bemardum Sancti Deui, et Ricardum Herfortensem, Epis-
copos contentio fuerat7 perpetuo habendas adjudicamus.
Ideoque universitati vestrae mandando praecipimus, quatenus
ei, tanquam proprio pastori, et animarum vestrarum custodi,
obedientiam et reverentiam humiliter deferatis. Dat. Lat.
ii. non. Aprilis.8
Exhortatio Joh annis Presbyteri Cardinalis et Legati
Romane: Ecclesle, simul et Perdonatio ab eo data
omnibus Auxiliatoribus Landavensem Ecclesiam.
Frater Johannes Sanctae Romanae ecclesiae Praesbyter
Cardinalis, et Legatus, fidelibus omnibus per Angliam et
1 Erualdum. 0. 2 * Leg. Urbani. E. * Adjudicamus. 0. 4 4 Aprilis, A.D.
1129. 0 Et deest. MSS. Suppletur. B. 6 Cergueli, Cantrebachany Istrateui
JBrÿtcg . 0. 7 Sic B. fieret. MSS. 8 4 Aprilis, A* D. 1129.
LIBES LANDAVENSIS.
47
W filiam constitutis, salutem et benedictionem. Ad Landa-
vensem Ecclesiam, ex debito nostrae legationis accedentes,
et1 paupertate oppressam, et bonis suis ac possessionibus
expoliatam invenimus. Verun tamen venerabilis frater nos-
ter Urbanus, ejusdem loci Episcopus, ecclesiam ipsam re-
edificare a fundamentis incepit: quod sine elemosynarum
vestrarum auxiliis non poterit consummare. Rogamus ita-
que universitatem vestram, et remissionem vobis injungi-
mus peccatorum, ut locum ipsum beneficiis vestris et ele-
mosynis juvare3 et sustentare velitis. Nos quoque in bene-
ficium vos, et orationes matris nostro Romanae ecclesiae,
suscipimus; indulgentiam, quam9 Cantuarienses Archiepis-
copi fecerunt, apostolica auctoritate firmantes. Praeterea
de abundantia sedis apostolicae xiv. vobis dies de vestra re-
mittimus poenitentia. Obedientes vos monitis nostris, gra-
tia divina custodiat.
SuMMONITIO WlLLELMI CANTU ARIEN8IS ArCHIEPISCOPI.
W nLLELMUS Cantuariensia Archiepiscopus, Urbano Lan-
davensi Episcopo, salutem. Literis istis tibi notum facere
volumus, quod Johannes ecclesiae Romanae prosbyter Car-
dinalis atque Legatus, legis4 ordinatione suas nostraque
conniventia,8 concilium celebrare disposuit, Lundoniae, in
nativitate beatae semper virginis Mariae. Propterea praeci-
pimus, ut in profato termino, in eodem loco nobis occurras
cum Arcbidiaconis7 et8 Abbatibus, et Prioribus, tuae dioe-
cesios, ad definiendum super negotiis ecclesiasticis, et ad
informandum seu corrigendum quae informanda, vel docen-
da, seu corrigenda docuerit sententia convocationis nostro.
1 Et deest. 0. 2 Vivar e. O. 8 Quam deest. MSS. suppletur. B. 4 Legis
deest. 0« 4 Sua deest. MSS. suppletur. B. 4 Convenientia, 0. 6 Sic 0.
Archidiaconibus. H. 7 Et deest. 0.
48
LIBER LANDAVEN8I8.
Capitula Lundoniensis Concilii celebrati per Joh an-
nem, Presbyterum Cardinalem et Legatum Romans
Ecclesis, in praesentia Willelmi Cantuariensis Ar-
CHIEPISCOPI ET OMNIUM COMPROVINCIALIUM EPISCOPORUM.
Sanctorum patrum vestigiis inhaerentes, quemquam in
ecclesia per pecuniam ordinari, auctoritate apostolicâ1 pro-
hibemus. Interdicimus etiam ut pro erismate, pro oleo,
pro baptismate, et poenitentia, pro visitatione infirmorum,
seu unctione, pro communione corporis Christi, pro sepul-
tura nullum omnino praetium exigatur. Statuimus prae-
terea, et apostolica auctoritate decernimus, ut in consecra-
tionibus Episcoporum, vel Abbatum benedictionibus, seu in
dedicationibus ecclesiarum, non cappa, non tapete, non
manutergium, non bacinia,2 et nihil omnino per violentiam,
nisi sponte oblatum fuerit, penitus exigatur. Nullus Abbacy
nullus Prior, nullus omnino Monachus vel Clericus ecclesiam,
sive decimam, seu quaelibet beneficia ecclesiastica, de dono
laid, sine proprii episcopi auctoritate, et assensu, suscipiat.
Quod si praesumptum fuerit, irrita erit donatio hujuscemodi,
et ipse canonicae ultioni subjacebit. Sanximus praeterea ne-
quis ecclesiam sibi, sive praebendam, paterna vendicet haer-
editate, aut successorem sibi in aliquo ecclesiastico consti-
tuat benefido. Quod si praesumptum fuerit, nullas vires
habere permittimus; dicentes cum Psalmista, “Deus meus,
“ pone illos ut rotam, qui dixerunt, haereditatem posside-
“ amus sanctuarium Dei.”3 Adjicientes quoque statuimus,
ut clerici, qui ecclesias seu beneficia habent ecclesiarum, et
ordinari quo liberius juvant, et4 subterfugiunt cum ad epis-
copis invitati fuerunt, si ad ordines promoveri contempser-
1 Auctoritate apottolica desunt. 0. 2 Baccinia. 0. Pelves, Anglicè Batin*.
* Psalm, lxxxiii. 12, 13. 4 Sic 0. Et deest. H.
LIBER LANDAVENSIS.
49
int,1 * ecclesiis simul et beneficiis earum3 priventur. Nullus
in decanum, nullus in priorem, nisi presbyter; nullus in ar-
chidiaconum, nisi diaconus promoveatur; nullus in presby-
terum, nullus in diaconum, nisi ad certum titulum ordi-
netur. Qui vero absolutè fuerit ordinatus, sumpta careat
dignitate. Nullus abbas, nullus omnino clericus et laicus,
quemquam per episcopum in ecclesia ordinatum, absque pro-
prii episcopi judicio, presumat ejicere. Qui autem secus
facere praesumpserit, excommunicationi subjaceat. Nullus
episcoporum alterius parochianum ordinare aut judicare
presumat; unusquisque enim “suo domino stat aut cadit;”3
nec tenetur aliquis sententia non a suo judice prolata.
Nemo excommunicatum alterius presumat in communi-
onem suscipere. Quod qui scienter fecerit, et ipse com-
munione careat Christiana. Praecipimus etiam ne uni
personae in ecclesia archidiaconatus aut4 diversi tribuantur
honores. Presbyteris, diaconis, subdiaconis,5 canonicis, ux-
orum, concubinarum,8 et omnium omnino fceminarum con-
tubernia, auctoritate apostolica inhibemus, praeter matrem,
aut sororem, vel amitam, sive illas mulieres quae omnino
careant suspicione. Qui hujus decreti violator extiterit,
confessus aut convictus, ruinam proprii ordinis patiatur.
Usuram, et turpe lucrum clericis omnino prohibemus. Qui
vero super omni7 crimine tale confessus fuerit8 aut convictus,
a gradu proprio dejiciatur. Sortilegos, ariolos, et auguria
quaeque sectantes, eisque consentientes excommunicari prae-
cipimus, perpetuaque notamus infamia. Inter consangui-
neos, seu affinitate propinquos, usque at septimam generati-
onem, matrimonia contrahi prohibemus. Siqui vero taliter
conjuncti fuerint, separentur. Interdicimus etiam, ut viri.
1 Sie B. Oontempeerunt. MSS. * Earum deest. 0. 3 Rom. xiv. 4. 4 Forte
pro et. E. ® Sic O. diaconibus, eubdiaconibu». H. * Concubinatum. 0.
7 Omni deest. O. 8 Fuit. 0.
50
LIBER LAND ATEN SIS.
proprias uxores, de consanguinitate impetentes, et testes
quos adducunt, non suscipiantur; sed prisca patrum in om-
nibus serretur auctoritas.
De primo Itinere Landavensis Episcopi Urbani post
FACTAM APPELLATIONEM.
Millesimo centesimo vigesimo octavo1 incarnationis Do-
minicae anno, Urbanus Landavensis Episcopus Romam re-
quisivit, cum clericis suis; invitatis Episcopis, Bernardo
Minuensi2 Episcopo,3 et Ricardo Herefordensi, cum facta
ab eo appellatione in pleno concilio facto4 Lundonise, prae-
sente Willelmo Cantuariensi Archiepiscopo, et audita sua
querimonia a beato Honorio Papa, et a Romano conventu,
rediit saisitus5 de parochia Guhir, Cetgueli, Cantrebichan,6
et Ergicg; et ita investitus per manum apostolicam, et data
sibi in monumento investiturae baculo suo, et cum datis li-
teris Archiepiscopo W. Regi Henrico, et parochianis, simul
et privilegio.
De secundo.
In sequenti anno7 praedictae memoriae, Urbanus Landa-
vensis Episcopus, summonituB a beato Honorio, apostolicae
sedis Apostolo, cum privilegiis suis, et antiquissimis chartis,8
cum clericis et laicis affirmantibus justam investituram de
praedictis contra ecclesias Herefordiae et Minuensis, ivit Ro-
mam contra statutum terminum, mediam quadragesimam
videlicet; et quia Episcopi illarum ecclesiarum nec venerunt,
1 A. D. 1128. * Menevensi, i. e. de Mynyw. E. s Ista vox planè abundat.
B. 4 Sic 0. facta. H. 5 Possidens — a phrasi Gallica, Saiti de. E. 6 Guher,
Getgueli, Cantrebachan. 0. 7A.D. 1129. Sana n lectio historiolam innuit
praecedentem, a Sic 0. karti*. H.
LIBER LANDAVENSIS.
51
nec responsales snos miserunt, judicio Archiepiscoporum,
Episcoporum, et Cardinalium Romanae ecclesiae, praedictae
quinque plebes abjudicatae sunt Urbano, Episcopo Land.1
et omnibus successoribus suis, habendae in perpetuo; et
cum datis sibi literis Archiepiscopo, Regi, et parochianis
infra2 positis, simulque charta3 disceptionis, et privilegio,
cum gratia, et per misericordiam apostolicae dignitatis, prae-
dictus vir reversus est incolumis cum suis, bis munitus, ad
ecclesiam suam4 cum gaudio.
Honorius3 Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urb.6 Landavensi Episcopo, salutem et apostolicam
benedictionem. Winebaldus de Baeluna terram de Carb-
one Monachis de Monte Acuto, pro animae suae remedio
dare disposuit. Ideoque fraternitati tuae mandamus qua-
tenus ipsam terram praefatis Monachis, salvo tuae ecclesiae
jure, concedas. Dat. Laterani, xvi. cal. Julii.7
Honorius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili fra-
tri Urbano, Landavensi8 Episcopo, salutem et apostolicam
benedictionem. Post tuum a nobis discessum, venerabilis
frater noster Bernardus, Episcopus Sancti Deui, ad nostram
praesentiam veniens, literis a fratribus nostris G. Cantuar.®
Archiepiscopo, et aliis Anglise Episcopis, a Rege, et quibus-
dam Baronibus, in quibus continebatur controversia, quae
inter te, et Wilfridum praedecessorem ejus, de terminis pa-
rochialibus olim agitata est, per quadraginta vm. testes,
Lxiv. videlicet10 de tua parochia, et xxiv. de sua, fuisse de-
1 Leg. Landavensi. 2 Infra pro intra, ut in aliifi locis. £. 3 Karta. H.
4&4bi» deest. O. 5 Hujusce brevis exemplar antea in Libro datum est, p.
30. * Leg. Urbano . E. 7 16 Junii, 1129. 8 Land . O. 9 Leg. Chilielmo Can-
tuariensi. £. io Videlicet deest. O.
H
52
LIBER LANDAVENSIS.
cisam praesentavit. Duo vero de illis xxivOT. qui se hoc
jurasse asserebant, et1 * aliosque se hoc vidisse et audisse
dicebant, ante nostrum, et fratrum nostrorum conspectum
produxit. Unde valde mirati sumus; verum ne mutare ali-
quid leviter videamus3 quod ab eis dictum est diligenter
attendimus; et ut veritatem plenius nosceremus, fratrum
nostrorum Episcoporum et Cardinalium consilio, festivita-
tem beati Lucae proximi futuri anni, terminum tibi et
praefato B.s Episcopo praefiximus. Ea propter tibi man-
dando praecipimus, quatenus, occasione remota, praedicto
termino cum instrumentis quae a nobis habuisti, et rationi-
bus quas habes, ad nostram presentiam sibi venias respon-
surus; ut veritate plenè comperta, sua cuique justitia
conservetur, et pacem utriusque ecclesiae a praestante Do-
mino consequatur. Ad hoc de pago Euias, et terra Tali-
pont, de quibus inter vos4 olim agitabatur contentio, nihil-
ominus venias respondere paratus. Dat. Laterani, v. cal.
Maii.6
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, universis
venerabilibus fratribus, Archiepiscopis, Episcopis, Abbati-
bus, Baronibus, Clericis et Laicis, Dei fidelibus, per regnum
Anglorum constitutis, salutem et apostolicam benedictio-
nem. Placuit ei qui ab aeterno cuncta disponit, me, licet
indignum, et inutilem servum, ad sanctae Romanae ecclesiae
regimen, per electionem fratrum nostrorum Willelmi Prae-
destin,8 Matthaei Albanensis, Johannis Hostiensis, Chun7
Sabinensis,8 et9 Episcoporum catholicorum, Cardinalium,
evocare. Et quum me imparem, et ad tam gloriosum opus
1 Et deest. 0. 8 Sic 0. videmus. H. 8 Leg. Bernardo. 4 Nos. 0. 5 27 Aprilis,
À.D. 1129. 6 Forte Prcenestin. B. 7 Forte Conr • pro Conradus, nomen
Cardinalis sub anno 1180. B. 8 Sabiensis. 0. 9 Forte Et delendum. B.
LIBER LANDAVENSIS.
53
i
minus sufficientem credebam, quantum potui restiti; sed
injuncta mihi ex parte Dei et ecclesise et fratrum nostro-
rum obedientia, confisus de sustentatione divinae gratiae, obe-
divi Postmodum vero Petrus Leonis, quod a longis retro
temporibus in se1 * conceperat, per fratrum et parentum su-
orum potentiam, et aliorum 1 ai eorum violentiam, rubeam
cappam sibi assumsit; et sic matrem Romanam ecclesiam,
per ecclesiasticarum rerum dilapidationem, et effusionem
sanguinis, nititur occupare. Nemo ergo vos inanibus3 et
fidlacibus verbis seducat; nemo firmitatem vestram ab
unitate ecclesise dividat: Antichristus enim, in fine mundi,
ecclesiam Dei duris oppressionibus infestare laborat. Navis
siquidem beati Petri in qua Christus sedet, inundatione
fluctuum aliquando concutitur, verum Christo eam guber-
nante, mergi non potest. Quod si nuntius Antichristi aliud
vobis persuadere conatus fuerit, procul abjectis ipsius dela-
tionibus, tanquam column® immobiles, in fide beati Petri,
et amore, et reverentia sanctae matris ecclesise, immobiliter
persistatis. Nos autem praefatum Petrum Leonis, tam de
communi praedictorum Episcoporum et catholicorum Car-
dinalium consilio et voluntate, quam et aliorum Episcopo-
rum, qui de diversis mundi partibus congregati fuerant, desi-
derio, prima die dominica mensis Martii excommunicantes,
“ Satanae in interitum carnis tradidimus, ut spiritus in die
“ Domini salvus fiat.”3 Dat. apud Palladium,4 v. non.
Martii.3
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, dilectis
filiis, clero* et populo per parrochias Goher, Chedueli, Can-
trebachan, Estrateu, Ergin, constitutis, salutem et apostoli-
1 Sic B. Inte. MSS. 1 Manibus. 0. * 1 Cor. ▼. 5. * Leg. PakUinum. B.
*3 Martii, A.D. 1130. «Sic 0. Giro. H.
54
LIBER LANDAVENSIS.
cam benedictionem. Quemadmodum1 * praedecessor noster
felicis memoriae, P. P. Hon.3 vobis, per scripta sua manda-
vit, ut venerabili fratri nostro Urbano Landavensi Episcopo,
obediretis, ita et nos quoque vobis mandamus, ut ei, tan-
quam patri et episcopo vestro, obedientiam et reverentiam
humiliter deferatis. Dat apud Palladium,3 v. cal. Martii.4
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Bemardo, de Sancto David Episcopo,5 salutem et
apostolicam benedictionem. Venerabilis frater noster U.®
Landavensis7 Episcopus pro obtinenda justitia ecclesiae sum,
bis cum multa fatigatione ad sedem apostolicam pervenit.
Postmodum vero a praedecessore nostro felicis memoriae
Papa Honorio, ut proxima festivitate Sancti Lucae, ad se-
dem apostolicam de parochialibus terminis tibi responsurus
veniat, evocatu6 est. Verum, sicut ipse per literas et
nuntios significavit, aegritudine, senectute, et inopia grava-
tus est: ideoque praefato termino se non posse venire as-
seruit. Nos igitur ei compassi inducias ei Romam veniendi,
ab bac media quadragesima usque ad tres annos, habito
fratrum nostrorum consilio, indulsimus. Eo igitur termino^
de Lanteliau8 Maur cum pertinentiis suis, et de Lanteliau-
pimpseint, Kaircaiau, Pentiwin,9 et de Lanteliau Pennllit-
gart, et de Lanteliau Kilredin enemelin, et de Lannyssan,
cum pertinentiis suis, et de Brodlam, et de LannuorfHt,
quae omnia juris Landavensis10 ecclesiae (sicut ipse asserit
Episcopus) esse videntur, ante nostram praesentiam venias
respondere paratus.
1 Qua ad modum. 0. s Leg. Honorius. E. 1 Leg. Paiatinum. B. 4 26
Februarii, A.D. 1130. Aliud exemplar hujuace bullte postea occurrit,
s Episcopo deest. 0. 6 Leg. Urbanus. E. 7 Landav. 0. 8 Lanteiliau sepe.
0. 9 Psntwyn. O. 10 Landav. 0.
UBER LANDAVEN8IS.
55
Innocentius, servus servorum Dei, charissimo1 in Christo
filio Henrico illustri Anglorum Regi, salutem et apostolicam
benedictionem. Honor Dei est, et salus populi, si princi-
pes, quibus sunt jura regni a Deo commissa, ecclesias dili-
gant, et ab injuriis ecclesiasticas personas defendant. No-
bilitatem igitur tuam rogamus, et exhortamur in Domino,
quatenus venerabilem fratrem nostrum U.2 Landavensem3
Episcopum manuteneas, nec ipsi, nec ecclesiae sibi commissae,
injuriam aut gravamen inferri permittas. Dat. Januae, n.
idus Augusti.4
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri W* Cantuariensi Archiepiscopo, salutem et aposto-
licam benedictionem. A&quitati et justitiae convenire cog-
noscitur, ut quod a praelatis suis honorari et benignè tractari
desiderat, subjectis suis nullum gravamen, nullam injuriam
contra rationem irrogari contendat. Frater siquidem noster
U 8 Landavensis7 Episcopus adversus te conqueritur, quod
quibusdam parochianis suis de Urcenevelde, in8 quos ipse
anathematis sententiam promulgaverat, ab Herefordensi ec-
clesia communicari permittis; propterea quendam Priorem
suum, sibi familiarius adhaerentem, qui ad episcopatum
Herefordensem (prout idem Episcopus asserit) impudenter
anhelat, in eadem ecclesia quae suis excommunicatis com-
municat, Episcopum ordinare conaris. Ideoque fraternitati
tuae per praesentia scripta mandamus, ut nullam ei injuriam
vel molestiam inferas, nec parochianis suis ab ipso excom-
municatis communices, vel absolvas, nec clericum suum, eo
invito, promoveas.9 Dat. Januae, ii. idus Augusti.10
1 Rarissimo. H. 5 Leg. Urbanum. E. * Landau, O. 4 12 Augusti, A. D.
1190. Aliud exemplar hujusce bull» occurrit, p. 57. 5 Leg. Wiäelmo. E.
•Leg. Urbanus. E. 7 Landav. O. 8 In deest. O. 9 Sic forte. B. Permaneas .
MSS. 10 12 Augusti, A.D. 1130.
56
LIBER LANDAVENSIS.
U.1 * venerabili Landavensi3 Episcopo, frater Johannes,
sanet® Romanae ecclesiae Prsesbyter Cardinalis, salutem et
orationem. Quod pro causa vestra, dominus Papa Regi
Anglorum nihil scripsit, hoc est, quia favorem ejus ad ple-
num nondum obtinuit, neque nuntium8 Episcopi Sancti
Deui domino Papse locutus est eum,4 nec de5 sua causa
mentionem aliquatenus fecit. Vale. Concilium nostrum*
est, ut in parochia vestra remanentes, ad nos hiisr diebus
non accedatis, donec certius aliquid de domino Papa, et
Rege audieritis.
Gregorius sanctse Roman® ecclesi® Diaconus Cardi-
nalis, U.8 Landavensi9 venerabili, Dei gratia. Episcopo, sa-
lutem, et bene valere. Scire vestram volumus amicitiam,
quam10 non minimum pro vobis jam laboravimus, et ves-
tram (sic boni amici) causam sic manutenuimus,11 modis om-
nibus quibus possumus, manutenemus, et inantea faciemus.
Vos itaque mihi uti vestro charissimo amico plurimum in-
digenti subvenite, ut quando ad vestras devenerimus partes,
et per vos, vel per vestrum legatum sic nobis servatis,13 qua-
tenus nostrum semper retinere servitium possitis. Vale.
Innocentius18 Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano, Landavensi14 Episcopo, salutem et apostoli-
cam benedictionem. Desiderium nostrum est ecclesiis Dei
pacem tribuere, et siqua inter eas controversia est, ordine
judiciario terminare. Quod 15 igitur inter te, et fratrem
nostrum B.16 Episcopum Sancti David, de jure parochiarum
1 Leg. Urbano . E. * Landav . 0. 8 Forte Nuntius . B. 4 Forte ad eum.
B. 5 De deest. 0. 6 Vestrum . 0. 7 Iis . 0. 8 Leg. Urbano . E. 9 Landav.
O. 10 Quum. 0. 11 Manutenemus. 0. 12 Forte leg. serviatis. B. 18 Aliud
exemplar hujusce bulls occurrit postea. 14 Landav. 0. 15 Quia in altero
exemplari. E. 16 Leg. Bemardum. E.
UBER LANDAV ENSIS.
57
Goher, Chedueli, Cantrebachan, Istrateu et Heuias, contro-
versia agitatur, fraternitati tuse mandando praecipimus, qua-
tenus proxima divi1 * Lucae festivitate nostro te conspectui
repraesentes ; eidem fratri nostro B.8 Episcopo, tam de prae-
fatis parochiis, quam de villa Talebont, omni occasione se-
nta, respondere paratus. Dat. Pirerii3 v. idus Maii.4
IlUil
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano, Landavensi8 Episcopo, salutem et apostoli-
cam benedictionem. Quemadmodum tua novit dilectio
fratribus nostris Urbano Land.8 et Bernardo Saucti David
Episcopis, pro controversia quae inter eos agitatur, proxima
divi7 Lucse festivitate terminum, constituimus. Cseterum
idem frater noster Urbanus Episcopus directis ad nos nun-
tiis, adversus Rabel Camerarium de Tancarvilla questus est,
quod eum de possessione villae Sancti Teliaui de Lannualt
violenter ejecit. Quocirca sollicitudini vestrae mandamus,
quatenus inventa opportunitate, super boc charissimum fi-
lium nostrum8 H.8 Regem adeas, ut Landavensi ecclesiae non
patiatur injuriam irrogari, sed sua ei friciat jura restitui.
Dat. Compendii, vn. cal. Junii.10
Innocentius11 Episcopus, servus servorum Dei,charissimo
in Christo filio Henrico, illustri Anglorum Regi, salutem et
apostolicam benedictionem. Honor Dei est, et salus populi,
si principes, quibus sunt jura regni Deo commissa, eccle-
sias diligant, et ab injuriis ecclesiasticas personas defendant.
Nobilitatem igitur tuam rogamus, et exhortamur in Do-
mino, quatenus venerabilem fratrem nostrum Urbanum,
1 Beati in altero exemplari. E. * Leg. Bernardo , E. 3 Pireti in altero
dicto exemplari. B. 4 11 Maii, 11 3-. 3 Landav. 0. 6 Leg. Landavensi, E.
1 Sancti. O 8 Vestrum, 0. 9 Leg. Henricum, E. 10 26 Maii, 113-. 11 Hoc
breve secunda vice habetur, nam idem occurrit, p. 55.
58
LIBER LANDAVENSIS.
Landavensem1 Episcopum manuteneas, nec ipsi, Dec ec-
clesiae sibi commissae, injuriam aut gravamen inferri per-
mittas. Dat. Januae, n. idus Aug.2
Innocentius2 Episcopus, servus servorum Dei, venerabi-
libus fratribus W.4 Cantuariensi Archiepiscopo, ejusque
suffraganeis Episcopis, salutem et apostolicam benedictio-
nem. V enerabilis frater noster U rbanus Landavensis Epis-
copus, qui modo ad nostram devote venit praesentiam, stu-
diosi de more pastoris pro utilitate ecclesiae sibi commissae,
quamvis aetas et aegritudo resisterent, plurimutn cognoscitur
laborasse; veruntamen, inspecto eo quod ei de parochialibus
terminis a praedecessore nostro sanctae recordationis Papa
Honorio judicatum est, quia utriusque ecclesiae justitiam
plenius cognoscere desideramus; adhibito fratrum nostro-
rum consilio, nichil innovavimus. Per praesentia igitur
scripta fraternitati vestrae rogando mandamus, quatenus
ipsum, utpote religiosum virum, honoretis, ac diligatis; et
ne interim de parochia illa, super quam B.5 de Sancto David
adverus eum conqueritur, aliquam immunitionem6 sustineat,
sed in pace possideat et quiete, prudentia vestrae discretionis
efficiat. Ad haec nihilominus dilectionem tuam, frater Ar-
chiepiscope, deprecamur, quatenus, pro charitate beati Petri
et nostra. Clericis suis Uctredo7 Archidiacono, et Isaac,8
bonam voluntatem tuam et gratiam reddas. Dat. apud
Sanctum Quintinum, ii. idus Martii.8
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri B.10 Episcopo Sancti Deui, salutem et apostolicam
x Landau. 0. 2 12 Augusti, A.D. 1130. 3 Aliud exemplar hujus bulls
postea occurrit. 4 Leg. WiUehno. E. 0 Leg. Bemardus. E. 6 Forte leg.
imminutionem. B. 7 Uchtredo. 0. 8 Ysaae, H. 9 14 Martii, A.D. 113-.
10 Leg. Bernardo . E.
LIBER LANDAVENSIS.
59
benedictionem. Ut pax ecclesiis tribuatur, et sua cuique
justitia conservetur, proximam divi Lucae festivitatem, tibi
et venerabili fratri nostro Urbano Landavensi Episcopo ter-
minum constituimus, quatenus conspectui nostro praesen-
tatis, controversia, quae de parochialibus terminis inter vos
agitatur, finiretur. Verum postea ipse literis suis et nuntiis
nobis significavit, Archidiaconos tuos eum de possessione
parochiarum, de quibus adversus eum questus es, violenter
ejecisse. Ne igitur ei1 * litis extendendae occasio praebeatur
per praesentia scripta tibi mandamus, quatenus in posses-
sione parochiarum absque molestatione reducas, ut posses-
sor constitutus, praefixo termino, valeat tibi judiciario jure
respondere. Dat. Compendii, vn. idus Aprilis.1
Innocentius8 Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Bernardo de Sancto David, salutem et apostolicam
benedictionem. Venerabilis frater noster Urbanus Lan-
davensis Episcopus, pro obtinenda justitia ecclesiae suae,
bis cum multa fatigatione aid sedem apostolicam pervenit.
Postmodum vero, a praedecessore nostro felicis memoriae
Papa Honorio, ut proxima festivitate Sancti Lucae, ad se-
dem apostolicam de patrochialibus terminis tibi responsurus
veniat, evocatus est. Verum sic ipse per literas et nuntios
significavit aegritudine, senectute, et inopia valdè gravatus
est, ideoque praefato termino se non posse venire asseruit.
Nos igitur ei compassi, inducias4 ejus Romam veniendi, ab
hac media quadragesima usque aid tres annos, habito fratrum
nostrorum consilio, indulsimus. Praefato igitur termino, de
Lannteliau6 maur cum pertinentiis suis, et de Lannteliau
Pimseint, Cair caiau, et de Lannteliau Mainaur8 cum per-
1 Ei deesfc. O. * 7 Aprilis, 113-. 3 H®c bulla secunda vice habetur, nam
eadem occurrit, p. 54 * Indutias . O. 5 LanteUau, O. 6 Mainmaur. O»
I
60
LIBER LANDAVENSI8.
tinentÜ8 suis,1 * et de Lantoulidauc ig cairmirdin, et de Lan-
teliau Penntuin, et de Lanteliau Pennlitgart, et de Lan-
teliau cil retia in emblin, et Lannissann, cum pertinentiis
suis, et de Brodlann, et de Lanngurfrit (quse omnia juris
Landavensis ecclesiae, sicut ipse asserit Episcopus, esse vi-
dentur) ante nostram praesentiam venias respondere paratus.
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano Landavensi Episcopo, salutem et apostolicam
benedictionem. Quemadmodum per alia tibi scripta man-
davimus, ita fraternitati tuae iterato mandamus, quatenus
in dominica,3 quâ legitur, “Ego sum pastor bonus,”* ad.
praesentiam venerabilium fratrum, W. Cantuariensis, T.
Eboracensis, H. Rotomagensis, Archiepiscoporum accedas,
et allegationes tuas eis absque trepidatione aliqua diligenter
exponas. Nos siquidem causam tuam illis discutiendam
commisimus, et nobis reservavimus4 terminandam. Non
igitur super hoc discretio tua moveatur, quin te in ecclesiae
tuae justitiâ8 patriae provisionis intuitu, (auctore Domino)
manutere curabimus; et juro suo eam privari nullatenus
permittemus. Dat. Heliocu. idibus Februarii.8
Innocentius7 Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano, Landavensi Episcopo, salutem et apostolicam
benedictionem. Desiderium est nostrum ecclesiis Dei pacem
tribuere, et siquaj inter eas controversia est, ordine judiciario
terminare. Quia igitur inter te, et fratrem nostrum Ber-
nardum Episcopum Sancti David, de jure parochiarum
Guhir, Cetgueli, Cantrebichan, Istratyu, Euias,8 controversia
1 Suis deest. 0. * Dominica deest. 0. sed habet verba sequentia dico Luca,
pro divi Luces, E. 3 Joh. x. 14. * Reservamus, 0. 5 Justitice, 0. 8 13 Febr.
À.D. 113-. 7 Hoc bulla secunda vice habetur, nam eadem occurrit, p. 66.
8 Ooher , Catrebachan , Estrateu , Hevias , 0.
I
LIBER LANDAVENSIS. 61
agitatur, fraternitati tuse1 * mandando praecipimus, quatenus
proxima beati Lucae festivitate, nostro te conspectui reprae-
sentes eidem fratri nostro B.s Episcopo, tam de praefatis
parochiis, quam de villa Talipont, omni occasione seposita,
respondere paratus. Dat. Pireti, v. idus3 Maii.4
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano, Landavensi Episcopo, salutem et apostoli cam
benedictionem. Herfordensis ecclesia, proprio viduata pas-
tore, Rob.5 Priorem de Lantoene religiosum et literatum,
(prout fertur) virum unanimi voto, et communi assensu, uti
accepimus, sic in Episcopum et pastorem elegit;6 sed quum
ad tam sacrum opus et animarum saluti necessarium, idoneae
personae exquirendae sunt diligentius, et trahendae, per apos-
tolica scripta fraternitati tuae mandando praecipimus, quate-
nus praefatum7 R. Herfortensi ecclesiae libere ad regnum
ipsius concedas; et ut idem electoribus suis praebeat assen-
sum, sibi injungas. Ad haec quum, sicut ad aures nostras
perlatum est, R. Herfortensis Episcopus, adversus quem de
parochialibus terminis conquerebaris antequam8 Romam
venires, rebus humanis exceptus est; praecipimus tibi ut
praefatae Herfortensi ecclesiae, quemadmodum vivente Ri-
cardo Episcopo tenuerat, parrochiam suam restituas, et us-
que dum episcopus ibidem consecretur absque inquietatione
tenere permittas. Postmodum vero controversia, quae inter
vos est, ordine judiciario decidatur; non est enim consen-
taneum rationi, ut si episcopus ad judicium vocatus morte
praeventos est, ejus occasione ecclesia aliquid sustineat de-
trimentum. Dat. Camoti,9 xvi. cal. Februarii.10
1 Tua deeet. O. *L eg. Bernardo. E. *Fd.|H. 4 11 Maii, A.D. 11 3-.
5 Fuit illi nomen Robertas de Betune. E. 6 Eligimus. O. 7 Sic O. perlatum .
H. 8 Antiquam. O. * Camoti deeet. O. 10 17^ Januarii, A.D. 113—.
62
LIBEB LAND A V EN 818.
Innocentius1 * * Episcopus, servus servorum Dei, venerabi-
libus fratribus W.s Cantuariensi Archiepisoopo, ejusque*
sufiraganeis Episcopis, salutem et apostolicam benedictio-
nem. Venerabilis frater noster U.4 Landavensis Episcopus,
qui modo ad nostram devoti* venit praesentiam, studiosi de
more pastoris, pro utilitate ecclesiae sibi commissae, quamvis
aetas et aegritudo resisterent, plurimum cognoscitur labo-
rasse; veruntamen inspecto eo quod ei, de parochialibus
terminis, a praedecessore nostro sanctae recordationis, Papa
Honorio judicatum est, quia utriuqsue ecclesiae justitiam
plenius cognoscere desideramus, adhibito fratrum nostrorum
consilio, nihil6 innoravimus. Per praesentia igitur scripta,
fraternitati vestrae rogando mandamus, quatenus ipsum, ut-
pote religiosum virum, honoretis, ac diligatis; et ne interim
de parochia illa super qua Bemardus de Sancto David ad-
versus eum conqueritur, aliquam immunitionem8 sustineat.
sed in pace possideat et quiete, prudentia vestrae discreti-
onis efficiat. Ad hoc niehilominus dilectionem tuam, frater
Arohiepiscope, deprecamur, quatenus pro charitate beati7
Petri et nostra, Clericis suis Uchtredo Archidiacono, et
Isaac, bonam voluntatem tuam et gratiam reddas. Dat.
apud Sanctum Quintinum, ii. idus Martii.8
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri W. Cantuariensi Episcopo,9 apostolicse sedis Legato,
salutem et apostolicam benedictionem. Fratrem nostrum
Urbanum Landavensem Episcopum in causa sua, quse in
tua et aliorum praesentia debet tractari, tam suorum cleri-
1 H©c bulla secunda vice habetor, nam eadem occurrit, p. 68. * Leg.
Wilklmo. E. 8 Sic 0. eisque, H. * Leg. Urbanus . E. 5 Nihil suppletur.
B. 6 Sic rursus, forte pro imminutionem, B. 7 Charita sancti, 0. 8 14
Martii, A.D. 113-. 9 Episcopo, MSS. pro Archtqnscopo. B.
I
LIBES LANDAVEN8IS. 63
coram, quam et aliorum amicorum egere consilio et auxilio,
non extat1 * * ambiguum. Proinde dilectioni torn per apos-
tolica scripta, mandamus, quatenus Clericos ejus, donec
causa fine debito terminetur, in pace dimittas, et ire ad
judicium non compellas. Dat. Valentiae, non. Martii.*
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano, Landavensi Episcopo, salutem et apostolicam
benedictionem. Religiosorum animus quietem postulat; qui
dum in diversa rapitur, ad contemplationis sedem pertingere
non “valebit. Expedit igitur, frater charissime,* ut cujus
juris sint4 parochiales termini, super quibus inter te, et Ber-
nardum Episcopum Sancti David controversia est, plenè
cognoscas. Ad concilium* itaque quod Remis, proxima
festivitate beati' Luck (adjuvante Domino) celebraturi su-
mus, omni occasione seposita venias, praefato Episcopo de
parocbialibus terminis responsuras; ut quid juris ecclesiae
tuse sit, sapientium et religiosum virorum consilio,7 et ju-
dicio decidatur; et demum, veritate compertâ, pax et tran-
quillitas Landavensi ecclesiae (divina suffragante gratia) tri-
buatur. Satius etiam est eandem litem, sine multa fatiga-
tione in Remensi Concilio8 dirimi, quam Romse multis ex-
pensis et laboribus terminari. Dat. Altisiodori, n. idus
Augusti.8
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri Urbano, Landavensi Episcopo, salutem et apostolicam
benedictionem. Ut lis et controversia, quse inter te, et
fratrem nostram, B.10 Episcopum Sancti David, de parochi-
1 Sic B. Excitat. MSS. 2 7 Martii, A.D. 113-. * Karisnme. H. i9unt.
0. * Consilium . O. • Dici. 0. 7 Sic 0. perstante. H. 8 Sic 0. consilio, et
desunt. H. 9 12 Augusti, A.D. 1131. 10 Leg. Bemardum. £.
64
LIBER LANDAVENSIS.
alibus terminis agitatur finem acciperet, et utque ecclesia de
caetero conquiesceret festivitatem beati1 Lucae, qua3 ad nos-
tram venires praesentiam, eidem Episcopo de sua querimonia
responsurus tibi3 terminum constituimus. Praedictus autem
frater noster Bemardus Episcopus, Clericorum et Laicorum
caterva stipatus, eodem termino nostro se conspectui obtulit
agere praeparatus; veruntamen corporali aegritudine deten-
tum non posse te4 venire, tres sacramentales, qui a tua
parte fuerant; delegati, tactis sacro-sanctis evangeliis firma-
verunt. Nos igitur utriusque ecclesiae inopiae et laboribus6
providentes, negotium hoc venerabilibus fratribus nostris
W. Cantuariensi, T. Eboracensi, et H. Rotomagensi, Ar-
chiepiscopis, in regno Angliae pertractandum commisimus.
Placet autem nobis ut, si fieri potest, inter te et praefatum
Bernardum Episcopum per eorum consilium,6 et deliberatio-
nem, pax et concordia reformetur. Praecipiendo ergo tibi
mandamus, ut omni occasione seposita, et absque appel-
latione proxima dominica, quâ legitur, “Ego sum pastor
“bonus,”7 cum literis et privilegio praedecessoris nostri
(foelicis memoriae) P. P. Honorii, et aliis instrumentis, et
superstitibus testibus, quos ante ipsius praesentiam produx-
isti eisdem te fratribus repraesentes; quatenus ipsi et tuas
et praedicti fratris nostri Bemardi Episcopi rationes audire,
et plemus intelligere, et quod perceperint8 nobis valeant
intimare. Quod si subterfugeris, et te praesentare, et agere
contempseris, cavendum est ne damnum de absentia tua
sustineas, iliumque possessorem et te petitorem constitua-
mus. Dat. Trecis, xi. cal. Decembris.3
1 Divi. O. 2 Quo. O. 2 Tibi deest. H. 4 Te suppletur. B. 2 Labori . O.
6 Concilium. O. 7 Joh. x. 14. 8 Forte leg. praceperini. B. 9 21 Novembris,
A.D. 1131.
LIBER LANDAVENSIS.
65
Innocentius Episcopus, servus servorum Dei, venerabili
fratri nostro1 Urbano Landavensi Episcopo, salutem et
apostolicam benedictionem. Quemadmodum per alia tibi
scripta mandavimus, ita fraternitati tuse, &c.s
De primo statu Landavensis Ecclesl®, et vita Archi-
episcopi Dubricii.3
Anno ab incarnatione Domini clvi*0. Lucius, Britanno-
rum Rex, ad Eleutherium duodecimum apostolicse sedis
Papam, legatos suos, scilicet Eluanum, et Meduuinum mi-
sit, implorantes4 5 juxta ejus admonitionem, ut6 Christianus
fieret, quod ab eo impetravit.6 Nam gratias agens Deo suo
quod illa gens quae7 a primo regionis inhabitato Bruto gen-
tilis fuerat, tam ardenter ad fidem Christi festinabat, con-
silio seniorum urbis Romae, placuit eosdem legatos baptizari,
et catholica fide suscepta, ordinari, Eluanum in Episcopum,
Meduuinum autem in Doctorem. Et propter eloquentiam
et scientiam quam in Sacris habebant Scripturis, praedica-
tores ad Lucium in Britanniam reversi sunt; quorum sancta
praedicatione Lucius et totius Britanniae primates baptis-
mum susceperunt, et secundum jussum beati Eleutherii
Papae, ecclesiasticum ordinem constituit, episcopos ordina-
vit, et benè vivendi normam docuit. Quam Christianae
1 Sic 0. nostro deest. H. 2 Ita abruptè desinit exemplar MSS. reliqua
pagina vacante. B. 3 Historiolam hancce, cum novem sequentibus docu-
mentis, ex autographo codice in Monastico suo vulgavit Dugdalus. Whar-
tonus item in Anglià Sacrà suâ, eandem historiolam e codice Cottoniano,
Vespasian A. xiv. typis repetiit, adhibitis etiam excerptis e Libro Landav.
Cantabrigiensibus inter MS. Archiep. Farkeri. B. 4 Sic O. implorans . H.
5 Sic 0. ut deest. H. 6 Impetvit . 0. 7 Qua suppletur. B.
66
LI BEE LAND AVEK8IS .
religionis fidem, sine aliqua pravi dogmatis macula sinceram
conservaverunt, usque dum Pelagiana hseresis orta est; ad
quam confutandam,1 * Sanctus Germanus, Episcopus, et Lu-
pus, a Galliae antistitibus ad Britännos missi sunt. Saepe
tamen ante, missis legatis a Britannis ad eos implorantibus
auxilium contra tam execrabile periculum, quia pravae doc-
trinae haereticorum non acquiescebant, neque tamen con-
fundere valebant. Postquam praedicti seniores Pelagianam
haeresin extirpaverant, episcopos in pluribus locis Britanniae
insulae consecraverunt.3 Super omnes autem Britannos dex-
tralis partis Britanniae, beatum Dubricium, summum doc-
torem, a Rege, et ab omni parochia electum, Archiepisco-
pum consecraverunt. Hac dignitate ei a Germano, et Lupo
data, constituerunt ei episcopalem sedem, concessu Mourici
Regis, principum, cleri, et populi, apud podum Lantaui in
honore Sancti Petri Apostoli fundatam, et cum finibus istis;
a Henriu gunna usque ad Riu funon,3 et a Gungleis uBque
ad mare, totum infra4 * Taf et Elei, cum piscibus et coretibus
suis omnibus, et cum omni sua dignitate, et libere3 ab omni
regali et saeculari servitio, nisi tantum oratione quotidiana,6
et ecclesiastico servitio, pro anima illius, et animabus par-
entum suorum, Regum et Principum Britanniae, et omnium
fidelium defunctorum; et cum isto privilegio, sine consule,
sine proconsule, sine conventu intus nec extra, sine expe-
ditione, sine vigilanda regione intus nec extra, et cum libera
communione totius episcopatûs incolis, in campo et in silvis,
in aqua et in pascuis; et cum tota sua curia in se plenaria.
1 Godwimis in disceptatione de prima conversione Britannorum, hunc
locum exscripsit e codice autographo usque ad cum finibus istis. (De
Praesulibus Anglise.) * Hunc locum usque ad Laniavi, olim edidit e codice
Usserius in libro suo Anglico, “De religione veterum Hibernorum et Bri-
tannorum.” (Lond. 1631. 4to. p. 81.) B. 8 Finnon. O. 4 Leg. tnlra. E.
8 Sic MSS. forte pro libera . E. 8 Cotidiana. H.
LIBEB LANDAVENSIS.
67
Ubera, et integra, ut regia; et cum suo refugio, non ad fini-
tum tempus, sed sine termino, id est quamdiu voluerit pro-
fugus, maneat tutus sub ejus asylo, et cum datis corporibus,
et commendatis Regum totius parochiae Landavise in per-
petuo. Parochiam vero quincentas tribus, sinus Sabrinae,
Ercic, et Anercyc,1 a Mochros super ripam Guy usque ad
insulam Terthi.2 Et propter sanctitatem suam, et praedi-
cationem praeclaram beati pastoris, et regalem parentelam
suam, plores ecclesiae cum suis dotibus, decimis, oblatio-
nibus, sepulturis, territoriis, et libera communione earum,
datae sunt sibi et3 ecclesiae Landavise, et successoribus suis
omnibus, a Regibus et Principibus totius regni dextralis
Britanniae, et cum praedicta dignitate. Statutum est enim
apostolicâ auctoritate istius ecclesiae privilegium, ut cum
sua dignitate, ab omni saecularis servitii gravamine libera
in posterum maneat, et quieta. Qusecunque vero4 conces-
sione pontificum, liberalitate principum, oblatione fidelium,
vel aliis justis modis eidem pertinebunt, ei firma in poste-
rum, et integra conserventur. Quaecunque praeterea in fu-
turum (largiente Deo) justè ac canonicè poterit adipisci,
quieta ei semper, et illibata permaneant. Decretumque
est ut nulli omnino hominum liceat praedictam ecclesiam
temere perturbare, aut ejus possessiones auferre, vel ablatas
retinere, vel minuere, vel temerariis vexationibus fatigare;
et omnia ei, cum parrochiae finibus, conserventur. Siqua
igitur in futurum ecclesiastica, saecularisve persona, contra
hanc temerè venire tentaverit, secundo, tertiove commoni-
ta, si non satisfactione congrua emendaverit, potestatis hono-
risque sui dignitate careat, reamque se divino judicio ex-
istere de perpetrata iniquitate cognoscat; et a sacratissimo
1 Anereic. O. 2 Teithi. 0. 3 Et suppletur. B. i Vero deest. O.
K
I
LIBER LANDAVENSIS.
68
corpore, fet sanguine Dei, et Domini Redemptoris nostri
Jesu Christi, aliena fiat; atque in extremo examine dis-
trictae ultioni subjaceat. Cunctis autem eidem ecclesiae
justa servantibus, fiat pax Domini nostri Jesu Christi, qua-
tenus et hic fructum bonae actionis percipiant, et apud dis-
trictum1 Judicem praemia aeternae pacis inveniant.
Post haec surrexit Rex, circumiens totum territorium, et8
portans evangelium in dorso, cum Clericis ferentibus cruces
in manibus, simul et reliquias; et aspersa aqua benedicta,
simul cum pulvere pavimenti ecclesiae, in omnibus finibus
territorii, perambulavit per totum; data benedictione om-
nibus conservaturis eleemosynam cum omni praedicta dig-
nitate privilegii, et refugii, maledictione autem violaturis
in magno aut in modico, ut praedictum est.
Videns autem Sanctus Dubricius largifluam potentum
manum erga sibi commissam ecclesiam, partitus est disci-
pulos; mittens quosdam discipulorum suorum3 per ecclesias
sibi datas, et quibusdam fundavit ecclesias, et episcopos
per dextralem Britanniam, coadunatores4 sibi ordinatis
parochiis suis, consecravit, — Danielem in5 Episcopum in
Bancorensi® civitate, et plures alios abbates et presbyteros,
cum inferioribus ordinibus; Udutum in Abbatem apud po-
dum vocatum ab eodem Lannildut.
Locus Mocrosi super ripam Guy, quem priori tempore,
beatus vir Dubricius prius inhabitaverat, dono et conces-
sione Mourici Regis, et Principum, datus est ecclesiae Lan-
davise, et pastoribus suis in perpetuo; et ut ille prior locus
posteriori semper serviret, cum omni suo territorio, et omni
libertate, liberè7 ab omni regali servitio in perpetuo.
1 Sic 0. dictum, H. 2 Et deest. 0. 3 Discipulorum suorum desunt. O.
sed habet eorum vice ultimae vocis. E. 4 Pro coadjutores . E. 5 In deest.
O. 6 Bangorensi. 0. 7 Forte pro liber. E.
LIBER LANDAVENSIS.
69
Lann Custenhinn garthbenni in ercicg.
Sciendum est vobis quod Peipiau Bex, filius Erb, largitus
est Mainaur garthbenni, usque ad paludem nigram inter
silvam, et campum, et aquam, et jaculum Constantini Regis
soceri sui, trans Guy amnem, Deo, et Dubricio Archiepis-
copo, sedis Landaviae, et Junapeio consobrino suo, pro ani-
ma sua, et pro scriptione nominis sui in Libro Vitae,1 cum
omni sua libertate, sine ullo censu terreno, et principatu,
parvo et modico, nisi Deo, et Sancto Dubricio servientibus,
et ecclesiae Landaviae in perpetuo. Tenuitque Peipiau gra-
fium super manum3 Dubricii Sancti, ut domus orationis, et
poenitentiae, atque episcopalis locus in aeternum fieret Epis-
copis Landaviae; et in testimonio, relictis ibi tribus discipu-
lis suis, ecclesiam illam consecravit. De Clericis testes sunt,
in primo Dubricius, Arguistil, Ubeluui, Jouann, Lunapius,
Conuran, Goruan. De Laicis vero, Peipiau Rex testis,
Custenhin, Guourir, Dihiruc, Conduul, Guidgol, Clem.
Quicunque custodierit hanc eleemosynam Deo datam, cus-
todiat illum Deus; qui autem non servaverit, destruat illum
Deus.
De Lann Ceriu.3
Notum sit omnibus Christianis quod Peipiau Rex dedit
Lann Ceraiu3 cum uncia agri, Deo et Dubricio et ecclesiae
Landaviae, et omnibus sibi servituris, cum omni sua li-
bertate; sine ullo censu ulli homini terreno, nisi Dubricio
Sancto, et sibi succedentibus in episcopali sede Landaviae
in perpetuo. Finis ejus, or nant dylicat nant y reguic, o
nant ireguic cehitinant dirheith tir rud ini perued ircoit be-
1 Hactenus — WTiarton. B. * Manum deeet. O. iLann ctrmi. O.
70
LIBER LANDAVEN8IS.
hit pana nir halmelen ynhiaun behet pan cu id in lost irmis,
o lost irmis hit bronn iralt. Testes sunt, Elgistil, Junabui,
Cenguariu, Merchuit; de laicis vero, Peipiau Rex, Collbui,
Centmit. Servaturis fiat benedictio, violaturis autem ex-
communicatio. Amen.1
De Lann Junabui.9
Rex Peipiau, humili corde contritus, et suorum facinorum
memor, suam vitam vertens in melius, pro commercio regni
coelestis podum Junabui, cum uncia agri dedit Dubricio
Sancto, et sibi succedentibus in ecclesia Landavise, cum
omni sua libertate sine ullo censu homini terreno, nisi Du-
bricio Sancto, et ecclesiae Landavise. Finis autem hujus
agri est; Or iit diuchilan, dir guoiret huch irguduit, dir
bronn ir ait, recte trus ircecg mus3 dum descendit guar ir-
hennrit issid arifrut inircoit maur per silvam recte diguar-
tham campuli, or campuli recte usque Guy. De Clericis
testes4 sunt, Arguistil, Junabui prabyter, Cinguarui, Cim-
meired, Judnou, Elharun praesbyter. De laicis Peipiau tes-
tis, Cinuin, Coit, Aircon, Guobrir, Guodeon, Centmit, Cin-
guit. Fiat pax servaturis, violaturis autem maledictio.
Arnen.
De Cum Barruc.
Sciant omnes quod duo filii Peipiau, Cinuin videlicet et
Guidei, dederunt tres uncias agri Cum Barruc, Sancto Du-
bricio, et omnibus sibi succedentibus in ecclesia Landavise
in perpetuo, cum omni libertate, sine ullo censu homini ter-
reno, nisi Sancto Dubricio, et suae familiae, et suis sequaci-
1 Fiat. O. 1 Lvnbui. O. * Sic O. Ut. H. 1 Tote* deest. O.
LIBER LANDAVENSIS.
71
bus, et cum omni communione data circumcirca, in campo
et in aquis, in silvâ et in pascuis. Finis hujus agri est, A
valle usque ad Lech, longitudo; latitudo de Lech usque ad
petram Crita. Testes sunt1 * super hoc pactum; de Clericis,
Aiguistil, Junabui, Cinguarui, Elheiarum, Cimmarcia;* de
laicis, testes, Guodei et Cinuin, Collbui et Arcon. Qui in
sacrato isto peccaverint, execrentur.
De Lann Bocha.3
Sciendum est vobis quod dederunt Britton et Ilinc, Lann-
mocha, pro animabus suis, cum omni sua libertate in campo,
et in silva, in pascuis, et in aquis, Deo, et Sancto Petro
apostolo, et Archiepiscopo Dubricio archimonasterii Lan-
daviae, et suis omnibus successoribus in perpetuo; verbo et
consensu Mourici Regis; simul cum dono filiorum Guolei-
duc, Caratauc, videlicet et Cinci, sine principatu et potes-
tate alicujus super earn, nisi Episcoporum Landaviae. Qui-
cunque ab ecclesia Landavise et pastoribus ejus eam separ
raverit perpetuo anathemate feriatur. Finis istius podi est,
De fossa ad castell merych, ex hinc tendit ad vallem lembi,
usque ad vallem cilcire,4 recte tendit in longitudinem val-
lis usque ad baudur, deinde in longitudine vallis ecclin,
usque sui caput silvae, deinde per5 medium silvae usque ad
caput nampedecon, et in hit dirtnou guninn usque ad vadem
rufiim sata tinnuhuc dirauallen hendreb jouoniu, deinde exit
ad rubum saliculum, et descendit in primam fossam, ubi in-
ceptus est finis agri istius podii. Testes sunt, de Clericis,
Num, Simon, Sciblon, Araun, Blamrit, Judon, Loubui,
Guoren, Cinguam, et multi alii testes qui hic non nomi-
nantur. De laicis, Britton et Ilinc, Gloii, Buioniu, Lilii,
1 Sic O. runt deest. H. 1 Ounmarcia. 0. 3 Mocha. O. 4 Cilcurtur. 0.
5 Per suppletur. B.
72
LIBER LANDAVEN8I8.
Cunuireg. Coram illis omnibus posuerunt hanc dotem
super quatuor evangelia, in perpetuo, sine haerede nisi ec-
clesia Landavise, et benedicentes omnes, uno ore, omnibus
serraturis hanc eleemosynam; maledicentes autem commu-
niter his qui istud podum, cum sua tellure in1 * finibus istis,
ab ecclesia Landavia3 separaverint, donec ad emendationem
venerint. Arnen.
De Cil Hal.
Videns Erb, Rex Gwenti et Ercic, quod caduca esset
ambitio hujus mundi et potestas, accepit unam tellurem de
propria sua hsereditate, nomine Cilhal, et Dubricio Archi-
episcopo archimonasterii Landavise, et suis successoribus,
cum devotione dedit, cum omni sua libertate et communi-
one in campo et in pascuis, in silva et in aquis, sine ullo
hserede nisi in voluntate Episcopi Landavise, et potestate,
sine ullo censu3 ulli homini terreno, magno vel modico.
Rex prsedictus misit manum super quatuor evangelia, tenente
beato Dubricio, cum prsedicta tellure. Finis illius, a palude
magna4 usque ad arganhell. Benedicens posteris suis, qui
servaverint istam donationem; qui autem violaverint, et ab
ecclesia Landavise separaverint, maledicentur, et in ignem
setemum mittentur. De Clericis testes sunt, Archiepisco-
pus Dubricius, Elhearne, Judner, Guordocui, Guemabui; de
laicis vero Rex Erb, Pepiau, Gurtauan, Mabon, Conduull.
Tir Conloc.
Confirmans scripturam dicentem, “ Date, et dabitur vo-
“ bis,”6 Rex Pepiau, filius Erb, dedit pro salute animse suse,
1 Et. 0. * Landavia deest. 0. * Senta. 0. 4 Sic O. magno. H. 5 Luca
vi. 88.
LIBER LANDAVENSI8.
73
et pro renumeratione faturi praemii, quatuor uncias agri
Conloc, super ripam Guy, infra insulam Ebsdil, usque Cum-
barruc Ynistratdour, sine ullo censu homini terreno, nisi
Landaviae Ärchiepiscopo Dubricio, et suis successoribus in
perpetuo. De Clericis, testes sunt Dubricius Archiepisco-
pus, Arguistil, Uueibin, Jouan, Lunapius, Conuran, Guruan;
de laicis Tero, Pepiau, et filii ejus Cinust, et Guidei, et haere-
des Conloc, Congual, et multi alii de melioribus totius regni.
Qui in hoc dono sacrilegium fecerint, execrentur. Arnen.
Porth Tulon.
Regnante Merchguino, filio Glivis, immolavit Guorduc
filiam suam Dulon virginem Archiepiscopo Dubritio Lan-
davensis ecclesiae, quam consecravit monialem; datis sibi
quatuor modiis agri in sempiterna consecratione, sine ullo
censu homini terreno nisi Deo, et Archiepiscopo Landaviae,
et cum omni dignitate sua, et libertate, et communione tota
regionis Guhiri, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis;
testante Archiepiscopo Dubritio, et praesente cum Clericis
suis Ubelinuo, Merchguino, Cuelino. De laicis vero, Merch-
guinus Rex, Matauc, Garu, Lugobi, Luuaet, et alii innu-
merabiles testes sunt. Facta maledictione ab omni ore, et
excommunicatione omnibus his, quicunque illam terram ab
ecclesia Landaviae, et a pastoribus illius, ab illo in futuro
separaverint. Amen. Data autem benedictione servaturis.
De Penn Alun.
Noe filius Arthur, implens apostoli1 mandatum, dicentis,
“ Date et dabitur vobis,” (et alibi dicitur, “ Manus porri-
1 Sic O. apostolici. H.
74
LIBER LANDAVENSIS.
gens non erit indigens'’) dedit pro commercio regni coelestis,
in primo tempore, terram Pennalun, cum suo territorio, sine
ulio censu homini terreno nisi Deo, et Archiepiscopo Du-
britio et ecclesiae1 * Landaviae in honore Sancti Petri fundatae,
et omnibus sibi succedentibus; et Lanteilo maur super ri-
pam Tyui, cum duobus territoriis suis, ubi conversatus est
Teliaus alumnus Sancti Dubritii, et discipulus, et territo-
rium Aquilentium super ripam Taui fluminis. Mittens
Noe manum super quatuor evangel ia, et commendans in
manu Archiepiscopi Duhritii, hanc elemosynam in perpe-
tuo, cum omni refugio suo, et cum omni libertate sua in
campo et in silvis, in aqua et in pascuis, sub perpetuo
anathemate; quicunque ab illa die inantea separet3 ab
ecclesia Landavise terras praedictas, et cum sua dignitate.
Arnen. De laicis, Noe solus testis est, cum innumerabili
copia hominum; de Clericis vero Archiepiscopus Dubricius,
Arguisti!, Ubelui, Jouann, Junabui, Conbran, Guoruan, El-
heam, Judnou, Gurdocui, Guemabui. Fiat pax in diebus
suis, et abundantia rerum firmaturis donum; et filii eorum
orphani, et uxores eorum viduae, violaturis3 istud Deo com-
mendatum. Arnen. Finis territorii ecclesiae Aquilensium,
maliduc guem iduon in Taf traus iminid4 inhiaun6 i peun-
nant eilon, nant eilon inhit di cehir, o cehir iuinid dinant
bachlatron, maliduc nant bachlatron iuinid in traus digirchu
blain nant duum,6 maliduc nant duum,6 di taf, o aper nant
duum maliduc taf dir guairet diaper guem iduon, ubi incepit.
Finis territorii Lann Teiliau maur, y finnaun ida, y penn y
glaspull ar Tyui, ar penn arall nir hytir melin, or hytir melin
hit yn enyrdil, in hit het in dubleis, o dugleis hit i cuner,
y cuner yn maun het inant luit. O nant luit i cecyn meryrc.
1 Ecdesia suppletur. B. * Sic O. separaret. H. 8 Hactenus quidem Dug-
dalus in Monasticon. B. 4 Iminud. O. 3 Inheiaan. O. 6 Duvin. O.
LIBER LANDAVENSIS.
75
O cecin meircli mbit bet icrac petili bechan. O dina liit
ir hebauc mein yndugleis bisgueiliauc. O dugleis bisgueil-
iauc bet nant ireilin. O nant ireilin bet icbruc cust, o erne
cust i cruc corneam. O dina bet unblain isceuiauc, isceu-
iauc in hit bet ar ueithini, inaun ir hen alt. O dina icil ir
adar ilicat tavern iniaun i bistill deui in hit bet igueithtin-
euur,1 * o igueithtineuur dirguairet bet inletuer cell ar Tyui.
Lectiones de Vita Sancti Dubricii.
I. Quidam Bex fuit Ercychi regionis, Pepiau nomine,
Clavoranc* vocatus Britannicè, Latine vero Spumosus, qui
super inimicos suos ivit in expeditionem; et inde rediens
praecepit filiae suae Eurdil3 ut ablueret sibi caput; quod
cum conaretur, percepit ex ipsius gravitate, fuisse praeg-
nantem; unde Bex iratus, jussit illam includi in utre qua-
dam, et praecipitari in fluvium, ut quodcunque sors voluisset
deferetur. Quod è contrario evenit; nam quoties ponebatur
in flumine, toties4 * (administrante Deo) impellebatur ad ri-
pam. Inde pater indignans, quam6 * non potuit submergere
fluctibus, destinavit8 igne comburi. Praeparatur itaque ro-
1 Igueithtiveinir. O. * In hec verba videtur seqnens annotatio scripta fu-
isse ad oram pagine, manu longè minus antiqud ; quam textui quidem in-
tnisit ille qui exemplar Oxoniense scripsit. “Rex supradictus Erchyng,
“Pepiau nomine, fuit pater Sancti Dubricii: prout habetur (MS. hêt) in
“Cronicis apud Collegium de Warewyck; et super nomen dicti regis, patris
“Sancti Dubricii, prius rectè scribebatur antiquâ manu, (MS. manum) et
“quidam novellus voluit corrigere ut supra; sed scripturam antiquam cor-
“ rupit et malefecit.” Exemplar Hengurtianum habet quoque hanc anno-
tationem in textu, sed veluti notam, et in minoribus literis. Haec annotatio
quidem datur in Whartoni Angliâ Sacrâ, II. 671, inter excerpta e Libro Lan-
davensi, cum titulo marginali, “Additamentum recentioris.” Legit quidem
ille Supradictus Bex Ergic , — habetur in chronicis — Warewick; et super; cetera
non discrepant, nisi quod omittit ut supra, B. 8 EusdU, O. 4 Sic O. totiens .
H. 8 Forte leg. iUam9 quam, E. 6 Destinabat, O.
L
76
LIBER LANDAVENSI8.
gas, in quem filia, viva1 * * intruditur. Mane autem facto,
missis legatis a patre scitum siquid ossium nata; residuum
foret, eam invenerunt tenentem filium in gremio, quem pe-
pererat* ad saxum, quod ibidem positum est in testimonium
mine nativitatis’ pueri; locus autem a vulgo Matie appel-
latur, eo quod in eo natus fuisset beatus homo. Hoc audito
• a patre, jussit adduci filiam cum filio. Et postquam ad eum
* pervenerunt, materno4 affectu (ut solet fieri) amplexatus est
infantem, et eum deosculans, ex instabilitate infantiae fa-
ciem avi palpitabat, et os, nec sine divino nutu. Nam ex
contactu manuum infantis, ab incurabili morbo, quo labor-
abat, curatus est; spumam enim ab ore incessanter emit-
tebat, quam duo clientes, sine alicujus intervallo, vix exter-
gere poterant manutergiis.
U. Qui posquam se curatum tactu infantis cognovit,
gavisus est nimium; ut aliquis positus in naufragio cum
pervenerit ad portum; et in primo, ut leo rugiens, postea
versus est in agnum; et super omnes natos, et nepotes
coepit diligere infantem, et de loco illo Matie (scilicet mat
bonus, le locus; inde Made, hoc est bonus locus) fecit illum
haereditarium cum tota insula; sumpto sibi nomine a matre
Eurdil, id est, Inis Eurdil, quae ab aliis vocatur Mais Mail
Lecheu.5 Et ab illa hora crevit in setate, et in tempore
scientiae, missus ad studium literamm, hilaris cum magna
devotione; et quamvis puer setate, vir maturus statim, cum
magna” prudentia et scientiae eloquentia. Et postquam vir
effectus est corpore, aetate, et sapientia, crevit illius fama
cum utriusque legis novae et veteris peritia, per totam Bri-
tanniam; ita quod ex omni parte totius Britanniae scholares
veniebant; non tantum rudes, sed etiam viri sapientes et
1 Viva deest. O. * Peperat. 0. * Sic 0. tuwUit. H. 4 Forte leg. paterna.
B. 5 Sequentia quaedam habentur in Briani Twini Collectaneis MS. Vol.
III. inter p. 253—4. B. 6 Magna deest. 0.
LTBER LANDAVENST8.
77
doctores, ad eum studendi causa confluebant. Imprimis,
Sanctos Teliaus, Samson discipulus suus, Ubeluius, Merch-
guinus, Elguoredus, Guminus, Congual, Arthbodu, Congur,
Argoistill, Junabui, Conbran, Guoruan, Elhearn, Ludnou,
Guordocm, Guernabui, Jouan, Aidan, Cinuarcb. Et cum
bis mille Clericos, per septem annos continuos, in podo
Hennlann super ripam Guy, in studio litterarum dirinse
sapientim et humanse retinuit; exemplum eis praebens in
8emetipso religiosae rite, et caritatis perfecte.
III. Et per aliud spatium in nativitatis suse solo, hoc est
Inis Eurdil, eligens locum unum in angulo illius insulse op-
portunum silva et piscibus super ripam Guy, cum suis in-
numerabilibus discipulis mansit, per plures annos, regendo
studium; nomen loco imponens Mocbros; mock, id est porci;
ros, hoc est locus. Mochros, Britannico sermone, Locas
Porcorum interpretatur.1 Merito locus porcorum, quia
praecedente nocte apparuit ei angelus per somnium, dicens
ei, “ Locum quem proposuisti, et elegisti, in crastino ride
“ut circumeas per totum; et ubicunque inveneris suem
“albi coloris cubantem cum suis porcellis, ibi funda et
“conde, in nomine Sancte Trinitatis, habitaculum simul
“ et oraculum.” Homo Dei excitatus a somno manor an-
gelici prsecepti, ut solito, statim locum cum* suis discipulis
circumivit;* et ut vox angelica ei promiserat, sus albi coloris
cum snis porcellis de loco isto ante illos prosiluit; et ibi
profecto oraculum4 simul et habitaculum fundavit, et cir-
cumscripsit; et ibi per plures annos regulariter vixit, prae-
dicans et docens clerum et populum; radiante ejus doctrina
per totam Britanniam, ut lucerna super candelabrum, sine
aliqua pravi dogmatis macula, sinceram fidem tota gens
Britannica conservavit.
1 Hactenos Brianos Twinus. B. 2 Sic 0. cum deeat. H. 8 Sic O. ciruivit,
H. # Oratorium, O.
78
LIBER LANDAVEN8I8.
IV. Cum beatus vir clareret in doctrina largita sibi, no-
bili parentela simul et patenti facundia, crevit in patria ejus
virtus,1 crevit populo paradisi introitus; cum labor cresce-
bat in corpore, plus gaudebat pro tanto onere, expectans
retributionem in atrio coelestis patriae. Sanabantur aegroti
ejus manûs impositione, curabantur a multiplici aegrota-
tione; et ut quiddam de multis enarrem, vir beatae me-
moriae Dubricius visitavit locum beati Ilduti, tempore qua-
dragesimali, ut quae emendanda erant corrigeret, et servan-
da consolidaret. Ibidem enim multi sanctissimi viri con-
versabantur, multi quodam livore decepti,® inter quos frater
Samson morabatur filius Amon; qui meruit ab eodem prae-
dicto patre, die suae ordinationis apud sedem episcopalem,
diaconatûs primo, praesbyteratûs secundo, pontificatûs tertio,
ut alba columba in capite suo descenderet, quae visa fuit a
beato Archiepiscopo, et ab Abbate Hduto, spatio toto ordi-
nationis suae. Domus beati Ilduti divisa inter fratres, di-
visaeque res ecclesiasticae prout unicuique opus erat, di vis-
aque ministeria fratribus; obedientia quidem cellarii con-
cessa est a postulatoribus suis, beato Samsoni, qui die ac
nocte ad sufficientiam serviebat clero, verum3 etiam place-
bat communi populo.
V. Quadam die, cum omnia pocula erogaverat hospitibus,
evacuatis cellarii vasibus4 omnibus, et o > tantam laetitiam
adventus domini Dubritii, et familiae suae, propalatum est
cuidam invidenti, quod cellarius funditus devasta verat po-
tus; nam ipse idem potitus fuerat eadem obedientia, et ab-
lata sibi invidebat fratri Samsoni, pro sua manu largiflua.
Audita5 sibi congregationis murmuratione, venit ad Sanc-
tum Dubricium, erubescens pro tanto murmure, denuncians
1 Vertus. O. 2 Ibidem enim conversabantur multi sanctissimi viri quodam
livore decepti . O. 3 Atque . O. 4 Sic O. vasis. H. 5 Sic O. audito . H.
LIBER LANDAVENSIS.
79
omnia ordine, dicens,1 “O2 Pater sancte, O flos patriae,
“ michi succurre!” Auditâ prece, Sanctus Dubricius pre-
catus Deum ut de angustia quam Samson patiebatur, eum
liberaret; et instigatus paterno pectore, intravit cellarium,
comite Samsone, et ut dicitur, “mirabilisDominus in sanctis
“ suis,” (mira relatione) elevavit manum cum imposita bene-
dictione, et data illa, statim ex integro superabundant vasa,
veluti eadem hora fuissent liquoribus ex solito impleta; et,
evacuato livore invidiae, sunt redintegrata,3 et qua: tributa
sunt largiendo, redacta4 sunt precibus remunerando.
VI. Confugientibus populis ex solito, ad beatum virum
Dubritium, et recuperantibus sanitatem animarum et cor-
porum; advenit quidam5 potens vir, regali prosapiâ procre-
atus, Guidgentiuai, orans, et flexis genibus, ut filiam suam
Arganhell captam a daemone liberaret,5 quae in tantum vex-
abatur quod vir, funibus ligatis manibus, vix poterat eam
retinere,7 quin mergeretur flumine, quin comburetur igne,
quin consumeret omnia adhaerentia dentibus. O quam cla-
rum Deo servire, qui cuncta tenet in suo moderamine, et
refraenat ad suum velle! Audita prece, pius8 pater oravit
ad Dominum, et effusis lachfymis procidens in terram, de-
precatus est Deum, ut intercessione beati Petri apostolo-
rum principis, omniumque sanctorum, succurreret largienti.
Quae in proximo, praesentia patris sui, et parentum suorum,
ruptis funibus, sine macula, evacuato maligno spiritu, cum
recuperata sanitate, et plenaria scientia, recepit ex integro
pristinam sanitatem, et in omnibus melioratam; quae statim
recognovit suam fragilitatem, inflato Sancto Spiritu, post-
posuit saeculum, et servato pudore virginitatis, permanens
sub refugio sancti viri, vitam duxit in melius, et finivit.
1 Dicendo . O. * 0 deest. O. 8 Sic O, reintegrate H. * Forte leg. reducta ,
▼el reddita . B. 9 Sic O. cuidam. H. 8 Sic O. cUemonio laboraret • H. 7 Sic
O. funibus cum ligatis manibus poterat retineri . H. 8 Pruis. O.
80
LIBER LANDAVEN8I8.
VII. Videns beatus vir vitam suam non sufficientem sibi
ipsi, et populo, infirmitatibus quibusdam, et senio fatigatus,
laboriosum opus episcopi dereliquit, et heremi talem vitam
cum pluribus sanctis viris, et discipulis suis, labore manuum
minium viventibus in insula Enli1 * * multis annis solitarie vixit,
et vitam gloriosam finivit; Quae more Britannico vocatur, et
antiquitus, et in proverbio, Roma Britamke, propter longin-
quitatem, et periculosum transitum maris, in extremitate reg-
ni sita,* et propter sanctitatem loci et honestatem; — sanctita-
tem, cum xx. millia sanctorum ibi jaceant corpora confesso-
rum tanquam martirum; — honestatem, cum sit circumdata’
undique mari, et eminenti promontorio orientali plaga, occi-
dentali vero plana et fertili gleba, humida fonte dulcifluo, et
partim maritima, et delphinis copiosa; qtue omni caret ser-
pente, et omni ranâ, et in qua nullus fratrum in ea conversan-
tium junior quidem morte praeoccupatur, cum senior super-
stet hac praesenti4 vita. Et cum venerabantur indigine* cor-
poraliter, et habebant et patrem eundem superstites, apud
Deum interpellant intercessorem, et apud omnium sancto-
rum, illius* insulse, et totius patriae defensorem. Pauca
miracula quidem de multis scripto commendata sunt, quippe
cum fuerint aut ignibus hostium exusta,7 aut exilii civium
classe longius* deportata. Quod vero postmodum investi-
gatum est, et acquisitum* monumentis seniorum, et anti-
quissimis scriptis literarum; quo loco sepultus est, infra
sepulturam sanctorum virorum, Enlli; quove situ firmiter
humatus est, et a quo et qualiter, quorumque principum
tempore Apostolici,10 Imperatoris, Archiepiscopi Cantuarien-
sis, Episcopi Bancomensis,11 inde ad Landaviam translatus
1 Scilicet insola; cujos descriptio sequens iisdem fere verbis in initio codicis
legitur quoque. B. 0. 8 Circum, O. 4 Prasente. O. 8 Sic MSS. cor-
rupte ut videtur per totum locum. B. 8 Totius. O. 7 Combusta. O. 8 Longius
deest. 0* 8 Sic 0. adqumtum. H. 10 Id est, Papa. B. 11 Bangomensi*. O.
i
LIBER LANDAVENSIS. 81
est, scripto et memorise commendamus. Tempore Calixti
Papse, Hernici Romanorum Imperatoris, Radulphi Cantu-
ariensis Archiepiscopi, Henrici Anglorum Regis, David
Bancornensis 1 11 Episcopi, Urbani Landavensis Episcopi.
Vili. Sexcentesimo8 duodecimo anno incarnationis do-
minicae, Sanctus Dubricius Landavensis ecclesise Episcopus,
octava decima calendarum Decembris,3 migravit ad Domi-
num. Millesimo vero centesimo vigesimo bissextilique an-
no, nonis Maii/ et in sexta feria translatus est ab insula
Enli, et ab Urbano ejusdem ecclesise Episcopo, verbo et
consensu Radulphi Cantuariensis ecclesise Metropolitani,
et assensu David,3 Bancorensis ecclesise Pontificis, et in
praesentia simul et Grifidi Regis Guenedocise, et totius cleri,
et populi collaudatione; et decima calendarum' Junii7 men-
sis, die dominica receptus est in suam ecclesiam Landaviam,
cum processione facta, prsevia* sancta cruce, et* cum reli-
quiarum copia; et in cujus adventu fit pluvia copiosa, mul-
tum populo necessaria ; Nam non pluerat octo septimanas;
aut eo amplius, per totam parochiam Gulatmorcanensem ;
«
nec etiam stillaverat gutta. Quarta nonis ejusdem mensis,1'
et in quarta feria, idem praedictus Episcopus, vir bonae me-
morise, et post laborem, et pneu tanto sibi, et ecclesise suse
gaudio adepto pro tanto patrono, et facto jejunio, et oratione
facta, advocavit canonicos suos, fratrem Esni, Decanum ejus-
dem ecclesise, et virum castimoniae et summse prudentiae,
capellanumque suum Isaac nomine, virum magnae astntise
et valentiae. Et appositis ad terram sacris reliquiis beati
Dubricii, et locatis18 ad unum ut praeparentur, et separato
pulvere, aqua lavarentur pro tanto itinere; et missis propriis
1 Bangomensis. O. * Sequentia ad finem vit» S. Dubricii habentur in
Dugdalii Monastici tomo III. p. 191. B. 8 14 Novembris, A. D. 612. *7
Maii, A.D. 1120. *Davidi* Bangorensi*. 0. 6 Sic 0. calenda. H. 7 23
Mao, A.D. 1120. 8 Prima. 0. 9 Et suppletur. B. 10 2 Junii, A.D. 1120.
11 Au. O. Locatus. 0.
82
LIBER LANDAVENSIS.
suis manibus, ad reverentiam tanti thesauri, et toti1 * patria;,
in tria bacinia ante altare Petri apostoli, et sanctorum con-
fessorum Dubricii, Teliaui, Oudocei, statim tactu sacrarum
reliquiarum ebullivit aqua undique, miro3 et veluti misso
grandi calido et rubeo lapide. Non tantum pro ebullitione3
multimoda per totum bacinium mirabantur stupefacti, ve-
rum etiam tantam aquam nimium4 calefactam sentiebant.
Nec parva hone aut spatio momenti, sed etiam quamdiu
altematim movebantur ab illis communiter in aqua, tamdiu
usque ad finem ablutionis, crescebat calor in aqua; non tan-
tum visus, et tactus sentiebant miraculum, imo auditus, au-
dientes caloris, et humidi sonitum et tumultum.
IX. His visis, auditis, et tactis, ut est “ mirabilis Domi-
nus in sanctis suis,” accepit Episcopus unum os de brachio,
et tractans, prae6 nimio gaudio remisit in aquam, et missum
ad fundum aquae movit se in fundo, per spatium, nullo se
movente nisi divino tutamine, per nimiam8 horam. Quod
cum vidisset solus imprimis advocavit Decanum sibi ad-
haerentem, ut videret ossis et aquae motionem, simul et ca-
pellanum ; et referunt7 grates Deo (ut in ore duorum aut tri-
um sit8 omne testimonium3) pro tanto miraculo. Quibus
visis ad laudem et exaltationem ecclesiae Dei, positae sunt
reliquiae Sancti Dubricii in tumbam ad hoc aptam, et in
antiquo monasterio, ante Sanctae Mariae altare versus aqui-
lonalem plagam; et praedictus Antistes, vir bonae memoriae,
videns loci parvitatem, in longitudine xxvin. pedum, in
latitudine xv. altitudine xx. et cum duabus alis ex utraque
parte, admodum parvae quantitatis, et altitudinis, et cum
porticu xii. pedum longitudinis et latitudinis, rotundae mo-
lis; consilio Radulphi Cantuariensis ecclesiae Archiepiscopi,
1 Forte totius . E. 2 Forte pro mire. B, 8 Ebullioni. MSS. B. * Mini-
mum. O. 5 Pro. O. 6 Minimam. 0. 7 Referuntur. 0. 8 Fit. O. 8 Deut.
xix. 15. Mat. xviii. 16.
LIBER LAN DA V ENSIS.
83
et totius cleri et populi ejusdem, coepit monasterium majus
construere in honore Petri apostoli, et sanctorum confes-
sorum Dubricii, Teliaui, Oudocei. Millesimo centesimo
vigesimo anno, xvni. cal. Maii1 * mensis, et in quarta feria
passionis, et acceptis sibi et ecclesiae suae his literis1 domini
Archiepiscopi, cum data benedictione, et perdonatione om-
nibus auxiliaturis inceptum opus.
Radulphus, Dei gratia Cantuariensis Archiepiscopus,
omnibus ecclesiae filii», Francis, et Anglis, atque Gualen-
ribus, et cujuscunque sunt3 nationis hominibus, salutem, et
benedictionem Dei, et suam. Rogamus charitatem4 ves-
tram, ut oculis misericordiae respicere velitis indigentiam
Landavensis ecclesiae; confisi etenim de vestrarum eleemosy-
narum auxilio eandem ecclesiam aedificare disposuimus; ut
ibidem populus Dei convenire possit ad audiendum verbum
Domini. Quicunque igitur, ad aedificationem praedictae ec-
clesiae, aliquid de suo impertire pro charitate4 * * Dei voluerit,
sciat se nostrarum orationum, et beneficiorum esse partici-
pem; sed et de onere poenitentiae suae, quod sibi a suis con-
fessoribus impositum est, quartam partem ei, de misericor-
dia Dei, et potestate nostri ministerii confisi, relaxamus.*
Requisitio Urbani Landavensis eccleslx Episcopi ver-
sus Calixtum Papam apud Remos.'
Venerabili Calixto apostolico, et totius Christianitatis
summo Patrono, Urbanus Landavensis ecclesiae Episcopus,
1 14 Aprilis, A.D. 1120. 8 Id est, literis sequentibus. * Forte leg. sint.
B. * Raritatem. H. * Relevamus. 0. • Reons. MSS. Forte codex apo-
gnphus habuit Rêos, id est, Remos . Partem hujus documenti vulgavit
Whartonus, quasi fuisset aliud fragmentum Libri Landav. Sic auctor, “In
“capite venerabili habetur, quod a tempore antiquorum patrum.” Scilicet
ex hoc ipso capite. Eandem etiam Usserius in Primordiis suis, (Dublin,
1639, 4to.) p. 85— 6. B.
M
86
LIBER LANDAVEN8IS.
tuimus ut ecclesia vestra cum sua dignitate, ab omni saecu-
laris servitii gravamine, libera maneat et quieta. Qua-
cunque vero concessione pontificum, liberalitate principum,
oblatione fidelium, vel alila justis modis ad eandem noscun-
tur ecclesiam pertinere, ei firma, in posterum, et integra
conserventur.1 In quibus haec propriis duximus nominibus
annotanda:* Landaviam scilicet, cum territorio suo, eccle-
siam Elidon, ecclesiam Sancti Hilarii,* Sancti Nisien, Sancti
Teliaui de merthir mynor, Sancti Teliaui de lannmergualt,
Lan Ilthit, Lann Petyr, Cula-Lan, Lann Cyngualan, Lann
Teiliaui portulon, Lanteiliau Talypont, Lann Gemei, Lann
dodei,4 Cilcynhinn, Cruchguernen, Villam Lann Gatgualar
ter cum ecclesia Sancti Cyvin, villam Sancti Tanauc cum
ecclesia, villam Henriu cum ecclesia, villam Merthir Teu-
diric cum ecclesiis, villam Sancti Oudocei cum ecclesia, vil-
lam Sancti Niuuen cum ecclesia, villam Tynysan cum ec-
clesia, villam Lann Cinn cum ecclesiis, villam Lann Guem
Cynnuc cum ecclesia, villam Merthir-dincat cum ecclesia,
Lanngarth, Sancti Teliaui de Porth halauc, Sancti Teliaui
de Cressinic, ecclesiam Sancti Cletauci, ecclesiam Sancti
Sulbui, villam Penvei cum ecclesia, Lann Helicon, Lan-
mihacgel maur, villam Cairduicil cum ecclesia, ecclesiam
Sancti Catoci, Lann Coit, Talpont escob, Lannguonhoill,
Buibrein, Caircastell, Penniprisc, Trefmeibion, Ourdevein,
Tref main, Tref meibion guich trit, Tref rita, Lanndinnnl
cum ecclesia, et cum decimis, oblationibus, sepulturis, ter-
ritoriis, refugiis, et libera communione earum. Qusecun-
que praeterea in futurum (largiente Deo) juste atque cano-
nicè poterit adipisci, quieta ei semper et illibata permane-
ant. Decernimus ergo ut nulli omnino hominum liceat
1 Conternantur. 0. * Sio 0. adnotanda. H. * Sic 0. Tilarü. H. * Dodri. O.
LIBER LANDAVEN8IS.
87
praedictam ecclesiam temerè perturbare, aut ejus1 * posses-
siones auferre, yel ablatas retinere, minuere, vel temerariis
vexationibus fatigare; sed omnia ei, cum parochi® finibus,
integra conserventur tam tuis quam clericorum et paupe-
rum usibus prolutura. Siqua igitur in futurum ecclesias-
tica, smcularisve* persona, hanc nostrae constitutionis pagi-
nam sciens, contra eam temerè venire tentaverit,* secundo,
tertiove4 tentatione commonita, si non satisfactione con-
grua emendaverit, potestatis, honorisque sui dignitate care-
at, reamque se divino judicio existere, de perpetrata ini-
quitate cognoscat; et a sacratissimo corpore, et sanguine
Dei, et Domini Redemptoris nostri Jesu Christi aliena
fiat, atque in extremo examine district® ultioni subjaceat
Cunctis autem eidem ecclesiae justa servantibus sit pax
Domini nostri Jesu Christi, quatenus et hic fructum bonae
actionis percipiant, et apud districtum6 Judicem praemia
«tenue pacis inveniant. Arnen.
ufcadWicj
Datum Suessoni, per manum Grisogoni, Sanctae Roman®
ecclesi® Diaconi Cardinalis, ac Bibliothecarii, xvn. cal. No-
1 ES. O. * Sacularitque. 0. * Sio 0. temptaverit. H. ‘ Tertiove dw*t. O.
*Sie 0. dictum. H.
88
LIBER LANDAVEN SIS.
vembris,1 * indictione m incarnationis dominicae anno Mil-
lesimo centesimo decimo nono,3 pontificatûs autem domini
Calixti Secundi, Papae, anno primo.
Calixtus Episcopus, servus servorum Dei, charissimo in
Christo filio Henrico, illustri et glorioso Anglorum Regi,
salutem, et apostolicam benevolentiam.3 Venientem ad
nos venerabilem fratrem nostrum Urbanum, Landavensem
Episcopum, virum (uti accepimus) honestum ac religiosum,
benigne suscepimus, et Landavensis ecclesiae tribulationi-
bus affectione debita compassi sumus; eum itaque ad te
cum literis praesentibus dirigentes, nobilitatem tuam roga-
mus, et obsecramus in Domino, ut eum pro beati Petri re-
verentia, et honore, et amore nostro, sicut regiam majes-
tatem condecet honorare, et ei commissam ecclesiam (se-
cundum datam sibi a Domino facultatem) defendere stu-
dias4 adjuvare; quatenus a Deo et a beato Petro retribu-
tionem, et de peccatis tuis remissionem, et indulgentiam
consequaris. Datum Remis, xi. cal. Novembris.6
Calixtus Episcopus, servus servorum Dei, venerabili fra-
tri Radulpho Cantuariensi Archiepiscopo, salutem et apos-
tolicam benedictionem. Sic fratrum quinam6 plenius id
noverunt, suggestione cognovimus, Landavensis ecclesia ita
bonis suis et per episcopos, et per laicos expoliata7 est, et
redacta pene in nihilum videatur. Rogamus itaque solli-
citudinem tuam, et praecipimus, ut ei super iis qui bona ejus
detinent justitiam facias, et praecipue super Episcopo Sancti
Deui, et super Episcopo Herefordiae, qui injustè terras et
parochias ejusdem dicuntur ecclesiae obtinere. Dat. Sues-
soni, xvn. cal. Nov.8
1 16 Octobris, A.D. 1119. * Octavo . 0. 8 Benedictionem. 0. 4 Sic. 0. Studia*. H.
5 22 Octobris, Á.D. 1119. 6 Sic 0. quam. H. 7 Spoliata. 0. 8 16 Oct. A.D. 1119.
UBER LANDAVENSIS.
89
Calixtus Episcopus, servus servorum Dei, dilectis filiis,
monachis, capellanis, canonicis, W altero filio Ricardi, Briano
filio Comitis, Willelmo filio Badrun, Roberto de Candos,
Gefrido de Broi, Pagano filio Johannis,1 Bernardo de Novo
Mercatu, Gumbaldo de Ludalou, Rogero de Berkele, Guli-
elmo vice-comiti de Cairti, Gulielmo filio Rogeri de Remu,
Roberto filio Rogeri, Roberto cum tortis manibus, et caeteris
per Landavensem episcopatum nobilibus, salutem, et apos-
tolicam benevolentiam.3 Matris vestrae Landavensis ec-
clesiae ad nos querela pervenit, pro eo quod per vos bonis
suis expoliata, et fere in nihilum redacta sit. Unde nos,
affectione debita condolentes, praesentes ad vos literas des-
tinamus; monentes, ac praecipientes ut terras, decimas, ob-
lationes, sepulturas, et bona csetera, quae aut eidem ecclesiae,
aut aliis de ipsius parochia ecclesiis, nequiter abstulistis et
detinetis, seposita dilatione, reddatis. Iniquum est enim
ut filii matrem lacerent, et illius bona diripiant, quam om-
nino tueri, et de suis debuerant facultatibus adjuvare. Sane
si nostris monitis obedire, et praedictam matrem vestram
curaveritis adjuvare, omnipotentis Dei, et beati Petri, et
nostram, poteritis gratiam obtinere.8 Alioquin nos (prae-
stante Deo) in vos, tanquam in contemptores et sacrilegii
reos, sententiam quam venerabilis frater noster Urbanus,
Episcopus vester, canonica aequitate protulerit, confirma-
mus/ Dat. Suessoni, xvn. cal. Nov.fi
Calixtus Episcopus, servus servorum Dei, dilectis filiis,
clericis, monachis, et laicis, in Landavensis ecclesiae paro-
chia constitutis, salutem, et apostolicam benevolentiam.3
Venientem ad nos venerabilem fratrem nostrum Urbanum,
xJoh. H. * Benedictionem. 0. * Sic 0. optinere, H. 4 Leg. confirnuibi-
nui, B. * 16 Octobris, A.D. 1119.
90
UBER LANDAVEN 818.
Episcopum vestrum, benigne1 * * suscepimus; et oppressionem
vestrae ecclesiae audientes, debita ei affectione compassi
sumus; siquidem insinuavit nobis matrem vestram Landa-
vensem ecclesiam usque adeo* monachorum quorundam, cle-
ricorum, necnon et laicorum invasionibus et rapinis attri-
tam, ut in ea Episcopus manere vix possit. Quod profecto
et nobis grave est, et ad vestrarum* spectat periculum ani-
marum. Vestram itaque universitatem literis praesenti-
bus visitantes, monemus, atque praecipimus ut eundem fra-
trem nostrum affectione debita diligatis, et debitam ei (tan-
quam patri et pastori vestro) reverentiam et obedientiam
impendatis. Porro commissam sibi ecclesiam, matrem ves-
tram, sicut4 boni filii adjuvare, et ablatas ei possessiones et
bona recuperare, secundum datam vobis a Domino facul-
tatem viriliter studeatis, aliis quoque ecclesiis Landavensis
parochi» debita persolventes revelationis et restaurationis
eis manum apponere procuretis;5 per hoc enim, et omnipo-
tentis Dei benedictionem, et gratiam et remissionem ves-
trorum consequemini peccatorum. Dat. SuesBoni, xvn.
cal. Nov.#
Papa secundus Calixtus in Concilio Remensi.
Qu» sanctorum patrum sanctionibus de pravitate simo-
niaca stabilita7 sunt, nos quoque Spiritûs Sancti judido, et
auctoritate sedis apostolic», confirmamus.
I. Siquis vero8 venditerit, aut emerit, vel per se, vel per
1 Sic 0. benegne. H. * Adeo . O. 8 Sic 0. nostrarum, H. * Sic. 0. * Stu-
deatis. 0. 6 16 Octobris, A.D. 1119. 7 Stabiliti. 0. 8 Notandum est quod
Canones Concilii Remensis a Labbeo, ceterisque in lucem dati, plurimis in
locis discrepant, tum ordine verborum, tum quoque verborum varietate ab
exemplari quod secum retulit Urbanus Episcopus Landavensis. — Vulgata
lectio habet Siquis ergo ; nam prefatiuncula quam exhibet codex Landaven-
sis pars est primi canonis in textu vulgari B.
LIBER LANDAVEN8I8.
91
summissam quamlibet1 personam, episcopatum, abbatiam,
decanatum, praesbyteratum, archi diaconatum, praeposituram,
praebendam, altaria, vel quaelibet ecclesiastica beneficia, pro-
motiones, ordinationes, consecrationes, ecclesiarum dedicar
tiones, clericalem tonsuram, sedes in choro, aut quaelibet
ecclesiastica beneficia; et vendens, et emens, dignitatis et
officii sui, et beneficii periculo, subjacebit. Quod1 * nisi res-
puerit, anathematis mucrone percussus ab ecclesia Dei,
quam laesit, modis omnibus abscindatur.
II. Episcopatuum ets abbatiarum investituras per manus
fadcas fieri penitus4 * prohibemus. Quicunque igitur laicorum
deinceps investire praesumserit, anathematis ultioni subja-
ceat. Porro qui investitus fuerit, honore quo investitus est,
absque ulla recuperationis spe omnimodis6 careat.
III. Universas ecclesiarum possessiones, quae liberalitate
regum, largitione principum, vel oblatione quorumlibet fide-
lium, eis concessae sunt, inconcussas in perpetuum, et im-
molatas* permanere decernimus.7 Quod si quis eas abstu-
lerit, invaserit, aut potestate tyrannica detinuerit juxta illud
beati Simachi capitulum anathemate feriatur.
IV. Nullus episcopus, nullus praesbyter, nullus omnino
de clero, ecclesiasticas dignitates, vel beneficia cuilibet8
quasi jure haereditario derelinquat; illud etiam adjicientes*
praecipimus, ut pro baptismatis, erismatis, olei sacri, et se-
pulturae acceptione; et infirmorum visitatione, vel unctione,
nullum omninò pretium exigatur.
V. Praesbyteris, diaconis, subdiaconis,10 concubinarum et
uxorum concubitum11 prorsus interdicimus. Siqui autem
1 Aliquam. O. 2 Quod pro quid. MSS. B. 8 Et suppletur a vulgata lectione.
4 Penitus deest. O. 8 Omnimodo . O. 8 Pro inviolata». B. 7 Sic O. discerni -
mu». H. 8 Sic O. cuibet. H. 9 Sic O. addicientes. H. 10 Diaconibus, sub-
diaconibus . MSS. 11 Sic O. ontubina. H.
N
92
LIBER LANDAVENSIS.
hujusmodi reperti fuerint, et ecclesiasticis priventur officiis
et beneficiis, sane si neque sic immunditiam suam correxe-
rint, communione careant Christiana.
De vita Sancti Teliaui, Landavensis eccleslb Archi-
EPISCOPI.
I. Sanctus iste, fratres charissimi, ab infantia Dei cultor
extitit; nec mirum, cum ante infantiam eum futurum sibi
servum Deus prsedestinasset; praedestinavit quem elegit,
elegit quem dilexit, dilectumque verse confessionis palma
coronavit. Militavit itaque vir Dei, Deo orationibus in-
sistendo, omniaque quse possidebat indigentibus erogando.
Quid amplius? Sex opera,1 et misericordiae diligenter exe-
quutus, nunquam Dei famulus ab ecclesiasticis vacabat in-
stitutis; omnia sua faciebat non Bua, et quse non erant sua,
faciebat sua. Nichil enim reliqui sibi de suo relinquens,
bene caduca pro setemis cambiebat.8 O quantus, et qualis
mercator, qui sua Deo dabat, ut ab eo centuplum acciperet !
O commercium pretiosum! O usura laudabilis! O foenus
sine crimine! O lucrum sine reprehensione! Lucremur
igitur sic nosmetipsos, fratres, ut lucrum non perdant8 foe-
neratores. O quantae sapientiae, et scientiae virum, qui sua
aliis distribuebat, ut ditesceret; seipsum macerabat ut alios
impinguesceret, aliorum miserebatur4 ut misericordiam con-
sequeretur! Talia equidem constat sancti viri fuisse rudi-
menta, in quibus perseverabat sine intermissione, usque in.
consummationem vitae. Egregius igitur5 confessor fuit, qui
1 Num intercidit vox charitatisl B. 2 Id est, commutabat. B. 3 Forte leg.
perdamus . E. 4 Miserabatur. H. 5 Itaque. O.
LIBER LANDAVEN8IS.
93
propter virtutes, quod confiteretur non habuit. Quippe bo-
nus in infantia, in juventute melior, in senectute optimus.
II. Sed ne tanti viri genus taceatur, quasi nescitum, ex
nobilibus illum parentibus scimus fuisse ortum, ut carnis
nobilitas honestaret eum inter homines, qui jam animi no-
bilitate apud Deum erat acceptabilis. Post1 incrementum
autem aetatis, virtutum et sapientiae congruo nomine Elios
a sapientibus nuncupatus est, Elios autem* Graece, Latine
Sol interpretatur: fulgebat enim ut Sol ejus doctrina fide-
lium illustrando doctrinam. Sed illiteratis hominibus ex-
tremum vocabuli corrupte proferentibus, adolevit quod non
EUob, sed Eliud apellatus est. A Sancto autem Dubricio
Archipraesule,’ cujus proximus successor extitit, legimus il-
lum in pueritia in Sacris Scripturis fuisse eruditum, donec
eum tandem vidit tantae indolis puerum, ut non solum illum
crederet seipso in scientia non esse inferiorem, sed (Spiritu
Sancto cooperante) Scripturarum nodos melius per se, quam
aliquo sibi magistrante expediebat. Quo viro Sanctus Du-
bricius, qui hucusque fuerat suus praeceptor, quique jam in-
teUigebat se non posse sibi magistrari, voluit ut sibi succe-
deret in magisterio, cum eum excederet doctrinâ et ingenio,
III. Sed tanta gratia eum comitabatur, tantusque eum
studii sacrae lectionis fervor incandebat, ut ille qui jam
aliis magistrari poterat, et adhuc magistrum quaerebat; tum
quia sub alterius malebat esse disciplina, quam dissolutè vi-
vere, tum etiam quia mysterium et subtilitates Scripturarum
volebat intelligere; sed non more stultorum philosophorum,
ut alios confunderet, imo ut haereticorum errores confun-
dere posset. Confudit itaque multorum haereses, multo-
rumque correxit errores.
> U merius in Primordiis suis, p. 84, locum istum citavit. * Sic 0. aut. H.
* Ardnepueopo. O.
94
UBER LANDAVENSIS.
IV. Plusque simpliciter et catholicè, tam argumentando
profuit fidelibus, quam suis subtilibus argumentis fecisset
unquam aliquis philosophus. Illi enim, viam quaerentes,
semper deviabant; ille vero viam veritatis nunquam prae-
teribat, sed per eam gradiens, quasi lucerna praeeunte, nullo
eum impediente, ad eum qui est verum lumen tendebat.
Quippe per eum gradiebatur, qui est via; et ab eo doce-
batur, qui est sapientia. Deinde audita sibi Paulini cujus-
dam sapientis viri1 * fama, eum adivit, et apud eundem ali-
quamdiu moratus, siqua eum Scripturarum' secreta prius la-
terent, conferendo ad invicem, omnia sanè exposita intelli-
gebant. Ibique Sanctum Davidem, perfectissimae vitae ho-
minem, sibi associavit/ Quos tanta conjunxit dilexio, et
Spiritûs Sancti gratia, quod in agendis rebus, idem velle,
et idem nolle esse3 ambobus. Ecce, fratres charissimi,3
qualiter Deus sanctos suos adunat in terris, quos futuros
eligit cives in coelis; eligit duos, ut per duos eligeret plures.
O beata duorum vita, per quam multorum animae habue-
runt refrigeria!
V. In illorum autem Sanctorum diebus, quidam populi
de Scythia, qui sive a pictis vestibus, sive propter oculorum
stigmata, Picti dicebantur, innumera classe ad Britanniam
devenerunt; et capti amore terrae potiundae, propter bona-
rum rerum copiam qua super omnes insulas tunc temporis
pollebat, magis fraude quam viribus Britannos invaserunt,
et in eos miram tirannidem ad tempus4 exercuerunt. Nec
mirum istam superari ab illa; nam Picta gens erat subdola,
et multis conflictionibus terra et mari exercitata; ista autem
quamvis viribus corporis esset praedita, tamen simplex et
pacifica; et quia nondum esset a quoquam tentata,5 quasi
1 Ftri deest. O. * Forte pro enet. B. * Karittimo. H. 4 Ad tempus
desunt. O. * Sic O. temptata. H.
LIBER LANDAVEN8IS.
95
bellandi nescia, laevius subjugari potuit. Siquis autem ple-
nius scire desiderat, in Historia Gild.® Britannorum His-
toriographi reperiet.
VI. Cumque quidam illius nefariae gentis princeps tru-
cidando miseros incolas, et comburendo aedes et templa
sanctorum, a navalibus appulerat1 * usque Minuensem* ci-
vitatem processisset; ibi constitit, ibique suum palatium
construxit. Qui videns Sancti Teliaui, Davidis, aliorumque
servorum Dei, qui cum illis ibidem degebant, vitae probita-
tem, sicut pravorum semper consuetudo est bonis invidere,
non solum illis invidebat, sed etiam quia illos tam attentos
in Dei servitio videret, multa eis opprobria saepe dicebat,
ut sic eos a Christo separaret. Sed quia minis et verbis
turpibus quod volebat efficere non potuit multis machina-
tionibus eos tentare conatus, vidit se nullo modo commo-
dius quam per muliebres blanditia» illud efficere posse.
Vn. Praecepit itaque mulieri suae, ut ad sanctos suas
pedissequas* dirigeret, et sanctorum visibus se offerrent;4
ut fatuis motibus sui corporis, et meretriciis blandimentis,
sanctorum mentes a sancto proposito conarentur pervertere.
Quae, dum dominae suae exequendo mandata, se quasi in-
sanas esse simularent, insanae factae sunt. Quippe quia,
sicut dicitur, “qui in sordibus est, dignus est ut magis sor-
“ descat.” Quo viso, praedictus persecutor, et tota domus
sua, per gratiam servorum Dei catholicam fidem suscepe-
runt, et ab eisdem in Christi nomine baptizari sunt. Beatus
itaque fuit qui scienter persequebatur justos, ut nescienter
justus efficeretur, sanctos tentabat, ut sanctus fieret; liti-
gabat6 cum hominibus, ut cum Deo reconciliaretur; despi-
ciebat humiles, ut humilitatem diligeret.
1 Appulerant, O. * Id est Menevensem. B. * Sic 0. pedismrm. II. 4 Offer
ent. O. * Litigabatur. O.
96
LIBER LANDAVENSIS.
VIII. 1 Postquam vero Deus illas impudicas mulieres tali
immedicabili opprobrio deturpabit, eosdem sanctos peijaliud
opus mirabile, et dignum memoratu, decoravit. Nam cum
beatus Teliauus et Maidocus in atrio monasterii non fig-
menta poetarum, nec veterum historias legerent, imo Jere-
mise prophetae Lamentationes, ut amore coelestis patriae
magis accenderentur; supervenit quidam famulus, dicens,
ligna deesse, quibus coena fratrum praeparari posset. Dii
autem hoc aegrè ferentes, non quia in obsequio fratrum pi-
gritarent, sed quia ad praeparandam3 confratrum ccenam
tempestive de silva non possent reverti; nimia festinatione
perrexerunt ad nemora. Quibus graviter sollicitantibus
qualiter cito redirent, et qualiter tantum lignorum possent
deferre, quod in multos dies sufficere posset ad opus prae-
parandorum, quatenus postea sacrae lectioni et orationibus
diutius possent insistere; duo bijuges cervi mansuetissimi
occurrerunt, et colla praebentes ad subjugandum (Dei nutu3)
servitium praebuerunt, quasi dicerent, “Deus videns quare
“sollicitè sitis,4 exuit nobis ferocitatem nostram, et fecit
“nos mansueta pecora, ut laborem quem vos initis sube-
“ amus.” Quibus subjugatis, laudabant Dominum, dicentes,
“ Benedictus Deus, et pater Domini Jesu Christi, qui mis-
ericorditer servos suos pro fratribus respexit laborantes,
“ faciendo mansueta pecora de feris silvarum, quae nostri
“ laboris sarcinam sustinerent.”
IX. Cumque sancti, onerato plaustro, domum redirent,
non (secundum hominum consuetudinem) oneratos cervos
stimulabant ut citius incederent, immo illos a longe praece-
debant; cervi vero, nullo cogente3 sequebantur.3 Et ne
amplius eorum oratio interrumperetur, pro hujusmodi ne-
1 Lectio inseritur. H. 2 Propetrandum. 0. 3 Initu. 0. * Estis, O.
5 Agente. 0. 6 Consequebantur. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
97
gotio, esedem fer®,1 multo tempore post (Deo instimulante)
ligna eis administrabant, et2 eaque quae sanctorum usui
necessaria forent. Quis dubitat igitur tales fuisse sanctos,
pro quibus Deus ministrare cogebat cerros? Alii quidem
feras occidere possunt; sed ita mansuescere non possunt.
Appropinquantibus autem illis ad locum suum,3 omnes il-
lius loci incolae occurrerunt eis dicentes, “0 divini fratres,
“ quam manifeste hodie illustrati estis divina gratia, quibus
“ irrationibiles ferae1 famulantur! Nos vero infelices, qui
“ sanctis non obedivimus, donec per4 bruta animalia mone-
“ mur* obedire.” Interea Sanctus David, exiens de taber-
naculo suo, ante hostium* tabernaculi, librum nescienter a
fratribus derelictum, invenit apertum; et quamvis vehemen-
tissimè plueret a pluvia prorsus immunem. Quod admi-
rans, ait, “Mirabilis Deus in sanctis suis, et sanctus in
“ operibus suis.”7 Continuo, quia bonum non suffocari, sed
semper dilatari debet, advocavit seniores populi, ut videntes
magnalia Dei, voverunt8 Domino preces et vota, et ut pro-
palaret9 sanctitatem fratrum suorum hominibus, quia Deus
liberaverat librum eorum ab imbribus.
Hi ut magis, magisque per virtutem Christi florerent mi-
raculis, sicut Deus Israelitico populo sitienti aquam de petra
manare fecit, sic sanctis sitientibus novos fontes jussit oriri;
et ut a veteribus illius loci ab10 incolis accepimus, de illis
fontibus potantes non aquam, sed vinum, pro tam dulci sa-
pore potavisse asserebant. His mirificis operibus quae di-
vina virtus operabatur pro illis, infra curriculum temporis,
ut boni meriti celebrabantur ubique. Deus autem videns
eos tot decoratos esse virtutibus, judicavit eos promovendos
esse ex ecclesiasticis dignitatibus; misit enim angelum su-
1 Fere. H. * Ut. O. z Sui. 0. 4 Delenda forte per. B. 5 Monuerunt. O.
4 Pro oetium. £. 7 Psal. lxviii 3Ô, et cxlv. 17« 8 Sic H. forte pro voverent.
E. donaverunt. O. 9 Propalarent. 0. 10 Ab deest. 0.
98
LIBER LANDAVEN8IS.
um ad sanctos, qui nuntiaret eundum eis esse ad «metam
civitatem Jerusalem, et ibi sues militiae donativa reciperent.
Sancti vero, Teliaus videlicet et David, Deo suo per omnia
obedientes, non sunt ausi resistere divino nutui, sed Pater-
num (virum Deo charum) sibi associantes, tres in Trinitatis
nomine injunctum sibi iter inceperunt, sed non (ut multi
peregrinorum faciunt) multa adunata pecunia, imo sine ba-
culo, et pera, sperantes potius in Illum, qui “ dat jumentis
“escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum.”1
Nec frustra sperantes; Deus enim, per fideles suos, cuncta
eis necessaria ministrabat in tempore. Illustrati siquidem
erant luce coelestis gratiae; ita ut eorum adventus cunctis
esset acceptabilis,2 praesentia sanitatem praeberet infirmis.
Reliquerunt itaque per diversas provincias suae sanctitatis
vestigia, cunctorum sibi observantium alleviando* dolores,
si in Christi nomine infirmitatis suae rogarent medelam, et
in ejusdem virtute sperarent recuperare possent sanitatem.
Cumque persecutores in via obsisterent, non tantum spolia
illis pacificè concedebant, sed siquid praedae ipsi immemores
relinquerent, praedatoribus hilari vultu porrigebant. Illi
autem videntes sanctorum bonam simplicitatem, veniam
supplicando commissorum, non tantum reddebant eis sua,
sed eos conducebant, usque dum pervenirent ad tuta. Sic
de ignotis fiebant noti, et de4 persecutoribus summi efficie-
bantur amici. Consummato tandem tanti itineris cursu, Hi-
erosolymam6 pervenerunt. Quibus civitatem introeuntibus,
occurrit eis omnis populus, psallendo in canticis, et hymnis6
super adventu eorum; et ita cum celebri pompa conducti
sunt in templum Domini. Qui, quamvis tanto itinere defa-
tigati fuissent, non mollia strata quaesierunt, ubi quiescerent.
1 Psal. cxlvii. 9. * Sic 0. acceptius . H. 3 AUevando. 0. 4 De suppletur.
B. ° Sic 0. Ierosolimam. H. 6 Sic 0. Ymnis. H.
LIBER LANDAVENSIS.
99
sed In nudo templi pavimento prostrati, triduo preces suas
continuaverunt, adeo coelestia contemplantes, quod terreno-
rum penitus erant immemores. Interea totus clerus at-
tente expectabat, qui sanctorum quam sedem oratione finita
sibi eligerent, ut in electione sedium notarent (sicut coelitùs
per angelum praemoniti fuerant) quem illorum caeteris prae-
latum constituerent. Erant enim in templo, ab antiquis
temporibus, tres cathedrae senioribus constitutae; duae di-
versis metallis, et miro artificio fabricatae; tertia cedrina,
nichil ornati habens extrinsecus, praeter hoc quod natura
dederat. Quam humilem humilis Eliud elegit sibi in sedem,
praetiosiores concedens fratribus, propter reverentiam. Quo
viso, omnes illi qui aderant, ceciderunt in facies suas ante
Sanctum Eliud, dicentes, “Salve, Sancte1 Teliaue! et con-
“cede ut valeant nobis tuae preces apud Dominum; quia
“ hodie plus caeteris sublimatus es confratribus tuis, residens
“ in sede Domini nostri Jesu Christi, in qua patribus nostris
“ praedicabat regnum Dei.” Sanctus vero hoc audiens, cum
magno stupore surrexit, et prostavit se in terram, dicens,
“Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in via
“ peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non se-
“ dit.”2 Et benedictus Salvator, qui sibi sedem fieri elegit
de ligno, qui per lignum succurrere voluit pereunti mundo.
Sic humilis humiliter adorabat3 cathedram, immo cathedrae
sessorem; eo quod creatura consideratur Creatoris sedem.4
Unde contigit quod eum rogaverunt, quatenus ad instruc-
tionem virtutum parabolam eis diceret de Christo, ut sicut8
illum imitatus fuerat in cathedra residendo, eum imitaretur
in praedicando. Qui videns amorem divini verbi flagrare in
cordibus eorum, miro modo sollicitabatur; non quod nesci-
ret quid doceret, sed dubitabat quod rogaverant, qualiter
1 Det additur. O. 2Psal. L 1. *Adortiabat. 0. 4 Sedes. 0. 5&‘c. 0.
100
LIBER LAND ATEN SIS.
eis expediret cum linguae eorum penitus expers fuisset.
Incepit tamen1 Sanctus Sacras Scripturas exponere, ut sa-
tisfaceret supplicanti populo, ita ut unusquisque circumstans
tium audirent illum sua lingua loquentem. Omnes autem
qui eum audiebant praedicantem, tanta dulcedine sermonis
illius sunt affecti, quod in quantum eum diutius audirent,
magis magisque illum audire desiderarent. Sed tandem,
postquam refecti sunt universi sapori fera illius doctrina, ne
praedicandi officium videretur praesumere, si solus praedicas-
set, ait populo, “Audite jam a fratribus meis verba vitae,
“ qui me perfectiores sunt in vita, et diligentiores in doe-
“ trina.” Surrexerunt itaque Sanctus David, et humilli-
mus Dei servus Patemus, et praedicaverunt populo, in Do-
mino confidentes, qui dicit, “Cum veneritis ante reges et
“praesides nolite cogitare quomodo, aut quid loquamini, da-
“bitur enim vobis in illa hora quid loquamini.”1 Sic samcti
alterna sua praedicatione, quasi diversis ferculis, audientium
mentes reficiebant, ut siqui eorum prius in fide vacillarent.
Sanctae Trinitatis fidem, per gratiam praedicationis sancto-
rum perfectissimè tenerent. Post haec, sicut nuntiatum
fuerat per angelum, ab universa plebe electi, sublimati sunt
pontificali dignitate; Teliaus vice Petri, David vice Jacobi;
et quasi in testimonium gratiae quam ibi (Domino largiente)
susceperant, data sunt eis tria munera praetiosa, prout uni-
cuique competebat: Paterno, baculus et choralis cappa,
praetiosÌ8simo serico contexta, eo quod illum1 egregium can-
torem videbant: Sancto autem David altare mirificum,
nulli bene notum, de quâ materia fuerit4 compositum; nec
ab re tale quid ei datum est, nam jucundius caeteris cele-
brabat :6 Novissimè autem beato pontifici Teliauo, non ex-
1 Jam . O. 1 Mat. x. 19. * Eum . 0. 4 Fuit, O. 5 Sic B. celebrat. MSS.
LIBER LANDAVENSIS.
101
tremum tamen donorum accessit cymbalum1 * magis famo-
sum quam sit magnum; magis pnetiosum quam pulchrum,
quia dulci sono videtur excellere omne organum; perjuros*
damnat,3 infirmos curat, et (quod magis videtur mirabile)
singulis horis, nullo4 movente, sonabat, donec peccato ho-
minum praepediente, qui illud pollutis manibus temerè trac-
tabant, a tam dulci obsequio cessavit. Nec incongruè tali
munere donatus est, quia sicut5 cymbalum de corpore5 som-
nii7 et inertiae homines invitat ad ecclesiam, sic clarus pon-
tifex Telians, Christi praeco factus, incessanter praedicando,
invitabat ad coelum. His gloriosis donati muneribus, utrin-
que benedictione accepta, cum summa prosperitate reversi
sunt in regionem suam; Sanctusque Teliaus ecclesiae Lan-
daviae, cui consecratus est, curam pastoralem accepit, cum
tota parochia sibi adjacente, quae fuerat Dubricii anteces-
soris sni; in qua non diu commorari potuit propter pesti-
lentiam, quse fere totam gentem deleverat. Pestis8 autem
illa flava vocabatur, eo quod flavos, et exsangues8 efficiebat
universos quos persequebatur: quse in columna aquosse nu-
bis apparebat hominibus, unum caput verrens per terram,
aliud sursum10 trahens par aerem, et discurrens per totam
regionem, ad modum imbris11 discurrentis per ima conval-
lium. Qusecunque autem animantia suo pestifero afflatu
attingeret, aut illico moriebantur, aut segrotabant in mor-
tem. Siquis vero medelam conaretur adhibere aegrotanti,
non tantum medicamina non habebant suum effectum, sed
etiam medicantem cum aegroto atra lues trahebat ad inte-
ritum. Traxit enim Mailconum regem Guenedociee, dele-
vit et patriam suam; et in tantum incanduit praedicta cla-
1 Symbolum. O. * Per viros. 0. 8 Sic O. dampnat. H. * Non. O. 6 Sic.
0. 6 Tempore. O. 7 Aut Somni . £. Sompnii. H. 8 Tota descriptio hujus
Pestis postea repetitur in Vita Sancti OudoceL 9 Sic B. Exangues. MSS.
*• Rursum. O. 11 Postea nimbi . B.
102
LIBER LANDAVENSIS.
des, ut per totam illam gentem, quod patriam pene reddidit
desertam. Interea dum ista persecutio saeviret, non tantum
in hominibus, sed etiam in feris, et in reptilibus, Sanctu»
Teliaus in jejunio, et planctu clamabat ad Dominum; dicens,
“Parce, Domine, parce populo tuo, qui non vis mortem
“ peccatoris, sed vitam; et ne des hsereditatem tuam in per-
“ ditionem.” Deinde ira Dei ad tempus pacata,1 * oratione
ejus, aliorumque sanctorum, ccelitùs admonitus est, et8
cum bis qui residui fuerant de gente, recessit in longinquas
regiones; quorum quidam perrexerunt in Hiberniam; plures
vero, ducente eo, in Franciam; donec Deus eis innuerit re-
ditum in patriam. Et factum est, ita dicente angelo, et
jubente ad Sanctum Teliaum,8 “ Surge, et vade ultra mare,
“ et congrega reliquias4 gentis tuae, ut te sequantur, donec
“ Deus, misericordia plenus, respiciens miseriam gentis, et
“ te famulum Dei laborantem pro gente precibus et oratione,
“ concesserit, semota persecutione eis et vobis de exilio re-
“ verti, et ab omni hujusmodi periculo in perpetuum libe-
“rari.” Et iterum ait angelus, “Perge nichil haesitans,
“ comitetur enim angelus Domini, tecum eundo, et rede-
“ undo; et reducet te, cum tuis sequacibus, iterum ad tuam
“ regionem cum prosperitate.” Surrexit igitur Sanctus Te-
liaus, adducens secum quosdam suffiaganeos episcopos suos,
et cseterorum8 ordinum viros, cum utriusque sexûs homini-
bus, viris et mulieribus; et devenit primitùs ad Comubien-
sem regionem, et bene susceptus est a Gerennio Rege illius
patriae, et tractavit illum et suum populum cum omni ho-
nore. Et in illo® intervallo hospitalitatis ejus, Rex Geren-
nius allocutus est familiariter Sanctum Teliaum Episcopum,
dicens ei, “ Pater et domine, rogo et volo ut meam confes-
1 P occata. H. 5 Et suppletur. B. 3 Tdiaue. O. 4 Reliquos. O. * Cer-
torum. 0. 6 Nullo. O.
UBER LANDAVENSIS.
103
“ sionem accipias, et sis meus confessor in Domino.” Et
pontifex consentiens accepit confessionem suam, et promisit
illi, dicens cum fiducia, non visurum se mortem, nisi prius
acciperet corpus Domini, quod ipse consecrasset. Et inde, his
peractis, perrexit sanctus cum suis comitibus, ad Armoricas
gentes, et benè continuo susceptus est ab eis. Audiente
Samsone, Dolensis ecclesiae Archiepiscopo, adventum con-
fratris sui in patriam, occurrit ei cum gaudio, nam de una
regione procreati fuerant, et unius linguae viri, et simul cum
beato Dubricio Archipraesule edocti, et cujus manus impo-
sitione Sanctus Samson consecratus est in Episcopum,1 ut
in Vita sua testatur;* rogavitque Sanctum Teliaum, ut cum
illo habitasset, et adquievit ei, et cum eo commoratus est
multo tempore, et ibi reliquit quaedam patrocinia suae sanc-
titatis, id est, fontem samifluum, Cai nomine, quem ipse
meruit a Domino derivare.8 Et inter caetera sanitatum
quas infirmi de illo impetrant in Dei nomine, et Teliaui,
nnnm inclitum4 miraculum permanet ibi usque hodie. Nam
nautae illius gentis Armoricae, propter ventum consuetum
ad naves illorum, ut in directum navigare possint ad rectum
iter ubi velint, consuetum habent illum salvificum fontem
purgare; et saepius ac saepius per interventum5 Sancti Pon-
tificis, Dominus largitur precarium illorum, id est ventum
ad velum navigii, ut cum gaudio gradiantur per aequoreum
iter, ubi sibi velle videatur.8 Et aliud patrocinium sui tes-
timonii ibi reliquit: Ipse enim, et praedictus Sanctus Sam-
son plantaverunt magnum nemus arboreti frugiferi/ quasi
ad tria milliaria, id est, a Dol usque in Cai, et decorantur
ipsa nemora ex eorum nomine, usque in hodiernum diem;
vocantur enim Arboreta Teliaui, et Samsonis. Et ex illo8
1 Episcopus. O. 2 Scilicet in hoc codice antea . E. 3 Sic O. dirivare. H.
4 Inclytum. O. 5 Sic O. intuentum. H. 6 Videat. O. 7 Forte leg. fructiferi.
E. «Ẅ. O.
104
LIBER LANDAVENSI8.
tempore et deinceps episcopatus Dolensis decoratur et cele-
bratur sub testimonio omnium Armoricorum Brittonum ob
conversationem, et reverentiam Sancti Teliaui. Interea
dum haec agerentur, et tractarentur, contigit quod Christus
per misericordiam suam praeciperet ut praedicta lues, quae
Flava dicebatur, exiret et evanesceret de Britaimiâ insula
tota. Quo audito, fidelis ductor Teliaus in modicum exhi-
laratus, et Sancto Spiritu summonitus, et ab utrisque, mis-
sis legatis in Franciam, et ultra Alpes in Italiam, et quo-
cunque cognitum sibi erat eos aufugisse, recollegit compa-
triotas diligenter in unum; ut omnes,1 extincta pestilentia,
cum data pace per omnia, redirent ad propria.1 Prsepara-
vit igitur naves tres maximas, ad populi turbas transituras.
Pervenit sanctus vir, flentibus et lugentibus ob tanti patris
discessum, ad maritimum portum; et dum ventum expec-
tarent3 prosperum ad sequorale navigium, ecce Rex terne,
Budic nomine, obiam illi venit, cum magno exercitu Ar-
moricorum. Et statim ipse Rex, et totus suus exercitus
genua flexerunt ante eum; et interrogans quidnam hoc es-
set, respondit ei Rex, “ Ad hoc genua fleximus, ut pro me,
“ et pro mea patria Deum roges, propter pestilentiam quam
“ modo sustinemus. Nam ingens vipera apparuit nuper' in
“mea patria, quse tertiam partem regni mei penè delevit.”
Et continuo Sanctus Pontifex haesitavit; timuit cum* illo
ire; ferebantur enim horribillia de illa bestia. Et subito
apparuit ei angelus Domini, et comfortans eum, ait illi,
“ Ne timeas exire cum illis; aderit autem6 tibi virtus Christi,
w quse illam viperam sub tuis manibus consumet; et propter
“ te ipse Redemptor, et Salvator salvet ac6 liberet istam
“ totam patriam.” Et sequens angelicum7 consilium. Sane-
1 Sic 0. omnis . H. 2 Patriam . 0. 3 Sic 0. eapectare. H. 4 Cum suppletor.
B. 5 Forte leg. enim . E. 3 Et. 0. 7 EvangeUcum. 0.
LIBER LANDAVEKSIS.
105
tuB Prsesul ausus est adire illum draconem volucrem, ac1 *
pennatum. Et statim ccelitùs inspiratus, accepit orarium
suum, et de eo cinxit ac ligavit ejus collum, et praecepit
illi per dominicum praeceptum, ut illum sequeretur usque
ad mare, et sua venena, ac nefaria flamina cessaret emit-
tere; et denuò pestifera bestia, secundum praeceptum Pon-
tificis, mitis ac lenis effecta, nec pennam levavit ad terren-
dum, nec dentem nudavit ad stridendum, nec linguam
erexit* ad emittendum igneum flatum. Et statim pius sa-
cerdos deduxit illam ad mare, trahens post se monstrum
enorme per orarium suum ligatum. Et continup illud in
medio tetbis ad magnum scopulum in nomine Domini irre-
tinuit. Et haec videntes Armorici consilium inierunt cum
Sam8one pontifice, et dixerunt ei,3 “ Pater sancte, sit tibi
“cura4 de nobis; nam si nos reliquerit6 iste homo Dei,
“ veniet iterum iste serpens, et devastabit nos, et patriam
“ nostram. Placeat igitur tibi illum nobiscum retinere; et
“ hoc rogate precarie, ut adquiescat nobiscum commanere,
“ ne pereamus ex ista clade.” Et hoc audiens pius pater
quod tale8 consilium inierant Pontifex Samson et Rex
Budic, cum populo suo, ut illum cum eis ad tempus preci-
bus retinerent, grave tulit; et in semetipso statuit ad hu-
juscemodi conventum et consilium illis non adquiescere.
Et ecce angelus Domini in illa7 nocte, apparuit illi, com-
fortans eum, et dicens ei, “ Ne dubites cum illis comma-
“ nere’ I** te enim erit refugium, et patrite auxilium, et hoc
“ erit tibi signum quod ad te a Domino missus sum; cras
“ etenim mane8 ad te venient Rex et Pontifex praedictus,
“ cum magna frequentia populi sui; et te rogantes suppli-
“ citer, et obnixe tibi offerent episcopalem curam, et privi-
1 JBf. O. *Exerit. 0. *.Eideest. 0. *SicO. cura, H. 5 Relinquat, 0.
6 Talo, O. 7 Ea. O. 8 Mane deest. 0.
í
106 LIBER LANDAVENSIS.
“legium totius gentis Armoricse; et eis adquiesces secun-
“ dum meum oraculum, accepturus quod ab eis tibi obla-
“ tum fuerit ad tempus: interim conveniet gens tua undique
“adhuc dispersa; et dicas1 * illis, ‘Manebo vobiscum quam-
‘ diu Deo placuerit, expectans totius gentis meae exulatae con-
‘ ventum.’” Et iterum angelus, “ Ecce tibi aliud signum per
“me a Deo erit monstratum. Nam die crastina obviam
“tibi habebis Pontificem, et Regem, cum frequentia multi
“populi; ut te deducant honorificè et cum gloria ad epis-
copalem sedem. Et cum ipsi studuerint offerre praeci-
“puum eaballum de suis equis tibi ad sedendum, non con-
“ sentias, ut illum ab eis omnino suscipias; habebis enim
“ continuo, ad divina; licentiae testimonium sonipedem prae-
cipuum per me tibi a Deo missum; et illum ascendens,
“ ovanter et laetanter* ibis cum eis ad Dolensem episcopa-
“tum tibi, ad tempus, a Deo praeparatum, et praedestina-
“ tum.” Igitur haec omnia impleta fuerunt die postera/ si-
cut angelica promiserant3 afflamina. Nam Rex, et Ponti-
fex, cum multitudine populorum obviaverunt ei, ut illum
deducerent cum condigno honore ad episcopatum Dolen-
sem, ut sublimarent illum4 in pontificalem sedem; et ecce
subito, sicut coelestis nuntius praedixerat, offerentibus illis
praecipuum equum de suis, et illo iterum renuente ab illis
accipere, juxta eum apparuit pulcherrimus sonipes, a Deo
sibi missus. Et super eum ascendens, venit cum eis usque
in Dol; et sicut illi6 a Deo fuerat jussum, adquievit cum
eis commanere, usque ad praefinitum tempus iterum a Deo
Patre. Et in illo auiiculo temporis, vocavit ad se Regem
Budicum, et multa benedictione benedicens eum,8 praebuit
ei praedictum caballum; et coram omni populo Sanctus Te-
1 Forte leg. dicet. B. *SicO. licenter. H. * Promiserat. O. * Eum, O.
*>Ei. O. 1 Ei. O.
t
LIBER LANDAVENSIS. 107
liaus Episcopus rogavit Deum, et imprecatus est suppliciter,
ut milites Armorici fortiores fierent in equitando omnibus
gentibus, et inde patriam suam tuerentur, et victoriose se
de inimicis suis ulciscerentur. Et illud Privilegium quod
Sanctus Teliaus impetravit a Domino sibi collatum, usque
hodie permanet inibi secundum1 * testimonia et commentaria
omnium illius patriae seniorum. Sunt enim Armorici am-
plius victoriosi in equitando, septies3 quam ut essent pedi-
tes. Interea dum haec agerentur. Sanctus Teliaus Episco-
pus quadam die vocavit ad se familiam suam (hoc est) ple-
bem suse patrite; et conferens cum eis affabiliter,3 ad ulti-
mum intulit eis, “ Scitis, filioli mei, quia noster Rex Geren-
** niuB in magno dolore aggravatur, et (angelo mihi pronun-
“ ciante) credo illum exiturum, in hac infirmitate, de seculo.
“ Nam cum veniebam ad istam patriam, transiens per ter-
“ram suam, illum visitavi, et me meosque quibusdam die-
bus, hospitando secum, honorific^ suscepit. Et pepigi
“illi, promittens in Domino non visurum se mortem, nec
“ suum ultimum diem, donec corpus Domini a me suscipe-
“ ret, et sic de mundo exiret. Praeparate igitur nobis nos-
“ tram navim, ut per divinam scientiam diu nobis desidera-
“ bilem, et divinitus promissam, possimus repatriare ad4
“ nativam patriam.” Praeparata itaque5 magna barca per-
actisque septem annis ac septem mensibus, quos Sanctus
Teliaus duxerat3 in Armoricorum patria, intravit in eam
cum multis doctoribus, et quibusdam aliis episcopis, de
quibus gens Britannorum de sanctitate post pestilentiam
recrearetur.7 Et tunc praecepit suis, dicens, “ Tollite vobis-
“ cum8 hunc sarcophagum, ut in eum corpus Gerenii con-
“deretur.”3 Et admirantes dixerunt, quia non poterant,
1 Secundum deest. 0. 2 Septies deest. 0. * Affabiliter dee^t. 0. 4Jn. 0.
5 Igitur . O. 6 Duxerat deest. 0. 7 Recrearent . 0. 8 Nobiscum. 0. 9 Conn
derent. O.
P
108
LIBER LANDAVENSIS.
prae magnitudine ejus, hoc praeceptum implere; vix enim
(inquiunt) decem juga boum1 * poterant eum de suo loco
submovere. Et praecepit illis, in Domino confidens, et ora-
tione Episcoporum suorum simul et populi, ut mitteretur
in mare ante proram navis, et (gubernante Deo) mitteretur
ad ripam sine remo; et ita factum est. Navigantibus illi»
in medio maris obviavit eis altera navis, et convenientes
nautae, et utriusque navis collocuti sunt ad invicem; di-
cente Episcopo, a Gerennio misso, quod Rex moriebatur;
expectans tamen Sancti Teliaui adventum, et conventionem.
Et inde pariter navigantes, applicuerunt in portum vocatum
Dingerein; et ecce! continuo lapis praedictus, missus in
mare, inter duas naves applicans apparuit; et secundum
fidem sancti pastoris Christi, gloriam suae majestatis mani-
festavit. Sanctus Teliaus perveniens8 ad Regem,3 et inve-
nit eum adhuc viventem; et accepto corpore Domini de
manu illius, laetus migravit ad Dominum; et diligenter a
beato Confessore suo corpus inhumatum est in praedictum
sarcophagum, et Deo commendatum. Post haec sanctus
vir repetivit sedem suam episcopalem, comitante4 eum cleri
et populi copia; et habitavit ibi usque in consummationem
vitae, principatum tenens super omnes ecclesias totius dex-
tralis Britanniae, secundum traditionem patrum qui eum
Hierosolimae6 consecraverant, sicut3 praedictum est. Sed
gens citissimè crevit, quamvis de paucis, in magnam mul-
titudinem; et hoc nimirum fiebat, quia jam obediens facta
est ad omne sancti edictum. Sic sancta ecclesia, quae multo
tempore dispersa fuit, interveniente Teliauo sanctorum sanc-
tissimo, fuit exaltata; ad quem convenerunt discipuli qui
fuerant beati Dubricii, Lunapeius, Guermaet, Cynmur, Tou-
1 Decem bove*. 0. * Pervenit. 0. 8 Et inseritur. 0. * Comitiante. H.
8 Hierosolyma. O 6 Sic. 0.
LIBER LANDAVEN8IS.
109
lidauc, Luhil, Fidelis, Hismael, Tyfhei, Oudoceus, et multi
alii discipuli, ut eum moribus, et doctrinâ imitarentur. De
quibus Hismaelem consecravit in Episcopum, mittens illum
ad consulendum ecclesiam Minuensem, et jam viduatam pas-
tore; man Sanctus David ad1 * Dominum migraverat. Et
multos alios ejusdem ordinis viros, similiter sublimavit in
episcopatum, mittens illos per patriam, dividensque paro-
chias sibi, ad opportunitatem cleri et populi. Nunc quae
scripto cognovimus, facta per eum miracula, ea literis, et
memorise commendamus. Nam tacendo Dei et sanctorum
virtutem graviter delinquimus;1 praedicando vero congau-
demus. Habebat quidem tres summarios; et nullo ducente
eos ibant ad silvam, onerati a lignatoriis suis redibant si-
mili modo3 sine aliquo ducente; et sic serviebant fratribus
quotidie.4 Dicunt enim6 illum resuscitasse mortuum, super
fluvium Coum, nomine Distinnic. Dicuntque paralyticum
in ecclesia Radh, coram omni populo ab eo sanatum, die
dominica; et quocunque dolore aegrotabantur infirmi, cura-
bantur ejus manus impositione. Illi vero qui aliquam in-
juriam sibi faciebant, aut diu cruciabantur, aut illico6 mo-
riebantur; ut femina temeraria, quse in eo peccavit, coram
omni populo liquefacta est. Quidam etiam Regulus, Guai-
dan nomine, violavit refugium illius, in quadam suâ ecclesiâ
Lanteilau Bechan vulgariter vocata; unde frangendo bac-
chatus est, et statim viliter in ejusdem coemeterio amisit
spiritum. Recognoscentes autem culpam, protinus ejus
precibus recuperabant salutem et veniam.
In nocte autem depositionis ejus magna dissentio orta
est inter cleros trium ecclesiarum illius, singulis praetenden-
tibus suas auctoritates et privilegia de habendo corpore.
IJna quidem ob sepulturam patrum suorum, et hseredita-
1 A. 0. * Sic B. detiquimue. MSS. 8 Sic O. do. H. 4 Sic O. cotidie. II.
8 Forte leg. etiam. E. 6 Ilico pro iUico. MSS.
110
LIBER LANDAVENSIS.
rium jus, Pennalum1 videlicet:2 secunda, ob conversationem
suam, et solitariam vitam, quam inibi duxit per tempus su-
per ripam Tyui, et quod ibi vitam gloriose finierat: tertia
vero Landavia, ob sedem episcopalem, ob ejus privilegia, et
dignitates, ob consecrationes et obedientiam, ob totius pa-
rochiae concordem vocem, et Sancti Dubricii per omnia, et
aliorum patrum, priorem statum et constitutionem. Sed
tandem, consilio discretorum hominum acquiescentes, insis-
terunt jejunio, et orationibus, ut summus arbiter Christus,
qui est vera auctoritas et sanctorum privilegium, evidenti
signo innueret, cui illarum3 Sancti sanctum corpus dignius
esset committendum.4 Mane autem facto, quidam senior, res-
piciens ubi erat corpus, clamavit voce magna, dicens, “Exau-
“ dita est, fratres6 mei, oratio nostra a Domino, qui nemi-
“ nem privat pro merito. Surgite, et respicite quae facta
“ sunt a Mediatore Dei et hominum Christo, ut nostra dis-
“ sentio sedaretur; et ut in beati Confessoris Teliaui vita,
“ sic et* in ejus morte, fierent miracula.” Ecce enim ! vi-
dent ibi tria corpora, quibus par erat quantitas in corpore,
idem decor in iacie; (quid amplius?) in nullo discrepantia,
habebant totius compaginis lineamenta. Sic sedata pace,
singuli cum suo corpore remeaverunt ad sua, et diversa in
illis diversis locis cum summa reverentia sepelierunt. Mi-
raculis quidem quamplurimis cognitum est omni populo, et
monumentis antiquorum seniorum indubitanter Landaviae
esse allatum. Ad cujus summi7 pontificis tumbam frequen-
tissimè ab omnibus suis languoribus curantur infirmi; escis
illustrando visum, et surdis largiendo auditum. Haec, et
his plura, fratres charissimi,8 operata est divina virtus pro
sanctissimo9 Confessore Teliauo. Quare tanti viri festivi-
1 Penvalum. O. 2 Scilicet. O. 3SicO. Illorum . H. 4 Comittendum. O.
5 Fratris. O. 6 Et deest. O. 7 Sic O. Sumi. H. 8 Sic O. karissimi. II .
9 Procissimo. O.
LIBER LANDAVENSIS.
Ill
tatem cum toto mentis affectu celebrate; ecclesiam fre-
quentate; et secundum uniuscujusque facultatem de vestra
substantia pauperibus erogate, in ejus nomine qui magna
accipit pro parvis, et parva pro magnis; sicut accepit cali-
cem aquse frigidae de muliere Samaritana, ac si dedisset auri
mille talenta; ut eum imitando in bonis operibus, merea-
mini1 cum eodem gloriari in supernis sedibus, adjuvante Do-
mino nostro Jesu Christo, qui semper vivit, et regnat in
saecula saeculorum. Arnen.
In cujus vita crevit ecclesia Landavise pro sanctitate sua,
tam moribus quam doctrina, in ecclesiis et territoriis sibi
datis, cum omni libertate sua, dignitate et privilegio, a
Regibus contemporaneis suis Teudric filio Teithpall, Idon
filio Ynyr guent, Gurcant Maur, Mailcun, Aircol Lauhir,
Catgucaun, Tredecil, Rein, et multis aliis Regibus, et Prin-
cipibus dextralis Britanniae; et ita ecclesiis nominandis cum
suis terris, et dotibus, cum finibus subscriptis, et testantibus
legitimis viris.
Privilegium Sancti Teliaui est, et ecclesiae suae Landaviae,
datum sibi, et omnibus successoribus suis in perpetuo,2 a
Regibus istis, et Principibus Britanniae, confirmatum apos-
toliea auctoritate cum omnibus legibus suis in se plenariis
sibi et terris suis libera ab omni regali3 servitio; sine con-
sule, sine proconsule, sine conventu intus nec extra, sine
expeditione, sine vigilanda regione, et cum omni justitia
sua de fure et furto, de rapina, de homicidio, de arsione, de
rixa, de sanguine, de refugio violato ubique in terra Sancti,
de assaltu viarum, et extra vias; de faciendo judicio et par-
tiendo, de omni populo Sancti Teliaui in curia Landavise;
de communione aquse et herbse, campi et silvse, populo ec-
1 Mere animi. 0. 2 Perpetuum . 0. 3 Legali. 0.
112
LIBER LANDAVENSIS.
clesiffi Sancti Teliaui, cum mercato1 et moneta in Lan-
davia; cum applicatione navium ubique per terras Sancti
Teliaui, libera pro regibus et omnibus, nisi ecclesiae Lau-
davi», et episcopis ejus; de opprobrio, et omni injuria
quod Rex Morcanhuc et sui homines fecerint1 Episcopo
Sancti Teliaui, et suis hominibus, idem Rex Morcanhuc
et sui homines rectum faciant Episcopo et suis hominibus,
et judicium patiantur in curia Landavi». Omnis lex quae
fuerit regali,3 omnis etiam et in curia plenarie episcopali
Landavensi.
Statutum est enim apostolicâ auctoritate istius ecclesiae
privilegium, ut cum sua dignitate ab omni secularis servitii
gravamine libera in posterum maneat, et quieta. Quaecun-
que vero, concessione pontificum, liberalitate principum, ob-
latione fidelium, vel aliis justis modis eidem4 pertinebant,
ei3 firma in posterum et integra conserventur. Quaecunque
praeterea in futurum (largiente Deo) justè, atque canonicè
poterit adipisci, quieta ei semper, et illibata permaneant.
Decretum namque est, ut nulli omnino hominum liceat
praedictam ecclesiam temerè perturbare, aut ejus posses-
siones auferre, vel ablatas retinere, minuere, vel temerariis
vexationibus fatigare; et omnia ei cum parochiae finibus
conserventur. Siqua igitur in futurum ecclesiastica saecu-
larisve persona contra hanc temerè venire tentaverit,6 se-
cundo, tertiove commonita, si non satisfactione congrua7
emendaverit, potestatis honorisque sui dignitate careat, re-
amque se divino judicio existere de perpetrata iniquitate
cognoscat, et a sacratissimo corpore, ac sanguine Dei, et
Domini Redemptoris8 nostri Jesu Christi aliena fiat, atque in
extremo examine district» ultioni subjaceat. Cunctis autem
1 Pro mercatu . E. 2 Sic B. Fecerunt . MSS. 8 Legali . O. 4 Ad eandem . O.
5 Ea, O. 4 Sic O. Temptaverit, H. 7 Sic O. Congra. H. 8 Redemtorie. O.
Jf S in the Hejyv/rl Library
LIBER LANDAVEN8IS.
113
eidem ecclesiae1 * ita servantibus, fiat pax Domini nostri Jesu
Christi; quatenus3 et hic fructum bonae actionis percipiant,
et apud districtum Judicem praemia aeternae pacis inveniant.
Lymma y cymreith ha bryeint eccluys Teliau o Lanntaf,
a rodes breenhined hinn8 ha thouyssogion cymry yn try-
cyguydaul dy eccluys Teliau, hac dir escip oli gueti ef, am-
cydamedig o awdurdaut papeu rufein; y holi cyfreith didi,
ac idythir, hac idi dair, ryd o bop guasamaith breeninn4 byd-
aul, heb mair, heb cyghellaur, heb cyhoith dadl ma y meun
gulat, hac ny dieithyr,6 heb luud, heb gavayl, heb guyl na;8
y cyfreith idi yn hollaul, o leityr, o latrat, o treis, o dunny-
om, o cynluyn, hac o lose, oâryson, cansuayt, a heb guayt:
y diruy bay camcul yndi didi yn hollaul, o dorri naudynn
lann, hac yn dieythyr* lann, o rachot yndi hi hun, ac ny
dieythyr luhyn o cyrch y pop in ynnic ar tir Teliau; hayguyr
hay braut8 dy litu yrecluys y gundy Teliau ynn Lanntaf,
hac ny lys dufyr® ha guellt, hac choyt, ha mays yn cyfretin:
dy lytu Teliau10 cyfnofut ha bathoriayth ynn Lanntaf, hac
a perua ar dir Teliau dyrloggeu a dyscynno ny thir y pop
mynnic,11 yr nor ryd rac brennin arae paup namyn dy Teliau,
a“ dy eccluys Lantaf, ha dy escip; harmefyl, har sarhayt,
bar cam, har enniuiet, a guneel brennhin Morcanhuc, hay
gur hay guas dy escop Teliau, hac dy gur13 hac dy guas,
dyuot brennhin Morcannhuc y gundy Teliau yn Lanntaf dy
gundy14 gunethur guir ha cyfreith; ha diguadef braut diam
y cam a diconher dy escop Teliau; ha dy gur ha dy guas ythir
hay dayr dy luyd dyuuner dygauayl; ha pop cyfreith avo dy
brennin Moigannhuc ynlys ou bot15 oli yn hollaul dy escop
1 Eandem ecclesiam. O. 9 Sic O. quatinus. H. 9 Hinu. O. 4 Breeniun. O-
5 Dieithir. O. 9 Forte pro guylua . £. 7 Dyeithyr . O. 8 Habrayt. O. 9 Du-
fiyr. O. 10 Litu Teilau. O. 11 Mynnid. O. ]*Hac. O. 11 Guer. O. 14 Qundi.
O. O.
/
114
LIBER LAN DAY EN SIS.
Teliau ny lys yntou;1 * haybot yn melldicetic hac yn yscum-
unetic yr neb ai torro hac ay diminuo3 y bryeint hunn, hac
ef hay plant guety8 ef hynn; bendicetic4 hac ef hay plant
ay enrydedocao y breint hunn, hac ay6 cattuo. Amen’.
Nota,® quod Sancti Teliaui magna excommunicationis sen-
tentia, quam obtinuit in curia Romana contra invasores
libertatum, et privilegiorum ecclesiae cathedralis Lan-
daviae,7 in die ejusdem, more solito, anno dominicae in-
carnationis, 1410, fixit lecta et promulgata. Et intra
breve dierum spatium postea viit*m. personae de trans-
gressoribus hujusmodi, instigatione diabolica vexatae,
in dementium furiositate ceciderunt, et eorum vita du-
rante sic perseveraverunt.
De Lann Garth.
Idon Rex, filius Ynyr guent, pro commercio8 aeternae pa-
triae, unam de domibus suis, Langarth videlicet, cum omni
territorio suo, quae a priori tempore fuerat Sancti Dubricii
Archiepiscopi, immolavit, cum omni sua libertate, et cum
refugio ecclesiae Sancti Petri de Landavia, Archiepiscopo
Teliauo, et omnibus successoribus suis, sine ullo censu3 ter-
reno, magno vel modico, nisi Deo, et ecclesiae Landaviae;
et cum tota communione, intus vel extra, in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis. Et Rex circumiens10 totum
territorium, et portans evangelium in dorso, cum clericis
ferentibus cruces in manibus, et aspersa aqua benedicta,
simul cum11 pulvere pavimenti ecclesiae et sepulchri in om-
1 Yntou. 0. *Dinninuo.O. zGueti.O. 4 Benedegetic. 0. 5 ^4. O. 6 Haec
Nota addita est a quodam posteriore scriba, et est interpolatio. £. 7 Landan.
0. 8 Sic 0. Commerito . H. 9 Sensu. 0. 10 Sic 0. circuiens. H. 11 Cum deest. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
115
nibus finibus, perambulavit per totum; facta maledictione,
et excommunicatione ab omnibus, uno ore, illis specialiter
quicunque locum istum cum suo territorio, et finibus istis
subscriptis, ab ecclesia Landaviae,1 * et a pastoribus illius in
aeternum separaverit; data autem benedictione servaturis in
pace. De clericis, testes sunt Teliaus Archiepiscopus, Ar-
guisti], Elguoret, Conguarui, Conbran, Ludon,* Guordocui,
Gurmoi, Gurhal: de laicis, Rex Idon, Morguid, Merchion,
Freudubur, Erbic, Guinabui. Finis istius podi est, Clongur
per viam magnam usque ad cumulum frutmur, a cumulo
frutmur recte dir fos,3 usque ad petram in quatuor confini-
bus; lecb cihitan, dital ircecyn, behet tal ir fos, o penn
ifos usque ad fontem nigrum, a fonte per silvam diclour
eminus tali fos cihitan clouuric diclour.
Lann maur, n> est Lann tel porth halavc.4
Idem Rex Idon largitus est in eleemosyna pro anima
sua,6 et animabus parentum suorum, regum et principum,
Deo, et Sancto Petro, et Archiepiscopo Teliauo, et omnibus
succedentibus sibi in ecclesia Landaviae, Lann Maur, id est
Tiftrm Teliau port halauc, ubi Bivan cum quatuor sociis suis
jacet, cum omni territorio suo, et omni dignitate et refugio,
et cum tota libertate, et omni communione incolis, in cam-
po et in silvis,' in aqua et in pascuis, et cum finibus istis sub-
scriptis, et attestantibus legitimis viris, Clericis et Laicis;
et ita sine ullo censu6 magno vel modico, ulli homini ter-
reno, nisi pastoribus ecclesiae Landaviae in perpetuo. De
Clericis, testes sunt, Teliaus Archiepiscopus, Arguistil, El-
guoret, Conguarui; de laicis, Idon Rex, Morguid, Merchion,
1 Landavia. H. * Ludon deeot. O. *Fol. O. 4 Hal, O. b Sua deest. O.
6 Sensu, O.
Q
116
LIBER LANDAVENSIS.
Guinabui; data benedictione servaturis elemosynam in quie-
ta pace, violaturis autem ab omni ore maledictione sub ana-
themate. Et cum finibus istis : O blain cubitrus mailuan-
non, diblain duifrut, ar hit duifrut, dirguairet bet gebenni
trio diaper nant maur,1 maliduc nant maur diuinid betiblain
inis cirit maur trusiscirit di blain mor duc, arbit morduc dir-
guairet trui icoit, dir iulen,2 ar hit inant morduc bet geuenni,
geuenni dirguairet betirit lechauc, or rit dirlechluit in cruc
braed diguern idrution, diluch icrecion,3 dicubi, maliduc
cubi diuinid, bet iblain, ubi incepit.
Lann Teliau Cressinych.
Tempore praedicti Regis Idon, venerunt Saxones in re-
gionem suam depraedari, et ipse cum suo exercitu secutus
est illos, et in via sua venit ad Sanctum Teliaum, manentem
tunc temporis cum suis Clericis apud podum4 suum Lann-
garth, et deprecatus est illum nimium, et omnes Clericos
suos, ut pro illo, et toto exercitu suo Deum deprecaretur.
Et venit Sanctus Teliaus cum eo usque ad montem unum
in medio Cressinic, prope Trodi, stans, et orans Deum Om-
nipotentem, ut populo suo depraedato succurreret; et exau-
dita prece sua, et adepto magno gaudio, versis hostibus in
fugam, reversus est Rex, capta praeda; et tunc tres modios6
terrae circa cumulum illum, Sancto Teliauo, et ecclesiae Lan-
daviae cum omni communione sua incolis, in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis. Ita excommunicatione facta
ab omnibus communiter illis, quicunque ab illa die inantea
separarent ab ecclesia Landaviae, et ex alia parte, facta ab-
solutione illis servaturis hanc elemosinam6 in pace. Finis,
1 Sic O. marts. II. 2 Vilen . O. *Icretion. O. 4 Podum deest. O.
5 Modio. O. 6 Elemosynam . O.
LIBER LANDAVENSIS.
117
O ap ciuerdiued i caruan, ciuerdiuet inhit bet aper guaech,
o aper goaech ir gubersbichan1 * nihit bet penn claud etern ny
hit, bet fos cinahi, nihit bet aper grenin, grenin inhit bet
inlicat3 grenin, olicat grenin in trans ynniaun i earn gun-
stan, o cam guns tan i castell mei, o castell mei di aper
caruan i ciuerdiued. — Data? sunt istse ecclesiae, cum suis
dotibus, et territoriis omnibus, et omni dignitate sua, et
privilegio, libertate, et refugio, et omni communione inco-
lis in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et a Regibus
praedictis, Sancto Teliauo, et omnibus Episcopis Landaven-
sis ecclesise; data maledictione violaturis, benedictione au-
tem servaturis. “Fiat pax in diebus eorum, et abundantia3
“pacis hic et in perpetuo.” Lann Teliau nant seru, villa
tantum in cantref4 maur, super ripam cothi:5 Lann Teliau
garth teuir, villa tantum super ripam cothi:6 Lann Teliau
bechain in diflrinteivi, villa tantum: Lann Teliau treficer-
niu: Lann Toulidaucicair: Lann Teliau apud8 eoum:7 Lann
Teliau penntiuynn:8 Lann Teliau lum9 gaidan, villa tantum
in euelire. Ipennbro; Lann rath halan cronnguem, cum
tribus territoriis Amrath; finis illorum, o frut gurcant hit
glan rath: Trefin cam, villa tantum sine ecclesia: Laith-
ti Teliau super ripam ritec, villa tantum juxta pen alun:
Menechi ar glan ritec juxta pennalun: Pull arda juxta
mainaur pir, villa tantum: Luin Teliau, villa tantum: Ec-
cluis gunniau, ubi natus est Sanctus Teliaus: Porth med-
gen, villa tantum: Porthmanach mainaur10 inamithieil: Din-
guenn hanimlouion, villa tantum: Lann Teliau litgarth in
dou cledif mainaur: Lann Teliau cil retin in emlin. In
ros, Lann issan mainaur: Brodlan: Lanngurfrit: Lann
ceffic in talacharn, cum centum acris terrae et quinque.
1 Gubeibichan. O. * Nilicet. O. 8 Sic O. habundantìa. H. 4 Cantrqff • O.
5Coehi . O. 6 Ap. O. 7 Forte couin. E. 8 Sic O. Penntygunm. H. 9 Forte
hẁi . ]0Maur. O.
118
LIBER LANDAVENSIS.
Mainaur Brunus1 * et Telichclouman, Trefcannus.
Bex Demeticse regionis, Margetud filius Rein, commotus
furore nimio et crudelitate, occidit Gufrir hominem Sancti
Teliaui, in refugio Dei et illius, manentem ante altare il-
lius; postmodum requisita ab eo poenitentia, com data sibi
venia ob emendationem ab eo promissam, in jejunio, ora-
tione et elemosyna largitus est, cum promissa in omni em-
endatione sua Deo Sanctoque Teliauo, et ecclesiae Lan-
davise, et* omnibus pastoribus illius in perpetuo, Ma.ina.nr
Brunus, cum ecclesia et piscibus, et silvis, simul et Telich-
clouman, simulque etiam Trefcannus;8 liberas4 illas terras
ab omni regali servitio; et ita cum omni dignitate sua, et
privilegio Sancti Teliaui illis concesso in omnibus, cum per-
via communione incolis, in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis, in perpetuo; data8 maledictione violaturis, bene-
dictione autem conservaturis.
Tref carn Laithti Teliau Menechi.
Regnante Aircol Lauhir, filio Tryfun, rege Demeticae
regionis, contigit, cum vice sua curiam suam apud Lis-
castell caput totius Demeticse regionis teneret, ita, quod
omni nocte cum dispensatores Regis vice mutua Regi ser-
virent in cibo et potu (suadente Diabolo) prae® nimia copia
liquoris, quod semper imus de militibus aut de familia regis
occideretur. Quod cum Rex solitum vidisset homicidium,
cognovit quod nullo modo dissolutum posset fieri, nisi elee-
mosynis, et jejuniis, et oratione sanctorum. Facto jejunio.
1 Brunusque. 0. * Et deest. MSS. suppletur. B. *Sic 0. tremeannu*. H.
4 Forte leg. liberatu. B. * Dicta. 0. 4 Pro. O.
LIBER LANDAVENSIS.
119
et oratione, mandavit Rex propter Sanctum Teliaum con-
versantem tunc apud Pennalun podum suum, ut cito ad
eum veniret, ut sibi, et curiae suae1 benedixisset, ne tam
solitum homicidium amplius in curia sua evenisset. Et
postquam Sanctus Teliaus ad illum venit, sibi benedixit et
curiae suae, et duos discipulos suos1 Louil,1 * et Fidelis, misit,
ut curiae servirent, dividendo cibum et potum omnibus, ad
mensuram, et sufficientiam; et gratia4 Spiritûs Sancti, quod6
nullum illa nocte factum est homicidium nec post6 in sua
curia ut solitum. Cognoscens Rex quod per orationem
Sancti Teliaui evacuatum est illud periculum, dedit Sancto
Teliano, de propria haereditate sua, tres villas; id est, Tref
earn; Finis, O vinyd garthon, diblain nant brat ynguairet
hit in ritec, ex alia parte, o uinid garthon hit nant y clauo-
rion bet in ritec. Laithty Teliau, O cam baclan7 dicil
meiniauc bet in ritec. Menechi, O tref eithinauc di nant
hi rot guidou8 bet in ritec: ex alia parte, o tonou pencenn
diblain nant castell cerran8 bet in ritec, cum omni sua li-
bertate, in campo et in aquis, in silva et in pascuis, intus
et extra; sine ullo censu10 ulli homini terreno, nisi Deo, et
Archiepiscopo Teliauo, et ecclesiae, et successoribus illius
in perpetuo. Testantibus Rege Aircol cum suis Principi-
bus. De Clericis, Sanctus Teliaus testis, Lovil, Fidelis dis-
cipulus suus; facta benedictione ab omnibus uno ore, illis
ab illa die servaturis inantea, in pace, hanc eleemosynam
in perpetuo. Qui autem ab ecclesia Land, separaverint,
separentur in die judicii, ut hoediu ab agnis. Arnen.
1 Stue deest. O. * Suos deest. O. 8 Jovii, O. 4 Gratiam. O. 5 Sic, sub-
intellecto verbo evenit. E. 8 Port deest. O. 7 Haclan. O. 8 Guidon. O.
9Gerrau, O. 10 Sensu. O. 11 Sic O. hedi, H.
120
LIBER LANDAVENSIS.
ClLTUTUC ET PENN CLECIR.
Quadam die contigit quod porci unius hominis de Penn>
alunn intraverunt in segetes unius divitis, nomine Tutuc,
qui cum hoc damnum vidisset, quaesivit subulcum ut vin-
dictam in eum faceret, et non invenit eum donec ad locum
Pennalun pervenit, et ibi subulcum invenit; et volens eum
ferire1 * cum lanceâ, interveniente infante quodam nomine Ty-
phei, nepote Sancti Teliaui, et se subulco defendente, in-
fantem crudelis vir perforavit lancea, et mortuus est Et
postea poenitens fecisse, veniam qusesivit apud Sanctum
Teliaum, et semetipsum sibi,* verbo et consensu Regis Air-
col, cum duabus villis suis, Ciltutuc, et Penclecir dedit cum
magna devotione in perpetua servitute, et cum tota sua pro-
genie, et 3 ecclesiae Landavise, et pastoribus illius in perpe-
tuo, cum sua omni libertate, sine aliquo censu ulli homini
terreno, nisi Deo, et ecclesiae Landavise. De Clericis, tes-
tis est Archiepiscopus Teliaus cum suis discipulis Longuil
et Fidelis. De laicis vero Rex Aircol, Livathru, Letclit,
Ina.4 Finis est,3 O castell cerran6 dinant torricair bet hi7
locuhty, ex alia parte, o nant castell cerran3 bet in ritec.
Mainaur hathru, et Cenarth maur.
Fuit vir Cynguain8 nomine, de Doucledis,9 natus nobili
parentelâ, sed egenus et uxoratus, qui in tantum utebatur
uxore suâ, quod singulis annis singulum procreavit natum;
quo magis gaudere debebant eo magis tristabantur, ob penu-
riam et frequentem partum; adeo tantas simplicitatis quod
inde requisierunt consilium apud Sanctum Teliaum de tanta
1 Sic B. feriri. MSS. *000.0. abundat. B. *Rec,Dovid, inseruntur- O.
5 Sic O. esto. H. * Cerrau. O. 7 Bethy. O. 8 Cynguam. O. 9 Dedoueledit. O.
LIBER LANDAVENSIS.
121
copia filiorum et inopia, et inantea quidve agendum. Be-
atus Teliaus, audita sibi hac tam querula requisitione dixit,
“ Nullam aliam causam vobis video ad evitandam prolis fe-
cunditatem, nisi ut a camalitate ambo abstineatis. Quo
audito, perceperunt sibi hoc consilium esse saluberrimum;
et per septem annos abstinuerunt. Qui cum ita essent,
veluti in desperatione semper inantea prolis, simul peccato
suo annuerunt. Concepit mulier et peperit septem filios;
et ita paganos1 portaverunt eos versus Sanctum Teliaum,
et dicentes, “ Malo omine recepimus consilium Sancti Te-
“ liaui, male etiam sumus onerati.3 Nos quidem eos sub-
“ mergamus in aqua, aut etiam sibi commendamus, accepta
“sibi eorum cura.” Transeunte autem (eventu3) Sancto Te-
liauo per viam suam, invenit patrem illorum in Rytsinetic4
super Taf flumen filios suos (suadente Diabolo) mergentem
singulatim in flumine, propter inopiam suam et pauperta-
tem. Videns Sanctus Teliaus tam execrabile opus, accepit
eos singulos semivivos, et baptizavit eos5 in nomine Patris,
et Filii, et Spiritûs Sancti, cum gratiarum actione. Ablatis
filiis septem patri funesto, vir magnse pietatis nutrivit eos,
et ad studium literarum misit, quos in podo suo Lanteliau
dimisit, ut aliis quidem sumpto loco nomine Landyfrguyr,
eo quod nullo alio victu vivebant (ob religiosam suam vi-
tam) nisi aquatibus piscibus, et ad numeri eorum sufficien-
tiam vii.6 quotidie,7 super saxum unum, sumpto sibi nomine,
id est Lech meneich in Taf flumine, a Deo sibi missis. Et
iterum ideo vocati sunt Dufuyr guyr, eo quod inventi sunt
in aqua, et per aquam evasi, et de aquaticis piscibus procu-
rati; Dufuyr guyr, id est Britannico sermone, aquatici viri8.
1 Id est, nondum baptizatos. 6. 2 Honerati. O. 3 Id est, fortuito . 6.
4 Rytsmetic. O. 5 Eos deest. O. 6 Scilicet septem pisces. B. 7 Sic O. coti-
die. H. 8 Sic O. id est aquatici, Britannico sermone. H.
122
LIBER LANDAVEN8IS.
Quadam vice Sanctus Telians ad eos venit desiderans eo-
rum conversationem visitare frequenter hospitatus est1 cum
illis, ut cum discipulis; et in solito1 unus de fratribus ivit
ad aquam propter pisces, qui VII. (ad numerum fratrum)
invenit super praedictum saxum, et imum (majorem illis
vn.) octavum, quos omnes domum adduxit; et inde mirati
sunt fratres, ut dicitur, “ Mirabilis Deus in sanctis suis.”
Qui bene cognoverunt quod propter advenientem hospitem,
Sanctum Teliaum patronum suum, et magistrum, Creator
omnium pisces multiplicasset. Et postquam dies et tem-
pora religiose diu in loco illo duxerunt, et alio multo tem-
pore cum beato Dubricio conversati sunt, misit eos ad alium
locum suum qui vocatur Mathru in Pepitiauc; et ibi vocati
sunt seith Seint Mathru. Et postquam ibi per aliud spa-
tium morati sunt; inde venerunt ad Cenard* maur, ubi mo-
rati sunt usque ad finem obitûs sui; et totam terram illo-
rum Mathru et Cenarth3 maur, Sancto Patrono suo Teliauo
et magistro, et ecclesiae Landavise, et pastoribus .suis omni-
bus in perpetuo dederunt, verbo et consensu Regis Aircol,
et Principum suorum; quibus ipse terras illas dederat prop-
ter sanctitatem eorum, in sempiterna consecratione, sine
ullo censu ulli homini terreno, nisi Deo, et fratribus illis,
et Sancto Teliauo cum omni sua libertate, in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis, facta excommunicatione ab
omnibus, uno ore, separaturis istas terras ab Archimonas-
terio Landaviae, et a pastoribus illius in perpetuo; bene-
dictione autem servaturis. Arnen.
1 Est deest. O. 2 Id eBt, more suo, invoiito. O. 3 Cernui. O.
UBER LANDAVENSIS.
123
Incipit Vita beati Oudocei, Landavensis Archiepiscopi.
Fuit vir Budic, filius Cybydan, natus de Cornugallia, qui
in Demeticam regionem, tempore Aircol Lauhir Regis ejus-
dem regni, venit cum sua classe, expulsus patriâ suâ. Qui
cum moraretur in patria, accepit sibi uxorem, Anauued,1
nomine, filiam Ensic; mater autem illius Guenbaf filia Li-
voniu; de qua Anauued, nati sunt sibi Ismael, et Tyfei mar-
tyr jacens in Pennalun. Qui cum moraretur in patria,
missis legatis ad eum de nativa sua regione Cornugallia, ut
sine morâ cum tota sua familia, et auxilio Britannorum, ad
recipiendum regnum Armoricae gentis veniret, defuncto rege
eorum, illum volebant recipere, natum de regali progenie,3
facto ab illis consilio uno ore, audita legatione, et accepta
affectuose; accepit uxorem suam praegnantem, cum tota fa-
milia sua, et classe applicuit in patria,3 et regnavit per to-
tam Armoricam4 terram; et in tempore suo tamdiu durantem
usque ad5 Alpes. Et uxor ejus peperit filium nomine Ou-
doceum; quem post, tempore maturitatis, misit ad studium
literarum, sicut6 promiserat Sancto Teliauo antea in Britan-
nia, quod si filium haberet, illum Deo commendaret, sicut
commendaverat ambos fratres suos quos praediximus. Et
Sanctus Oudoceus ab infantia coepit ditari scientiâ, et elo-
quenti^ in tantum quod suos contemporaneos, et simul con-
socios excellebat moribus et sanctitate. Et post immensum
tempus venit flava pestis per majorem Britanniam; flava
quidem vocabatur,7 eo quod flavos, et exsangues8 efficiebat
universos quos persequebatur; quae in columna aquosae nu-
bis apparebat hominibus, unum caput verrens per terram,
aliud sursum trahens per aerem, et discurrens per totam
1 Forte leg. Arianued. * Prosapia. O. * Sic MSS. pro patriam. B. 4 Ar-
moricam deest. O. 5 Ad deest. O. * Sic. O. 7 Tota ista descriptio repetitor
e Vita Teliaui, antea, p. 101. 8 Sic B. exangue». MSS.
m
R
124
LIBER LANDAVEN8IS.
regionem ad modum nimbi1 discurrentis per ima conval-
lium. Quaecunque autem animantia suo pestifero afflatu
attingeret, aut illico* moriebantur, aut aegrotabant3 in mor-
tem. Siquis vero medelam conaretur adhibere aegrotanti,
non tantum medicamina non habebant suum effectum, sed
etiam medicantem cum aegroto atra lues trahebat ad inte-
ritum. Et post immensum tempus sedata est oratione
Sancti Teliaui, et sanctorum Britanniae. Et ne4 antiqua
gens5 omnino extirparetur, venit divina vox ad Sanctum
Teliaum, ut cum suis clericis, et populo, iret Cornugalliam,
quae postea vocata Cemiu Budic, et ibi invenit nepotem
suum Oudoceum, virum praeclarum et mansuetum, et utri-
usque legis peritum, ut candelam6 super candelabrum. Et
propter7 tempus suae conversationis, Sanctus Teliaus, Ar-
chiepiscopus Landaviae, ecclesiae Samcti Petri apostoli, re-
diit ad natale solum, cum suo nepote illum comitante; qui
tantum crevit in bonitate et scientia, quod sibi (electione
cleri et populi) succedit in episcopatum Landavensis ec-
clesiae electione cleri Mercguini, et Elgoreti, et8 Gunnuini
magistri, et trium Abbatum, Catgen Abbatis Ilduti, Con-
cenn Abbatis Catmaili, Cetnig Abbatis Docguinni: laico-
rum, Regis Mourici, et filiorum Athruis et Idnerth, Guid-
gen et Cetiau, Brocmail, Gendoc,9 Louhonerd, Catgualatyr,
et omnium Principum totius parochiae.
Missus est Sanctus Oudoceus cum Clericis suis praedictis
Merchui, et Elguoret, et Gunubui, cum legatis trium Ab-
batum, et Regis et Principum ad Dorobomensem10 civita-
tem, aul beatum Archiepiscopum, ubi sacratus est Episco-
pus11 ecclesiae Landaviae, in honore Sancti Petri fundatae.
1 Sic O. imbris . H. 8 Ilico. MSS. 8 Sic B. eegrotabantur. MSS. 4 Ne
deest. H. sic O. 9 Sic B. gens deest. MSS. 9 Candela . O. 7 Forte leg.
post . E. BEt deest. O. 9 Gmdog. O. 10 Sic B. doroberensem. MSS.
11 Episcopus deest MSS. suppletur. B.
LIBER LANDAVEN8IS.
125
Rex Mouricus1 * * cum duobus filiis suis, et uxore sua Onbraus,
filia Gurcanti Magni, et tribus Abbatibus trium ccenobiorum,
et cum omnibus Principibus regni sui, et tota familia Sanc-
torum Dubricii et Teliaui ecclesiae Landavensis suscepit’
eum cum gaudio, dans et confirmans idem privilegium da-
tum antea Sancto Dubricio, Sanctoque Teliauo, et suis succe-
dentibus, cum omni dignitate sua, et libertate; et circuierunt’
omnes, cum Rege quatuor evangelia in manu sua tenente,
et sanctae ecclesiae quasi dotem confirmante, sancta cruce
praecedente, et sancto choro sequente, cum summo Pastore
psallente, “Fiat pax4 in virtute tua, et abundantia in turribus
“ tuis. Gloria et divitiae in domo ejus, et justitia ejus manet
"in saeculum saeculi;”5 et cum aspersione aquae benedictae
per totum confinium; et confirmando idem privilegium da-
tum antea Sancto Dubricio, id est, sine consule, sine pro-
consule, sine conventu intus nec extra, sine expeditione,
ane vigilanda regione infra0 nec extra, et cum tota curia
sua plenaria, et libera, et integra ut regia, et cum suo re-
fugio, non ad tempus, sed sine termino, quamdiu7 voluerit
profugus maneat tutus, sine protegente clypeo8 humano,
sub ejus asylo; et cum datis corporibus, et commendatis
Regum dextralis Britanniae, Landaviae in perpetuo; et sicut
Romana ecclesia excedit dignitatem omnium ecclesiarum
catholicae fidei, ita ecclesia illa Landavia excedit omnes ec-
clesias dextralis Britanniae in dignitate, et in’ privilegio, et
in excellent»; et cum tota communione pervia incolis, et
habituris, in campo et in aquis, in silvfi et in pascuis; et
cum finibus istis, A Gungleis infra Taf et Elei, totum ter-
ritorium usque ad mare. Et per dies, et tempora totam
1 Mauricus. O. *Suscipet . O. * Sic B. circuerunt. MSS. 4 Pa* deest.
O. 5 Psalm, cxxii. 7 ; exii. 3. 6 Intra. O. ? Sic O. quandiu. H. 8 Sic O.
cUpe o. H. 9 In deest. O.
126
LIBER LANDAV ENSIS.
parochiam, a Mochros usque ad insulam Teithi, in pace
tenuit, donec Rex Catguocaun quadam vice (suadente dia-
bolo) vulneravit unum de clericis Oudocei Episcopi; et ita
surgente favilla iniquitatis, motus est ira Rex, volens sanc-
tum virum cum suâ familiâ expellere de patriâ suâ ultra
Tyui, et Sanctus Oudoceus reliquit patriam illius sub male-
dictione; et ab illo tempore remansit parochia, dividente
Tyui duos Episcopatus, sicut1 dividebat duo regna, Mourici*
ex ista parte, Catgucauni ex alia. Post intervallum Rex
Catgucaun veniam requirens, poenituit se fecisse quod fe-
cerat erga Sanctum Oudoceum, et familiam suam, misit
propter illum, et reddidit ei terras ecclesiae Landavise, Penn-
alun videlicet, et Lanteiliau maur, et Laudyfuyr guyr, quae
prius fuerant Archiepiscopi Dubricii, et a tempore Regis
Nouy filii Arthur, et omnes ecclesias cum terris suis,3 quae
antea fuerant Sancti Teliaui; et ita cum omni suâ dignitate,
et privilegio, et perpetuâ libertate. Et in tempore suo ve-
nerunt tribulationes, et vastationes Saxonum in dextralem
Britanniam, et maxime in confinium episcopatus sui, in
tantum quod vi supervenientis gentis Saxoniae4 parochiam
suam, a Mochros super ripam Guy ex illa parte, usque ad
rivulum Dor ex ista parte, et usque ad Gurmuy, et ad os-
tium5 Taratyr in Guy flumine. Et factis his vastationibus
ex utraque parte, super parochiam episcopatûs, haec est
divisio.
O aper Tyui ny hyt hyt aper piscotuc yn tyui, o piscotuc
hyt teirguemin buell, o teirguemin buell y vynyd ny hyt
dy castell teirtut, id est, cantref bychan, ha cantref selif,®
ha buell, o castell teirtut7 yuynyd ny hyt dydouluyn helic,
o douluyn helyc y blain uysc hyt y mynyd du, y mynyddu ny
1 Sic. O. 2 Maurici. O. 2 Sui g deest. O. 4 Supervenerunt gentes Saxonica .
O. 5 Sic O. hostium, H. * Sẅd, O. 7 Teirtuc. O.
LIBER LANDAVENSI&
127
hyt hyt blain turch, turch ny hyt y guairet hyt tauuy, tauuy
ny hyt hyt cingleis, cingleis ny hyt bet y blain, o blain cin-
gleis y allun guernenn, o allun guernen hyt blain peurdin, o
peurdin hyt pan dyscyn yn ned, ned ivynyd hyt melltou,
melltou ny hyt y vynyd hyt hepstur, hepstur y vynyd dy-
gayragon, Guyragon hyt y blayn, oy blayn hyt Gauanhauc.
O Gauanhauc bet deri emreis, o deri emreis y cecin clysty,
cecin clysty ny hyt bet blamfrut y guidon, ary hyt bet taf
maur, Taf maur y guairet hit cymer, o cymer ivynyd ar hyt
taf bechan, Taf bechan ny hyt bet ryt y cambrenn, o ryt y
cambren hyt hal du, o hal dudyr hyr cemyn dy nant crafnant,
hyt craftiell bet pandiscynn yn uisc. Truy uisc dycilydris
dyr all luyd dy lech buchlit dy cecyn y pennypyn march
diguomoid dy ritnant dy hanher din marchlithan dy ol gabr
dy bron cateir neveni, dy latguerinou, dyguarthaf buch dyr
vyncyl dyr brydell dy hal ruma, dy main y bard ynlycat
nant y bard. Nant y bard nihyt1 yr guairet hyt pan dys-
cynn yn dour, dour ny hyt y guairet hyt pan discynn y
guormuy, guormuy ny hyt ivynyd hyt y blayn, o blayn
guormuy dy cayr rein, o cair rein dy blayn taratyr, taratyr
ny hyt y guaret hyt pan discynn y guy, vuy nyhyt hit pan
discynn yn hafren, hafren ny hyt canynys echni bet aper
TyuL
I. Sanctus Oudoceus post tempus suse maturitatis, visi-
tatis ab eo liminibus Sancti Petri cum accepto sibi privi-
legio Sanctorum Dubricii, et Teliaui, apostolica dignitate,
et confirmato in perpetuo posteris suis; loca sanctorum de-
siderans visitare cum sua devotione requisivit locum Sancti
David, ob venerationem illius et memoriam quotidianam3
in orationibus; et quod sibi placuit de sacris reliquiis3 sump-
1 Nyhit. O. * Sic O. cotidianem, H. * Reliqui*. O.
128
LIBEE LAN DA VEN 8IS.
sit cum magna revelatione,1 et secum attulit; et de loco suo
proprio Lanteliau Maur sumpsit secum de reliquiis8 disci-
pulorum Sancti Teliaui, matruelis sui, et simul posuit in
arcam ad hoc convenientem.
II. Et ita cum transibat per episcopatum suum, versus
ecclesiam suam Landavise3 per viam Pennalt in Cetgueli,
familia sua ferente reliquias honorificè, (praevia sancta cruce)
et psallente psalmos cum laudibus; advenerunt quidam de
rupibus Pennalt, malum animum habentes erga sanctum
virum, et dicentes, “ Nunquid Clerici isti onerati* auro et
«argento, et (ut sic dicamus) thesauris Sanctorum Deui, et
“ Teliaui, de manibus nostris evadant? Imo6 capiantur;
“ et ablatis illis omnibus rebus suis ditemur6 multo pondere
“ metalli, auri et argenti.” Et livore invidiae praeoccupati,
et nimia cupiditate repleti, adhaeserunt cum nimio furore
portantibus arcam portabilem; et ita extensis manibus, et
tenentibus lanceas versus sanctum virum, et familiam, oculi
eorum (qui in sanctum virum et familiam peccaverunt) vi-
sum amiserunt, et brachia ad sanguinem justorum effim-
dendum prompta riguerunt, quod ad se reflectere non vale-
bant, neque inantea ullo modo extendere poterant.
III. Videns Sanctus Oudoceus mortem et orbitatem pec-
cantium coepit orare Dominum flexis genibus pro peccan-
tibus, implens divinum mandatum, et dicens, “Nolo mor-
“tem peccatoris, sed vitam;”7 et ex alia parte, orbatis illis
requirentibus veniam8 et recognoscentibus culpam; et au-
dita oratione sancti, visum recuperaverunt, et restauratos
sensus8 resumpserunt, et obedientiam suam perpetuam beato
viro, et successoribus ejus, et ecclesiae Landavise, et vitam
1 Forte leg. veneratione . B. 2 Reliquis, O. 8 Sic O. Landaviam. H. * Sic
O. honerati , H. 0 Sic O. immo, H. 6 Dicamur, O. 7Ezek. xxxiii. 11.
7 Veniamldeest. O. 8 Sic O. sensuum restauratum sensibus . H.
LIBER LANDAVENSIS.
129
suam melioratam, cum accepta poenitentia injuncta sibi ad
modum culpae, in jejunio, et oratione, et eleemosyna, pro-
miserunt.1 *
1III. Beatus Oudoceus, post laborem suum sitiens, magis
solitus aquam bibere quam alium liquorem, pervenit ad
fontem in valle Landaviae, non multum ab ecclesia remo-
tum, ut biberet, invenit foeminas lavantes butyrum ad mo-
rem patriae, et missis legatis suis et discipulis ut sibi vas ac-
commodassent, ut inde eorum pastor potaret; quae ironicè,*
ut filiae iniquitatis, dixerunt, “Nullum aliud vas, praeter
“ hoc quod manibus tenemus, (butyrum videlicet) habemus;”
et accepto sibi, et formato ad modum tintinnabuli, vir beatae
memoriae levavit manum ut inde biberet, et potavit; et in
tali forma remansit, aureum videlicet, in tantum quod vi-
dentibus3 apparet esse funditus in auro purissimo, quod4
(virtute Dei) ab illo die in ecclesia Landavise ob memoriam
beati viri honorificè reservatur,6 et languentibus tactum (ut
dicitur) tribuitur salus.
V. Enniaun Rex Gleuissic, cum in rupibus, et in salti-
bus Guy fluminis, (ut solitus) venebatur, cervum miratus
est nimium quomodo et qualiter faciebat cursum illum,
sequentibus canibus cum clamore tubarum, et venatorum
strepitu per ima convallium, (divino nutu providente,6 et
custodiente illum per totum) donec saltum perduxit ad
pallium Ssmcti Oudocei; et ibi jacens requievit, anhelans,
et tutus; ac7 si post naufragium qui pervenerit ad portum,
aut post tristitiam qui venit8 ad gaudium; remotis venato-
ribus a longe, et residentibus simul et canibus mutis et stu-
1 Obedientiam perpetuam beato viro, et successoribus ejus promiserunt , atque
etiam ecclesia Landavia , et vitam suam melioratam cum accepta pernitentia in-
juncta sibi ad modum culpa in jejunio et oratione, et eleemosyna polliciti sunt .
0. * Sic O. hironice . H. 3 In dentibus . 0. 4 Qua. 0. * Reservantur . O.
4 Sic O. providente . H. 7 At. O. 8 Forsan pro venerit. B.
130
LIBER LANDAVEN8IS.
pefactis; et quem prius sequebantur inimicum, nunc stu-
pefacti, genibus flexis ad Dominum, respexerunt illum ut
proximum et amicum.
VI. Pallium quidem beati1 Oudocéi viri perfectae aetatis
et moderatae maturitatis, servientis Deo prope flumen Guy,
supra rivulum Caletan remoto a se interito pallio, supra
quods cubabat, cervus refugium sibi et firma salus,3 res-
pexit bestiam mitem, quam domaverat divina virtus, et Re-
gem Enniaun, et venatores, cum stupore nimio, et flexis
genibus, et ad coelum sursum levatis manibus, veniam re-
quirentes cum magna devotione, ac veluti quoddam pere-
gissent4 facinus, apud Dominum et Sanctum Oudoceum.
Imprimis sibi clamavit Rex oervum quietum, et pacificum;
postea totum territorium, quod per diem integrum circue-
rat, sequens vestigium, largitus est Deo, et Sanctis Dubri-
cio, Teliauo, et Oudoceo Episcopo, et omnibus episcopis
Landavise in perpetuo ; praedicto vestigio dividente, per mon-
tes et rivulos, et rupes territoriis6 ecclesiae in aeternum.
VII. Beatus ille sanctus post datam sibi tellurem cum
finibus suis,6 et sumpto sibi nomine Lann Enniaun, crevit
in virtutibus, et ibi fundavit locum, simul et oraculum op-
portunum, locum piscosum et mellifluum, et solitarium; et
laborans7 simul cum familia sua, relicto a se honore8 pas-
toralis curae Landaviae, non quia non9 sufficiebat populo,
sed quia non satagebat sibi ipsi populo; imo10 postposita
pastorali cura, solitarie vivere desiderabat Deo. Et advo-
catis ad se fratribus, duxit vitam communem annis11 pluri-
bus, vitam sanctam,13 vitam claram, vitam de die in diem
melioratam; et quotquot ad se veniebant ob consilium, tot
1 Sancti. O. *Sic 0. quem. H. * Solus. O. * Perigissent. O. * Forte
leg. territorio vel territorii. B. 8 Ejus. O. 7 Laborati». O. * Forsan leg.
honere, id est antiquè onere. B. * Non deest. O. 10 Sic O. immo. H.
11 Amicit. O. Secundam. O.
LIBER LANDAVENSIS.
131
renovabantur per paternum subsidium. Nec ullatenus par-
cebat1 * labori; imo undique concurrebant plebei ut summa
sibi leni, atque1 gravi sententia ad sufficientiam et toleran-
tiam patienter,3 ut4 solitam, recuperarent sanius praesidium
apud pium doctorem, tam viduis quam orbatis, tam magnis
quam pusillis desiderabilem; qui clarebat in specie, clarebat
in virtute, coruscabat doctrina, eminebat nobilitate.
VIII. Qui cum vacabat orationi, intermixtae fletibus, et
singultui, advenit quidam de fratribus, dicens, “O pater pie!
“egredere ut videas ligna* quae tuis aedificiis parata sunt;”
quaeque ut vidit, ecce vir bonus et justus, et totius Britan-
niae Historiographus, Gildas Sapiens, (ut in historiis nomi-
natur,) qui eo tempore conversabatur6 in insula Ecbni, du-
cens anchori talem vitam, transibat per medium flumen na-
vicula, cum praedictis lignis, ac velut sua portabat, quae etiam
in media silva sine aliquo7 possessore invenerat, et multum
a conversatione hominum sequestrata. Cum beatus Oudo-
ceus expertus fuerat, advocavit fratrem, ut sibi lignea aedi-
ficia sua terrae projiceret, aut fraterno more condonationem
de illicita fraude apud Deum et hominem supplex impe-
trasset. Oblita sua admonitione, et evacuata prece navi-
uncula transivit; et velut quadam indignatione frater Ou-
doceus accepit securim, non quia feriret, sed ut virtus Dei
per illum usque in perpetuum in creatura Dei appareret.
Securis descendit in lapidem integrum, et per medium di-
visit in duos,8 ac si artificio manu facto divideretur funditus.
Nec ulli hominum per viam illam evitandi lapides sunt,
quin semper, prope ripam fluminis Guy, miro ictu videan-
tur incisi, et immobiles.
1 Parcebant. O. * J3t. O. * Patientur. O. * Ut deest. H. 4 Sio O.
lignea. H. 4 Conternabatur. O. 7 Sine aliquo' desunt. O. 4 Sic O. duo-
but. H.
S
132
LIBES LANDAVEN8I8.
IX. Pauca quidem miracula illius sancti viri, et beatae
memoriae, de multis, scripto commendata sunt; quippe cum
fuerint aut ignibus exusta, aut exiliis1 * cirium classe longius
deportata. Quod vero postmodum investigatum est, et
acquisitum, monumentis seniorum, et antiquissimis scriptis
literarum memoriae, et scripto commendatum est. Et pe-
racta vita illius sancta, et gloriosa, cum acquisitis sibi et
ecclesiae suae Landariae multis terris, in Domino requievit
vi. nonas Julii.’
ClLCINHINN, ET VI. HODIOS TERRAS CONUOI,8 ET IiANNGENEI.4
Notandum est nobis quod Mouric Rex Morcanhuc* filius
Teudiric, et uxor ejus Onbraust, filia Gurcanti Magni, dede-
runt tres modios terrae Cilcynhynn, et vi. modios terrae Con-
uoy, id est Lanngemei, simul et Lann Teliau tal j pont,
quae antea illius fuerat, reddiderunt Deo,6 et Oudoceo Epis-
copo, sanctisque antecessoribus suis Teliauo, Dubritio, omni-
busque succedentibus sibi in ecclesia Landariae, pro ani-
mabus suis, et parentum suorum, libere ab omni regali ser-
vitio, cum omni sua dignitate, et libertate, refugio, et libera
communione incolis habitantibus, et habituris, in campo et
in silvis, in aqua et in pascuis, in perpetua consecratione.
De laicis testes sunt Mouricus Rex, Onbraust uxor ejus,
filii sui7 Athruis et Idnerth, Condaf, Louheithi,8 Catgual,
Catleu, Riacat, Conbrinum, Merthir, Gurcon. De Clericis
Oudoceus summus Episcopus, Jacob Abbas Sancti Catoci,
cum suis senioribus, Catgen Abbas Sancti Ilduti, cum sua
1 Sic B. exilii. 0. 8 2 Julii, A.D. — . *Cuoi. MSS. 4 Lanngemei. O.
5 Morcahuc. 0. 6 Et Deo. 0. 7 Sui deest. 0. 8 Loubeithi. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
133
familia, Eutigim Abbas Docguinni, Conbran, Conueon, Con-
guare, Maiuc doctor, Guinbui magister. Et cum finibus
istis: Finis Lanngemei, a dorso montis dividente silvam et
campum in mare, usque ad oculum Duigurach,1 * malyduc
dirguairet betymor. Finis Lannteliau tal y pont, o aper
morcleis dyguailaut lannerch onnuiu, trus cum onnuiu dyr
guyth3 lunguyd dy camguili, truy3 camguili dir hittir4 me-
lin, or hittir4 melin hyn hiaun dilucbur ex alia parte, arhit
luchur dyuinid bet camfrut, ar hit camfrut in parte ecclesiae
bet iblain6 dyalt minchei ar hyt iralt di dubleis, truy du-
bleissou bet6 dinaa cynlyuan7 arhyt yr ochyr bet ar cyueyr
blain cynbran, ar bit cynbran eithaf bet lychur.
Rex Teudiric8 cum esset in regno suo, tenens pacem cum
populo et justitiam, postposuit temporalem potestatem pro
aeterna, ita quod regnum suum commendavit filio suo Mou-
rico, et vitam heremi talem9 in rupibus Dyndira10 coepit du-
cere. Qui cum esset in vita illa, coeperunt Saxones ter-
ram11 suam invadere, super filium suum Mouricum; et ita,
nisi ipse solus adhuc eis succurreret, quod omnino filius
suus ab extraneis exhsereditaretur. De quo Teudiric dice-
bat, cum regnum suum teneret, quod nunquam victus ab
hostibus fuerat, sed semper victor; et ita, visa facie sua in
acie bellorum, statim hostes vertebantur in fugam. Et
angelus Domini ei dixit, nocte prsecendente, “Vade in
“ crastino in auxilium populi13 Dei, contra inimicos ecclesiae
“Christi; et hostes vertent faciem in fugam, usque Pull
“Brochuail; et tu armatus in acie belli sta, et visa facie
“tua, ut solita, et cognita inibunt in fugam. Et postea,
“ usque ad xxx. annos, non audebunt in tempore filii tui
1 Dyugvrach. O. * Dirguyth. O. * Trui. O. 4 HiUr. O. 4 Yblain. O.
4 Bet d eeet. O. 7 Cynli em. O. 8 Teudric. O. 8 Hermitatem. O. 10 Dyn-
dgm. O. 11 Civitatem. O. 18 Populo. O.
134
LIBER LANDAVEN8IS.
“adire patriam; et erant indigenae et1 * haereditarii in quieta
“pace; et tu tamen vulneraberis una plaga in Ryt Tindyrn,
“ et morieris8 in pace post triduum.” Et ita mane surgens
cum adveniente exercitu filii sui Mourici,3 equum suum
ascendit, et ivit cum illis laetus, angelico jussu, et armatus
stetit in acie belli super ripam Guy, prope vadum Tindym;
et visa facie sua statim dorsum verterunt, et inierunt fu-
gam; et tamen unus ex illis projecit lanceam, et illum vul-
neravit lancea, sicut praedictum ei fuerat; et inde gavisus
est, ac si hoste victo capta fuisset4 praeda. Postquam Mou-
ricu8 filius suus reversus est cum victoria, capta praeda, dixit
patri út cum eo veniret, et dixit ita,6 “ Nolo bine recedere,
“donec Dominus meus Jesus Christus hinc me ferat ad
“ locum meum desiderabilem, ubi disposui jacere post mor-
“ tem, in insula (videlicet) Echni.” Et mane diluculo, ad-
sunt4 duo cervi subjugati, et cum plaustro suo parati, ante
hospitium; et vir Dei cognoscens7 quod ex parte Dei essent
missi, ascendit feretrum; et ubicunque requiescebant, ibi
fontes emanabant, donec ad locum unum venerunt juxta
pratum unum versus Sauemam. Et postquam ad locum
illum venerunt, ibi fons emanavit lucidissimus, et feretrum
suum totum dirupit; et statim spiritum Deo commendavit,
et praecepit cervis ut discederent; et ibi solus remansit, et
post spatium emisit spiritum. Audita morte patris a filio
Mourico, fecit ibi oraculum, et coemiterium a Sancto Ou-
doceo benedictum; et totum territorium pro anima patris
dedit Episcopo Oudoceo, et ecclesiae Landavise, et pastori-
bus ejus in sempiterna consecratione, sine ullo censu ulli8
homini terreno, nisi Sancto Oudoceo, et ecclesiae Landaviae.
1 Et deeet. 0. * Monent. 0. * Sic 0. Murici. H. 4 Sic 0. futuet deest.
H. 5 Ita deest. 0. * Sic O. atsunt. H. 7 Cognovit. 0. 8 Sic O. «fi». H.
LIBER LANDAVENSIS.
135
Finis; O aper pull Murie,1 * sursum yr pull yr lech ly biau,
or pull yr lech bet blain dyr ardyr, yr ardyr ny hyt bet fyn-
naun elichguid, sursum ar hyt y nant3 dyfinnaun cruc leu-
ym, o fynaun cruc leuym eminus dygenou nant biuguan,3
o4 nant biuguan3 yny bit bet pullou rinion dyr doupull, or
doupull hynyaun dyrguayret dy cam, or cam dirguairet dir
foss in dorso montis, or foss versus orientem yn traus trus
blain pant nant ruiscar hyt y claud, ary bit6 bet otyn lun-
bui,6 or otyn dirguairet hyt y claud bet cam perth yronn
dyr guairet dyr macyrou dyr pull, ar byt y pull dyaper pull
neuynn y Guy, ar hyt Guy a hafren cany cboretou hai dis*
cynua y loggou bet aper Murie. Quicunque custodierit
hanc eleemosynam, custodiat illum Deus; qui autem ab ec-
clesia Landavise separaverint, anathematizentur.7 Arnen.
Ecclesia Guruid.
Post intervallum Rẃ idem Mouricus, verbo et consensu
haeredis Liliau, simul cum dono illius, dedit ecclesiam Gur-
uid, cum sua tellure, Deo, et Sanctis Dubricio, et Teliauo,
et ecclesiae Landavise, et praesenti Oudoceo, et suis succes-
soribus in perpetuo, cum omni dignitate sua et libertate, et
tota communione in campo et in silvis, in aquis8 et in pas-
cuis, sine ullo censu ulli homini terreno nisi Deo, et Sancto
Petro, et ecclesiae Landavise, et suis pastoribus, sub perpe-
tuo anathemate, quicunque eam ab ecclesia Landavise se-
paraverit. De laicis testis est Mouricus, Convelin, Tutir,
Loubran,* Abrgen, Anuin, Unhu, Conbroin,10 Catleu, Bria-
vail, Guinoc, Inathus, Convonoc. De Clericis, Oudoceus
1 Mouric. 0 . 8SicO. yr nant H. *Binguan . O. 4SicO. o deest. H.
iHy, O. * Lunbiu. O. 7 Sic O. anathematizet Deus, H. 9 Aqua. O. 9Lou-
brau. O. 10 Oonbrom, O.
136
LIBEB LANDAVENSIS.
Episcopus, Jacob Abbas Catoci, Catgen Abbas Ilduti, Eu-
tegim1 Abbas Docunni. Finis autem hujus agri est, A
palude nigra usque ad sedem Cetiau, et Hahesceun, inde’
usque ad arbores foton.
Lann Cyngualan, et lann Arthbodu. Lann Conuur,
ET LANN PeNCBEIC.
Sciendum est sane quod Oudoceus Episcopus suum pro-
prium acquisivit agrum, id est, 8 podum Cingualan, agrum
quidem Sancti Dubritii in patria Guhir, quem Sanctus Ou-
doceus a tempore mortalitatis (id est, y dylyt mden) per-
diderat usque ad tempus Athruis filii Mourici. Post vero
contentionem magnam inter Oudoceum Episcopum, et Ab-
batem Ilduti Biuon, qui dicebat suum esse agrum; in fine,
vero judicio judicatus est ager praedictus Oudoceo Episcopo,
et altari Landavise in perpetua haeredi tate. Cella quidem
Cyngualan cum sua tota tellure, et cella Arthuodu, Con-
gurique, et Peimcreic. Et Sanctus Oudoceus accepit de
manu Athruis, Gurcanti Magni nepotes, tres cellulas prae-
dictas in perpetua consecratione, et cum omni dignitate, et
tota communione, in campo et in silvis, in aqua et in pas-
cuis; et sub perpetuo anathemate, quicunque illas praedictas
ecclesias a monasterio Landavise separaverit. Qui autem
custodierit, custodiet illum Dominus. Arnen. — De Clericis
testes sunt Oudoceus Episcopus, Catgen, Biuan cum sua
familia, Jacob Abbas altaris Sancti Catoci, Eutigim Abbas
Docunni cum suis Clericis. De laicis, Rex Mouricus su-
per filium suum Athruis, Conuonuc,4 Guallonir, Morcenou,
Eithin, Convetu, Gueithgen, Brocmaili filius, Guidoc, Ma-
1 Eutegime. O. * Sic O. Ahetcenn in die. H. * Jdert. 0. 4 Conwmoc. 0.
LIBER LANDAV ENSIS.
137
tuc, Arthcumaun,1 * Oguhyr, Gurdilic, Gurguistil, Arguiret,
Abel cum presbyteris Conhail, Conhibrit, Gueithgno. Finis
Lann Cyngualan, infra fossas ad mare malyduc ir dui foss
dyr mynyd ar hyt yr cecyn fin Lann Gemei.
Lann Merguall.
Morcant Bex Morcanhuc, filius Athruis, clamavit quie-
tam in die natalis Domini, et pro oblatione sua, ecclesiam
Cyngur trosgardi, quse fuerat antea Sancti Teliaui; simul
et reddidit summo pontifici Oudoceo, Sanctisque Teliauo,
Dubritio, omnibus pastoribus Landavise in perpetuo, et cum
omni territorio suo, et finibus suis, simul cum Mergualdo
illius ecclesiae principis sub episcopo; et totam libertatem*
dedit ecclesiae, et territorio illius, et dominantibus, et inha-
bitaris incolis in perpetuo; et sine consule et proconsule,
et cum refugio, et sine expeditione intra3 regionem nec
extra, nec ad vigilandum die nec nocte, et cum omni com-
munione incolis, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis.
De Clericis testes sunt, Oudoceus Episcopus, Sulgen Ab-
bas Nant Carban, Satum Abbas Dochou, Gurhaual Abbas
Lannildut,4 Guencat Princeps Lanncynuur. De laicis, Mor-
cant Rex, Guedguen, Briauail,8 Lunet, Guidnerth6 filius
Gullonar. Qui custodierit, custodiat illum Dominus; qui
autem non servaverit, anathema sit. Arnen. — Finis illius,
0 aper finnaun canthed y ny mor, ar hyt ir pant dy uynyd
dyr pull7 dy dycam cymmyr8 dy main dyastur dy cecin yr
mynyd, trus yr mynyd dy guoun brechmil di blain yr hytyr,
or hytyr dyroant ar hyt yr nant bet dubleis,® dubleis bet
1 Arihcumann. O* 8 Toto libertati . 0. * Sic 0. infra. H. 4 Lanuildut.
0. * Brianaii . 0. 6 Quiduerth* 0. 7 Sic 0. pyü. H. 8 Cymbyr. 0. 9 Dug-
138
LIBER LANDAVENSIS.
ryt idefert, o ryt dynant bychan, ar hyt y nant ad sinistram di-
penn luhin1 latron, or luhin dinant® ar y hyt bet mor bafran,
Lann Cobs.
Sciant omnes Christiani quod Augustus Bex Brechein-
niauc, et filii sui Eliud et Riuallaun, propter Dominum, et
amicitiam carnalem, dederunt Oudoceo, Lanncors, Episcopo,
et suis omnibus successoribus in ecclesia Petri apostoli, et
Sanctorum Dubricii, et Teliaui, de Landavia, et cum cor-
- poribus suis ad sepulturam suam in eleemosyna, et cum
suis piscibus, et coretibus anguillarum, et cum toto terri-
torio suo, et3 in modum dotis in perpetuo; et cum sua tota
libertate in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et cum
suo refugio, et etiam privilegio, sine consule, sine procon-
sule, sine expeditione intra1 regionem, nec extra, simili
modo. De Clericis, testes sunt, Oudoceus Episcopus, Se-
doc t, estis, Conbran, Conocan, Conueon, Conlec filius Co-
lumpbran,8 Conbau, Conlouem, Gellan, Atgar, Guengarth;
de laicis, Augustus6 Rex cum filiis suis Elguid et Riguallaun,
cum aliis. Quicunque custodierit, custodiat illum Domi-
nus; qui vero ab ecclesia Landaviae separaverit, separetur
a consortio angelorum. Arnen. — Finis illius est, O aper
finnaun doudec seintyn linn syuadon7 ar hit yr guuer dy
uinyd bet licat yr fynnaun dy penn claud Lyuarchhen,8 ar
hyt ir claud bet pandys cynnyn lyfni® arhyt dirguairet bet
y penn bryneital, ad sinistram trusdi penn y brynn diblain
nant tauel ar hyt yr nant bet lyihi, lyfni ynyhyt bet y lyn, ar
hyt10 yr lynn bet o aper11 finnaun y doudec seint, ubi incepit.
1 Luhinu. O. 2 Dinant deest. O. * Et deest. O. 4 Sic O. infra. H.
öSic O. Conluipbran. H. • Sic O. August. H. 7 Suyadon. O. 8 Ltvar-
then. O. 9 Lyfin. O. 10 Ar hyt duplex, et abundat. O. 11 Sic O. aper. H.
LIBER LANDAVENSIS.
139
Rid graenauc. Nant auan. Villa Guebberth.
Mouricus Rex, et Cynuetu convenerant insimul Lancia*
vis, et praesente1 * Oudoceo Episcopo juraverant, anteposi-
tis reliquiis sanctorum, ut firmam pacem inter se tenerent.
Facta juratione, post intervallum, occidit Rex Mouricus
dolo Cynuetu; et postea Episcopus Oudoceus convocavit
omnes Clericos suos, ab ostio3 Taratyr yn Guy usque ad
Tyui, cum tribus abbatibus suis, Concen Abbate Carbani
vallis, Catgen Abbate Ilduti, Sulgen3 Abbate Docguinni;
et plena Synodo excommunicavit regem Mouricum propter
homicidium ab eo perpetratum, et propter pactum (factum
praesentia sui, et super altare Petri apostoli, et Sanctorum
Dubricii, et Teliaui) transgressum; et ita inclinando cruces
ad terram simul, et4 patriam dimisit5 sine baptismo, et com-
munione Christiana, maledixit regem* cum progenie; con-
firmante Sinodo, et dicente, “ Fiant dies ejus pauci, et fiant
“ filii ejus orphani, et uxor ejus vidua.” Et remansit rex,
cum tota regione sua spatio duorum annorum, et eo amplius
sub eadem excommunicatione. Post haec Rex non potuit
tandiu durantem excommunicationem tantam amplius sus-
tinere; videns perditionem animae suae, et damnationem
regni, veniam requisivit apud Sanctum Oudoceum Landa-
viae, et effusis lachrymis cum inclinato capite; et coram
tribus Abbatibus, Oudoceus Episcopus7 imposuit ei jugum
poenitentiae, ad modum qualitatis, et quantitatis, commen-
dans ei ut tribus modis emendaret apud Deum, et ecclesiam
Landaviae, videlicet jejunio, et oratione, et elemosinis. Rex
Mouricus, accepto jugo poenitentiae, dedit quatuor villas pro
redemptione animae suae, et pro anima Cynuetu, ecclesiae
1 Pratenti. O. * Sic 0. hostio. H. * Sulugen. 0. 4 Forte desunt reliquias
sanctorum. 5 Domini sit. 0. 0 Maledictus Bea. O. 7 Episcopus deeet. O.
T
140
Liber landavensis.
Landaviae, et in manu Oudocei Episcopi, et omnibus suis
successoribus, cum tota sua libertate, ab omni servitio li-
beras in perpetuo, et cum tota communione per patriam
suam, manentibus in his terris, in campo et in silva,1 * in
pascuis et in aqua. I* Riugraenauc. II* Nantavan. Ill*
est in* qua occisus est Cynuetu ultra Nadauan. IIII* trans
Nadauan, ubi filius regis moechatus est, a palude Elleti us-
que Nadauan, id est villa Gurberth,8 de illis quatuor, xxmr.
modii terrarum. De Clericis, testes sunt Oudoceus Epis-
copus, Concen Abbas Carbani vallis, Catgen Abbas Ilduti,
Sulgen Abbas Docunni, Conbran, Sedoc, Cynur, Cetcu, Lyg-
gessauc, Gunguare. De laicis, Mouric Rex, cum filio suo
Frioc, et nepote Morcant filio Athruis, Cunblus,4 Briauail,5
Gendic, Guedgen, Guengarth. Qui custodierit, custodiat
illum Dominus; qui autem separaverit ab ecclesia Landa-
viae, anathema sit. — Finis Riugraenauc, a Nadauan, ducente
fossa per longitudinem sursum ad Rufuni lacum in trivio
montis.
Villa Guilbiu.
Morcant Rex, filius Athruis, dedit villam Guilbiu cum
haereditario suo Gurhytyr, pro anima sua, et anima Mourici
avi sui, filii Teudric, Oudoceo Episcopo, et ecclesiae Landa-
viae, et suis pastoribus in perpetuo, sine ullo censu homini
terreno, et cum sua libertate, et tota communione. De
Clericis testes sunt Oudoceus Episcopus, Concen® Abbas
Carbani vallis, Colbrit Abbas Ilduti, Confur, Trycan, Berth-
guin, Catguare; De laicis, Morcant Rex, Guinan filius Hud,
Judic filius Cetuur, Junet filius Letric, Gindoc,7 Guaidnerth
1 Silvis. O. * Sic O. in deest. H. 8 Sic 0. Gurberdh. H. 4 Conblais. O.
5 Brianais. O. 8 Conten. O. Aut 7 Guidoc. E.
LIBER LANDAVENSIS.
141
filius Gnallonir, Brocuail, Rihoithil, Guengarth. Finem
ejusdem agri supradiximus; a fine illius villse in qua occi-
dit Mouric Cynuetu, usque ad cumulum lapidum, et usque
ad cumulum alium, et postea usque in Nantauan.1 * Qui
custodierit, custodiat illum Deus; qui vero separaverit ab
ecclesia Landavise anathema sit. Arnen.
Podum Luihess in Eluail.
Morcant Rex dedit Oudoceo Episcopo in elemosyna po-
dum Luihesi, et Landavise, et suis omnibus successoribus
in perpetuo, sine ullo censu ulli homini terreno,1 et cum
suâ totâ libertate, in campo et in silvis, in aqua et in pas-
cuis; et super sepulchrum Mourici Regis jacentis Landa-
vise, avi sui, coram idoneis testibus. De Clericis, Oudoceus
Episcopus testis est, Concen8 Abbas Carbani vallis, Colbrit
Abbas Dduti, Ludhurb Abbas Docunni. Guencat Princeps
aluni capitis,4 Sedoc, Guorcenui, Conoc,5 Conbran, Clemens,
Conueon, Cetiu, Satum Princeps Taui urbis; de laicis, Mor-
cant Rex, Briavail filius Lumarch, Gindoc8 filius Isaei, Junet
filius Letric, Guaidnerth filius Guallonir, Guidgen filius
Brochuail. Qui custodierit, benedicetur; qui autem se-
paraverit ab ecclesia Landavise, anathema sit. Arnen.
PORTH CASSEC.
Mouricus Rex simul et Judic filius Nud dederunt agrum
Porth Cassec Deo, et ecclesiae Landavise, et Sanctis Du-
britio, et Teliauo, et in manu Episcopi Oudocei, et suis
omnibus successoribus in perpetuo, cum sua tota libertate,
1 Sic O. Nandauan. H. * Sine ullo censu homini terreno, in perpetuo . 0,
1Conten. O. * Id est, Pennalun, * Couoc, 0. • Aut Guidoc. £•
142
LIBER LANDAVENSIS.
et cum duobus coretibus suis, et communione in campo et
in silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis testes sunt
Oudoceus Episcopus, Bertgum,1 Gurbui, Jaco; de laicis,
Morcant Rex, Judic haeredi tarius filius Nud, Eluoid, Mor-
das, Dallon filius Guoidcar, Eliud filius Guerith. Qui cus-
todierit, custodiat illum Deus, qui autem ab ecclesia Landa-
vise, et a pastoribus illius separaverit, anathema sit. Amen.
Tir hiernin, et Tir retoc.
Sciant catholici1 viri quod Judic Rex, filius Nud, et
Cinan filius Cinuedu,8 ambo reges, dederunt duos agros,
agrum Redoc, et agrum Hiernin pro salute animarum sua-
rum, summo Episcopo, et Sanctis Dubricio, et Teliauo, et
omnibus pastoribus ecclesiae Landavise in perpetua conse-
cratione, cum omni sua libertate in campo et in silvis, in
aqua et in pascuis, sine ullo censu ulli homini terreno nisi
ecclesiae Landavise. De Clericis, testes sunt, primus, Ou-
doceus Episcopus, Cunbran, Cunueon, Cunuaret prsesbyter,
Gurceniu4 prsesbyter; de laicis, Judic et Cinan Reges, El-
gued, Atoc, Milgen, Haiuoen, Hirel, Conuoet, Cinuoc,
Protee, Aerthirn, Loudoce. Quicunque custodierit, custo-
diat illum Deus ; qui autem non servaverit, fiat sub perpe-
tuo anathemate, donec ad emendationem venerit. Amen.
CoUPALVA, PeNNIPORTH, VILLA GrEGGURI, ID EST VILLA
FLORUM, VERSUS DURDEUENT SUPER RIPAM TaUI.
Factum est quod Oudoceus Episcopus accepit villam Gre-
- guri, quse dicitur Coupalva super ripam Taf;6 id est, Penn
y porth, a Guedgueno, Brochmaili filio, cum suo toto agro.
'Forte 1 eg,Bertguin. *Sic0.fottoKei.H, *Cyntdu, O. 'Gurentu.O. *iTam.O'
LIBER LANDAVEN8I8.
143
id est, com tribus modiis terrarum, pro anima sua, et com-
mercio regni coelestis, cum omni sua libertate, et tota com-
munione, sine ullo censu homini terreno, nisi ecclesiae Lau-
davi®. De Clericis, testes sunt Episcopus Oudoceus, Con-
cen1 Abbas Carbani vallis, Colbrit Abbas llduti, Ludhubr
Abbas Docunni;* de laicis, Rex solus Guidgen cum suis.
Qui custodierit, custodiat illum Deus; qui autem servaverit, -
benedictus sit. Arnen.
Villa Lath.
Sciendum est omnibus in dextrali Britannia habitantibus,
quod Morcant Rex, Athruis filius, pro commercio regni coe-
lestis, dedit villam Lath, Landaviae ecclesiae Sancti Petri
et sanctorum Dubricii et Teliaui, beato Episcopo Oudoceo,
et suis successoribus omnibus cum suâ totâ libertate, sine
ullo censu homini terreno nisi ecclesise Landavise, De Cle-
ricis, testes sunt beatus Episcopus Oudoceus, Concen1 Abbas
Carbani vallis, Colbrit Abbas llduti, Sulgen Abbas Docun-
ui, cum familia eorum; de laicis vero, Morcant Rex, Guo-
nocatui Princeps Aluni3 capitis,4 Sadoc presbyter, Gurceneu
laber, Briauail filius Luuarch, Gendoc filius Ismael, Lunet,
RioidyL Qui separaverit hanc eleemosynam ab ecclesia
Landaviae, destruat illum Deus; qui autem servaverit, bene*
dictus sit. Arnen.
Insinuandum est quod Sanctus Oudoceus cum suâ con-
gregatione, et Concen1 Abbas Sancti Catoci, et Sulgen Ab-
bas Docunni, et Congen Abbas llduti, cum omni sua con-
gregatione, et Morcant Rex, et Frioc patruus suus, vene-
i
1 Ccnten. O. *SicO. Docguinni. H. *Alurm, 0. * Aluni capiti*, idestPennalun*
144
LIBEB LAND AY ENSIS.
runt omnes ad podum Sancti Hduti; et ambo Morcant Rex,
et Frioc, praesentibus illis omnibus, super altare Sancti II-
duti1 antepositis sanctis reliquiis, juraverunt ita, ut simul
firmam pacem inter se sine dolo tenerent; et ita tali con-
ventione, ut si unus alterum occideret, aut1 * ei dolum infer-
ret, nullo se alio modo redimeret, agro nec argento, sed
regnum suum quietum clamaret, et vitam suam totam du-
ceret in peregrinatione.1 Post multum vero temporis4 (sua-
dente Diabolo) occidit Rex Morcant Frioc patruum suum
dolo; et eo occiso, venit Rex Morcant ad Oudoceum Epis-
copum, veniam requirens de peijurio facto simul cum homi-
cidio perpetrato, ad ecclesiam Landaviam. Et audita ejus
petitione, mandavit Episcopus Oudoceus propter Abbates
trium congregationum suarum, Concen6 Abbatem Catoci,
Sulgen Abbatem Docunni, Congen Abbatem Ilduti, cum
suis Clericis6 congregatis in unum in sancta Sinodo omni-
bus ab ostio7 Taratyr yg Guy usque ad ostium7 Tyui. Et
venit Rex cum senioribus Morcanhuc,8 obviam illis ad po-
dum Carbani vallis, ad recipiendum judicium de malefacto
suo, cum summa satisfactione: et plena Sinodus, praesentia
Oudocei Episcopi, judicavit propter orbitatem regni, ne fie-
ret sine protegente clypeo9 domini naturalis, peregrinatio-
nem illius jejuniis, et orationibus, et elemosynis redimere,
simul cum homicidio peijurium expurgare. Et Rex Mor-
cant assensu seniorum Morcanhuc, posuit manum suam
super quatuor evangelia et reliquias sanctorum, tenente
illa Sancto Oudoceo; et promittit imprimis se emendatu-
rum de praedicto facinore (sicut praedictum est) jejunio, et
oratione, et eleemosyna; et insuper promittit se nunquam
1 Verba — et ambo Morcant Rex, et Frioc, prcesentibus iUi s omnibus super
altare 8 . Ilduti, omissa. O. 1 Sic 0. an, H. 8 Sic O. peregrinationem, H.
*\Tempus. 0. 8 Conten. O. 8 0. habet vocem omnibus hic insertam. B. 7 Sic
O. hostio et hostium. H. 8 Morcanhuc deest. 0. 9 Sic 0. cUpeo. H.
LIBER LANDAVEN8IS.
145
tale quid amplius facturum, et se in omnibus regalem jus-
titiam misericorditer acturum. Juncta1 * ei poenitentia ad
modum facinorum, et ad illius qualitatem, quantitatem et*
potentiam; et data sibi communione Christiana, ablata prius
sibi ab Episcopo Oudoceo; clamavit tres congregationes
Catoci, Ilduti, Docunni, liberas ab omni regali servitio,
Deo, et Sanctis Teliauo, Dubricio, Oudoceo, et omnibus
successoribus suis,3 et ita cum omni sua dignitate, et privi-
legio Sanctorum Dubricii, Teliaui, in perpetua consecra-
tione ecclesiae Landavise; et utrem mellis,4 et lebetem fer-
ream, quse ecclesia Sancti Ilduti Regi debebat5 reddere;
quietam Rex Morcant8 clamavit sine fine. Et vovit Deo,
et Oudoceo in praesenti Sinodo nunquam inantea in aliquo
dominari in tribus congregationibus, nec in earum posses-
sionibus, nec in refugiis violandis, neque glebam unam
sciens unquam ablaturus, vi, aut aliquo malo ingenio, de
suis territoriis; et ita liberas, sine ullo censu ulli homini
terreno, magno vel modico; data maledictione violaturis,
benedictione autem conservaturis in pace. De Clericis,
testes sunt Oudoceus Episcopus, Concen7 Abbas Carbani
vallis, Sulgen Abbas Docunni, Congen Abbas Ilduti, cum
suis Clericis, Conuoge, Gurcenou, Coilbrit, Conoc, Sulgen,
Conbran; de laicis, Morcant8 Rex, Guidgen, Guidoc,8 Ju-
thel, Junet, Jurthir, Judic, Judguallon,* cum magnâ copia
clericorum, et laicorum, tam sinodo, quam extra sinodum.
Lann Guruaett.
August Rex Brecheiniaun, et filii ejus Eliud, et Riuall-
aun, reddiderunt Deo, et Sanctis Teliauo, et Dubricio, et
1 Forte pro injuncta. £. * Qualitatis et quantitati ». 0. *Suis deest. 0.
* Melis. MSS. 5 Debebantur. 0. * Morcan. MSS, ' Cmten. O. * Gindoc.
0. * Judguaüan. O.
146
LIBEB LANDAVEN81S.
in manu Oudocei summi Episcopi, et omnibus episcopis
Landaviae, in perpetua consecratione, Languruaet, quae
antea fuerat in primo tempore sanctorum Dubricii et Te-
liaui, cum omni suo territorio; et ita, sine ullo censu ulli
homini terreno, magno vel modico, nisi ecclesiae Landaviae,
et cum refugio sui et omni dignitate Sanctorum Dubricii et
Teliaui, et privilegio, et tota communione incolis in1 per-
petuo, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et cum
finibus suis; data maledictione violaturis, benedictione au-
tem servaturis. De Clericis, testes sunt Oudoceus Episco-
pus, Sedoc, Conbran, Conocan, Conueon, Conlec, Bran, Con-
louem, Gellan, Atgar, Guengarth: de laicis vero, August
Bex, filii ejus Eliud et Riuallaun, cum multis aliis. — Finis
illius est, Blain ethrin ar hit ir cecin iuinid inhit di cam1
erchan, o cam erchan dir henford iford inhit3 bet porth i dor
cluit hit cecin inhit bet blain nant dincant, inant inhit3 bet
pan discinn inant cilieni, cilieni in hit dirguairet bet in aper
nant irhenni hit bet icrac hisberun, o cruc bisberun cecin imi-
nid inhit bet imon crois guerion dirguairet bet iguoun teirfin,
dinant cenou, nant cenou in hit bet arcilieni, cilieni in hit
betin aper ipost du, post du in bit bet ar cloutac, cloutac
in hit bet iblain dir guem traus iminid in hit bet frinn
bucelid ir brinn in hit bet iblain mauan, oblain manan imi-
nid in hit bet iblain ethrun, ubi incepit.
Lan Cyncyrill.
Morcant Rex, Athruis filius, pro anima Frioc filii4 Mou-
rici, quem ipse occidit, et pro redemptione animae suae, ac-
cepto jugo poenitentiae, in jejunio, et eleemosyna, et oratione,
dedit summo Episcopo Oudoceo, Lancincirill,6 et agrum
1 In deest. O. * Came . O. * Nihit. H. 4 Sic B. filio, MSS. 6 LancyncyrtU. O*
LIBER LANDAYENSI8.
147
Cynfall,1 et ecclesiae Landaviae, et Sanctis Dubricio, et Te-
liauo, cum ana tota libertate, et tota communione in campo
et in silvis, in aqua et in pascuis, omnibus habitantibus in
perpetuo. De Clericis, testes sunt, Oudoceus Episcopus,
Concen* Abbas Carbani vallis, Congen3 Abbas Ilduti, Sulgen
Abbas Docguinni, Maioc, Sulgen, Colbrit; de laicis, Mor-
cant Rex, Grucinan,4 Guedgen, Elcu, Petyr, Rihedl, Sa-
muel, Titgual, Bleideu, Citoc, Guelbui.5 Qui custodierit,
custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae se-
paraverit, anathema sit. Arnen. — Finis istius agri coepit ic
trican, hoc est, a vado rufo super rudlan Elei, de hinc sur-
sum e regione per silvam super clivium silvae usque ad cruc
cyfall scoti, exinde6 fossa dividente sursum supra montem
per longitudinem fossae usque ad fontem, de fonte deorsum
per spatium usque ad caput7 Claudiycan8 in valle fossa du-
cente usque ad montem, descendente deorsum per fossam,
per longitudinem ad talpon brinan ad viam latam, per lon-
gitudinem viae, fossa ducente, ad Elei.
Lann Oudocui.
Morcant, Rex Gleuissic, pro commercio9 regni coelestis,
cum magna devotione, humili et contrito corde, reddidit
Oudoceo Episcopo, et Sanctis Dubricio, et Teliauo, et ec-
clesiae Landaviae, in honore Sancti Petri fundatae, Lann
Oudocui, cum suâ tota dignitate, et cum tota libertate, et
tota communione in silvâ et in campis, in aqua et in pas-
cuis, et cum quatuor suis gurgitibus, et cum coretibus et
silvis, sine aliquo censu ulli homini terreno, nisi Deo, et
ecclesiae Landaviae, in perpetuo, et cum refugio suo, et velut
1 CynaaU, O. 2 Conten. 0. * Cotgen . 0. * Orucinau. 0. 5 Citoc, Gud-
frui, desunt. 0. 0 Exin. MSS. 7 Sic 0. capud . H. 8 Claudtytan . 0.
9 Commerito . 0.
U
148
LIBER LANDA VENUS.
insulam, undique liberam, positam in salo. — De Clericis,
testes sunt Oudoceus Episcopus, Sulgen Abbas Carbani
vallis, Gurthauar Abbas Ilduti, Satum Abbas Docguinni,
Conbran, Bertbguin; de laicis, Morcant Rex, Eifest, Con-
uin, Ihuc, Judic, Guengarth, Biuan, Junet, Ceriau, Rihedl.
— Finis istius podi est. Or ciuilchi di lech Oudocui di crib-
iralt irtu guartha in1 bit dir rit bit caJetan, cemu in1 hit
bet guailaut igueun dilanuher ir minid dir rudpull, usque
ad ylui, et deinde a guenfrut, uèque ad trylec bechan. Qui
custodierit, custodiat3 illum Deus; qui autem ab ecclesia
Landaviae, et a pastoribus illius, separaverit, anathema sit.
Arnen.
Ecclesia Elidon, et Guocof.
Judhail Rex, Athruis filius, equitans quadam die per
tellurem Guocof, titubante equo suo, cecidit ad terram; et
resurgens sanus, gratias egit Deo, et3 respexit versus eccle-
siam Elidon, et dixit, elevatis manibus ad Deum, “Istam
“ecclesiam quam video, cum sua tota tellure, et villam
“ Guocof,4 in qua sto, commendo Deo omnipotenti, qui me
“ sanum fecit de periculo.” Et advocato ad eum Oudoceo
Episcopo, cum tribus abbatibus, Concen5 Abbate Carbani
vallis, Colbrit Abbate Ilduti, Ludhubr® Abbate Docunni.7 —
De Clericis, testes sunt, Trychan, Satuc, Cinbran, Cunu-
chan, Conuan, Congueau, Conlec, Oran, Conuan, et Oudo-
ceo Episcopo,8 et omnibus successoribus suis in perpetuo in
ecclesiâ Landavise, Sanctorum Petri, et Dubritii, et Teliaui;
et cum suâ totâ libertate, et omni communione habitanti-
bus, et habitaturis perenniter in terris istis, in campo et in
1 Sic 0. ni. H. 2 Custodiat deest. O. 3 Sic 0. et deest. H. 4 Guocob . 0.
6 Conten . 0. 3 Ludhur. 0. 7 Docguinni. 0. 8 Mala sane videtur lectio do-
cumenti, quasi omissa, atque transposita fuissent haud pauca verba*
LIBER LANDAVENSIS.
149
silvis, in aqua et in pascuis, ubique per totam regionem
Gleuissic. De laicis testes sunt, Ithail1 Rex,\Brochmail,
Gellan, Adgar, Guncar. — Finis illarum villarum est, Or
pant nessaf dilicat gurruni, 3 o gurruni2 hinniaun, genou pant,
cui ivinid nishit hit guartha iralt dir claud, claud nihit in
traus trus i ford i claud nihit trui i coit iguairet ir pant, ar
hit i claud dir earn,4 claud nihit ir finnaun, or finnaun dir
claud, claud nihit dir finnaun arall, or finnaun ar hit i foss
ivinid trui i coit, dir minid arirall ar hit foss, foss nihit ir
pant, pant nihit ivinid trus i ford maur ar hit i claud trusi-
minid iniann i blain, pant gulich, diben lotre Elidon i blain
i pant, i pant iguairet per medium vallis dir finnaun licat
gulich, gulich ir guairet ar i hithi iciueir pouisua deuui i
penn i cam, ynis teireru i parth arall ir nant, nant i guairet
ari hit hit in aper i guorruni, guorruni nihit sursum hit
penn guociueir6 i pant, ubi incepit finis. Quicunque cus-
todierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Lan-
davise separaverit, anathema sit.
m
EmRICORUA IN GuENT Iscorr SUPER RIPAM GUY.
Judhail Rex, Morcanti filius, et filii ejus Femuail atque
Mouric, dederunt tres uncias agri pleni navigationis Guy
fluminis (id est Emricorua) et Gurdocuis hsereditarius filius
Catdem, simul cum eis, Deo, et Sanctis Dubricio, et* Te-
liauo, et Oudoceo, et omnibus suis successoribus in* eccle-
sia Landavise in perpetuo, cum omni libertate sua, et core-
tibu8 suis omnibus, et cum tota communione in campo et
in silvis, in aqua et in pascuis. — De Clericis, testes sunt,
Episcopus Oudoceus, Daganus Abbas Carbani vallis, Eluoid
1 Sic MSS. * Gurruin. O. 3 In. O. 4 Carne. O. 5 Sic O. guocuieir. H.
1 Sic O. in deest. H.
150
LIBER LANDAVENSIS.
Abbas Ilduti, Saturn Abbas Docunni; de laicis, Ithail Bex,
et filii ejus Femuail et Mouric, Gabran, Elfin, Guinan,1
Mabsu, Guallonor, Gumodu, Nud, Arcon, Tutnerth,* Ete-
lic,3 Datlon, Conocan. Quicunque custodierit, custodiat
illum Deus; qui autem ab ecclesia Landavise separaverit,
anathema sit. — Finis illius est, vallis annue super ripam
Guy: finis Lanncinuarch, ex alia parte pant annue diuinid
bet penn foss in hipant diuinid dir pant arall ar iscuid ver-
sus orientem, diguairet bet iralt dir finnaun ar hit4 iguuer
bet Guy; ar hit Guy diuinid cum coretibus suis bet pant
annue super ripam Guy, ubi incepit.
Lann Emrdil.6
Ithail Rex immolavit Deo, et Sanctis Dubricio, et Te-
liauo, et6 in manu Oudocei summi Episcopi, et omnibus
successoribus suis in ecclesia Landavise, Lannefrdil inbre-
hes, cum omni territorio suo, et omni libertate sua, et tota
communione incolis, in campo et in silvis, in aqua et iu
pascuis, et cum finibus suis; et attestantibus bonis homini-
bus; data maledictione violaturis, benedictione autem con-
servaturis in pacem ecclesiae Landavise. — Finis illius est,
O rit i main arilgui ar hitir nant mal i duc diuinid, bet iblain
bet alit ir cicbran diblain nant ir hebauc ar ihit bet pan-
discinnhi7 guefrduur maliduc dirgusdret bet iglui, maliduc
ilgui dirguairet bet rit ir main ar ylgui, ubi incepit
Lann Menechi.
* »
Brochmail filius Guidguentiuai villam Meneich8 cum
sex modiis agri, immolavit Deo, et Sanctis Dubricio, et
• Quman. O. * Tutuerth. O. * Ectdic. O. 4 Hir. O. * Emfrdil. O. 6 Et
deest. O. 7 Pandiscinnihi. O. 8 Menechi. O.
LIBER LANDAVEN8IS.
151
Teliauo, et in manu Oudocei Episcopi, et suis omnibus
successoribus in ecclesia Landaviae, pro anima sua et in1
eleemoeynâ, et cum sua tota libertate, et omni communione
in campo et in silvis, in agro et in pascuis.— Finis illius
villae est. Villa Guirgii ex altero latere, quam dederat
Brochmail idem antea simili modo Oudoceo Episcopo. —
Finis istius villae est, id est, Meneich,* hoc est, ad aquilo-
nem tref irgillieg, id est, tref ircil antiquo nomine. Et
idem Brochmail iterum dedit Oudoceo Episcopo in uno
die tres modios agri nuc bacan, Deo, et Oudoceo Episcopo,
cum suo territorio. — Finis; A via magna quae ducit a porta
halan usque ad riu finnon, extendente per marginem mon-
ticuli usque ad riu tinum, id est henriu; iterum per circui-
tum usque ad viam magnam quae ducit ad riu finion. — De
Clericis, testes sunt, Episcopus Oudoceus, Concen3 Abbas
Carbani vallis, Colbrit Abbas Ilduti, Ludhubr4 Abbas Doc-
guinni; de laicis, Brochmail cum suis. Qui custodierit,
custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae se-
paraverit, anathema sit.5
(UBELUUI EPISCOPUS.)
Lann Sulbiu.6
Animadvertendum est quod Rex Mouricus dedit pro re-
demptione animas suae, Deo, et Sanctis Dubricio et Teliauo,
nodum Tiftnn Suluui cum sua tota tellure, et in manu Ube-
a
luui Episcopi, et omnibus successoribus suis in perpetuo,
cum sua tota libertate, et tota communione in campo et in sil-
1 In deest. O. 2 Meineich. 0. 2 Conten. O. * Ludhur, 0. * Arnen
additor. O. *8ulviv. O.
152
LIBER LANDAVENSIS.
vis, in aqua et in pascuis, sine ullo censu ulli1 * homini terreno
nisi Deo, et ecclesiae Landavise, et Sanctis Teliauo, et Dubri-
cio. — De Clericis, testes sunt, Ubeluui Episcopus, cum Ab-
batibus,1 Johannesque cum clericis suis; de laicis. Rex Mou-
ricus, Cinuin,3 Eicon. Quicunque custodierit, custodiat illum
Dominus;4 qui autem separaverit ab ecclesia Landavise, et
a pastoribus illius, anathema sit. Arnen. — Finis illius est,
O pen claud Ismael ar nant di galles i claud ni hit trui i
coit bet imais, dilicat finnaun guualon, guualon ni hit bet
nant greitiaul ar hit bet mingui, mingui ni hit bet aper
nant i galles, nant i galles in hit bet penn claud Ismael,
ubi incepit
Bolgros.
Sciendum est sane omnibus in dextera parte Britanni»
habitantibus, quod Gumodius, Rex Ercycg,5 habita sibi
victorifi, in die belli, super Saxonicam gentem, et gratias
agens Deo, et precibus Ubeluui Episcopi, et clericorum il-
lius, dedit sibi in elemosyna, et suis omnibus successoribus
sub refugio Sanctorum Dubricii, et Teliaui in perpetuo,
agrum nomine Bolgros super ripam Guy, eminus Mochros,
id est, mensuram trium unciarum. Et data eleemosyna in
modum dotis, Ubeluui Episcopus, cum suis clericis, circui-
vit totam terram per confinium, spargens aquam benedic-
tam, sancta cruce antecedente cum sanctis8 reliquiis, et
prsesente Rege, cum suis attestantibus, in medio fundavit
ecclesiam in honore Sanctse Trinitatis, et Sancti Petri, et
Sanctorum Dubricii, et Teliaui; et ita totum agrum libe-
1 Sic O. uüi deest. H. 9 Sic O. Abbas. H. 9 Cirium. O. * Deus . O.
* Ercyg. O. *Suis. O.
LIBES LANDAVEN8IS.
153
ratum áb omni fiscali tributo, commendavit Deo, et Epis-
copo praesenti, et successoribus omnibus Landaviae, et cum
omni tota1 * communione in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis. — De Clericis, testes sunt, Ubeluui, Meilic lector
filius Gurbud, Meircham Deui filius,3 Leuhaiam filius Lou-
nuc, Circan filius Samuel, Conhoe filius Lauri, Congual
filius Catguc, Deui filius Circan sacerdotis, Uuelauc filius
Guordbrit, Equoniun, Gurdauan filius Leliau. De laicis,
Gurvodu, et Eruic filius ejus, Guerbur filius Eifest, Elio-
nor filius Gurbud.8 Qui custodierit, custodiat illum Deus;
qui autem separaverit ab ecclesia Landaviae anathema sit.
Arnen.
(UBELUUI, AIDAN, ELGISTUS EPISCOPI.)
Lann Guorboc.4
Guruodu Rex Ercycg5 regionis, dedit alterum agrum,
id est unciam agri, pro commercio regni coelestis, Deo, et
Sancto Dubricio, et suae congregationi, et ecclesiae suae
dextralis Britanniae insulae, et in mamu Ubelui Episcopi, et
omnibus successoribus suis intraturis in perpetuo, et cum
tota libertate et omni communione in campo et silvis, in
aqua et pascuis; et circumiens agrum, amtecedente sancta
cruce, cum sanctis reliquiis, et cum aspergine aquae bene-
dictae, in medio fundavit locum in honore Sanctae Trinitatis;
et ibi Guoruoe sacerdotem suum posuit, et sibi locum com-
mendavit, serviendum ad utilitatem ecclesiae permansurum.
1 Forte leg. sua. £. * Meircham Deui filius desunt. 0. 3 Deui filius CtV-
can sacerdotis , Uuelauc filius Gurorbrit , Equonium , Gurdauan filius Leliau . De
laicis, Gurvodu et Eruic filius ejus, Guerbur filius Eifest, EUonor filius Gurbud
desunt. O. 4 Quordoc. 0. 3 Ercyg. O.
154
LIBER LANDAVENSIS.
— De Clericis, testes sunt Ubeluui Episcopus, Deui sum-
mus sacerdos filius Curan, Meilic lector filius Merchuui,
Gurnol sacerdos, Merchion; de laicis, Gurnodu Bex Er-
cycg,1 et Eruic filius ejus, Guebrgur filius Eifest, Morheb
filius Moruid, Cerican filius Samuel, Cuelin filius Jacob,
Elisail filius Gurdaual, - Lunet filius Nimail. Quicunque
custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesiâ
Landavise separaverit, excommunicetur.
Mafurn.
Sciendum est quod Cinuin Rex, filius Pepiau, dedit Deo,
et Sanctis Dubricio, et Teliauo, Mafurn, et in manu Aidan
Episcopi, in perpetua consecratione, pro redemptione ani-
mae suae, et salute, et omnibus episcopis Landavise in per-
petuo; cum sua tota libertate, et tota communione, sine
ullo censu homini terreno, magno vel modico, et campo et
in silvis, in aqua et in pascuis. — De Clericis, testes sunt
Aidan Episcopus, Guenopoui, Lilii, Gurguarui, Guern, Eloc,
Judnerth; de laicis, Cinuin Rex, et Guidei frater ejus, filii
Pepiau Clavorauc, Coliuu, et Aircot, Cintunt.* Quicun-
que custodierit, benedictus sit a Deo; qui autem separave-
rit ab ecclesia Landavise, et a pastoribus ejus,3 excommuni-
cetur.— Finis illius est, Mafurn dignar alt rudlan dour.
Cum Barruc.
Cinvin Rex, et Guidei frater suus reddiderunt Deo, et
Elgisto Episcopo, tres uncias agri Cumbarruc, cum suâ totâ
libertate, et omni communione in campo et in silvis, in aqua
et in pascuis, quas in priori tempore accepit Sanctus Du-
1 Ercyg. 0. 5 Eintunt. O. 3 Ejus. O
LIBER LANDAVENSIS.
155
bricius, Archiepiscopus dextralis Britanniae et sedis Lan-
davise a Pepiau Rege Ercycg cum totâ sua libertate. — De
Clericis, testes sunt, Elgistus Episcopus, Junabui, Cingua-
rui, Elhearn; de laicis, Cinvin,1 * etGuidei frater ejus, Col-
luui, Aircol, Cintunt. Quicunque custodierit, custodiat il-
lum Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae, et a pastoribus
ejus* separaverit, anathema sit.3
(LUNAPEIUS EPISCOPUS.)
Lann Louden in Ercycg.4
Sciendum est quod Gurcant, Rex Ercycg,4 filius Cinvin,
dedit Lunapeio Episcopo, et Sanctis Dubricio et Teliauo,
et ecclesiae Landaviae, et omnibus pastoribus ejus in perpe-
tuo, podum Louden6, cum tribus unciis agri, et cum sua tota
libertate, sine ullo censu homini terreno, magno vel modico,
nisi ecclesiae Landaviae,6 et episcopis ejus, et cum tota com-
munione in campo et in silvis, in aqua et in pascuis. — De
Clericis, testes sunt, Lunapeius Episcopus, Comereg Abbas
Mochros, Ludnou Abbas Boleros, Elhearn Abbas Languor-
boe, Guordoce Abbas Lanndeui, Bithen Princeps Lann-
dougarth, Guenuor7 Abbas Lanngarthbenni, et alumnus
ejus Gurguare; de laicis, Gurcant Rex, et filii ejus Mor-
cant et Caratauc, Gubruc, Guruthon filius Mabon, Gur-
tauau filius Leliau, Guidcon filius Gurhauar, Conuc, Guor-
gol filius Clemuis. Quicunque custodierit, custodiat illum
Deus; qui autem ab ecclesiâ Landaviae separaverit, ana-
thema sit.
1 Cinvin Rex. O. * IUitut. 0 * Amen. 0. 4 Ercyg. 0. 5 Sic O.Loudeu. H.
6 Landav. O. 7 Ounnor. O.
X
156
LIBER LANDAVENSIS.
Lann Budgualan.
Bex Gurcant, Cinvin filius, sedens super sepulchrum par
tris sui, et1 pro anima, illius, dedit Deo, et Sanctis Dubricio,
et Teliauo, et in manu Lunapei Episcopi, podum Sancti
Budgualan, cum duabus unciis, et media uncia in circuitu
podi, et cum tota libertate, sine aliquo censu magno vel
modico, ulli homini terreno, nisi ecclesiae Sanctorum Du-
bricii et Teliaui de Landavia ets in perpetuo. — De Clericis,
testes sunt, Lunapeius Episcopus, Comereg Abbas Mochros,
Ludnou Abbas Bolgros, Guordocui Abbas Lanndeui, An-
auoc Magister, Bithen Princeps Landougarth, Guernabui
Princeps Garthbenni, et alumnus ejus Gurguare: de laicis,
Gurcant Rex, Vebrersel filius Eifest, Guordoi filius Mabon,
Gurtauaui. — Finis illius3 est, A vado Selinam4 super trans-
versum, usque in flumine magno juxta rivulum Circhan, in
circuitu fluminis Guy, totus angulus datus est Deo, et Du-
bricio, et Lunapeio Episcopo. Quicunque custodierit, cus-
todiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Laudavi» separ
raverit, et a pastoribus ejus, anathema sit.
(COMEREGIUS EPISCOPUS.)
Lann Cinmarch, et Lann Deui, et Lann Junabui, et
Lann Gurboe, et Podum Mafurn, et Lann Calcuch,
et Lann Cerníü.
Sciat clerus et populus dextralis Britanni» quod Athruis,
Bex Guenti regionis, dedit Deo, et Sanctis Dubricio et Te-
liauo, et in manu Comegerii Episcopi, ecclesiam Cynmarchi
discipuli Sancti Dubricii, cum toto territorio suo, id est.
1 Et abundat. O. * Et deest. O. 3 Illius deest. O. 4 Seliuam. O.
LIBER LANDAVENSIS.
157
Manaur troumur, et Landeui, et Lann Junabui, et Lann
Guoruoe in campo Molochu, et podum Mafum, et Lann-
calcuch, et Lann Cemiu, cum suâ totâ terra, sine aliquo
haerede, nisi ad Toluntatem episcoporum Landavise, et cum
sua tota libertate, et tota communione in campo et in sil-
vis, in aqua et in pascuis, in perpetuo. Et Rex Atbruis
circumiens territorium totum in gyro suo, sparso pulvere
sepulchri Sancti Cynuarchi1 discipuli Sancti Dubricii, per
totum confinium, antecedente sancta cruce cum aspergine
aquse benedicto, et prsesente Episcopo Comeregio, cum suo
clero, solus Rex portabat evangelium in dorso, confirmans
eleemosinam factam pro anima patris sui Mourici in perpe-
tuo; et data sibi benedictione, simul et absolutione facta,
commendavit semetipsum, anima et corpore, praesenti epis-
copo, et suis successoribus in ecclesia Landavise. De Cle-
ricis, testes sunt, Comeregius Episcopus, Ludon Abbas Bol-
gros, Elheaxn Abbas Lannguruoe, Gurdocoe Abbas Lann-
deui, Guemabui, Guritpenni, Guruarui, Lann Enniaun, Bi-
then, Lannceuid; de laicis, Rex Athruis, Gouediau, Gurguol
cum agro suo, Catrguidan, Judguallaun, Morgan. Quicun-
que custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab eccle-
sia Landavise separaverit, anathema sit. Finis est, Mai-
naur troumur, a fissura vallis annue in Guy, sursum longi-
tudine vallis ad fossam in valle, fossa custodiente juxta
viam latam per longitudinem ad Pull Mouric, sursum di-
vidente Pull Mouric dir pant maur nant catguistil, ar i hit
iuinid diol huch dir taran pull dir tauc ad cumulum ir
iuenn, trui ir coit dirguairet dir claud ar i hit bet i Guy,
««in i choretou dirguairet bet pant anhuc, ubi incepit.
1 Cynmarthi, O.
158
LIBER LANDAVEN8IS.
[ARGÜISTIL EPISCOPUS.]
Lann Coit.
Sciens Idon Rex se esse corruptibilis naturae, et putridae,
et memor facinorum suorum, factus est amator mandato-
rum Dei, ut transacta vita praesenti, perveniret ad gaudia1 *
paradisi. Et ita quadam die, cum esset inter principes
suos, dixit, “Immolo Deo, et Sancto Petro, et Sanctis
“ Dubricio, et Teliauo, et praesenti Arguistlo pontifici, et
“omnibus successoribus suis in ecclesia Landaviae in per-
“petuo, Lann Coit, cum tribus unciis agri, et cum omni
“ sua libertate in silva et in aquis, in campo et in pascuis,
“ et cum ancipitre, sine ullo censu magno vel modico ulli
“ homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus
“ in perpetuo.” De Clericis, testes sunt, Arguistil Epis-
copus, Conan, Elguaret, Adguen, Conuran: de laicis, Idon
Rex, Gurhai, Jouan, Biuoc,3 Biuan, Gurgal, Guinan.3 Qui-
cunque custodierit, custodiat illiim Deus; qui autem ab
ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit.
(GUTUAN EPISCOPUS.)
Lann Mihacghel4 tref ceriau, in Brecheniauc.6
Reges, Teudur filius Rein, et Elgistil filius Augusti, re-
ges Brecheiniauc, juraverunt super altare Sancti Dubricii,
per sancta sanctorum, antepositis sacris voluminibus, et re-
liquiis, quod nullus alteri insidiasset, et quod firmam pacem
inter se tenerent sine dolo; et praesente Gutuano* Episcopo
cum clericis suis, et tali pacto insuper quod si unus alteri
dolum faceret, totam suam haereditatem quietam clamaret,
1 Gaudium. 0. tBinoe. O. *Guimam. O. iMihacgel. O. i Brechtuim. O.
* Qurvanno. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
159
et iret in peregrinationem, viduato regno suo, et mansurus
semper1 in exilio. Post haec Diabolus, qui patrem nostrum
Adam, primum parentem nostrum, subdola admonitione
sua projecit e paradiso (id est, de sede deliciarum cum
pace quieta) — ille idem fecit fraude sua, quod Teudur Rex,
rupta pace, occidit Elgist filium August, utrumque faciens
homicidium simul et perjurium. Quo facto et audito,
Episcopus Gurvan, simul cum clero suo, homicidam simul
et peijurum excommunica vit, denudando altaria Dei, et
prosternendo cruces ad terram simul et reliquias sancto-
rum, et ablata sibi tota communione Christianorum. Post
hac videns Rex Teudur pati non posse maledictionem, et
justitiae rigorem, quaesivit veniam’ compuncto corde, cum
effiisis lachrymis, et imposito sibi jugo poenitentiae ad mo-
dum qualitatis et quantitatis; ne terra sua despoliata fie-
ret, carens principe, consilio fratrum totius parochiae, illum
fecit remanere in regno, emendaturum in omnibus suum
scelus, eleemosyna et oratione et jejunio. Rex Teudur im-
primis offert Deo, data sibi tanta remissione, et Sancto Du-
bricio, et Gurvanno praesenti, et suis omnibus successoribus
in ecclesia Landaviae, et Sanctorum Dubricii et Teliaui,
Tiftnn Mihacel3 tref Ceriau, cum suâ tota terra, et cum
omni suâ libertate, et tota communione in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis, sine ullo censu homini terreno
nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus.4 De Clericis,
testes sunt, Guruann5 Episcopus, Eliud, Cuan, Concu; de
lucis,8 Teudur Rex, Conurit filius Concolen, Petran, Eliuu,
fiacuc. Quicunque custodierit, benedicetur; qui autem ab
ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit. Arnen. Fi-
nis illius est, De via magna, quae est ab austro per spineum
1 In suppletur. E. 2 Veniam deest. 0. 8 Michel. O. * Suis. 0. 5 Gutuan.
0. • O habet testes sunt.
160
LIBER LANDAVEN8I8.
rubum, inde usque ad rivulum Tanguel,1 * qui est ab aqui-
lone; inde per rivulum orientem versus, usque ad fontem
Cenian; postea a fonte Cenian per siccam vallem quae ducit
sursum usque ad praedictam viam magnam iterum3 quse est
ab austro, ubi incepit.
(GUODLOU EPISCOPUS.)
Vella Hispant.
Sciendum quod Cuchein filius Gloui dedit villam vallis,
cum tribus modiis suis, Deo, et Sanctis Dubricio, et Te-
liauo, et in manu Guodloui Episcopi, et Guingualuin,3 cum
sua progenie serviturum ecclesiae Landaviae, et pastoribus
ejus in perpetuo, cum tota libertate sua, in campo et in
aquis, in silva et in pascuis. De Clericis, testes sunt,
Guidlonius4 Episcopus, Auncr, Scituc, Edilfred, Conan,
Ludguoret, Leui, Guingual, Gurcinnuf, Dofran; de laicis,
Cuchein filius Gloui, Doihgarth, Reu, Gurdocui, Eudeat,
Abraham. Quicunque custodierit, custodiat illum Deus;
qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit, excommuni-
cetur.6 Arnen.
(EDILBIU EPISCOPUS.»)
Dedit quoque Gurcant partem agri trans viam pro ani-
ma sua, Deo, et Sancto Dubricio, et in manu Edilbiu Epis-
copi, et omnibus successoribus ejus in ecclesia Landaviae in
perpetuo, cum sua tota libertate. Et Bonus dedit alium
agrum de sua uncia, sicut dedit Gurcant. De Clericis,
1 Sic 0. RiangoU. H. * Iterum deeet. 0. 3 Gumgualum . 0. 4 Ita MSS.
3 Anathema sit. 0. 6 Nullum titulum habet hoc documentum. E.
LIBER LANDAVEN8IS.
161
testes sunt Edulbiu Episcopus cum clericis suis; de laicis,
Gurcant, Bonus, Cuchcin, Eicon. Quicunque custodierit,
custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae se-
paraverit, anathema sit. Arnen.
(GRECIELIS EPISCOPUS.)
ClLPEDEC1 IN ErCICG.*
Notandum est omnibus Christianis in dextrali parte Bri-
quod Fanu filius Benjamin, dedit ecclesiam Cilpedec,1 cum
agro suo circa se, pro anima sua, Deo, et Sancto Dubricio,
et in manu Grecielis Episcopi, (sine ullo censu ulli homini
terreno, et liberam ab omni debito habitantibus in ea, et
habitaturis, in perpetuo,) et omnibus successoribus suis in
ecclesia Sanctorum Dubricii, et Teliaui, et ita clamavit eam
quietam ab omni re, Fanu simul et Gedeon, verbo Mound
Regis; qui jussit omnibus resolvere ecclesias in sua regione,
omnes juxta legem Dei amplius permansuras. De Clericis,
testes sunt, Grecielis Episcopus, Nud lector, Canan,4 Guor-
uoe, Apis, Conguoret, Portur, Loguanaul, Vidui, Merchion,
Uidon,6 Joubin;6 de laicis vero, Rex Mouricius, Fanu et
filius Enniaun et Geadeaun, Concum, Guincum, Cinum,
Bonus, Nir, Aircol. Quicunque custodierit, custodiat il-
lum Deus; qui autem violaverit, anathema sit.
Cum Mouricg in Ergyng.
Resolvit quoque Guinneum ecclesiam Cummouric, verbo
Mourici Regis et imperio, et reddidit Deo, et Sancto Du-
1 Cüpedic. O. * Ereicg. 0. 8 Pro intra . * Cauan. 0. 8 Joudon. 0. 6 Sic
0. Ioubm. H.
162
LIBER LANDAVENSIS.
bricio, et in manu Grecielis Episcopi, liberam cum sua tel-
lure ab omni fiscali tributo. — Finis illius a rivulo Iguem
usque ad clivium. Et augmentum trans viam dedit Mor-
gen, de villa sua, simili modo liberum ab omni re; et ite-
rum verbo, et consensu Regis Mourici, cum omni commu-
nione in aqua et in silvis, in campo et in pascuis. De
Clericis, testes sunt, Grecielis Episcopus, Nud lector,
Conon, Guruoe, Apis, Conguaret, Portur, Loguonaul, Ju-
dio, Merchion, Judon, Juobui; de laicis, Rex Mouricus,
Guincum, Conuin, Bonus, Ner, Aircol. Quicunque cus-
todierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Lan-
davise separaverit, anathema sit. Arnen.
Notum1 * sit quod Gulferi, et Cinuin, et Nir, filii Gurcan,
et Bonus cum filiis suis, dederunt agrum in deserto super
ripam Meinbui, cum duobus modiis suis, sine ullo censu
homini terreno, nisi ecclesiae Landavise, et pastoribus ejus,
Deo, et Sanctis Dubricio, et Teliauo, et Grecieli Episcopo,
et omnibus successoribus suis in ecclesia Petri apostoli, et
Sanctorum Dubricii et Teliaui Landavise, et cum tota
communione in campo et in silvis, in aqua et in pascuis,
in perpetuo. De Clericis, testes sunt, Grecielis Episcopus,
Nud, Eman, Judon, Loubu, Guordoc, Riceneu, Conduut;
de laicis, Gulferi, Cinuiuon,3 Nir filius3 Gurcant, Bonus, Ca -
lancan,4 Guruan, Rubunren, Lilii, Guinalan, Morhed, Coli.
Quicunque custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab
ecclesia Landavise separaverit, anathema sit.
1 Nullum titulum habet hoc documentum. B. * Einuion . 0. 8 Sic 0.
filii. H. iEaloan, 0.
LIBER LAND A YEN SIS.
163
VII.1 Eccleslx, I. Lann Budoualan in ostio Crican
super Guy, II. Merthir cynfall, III. Lann mocha,
IV. Lantypallai, V. Lann Dinuil, VI. Mafurn, VII.
Mable.
Sciant omnes Christiani quod Britcon hail, filius Deuon,
immolavit vi. ecclesias in una die, Deo, et Sancto Dubri-
cio, pro salute animae suae, et in manu Grecielis Episcopi,
et omnibus successoribus suis in ecclesia Sanctorum Du-
bricii, et Teliaui, et cum sua tota libertate, et omni com-
munione, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et
cum suis territoriis omnibus, imprimis ecclesia, id est, eccle-
sia Lann Budgualan in ostio2 Crican, quae dudum fuerat Sanc-
ti Dubricii; et Merthir cynfall, cum omni tellure sua, id est,
tribus modiis terrae, et agrum quem dedit Judhail, et aug-
mentum praeterea quod3 Biuon dederat huic ecclesiae; et
Lann bocha,4 dederunt simul Britcon et Hinc, Deo, et
Sanctis Dubricio, et Teliauo, et Grecieli Episcopo Lan-
daviae, et omnibus pastoribus illius in perpetuo, cum toto
agro suo, et tota libertate, et finibus istis subscriptis, et
verbo Mourici Regis liberam ab omni servitio. De Cle-
ricis, testes sunt Grecielis Episcopus, Nud, Simon, Iscip-
lan, Araun, Blainrit,6 Judon, Joubiu, Gurou, Cincuan;
de laicis,* Mouricus Rex, Britcon6 et Hinc, Gloui, Bi-
uoniu, Lilii, Cunuireg. Finis illius incipit a fossa us-
que ad castell meirch, ex hinc tendit ad vallem Lembi,
usque ad vallem Cilcurch, rectè in longitudine vallis us-
que Baudur, deinde in longitudine Eilin usque ad caput
silvae, deinde per medium silvae tendit usque ad caput nant
pedecou, deinde dirtnougiunn usque ad rufum vadum, sa-
1 Sic O. VI. H. * Sic 0. hoitio. H. * Sio 0. quam. H. * Mocha. 0.
iBlamrit. O. * Bitton. 0.
Y
164
LIBES LANDAVENSIS.
tatiuni huc diraballenn henntreiguonui, deinde ad rubum
de salicibus descendit in primam fossam, ubi inceptus est
finis. Quicunque custodierit, benedicetur; qui autem ab
ecclesia Landavise separaverit, excommunicetur.1 * Eccle-
sia’ Tipallai, et ecclesia9 Dinuil, atque Mafum, et ec-
clesia3 Mable habens sex modios cum silva et campo. Fi-
nis illius est, Or glasguem dir dubnnant du, dehinc per
transversum inter flumen Jacob, et Brinn3 cornou, iterum
per silvam, dehinc descendit in Manach rivulo, rectè dir-
balannauc, recte per silvam dironcir bet in finnaun eithaf,
fraxina custodiente, tendit recte inter duo castella ad lon-
gam iusulam Istiz donec descendit in rivulo Trodi. Finis
Lanntypallai, beat arganbell ar traus ir coit, ar bit i claud
diluch ir eibn bit4 ir pant nibit di cestill meirch, inniaun5
dicil traus imais ar hit i claud bet duuir in dair, ar hit i
pant trui i coit bet beat argannel, ubi incepit. Finis Lann-
cinfall,8 Cim7 cinfall ital ir foss ar bit ir foss, dibeat finnaun
efrdil i guuer nibit bet mingui, mingui nihit bet pull rud
diuinid bet talir brinn diguairet dilech forch diaper gefiat,
gefiat nihit dital ir aitbnauc ad dextram irall, mabduc i
claud bet cim cinfab ubi incepit. Finis Lanndinuil, Mouric
digenou pant pub penhic, per medium mabduc ir pant di-
uinid bet i ford maur di pull icetb, juxta viam magnam ôr
pull dirguairet mabduc ir pant trefguid ad dextram8 dircam
dirford, ar bit4 ir ford cilhuen nihit trui coit, ar bit i ford
bet Mouric in hisich pub mabduc mouric diuinid, ar i bit
bet genou pant pub pennic ubi incepit. Finis Mafum,
Di guarralt radian dour.8
1 Sic 0. ex communientur. H. * Sic 0. ecclesiam. H. * Briun. 0. 1 Bit.
0. * Innaun. 0. * Lanncyn/all. O. 7 Cime. 0. 8 Ad dextram desont. O.
* Dour deest. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
165
Lann Cumm.
Insinuandum est quod Cinuelin resolvit immolavitque
Tiftnn cumm cum suo agro, id est, tribus modiis terrae, Deo,
et Sancto Dubricio, et Teliauo, et Grecieli Episcopo, et
omnibus successoribus ejus in ecclesia Landaviae in perpe-
tuo, pro anima sua, cum sua tota libertate, et tota com-
munione, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, sine
ullo censu homini terreno nisi ecclesiae Landaviae, et pas-
toribus ejus. De Clericis, testes sunt Grecielis Episcopus,
Conguas, Nud, Balcas, Riud, Seitir, Idnerth,1 * Clutis, Guo-
rou; de laicis Cinuelin, Gloui, Judnou, Gurci, Gefti. Qui
custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia
Landaviae separaverit, anathema sit. Finis illius est, O
aper nant bis imich, maliduc bis diuinid ar i hit bet inblain
bet ir ford, or ford dirard ar hit irard versus occasum, bet
cecin iralt or dirguairet bet rit yr onnenn ar nant broueni,
ar i hit bet nant foss pluum ar hit diuinid istrathafren, or
blain bet i cecin, ar hit ir cecin bet i ford dirard, ar hit irard
bet licat ir finnaun, ar hit dirguairet bet ibic maliduc bic
dirguairet o aper bis, ubi incepit.
sMainerchs filius Milfrit, et Gumer filius Jacuan, dede-
runt agrum trium modiorum Deo, et Dubricio, simul et
Teliauo, et Grecieli Episcopo, et omnibus successoribus suis
in ecclesia Landavise, in perpetuo, super ripam4 Ambyr
fluminis,5 et liberum ab omni tributo magno et5 parvo.
Finis illius est, Vadum Pallan ad fossam, fossa ducente ad
cumulum Glas, et a cumulo e regione usque ad Amyr flu-
1 Idnert . O. * Nullum titulum habet hoc documentum. E. 3 Manterch.
O. * Ripam deest. O. 8 Flamen, O. 8 Vel, O.
166
LIBER LAND A YEN 8IS.
men, cum parte illius agri de silva Mamilet. De Clericis,
testes sunt Grecielis Episcopus, Conan, Nud, Jouanaul,
- Dissaith, Elfin, Joubui, Judon, Gefei, Cian; de laicis, Mai-
nerch, Guinier, Canna, Ciuan, Jacann, Guodnis, Lemenic.
Qui custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ec-
clesia Landavise separaverit, anathema sit. A men.
(BERTHGUINUS EPISCOPUS.)
Ecclesia Ystrathafeen.
Sciendum est quod dedit Morcant, filius Athruis, eccle-
siam Istrathafren, cum uncia agri, Deo, et Sanctis Dubricio,
et Teliauo, et in manu Berthguini Episcopi, et omnibus suc-
cessoribus ejus in ecclesia Landavise. Finis illius est, A
silva usque ad mare, et usque ad podum Ceuid, et cum sua
tota1 libertate, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis.
Finis, O guarthaf luin ili usque ad mare, et a glasguem
behet louem. De Clericis, testes sunt Bertbguinus Epis-
copus, Samuel Magister, Try can; de laicis, Morcant Rex,
Judhail, Biuhearn, Conum8 filius Huibilm, Bace, Gurui-
thon filius Eicon. Quicunque custodierit, custodiat illum
Deus; qui autem ab ecclesia Landavise separaverit, ana-
thema sit. Postea Ithail Rex, filius Morcant, ablata prae-
dicta ecclesia3 cum sua tellure ecclesiae Landavise, et pastori3
suo Berthguino, quadam vi, et laicali invasione, reddidit
eidem Berthguino Episcopo, et successoribus ejus in per-
petuo, totam, cum praedicta libertate, et cum praedictis
finibus, et omnibus coretibus undique, et praedictis attes-
tantibus.
1 Tota deest. O. * Conim. O. 3 Forte leg. tcdetiá à pastore.
LIBER LANDAVENSIS.
167
Sciendum1 est nobis2 quod dedit Hias podum3 quatuor
modiorum agri circa se, cum omni censu suo, magno vel
modico, Deo, et Dubricio, et Teliauo, et Bertbguino Epis-
copo, et omnis successoribus ecclesiae Landaviae in perpetuo.
Facta est ista eleemosyna in aper Mynuy, verbo, et con-
sensu Ithail patris, et filiorum Femuail et Mouric, et cum
omni sua libertate, et omni communione, in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis, et tribus abbatibus attestanti-
bus, Dagan Abbate Carbani vallis, Satum Abbate Docunni,
Eluoed Abbate Ilduti, Trican Lectore. De laicis, testes
sunt4 Judhael Rex, cum filiis Femuail et Mouric, Hias,
Eicon, Mabsu, Judnerth filius Judgualon, Dounertb filius
Judic, Ceriau, Judnoe. Quicunque custodierit, benedi-
cetur; qui vero violaverit, maledicetur.
Villa Conuc.
Sciendum est quod Conuilius filius Gurcenni, verbo
Morcanti et filii ejus Ithail, dedit villam, in qua sepul-
chrum est Gurai, id est, villam Conuc, Deo, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, cum sua tota libertate, et
tota communione, in campo et in aquis, in silva et in pas-
cuis, et Berthguino Episcopo, et episcopis omnibus Lan-
daviae in perpetuo; et cum data eleemosyna praecepit Cor-
nui filio suo Conuc, et filiis suis a generatione in genera-
tionem, ut semper servirent altari Landaviae de praedicto
agro. Finis illius, A vertice montis Gurai usque amnem
Euenhi; latitudo autem a fossa magna usque ad6 fossam
contra mare. De Clericis, testes sunt Berthguinus Epis-
copus, Sulgen AbbasCarbani vallis, Satum Abbas Docgunni,
1 Nullum titulum habet hoc documentum. E. 2 Forte leg. vobis. E.
* Podum deest. O. 4 Testes sunt desunt. O. 0 Ad deest. O.
168
LIBER LANDAVENSIS.
Gurhaual Abbas Ilduti; de laicis, Morcant Rex, et filius
ejus Ithail, Conuil, Vinet, Conduut, Cuncuman, Mabsu,
Gurhitir, Samuel, Judic, Guednerth filius Morcanti. Qui-
cunque custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab
ecclesia Landavise separaverit, anathema sit. Arnen.
Ager helic, et Ager tencu.
Reges Clotri, et Judguallaun,1 antepositis evangeliis sa-
cris, et reliquiis super altare ecclesise Garthbenni, coram
Episcopo Berthguino, simul cum clero, juraverunt ut simul
inter se firmam pacem tenerent sine dolo et dampno in
omnibus; et tali pacto, quisquis illorum rumperet, totum
regnum suum quietum clamaret, pergens in peregrinatio-
nem vitae ad finem, in exilio, nec posset redimere se, neque
regnum auro nec argento. Post intervallum, occidit Rex
Clotri (rupta pace sua) Judguallaun, utrumque faciens
homicidium et peij urium fraude subdola. Audito tam
grandi facinore, et violata pace, surrexit Episcopus, et fecit
convenire ad sacram sinodum Landavise, omnes clericos
totius parochiae ab ostio2 Taratyr super Guy usque ad ri-
pam Tyui; et plena synodo excommunica vit regem cum
sua progenie, simul et regnum; denudando altaria Dei, et
deponendo cruces ad terram ; et dimissit patriam sine bap-
tismo, et communione. Post hsec Rex non potuit pati
tantam excommunicationem, quaesivit veniam cum magna
devotione, et advocavit Episcopum Berthguinum cum tri-
bus abbatibus suis, Sulgen Abbate Carbani3 vallis, Satum
Abbate Docunni, Gurhaual Abbate Ilduti, ut venirent ob-
viam ei ad ecclesiam Garthbenni; ut, sicut eam violaverat,
et ejus refugium, faciens homicidium, et peijurium, ex alia
1 LudguaBan . O. * Sic O. hostio. H. 8 Carbani deest. O.
LIBER LANDAVENSIS.
169
parte faceret eam emendatam, sufferens divinum judicium
cum emendatione tam corpore, quam anima, cum jejunio,
oratione, et eleemosyna. Qui postquam convenerunt ad ec-
clesiam Garthbenni, judicaverunt illum transgressorem man-
datorum Dei, ut quod promiserat jurando, et simul voverat
sacramento, faceret sine aliquo obstaculo; et obtemperans
Deo, et mandatis Dei, et Episcopi, reliquit patriam, et ivit
in peregrinationem. Et post multum temporis,1 rediit ad
patriam suam, et quaesivit veniam apud Episcopum, per
Morcant Regem intercessorem suum; et audita ejus prece,
dimisit eum in patria emendaturum se in omnibus, et fac-
turum condignam justitiam; et accepto sibi jugo poeniten-
tiae in omnibus, immolavit Deo, et Sanctis Dubricio, Te-
liauo, Oudoceo, et Berthguino Episcopo, et omnibus sibi
succedentibus in ecclesia Landaviae, agrum Helie, cum tri-
bus unciis agri, et agrum Tencu,* cum duabus unciis agri,
cum omni libertate sua, et tota communione pervia incolis,
in campo et in silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis,
testes, Berthguinus Episcopus, cum tribus abbatibus suis
praedictis; de laicis, Clotri, Morcant, Jaco, Guednerth,
Elioc, Gurgauam, Comereg, Cuguaret, Catem, Conuiu,
Lourone, Mordoc, Biuheam, Mab Ibleid. Qui custodierit,
custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae se-
paraverit, anathema sit. Arnen.
Conblus3 filius Jaco immolavit agrum trium modiorum
super ripam Guy pro anima, sua, Deo, et Sanctis Dubricio,
Teliauo, Oudoceo, et Berthguino Episcopo Landaviae, et
omnibus pastoribus illius in aeternum. De Clericis, testes
sunt Berthguinus Episcopus, Gurcuieith,4 Conuoe, Jouan
1 Tempus, O. * Tensu. O. * Nullum titulum habet. E. 4 Qvrciverth. 0.
170
LIBER LANDAVEN8I8.
filius Meilic, Rioual, Confur; et hoc factum est in ecclesia
Garthbenni;1 de laicis, Conblus, Conon, Gueithgual, Gu-
orcon, Guesinut. Quicunque custodierit, custodiat ilium
Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit, ana-
thema sit. Arnen.
Villa Strat.
Sciendum sit quod Elfin dedit villam Strat haner pro
anima sua, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo,
et omnibus pastoribus ecclesiae Landaviae, et cum tota sua
libertate in perpetuo.
Villa Guinnonui.
Ithail3 Rex, et Judon haeredi tarius filius Ceriau, immo-
laverunt3 villam Guinnonui juxta paludem Mourici, Deo,
et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Berthguino
Episcopo, et omnibus successoribus suis in ecclesia Landa-
viae, cum sua tota libertate, in campo et in silvis, in aqua et
in pascuis, in perpetuo. De Clericis, testes sunt Berth-
guinus Episcopus, Guruodu, Tutnerth, Eetelic, Candau,
Judonai; de laicis, Ithail Rex, Judon, et cseteri. Qui-
cunque custodierit benedictus sit, qui vero4 ab ecclesia
Landaviae separaverit, maledictus sit. Arnen.
Cum Cerruc.
Ithail Rex, filius Morcanti, et filii ejus Femuai) et Mou-
ric, immolaverunt tres uncias agri pleni in medio Cum Cer-
ruc, id est, villam quae fuit Guroc, Deo, et Sanctis Dubri-
1 Oerthbenm . O. 8 Sic O. Juthail , H. 8 Immolavit, O. * Autem, 0.
LEBER LANDAVENSIS.
171
cio, Teliauo, et Oudoceo, et Berthgoino Episcopo, et om-
nibus successoribus suis Landavise, et cum tota sua liber-
tate, et omni communione, in campo et in silvis, in aqua
et in pascuis. De Clericis, testes sunt Berthguinus Epis-
copus, Danoc Abbas Carbani vallis, Eluod Abbas Ilduti,
— - Abbas Docunni;1 * * de laicis, Ithail Rex, et filii ejus
Femuail et Mouric, Mabsu, Elfin, Juthnerth filius Jud-
guellon, Deunerth filius Judic, Cuii filius Judalcan,* Age-
marhan, Judane. Qui custodierit, custodiat illum Deus;
qui vero8 ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit.
Arnen.
In Guent uchcoit aper menei juxta frut mur finmai-
naur Lann Garth.
Post hsec Ithail4 Rex commendavit pro anima sua Aper
Menei, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, quse
prius fuerat data sibi a Morcauto Rege, et Berthguino Epis-
copo, et omnibus successoribus suis Landavise, cum sua tota
libertate, et omni communione in campo et in silvis, in aqua
et in pascuis. De Clericis, testes sunt Berthguinus Epis-
copus, Gnouan Abbas altaris Catoci, et Fomre Abbas Ilduti,
— Abbas Docunni; de laicis, Ithail5 Rex, cum filiis suis
- Mouric et Femuail, Gafran hsereditarius, Elfin filius Guid-
gen, Gurcant, Guallonir, Judnerth, Mabsu, Judic, Guelle-
rion, Ceri, Cuuuor, Gleu, Guruodu, Gurdoc, Arthur, Cono-
■ can. Conet. Quicunque custodierit, benedicetur; qui au-
tem ab ecclesia Landavise separaverit, excommunicetur.
I
|
i
1 Sic O. Docguinni. H. * Deunerth filius Judic, Chtii filius Judalcan, de-
sunt. O. * Autem. O. 4 Sic O. Juthail. H. 5 Sic O. Judhaü. H.
Z
172
XIBER LANDAVEN8IS.
Lann Catgualatye.
Scitote, charissimi1 * * fratres, quod in tempore Ondocei
Episcopi, diabolica admonitione occidit Gnidnerth fratrem
gaum Mercbion causa contentionis regni; et perpetrato
homicidio, fratricida excommunicatus est a beato Oudooeo,
et a Synodo simul congregata ab ostio1 Guy usque ads os-
tium* Tyui, Landavise; et ita remansit, depositis crucibus
ad terram, simul et cimbalis* versis, tribus annis, sub eadem
excommunicatione^ et ex toto sine aliqua Christianorum
communione. Finitis tribus annis, requisivit veniam apud
beatum Oudoceum, et data ei venia, misit eum in peregri-
nationem usque ad archiepiscopum Dolensem in Comugal-
liam6 propter veteranam amicitiam, et cognitionem, quam
sancti patres habuerant antecessores sui inter se, Sanctus
Teliaus videlicet, et Sanctus Samson, Archiepiscopus pri-
mus Dolensis civitatis; et propter aliam causam, eo quod
ipse Guidnerth, et Brittones, et Archiepiscopus illius terne,
essent unius linguae, et unius nationis, quamvis dividerentur
spatio terrarum, et tanto melius poterat renunciare scelus
suum, et indulgentiam requirere, cognito suo sermone. Post
hsec data sibi remissione, cum sigillatis literis, rediit ante
caput «.nui ad patriam, et ad beatum Oudoceum; et quia
nondum fecerat annum, (quem promiserat) in exulatu, ne-
que finierat, noluit illum absolvere, sed potius in eadem
fieret excommunicatione, non servato ab eo primo jugo
poenitentiae. Manente eo in eadem praevaricatione, et ex-
communicatione, ante finem anni Sanctus Oudoceus famo-
sissimae vitse Episcopus Landavise® transivit ad Dominum;
1 Sic 0. karmimi. H. * Sic O. hostio et hostium, H. 1 Ad deest. O. 4 Id
est, oampanit. B. 0 Seu potius in Britannia Minori, ut notat Dugd. *Lam-
davUe deest. 0.
LIBER LANDAVENSIS.
173
cui successit Berthgiiinus Episcopus1 * Landaviae, quem Mor-
cant Hex, simul et Guednerth requisierunt apud Landaviam,
cum multis senioribus Morcannuc, uno ore deprecantes Epis-
copum (videntes cruces adhuc depositas in terram, simul et
reliquias, cum cimbalis, super Guednerth) ut veniam daret
Guednerth fratricidae, et ut solveret excommunicationem,
elevando cruces de terra et reliquias sanctorum. Post haec
Guednerth promittens emendationem vitae suae amplius in
jejunio et oratione et eleemosyna, fusis lachiymis, cum
magna devotione absolutus est ab3 Episcopo, et juncta sibi
poenitentia plenaria ad modum culpae. Postmodum Gued-
nerth, memor divini sermonis, “Sicut aqua extinguit ignem,
“ita eleemosyna peccatum,” donavit Deo, et Sanctis Dubri-
cio, Teliauo,* et Oudoceo, et in manu Berthguini Episcopi,
et omnibus successoribus suis ecclesiae Landaviae, Lann Cat-
gualatyr, cum omni sua tellure, cum silva, et cum mariti-
mis, et cum omni sua libertate, sine ullo censu homini ter-
reno, nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus, et cum re-
fugio suo in perpetuo. De Clericis, testes sunt Berthgui-
nus Episcopus, Gunuiu lector, Confur, Conguarui, Torchan;
de laicis, Morcant Rex, Guednerth, Judic filius Nud, Jacob
filius Mabsu, Guengarth, Elioc, Gabran, Elfin, Samuel.
Qui custodierit, benedictus sit; qui vero4 violaverit, male-
dictus sit. Arnen. Finis illius est, Aper nant alun inicors
maliduc inant diuinid bet iblain, o blain trus icecin iniaun
statim diblain ir sichnant; in alia parte, ir cecyn maliduc
ir sichnant dirguairet bet ir pant in i coit maliduc ir sych-
nant ad dextram in hit dirgairet® bet crib® ir ait emil7 ces-
tUl dinan, maliduc cecyn crib i ralt ar i hit diriu8 merchiau,
arhit ir riu* dirguairet betlicat igulible,igulibleini hit dir-
1 Sic O. Episcopus deest. H. 8 Sic O. de. H. *Sic O. Teiiau. H. * Ver»
deesLO. 5 Sic O. diguairet. H. * Beterib. O. 7 Onul. O. 8 Dirui. O. * Rui. O.
174
LIBER LANDAVENSIS.
gnairet het i core, trui i core iniaun dicirchu hentref mer-
chitir, or hentref dirmarolinniou1 * * yerens occasum ar hit
cecyn cethin* trui ir core bet lontre tunbulch, or lontre
tunbulch iniaun trui ir core bet aper nant alun, ubi incepit.
Ecclesia Trruuc super ripam Guy, id est, ecclesia
Trruuc Sancti.*
Notandum est quod dedit4 Judhail podium Henllann su-
per ripam Guy cum agro quatuor modiorum circa se, Deo,
et Sanctis Dubricio, Tebauo, et Oudoceo, et in manu Berth-
guini Episcopi, et omnibus successoribus ejus in ecclesia
Landaviae, cum tota libertate sua, et omni communione in
campo et in aquis, in silva* et in pascuis, et cum coretibus
suis, sine ullo censu homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae,
et pastoribus ejus, et Bex Ithail, et Mouric filius ejus com-
mendaverunt eleemosynam istam sanctis praedictis pro ani-
ma Athruis filii in perpetua consecratione. Finis illius podi
est, Inter duos rivulos Irguidmn usque Guy flumen. De
Clericis, testes sunt Berthguinus Episcopus, Dillug, Mor-
üeb, Conguare; de laicis, Judhail Rex testis,6 Junet, Guin-
con,7 Judguoret, Melguas, Catgueithen, Luidoc. Quicun-
que custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab eccle-
sia Landaviae separaverit, anathema sit. Arnen.
Cemeis.
Botri dedit pro anima, sua, verbo et consensu Morcant
Regis, agrum Cemeis, in8 ostio Humri® rivuli, de propria •
1 UUmuou. O. * Cethin deest. 0. *Id at ecdaia Tituuc Sancti desinit.
O. * Dedit deest. O. 6 In silvit, in aqua. 0. * Tati* deest. O. 7 Gumcon.
0. ® Sic O. horiio, H. * XJimri. O.
LIBER LANDAVEN8IS.
175
haereditate sua cum duabus unciis agri Deo, et Sanctis Du-
bricio, Teliauo,et Oudoceo,et in manu Berthguini Episcopi,
cum sua tota libertate, in perpetuo, sine ullo censu homini
terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus. De
Clericis, testes sunt Berthguinus Episcopus, Sulgen Abbas
Catoci, Satura Abbas Docunni, Gurhaual Abbas Ilduti; de
laicis, Morcant Rex, Clodri, Jaco, Guaidnerth, Elcoc, Gur-
gauarn, Ciuaret, Catem, Louronui, Mordoc, Biuheam, Mab
Iibleid. Post longum tempus resolvit Ouleu captivitatem
illius agri de potestate laici, et reddidit Deo, et Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, liberatum ab omni laicali invasione,
Grecieli Episcopo, pro anima sua; et post intervallum tem-
poris, resolvit iterum Fau totam captivitatem illius agri, et
laicalem invasionem, et liberatum reddidit in manu Ceren-
tiri Episcopi Landavise, et cum praedictis duabus unciis agri,
inter silvam et campum, et aquam. Quicunque custo-
dierit, benedictus sit; qui autem violaverit, anathema sit.
Arnen. Finis illius est, Aper humir1 in uisc maliduc bet
iblain huisc, ar i hit bet aper nant bichan maliduc diuinid,
dir bron iralt ad dextram, dir ard trui irdouciuui* ar hit
irard nihit ny bron iralt di circhu blain nant humis, id est,
nant merthir, ubi incepit.
Judbiu.
Videns Mabsu praesentem vitam caducam esse, et cor-
ruptibilem, emit vitam incorruptibilem pro corruptibili,
eleemosynam faciens, Deum recognovit dando villam Judbiu3
• pro anima, gua, super altare Sanctorum Dubricii, Teliaui, et
Oudocei, et in manu Berthguini Episcopi, cum sua tota li-
bertate, et omni communione in campo et in aquis, in silva
1 Hunuir. 0. *Irdocuiui. O. *Sic 0. Judoiu, H.
176
LIBER LANDAVEN8IS.
et in pascuis, et omnibus successoribus suis in perpetuo.
De Clericis, testes sunt Berthguinus Episcopus, Torchan,1 *
Confur, Conguare, Ili; de laicis vero Mabsu, Guordoc, Ria-
taf, Condouan, Oudem, Heuel, Judnerth, Mabsu filius Guo-
beith, Cunheam, Cuneum, Bledris. Facta hac donatione,
confirmavit iterum Mabsu eleemosynam suam firmam esse,
et non vacillatam;8 et fecit Berthguino Episcopo et familia»
Landavise convivium bene praeordinatum, in medio Ercyg,s
et congregatis melioribus hominibus totius Ercycg, com-
mendavit villam praedictam Berthguino Episcopo, et succes-
soribus suis4 in perpetuo, liberatam ab omni fiscali tributo.
Qui custodierit, benedicetur; qui vero violaverit, maledice-
tur. Arnen.
Gurmarch.
Sciendum est quod emit Riataf unciam agri Gurmarch
a filiis Clodri, Gueidocui, Conuin pro xxim. vaccis6 et
Saxonica muliere, et gladio praetioso, et equo valente, verbo
Judhaili Regis; et consensu, et praesentia Judhaili Regis,
et nobilium seniorum Ercycg, duo fratres praedicti, Gueido-
cui et Conuin, clamaverunt terram illam quietam ab omni
re, mittentes manus suas in manu Berthguini Episcopi ut
nunquam terram illam clamarent neque posteritas eorum,
accepto sibi praetio, ut diximus. Post haec, dedit Riataf,
praesentibus duobus fratribus praedictis, et praesente Rege
Judhailo, terram Gurmarch, Deo, et Sanctis Dubricio, Te*
liauo, et Oudoceo, et in manu6 Berthguini Episcopi, et om-
nibus successoribus suis in ecclesia Landavise, cum sua tota
libertate, sine ullo censu, magno vel modico, ulli homini ter-
1 Toroan. O. * Sic 0. vatidUatam. H. * Ercycg. O. * Ejtu. O. 5 Vacci*
forte supplendum, deeat. MSS. « Manu deest. 0.
LIBER LANDAV ENSIS.
177
reno, nisi ecclesiae Landavise, et pastoribus ejus. De Cle-
ricis, testes sunt Berthguinus Episcopus, Turchan, Guenoc,
Gurcuid, Eli; de laicis, Judhail Rex, Riatam,1 * * Guidei et
Cinuin* fratres, Cinuor,8 Gurden, Judbiu,Gurcenus, Pascen.
Qui custodierit, custodiat ilium Deus; qui vero ab ecclesia
Landavise arripuerit, anathema sit. Arnen.
Villa Nis.
Videndum est sane quod accepit Ilias, filius Morglas,
unciam agri plenam, villam Nis, in praetio fratris sui, Cat-
gen nomine, quem occiderat Conuor filius Jacob. Postea
dedit Conuor de propria sua hsereditate, et cum sua tota
libertate, et pro anima illius Catguen, quem occiderat, et
cum dono Ilias fratris occisi, Deo, et Sanctis Dubricio, Te-
liauo, et Oudoceo, et in manu Berthguini Episcopi,4 et om-
nibus suis successoribus in ecclesia Landavise, in perpetuo.
De Clericis, testes sunt Berthguinus Episcopus, Guenoc,
Conguaret, Gurcueith; de laicis, tres fratres Gistlerth8 et
Meruin, et duo filii fratres ejus,8 Mabsu filius Guobeith,
Teudus7 filius Conblus, Cleisguith, Dibro, Laudat, Gurgain.
Quicunque8 custodierit, benedictus sit; qui violaverit, ma-
ledictus sit. Arnen.
Hias9 pro anima sua10 et pro scriptione nominis sui in libro
vitae; dedit podium in medio Aper Myngui,u cum agro qua-
tuor modiorum circa se, verbo Judhaili Regis, filiorumque
ejus Femuail et Mouric, et cum omni censu a magno us-
que ad modicum, Sanctis Dubricio, Teliano, et Oudoceo,
lRiatqf. O. *Cinur. O. 1 Emuor. O. 4 Episcopi deest. 0. 0 Sic 0«
Gittierh. H. 6 Ei. 0. 7 Teudu* deest. 0. 8 Qui . 0. 9 Nullae titulus adest.
B. 10 Sua deest. O. 11 Mingut. 0.
178
LIBER LANDAVEN8I8.
et in manu Berthguini Episcopi, et omnibus successoribus
suis in ecclesia Landavise, et cum omni sua libertate, et
tota communione in campo et in silvis, in aqua et in pas-
cuis. De Clericis, testes sunt Berthguinus Episcopus,
Turchan, Dagan Abbas Carbani vallis, Elguoid Abbas II-
duti, Satum1 * Abbas Docunni; de laicis, Judhail Rex, Fer-
nuail et Mouric filii ejus, Dias, Elfin, Mabsu, Judnerth
filius .Tiidgna.11fl.iiTi, Diunerth filius Judic, Ceriau,Guoruodu,
Conhac, Judnoc. Quicunque8 custodierit, custodiat illum
Deus; qui autem ab ecclesia Landavise separaverit, ana-
thema sit. Arnen.
Lan Tissoi.
Praevidendum est nobis quod Conhac, de propria sua
hsereditate dedit podum Sancti Tissoi,3 alumni Sancti Du-
bricii, quod fuerat ejusdem Dubricii ab antiquo tempore,
pro redemptione animse suse, Deo, et Sancto Petro apos-
tolo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu
Berthguini Episcopi, et omnibus successoribus ejus in ec-
clesia Landavise, et cum tota sua libertate, in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis, et cum omni silva sua, libera,
cum glandine,4 et accipitre in silva manente, sine ullo censu,
magno vel modico, ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landa-
vise, et servientibus suis. De Clericis, testes sunt Berth-
guinus Episcopus, Turchan, Conftir, Samuel, Deui, Mor-
hep; de laicis, Judhail Rex, Conhage, Gabran, Mabsu,
Ceriau, Judnerth, Guruodu. Quicunque custodierit, bene-
dicetur; qui vero violaverit, excommunicetur. Arnen. : Fi-
nis illius est, Inter silvam et campum, et infra rivulum EI-
1 Saturni. 0. 2 Qui, 0. 8 Tywi, 0. 4 Sic, pro glande9 vel glandibus» B.
Qui. 0.
LIBER LANDAVEN8IS.
179
gui et Pill; et in alia parte, o ilgui bet pill versos orientem,
o aper ceninuc in ilgui, ar bit ceninnc diuinid bet aper i
finnaun, ár bit i finnaun bet i blain,1 2 or blain ar hit ir pant
dirgoairet bet pill, ar hit pill bet nant mum, ar hit mum
bet iblain, bet cair enuin, o emil ir cair toll coit bet blain,
lucheinahi* malidnc dirguairet bet maincinahi3 bet ilgui,
ar hit ilgui bet aper cennichuc,4 ubi incepit.
Penn Hellei.6
Elfin largitus est in eleemosyna Deo, et Sanctis Dubri-
cio, Teliauo, et Oudoceo, et Berthguino Episcopo, et om-
nibus successoribus suis in ecclesia Landavise, agrum Penn
Helei in medio Sergunhid, .cum omni sua libertate, et tota
communione in campo et in silvis, in aqua et in pascuis.
De Clericis, testes sunt Berthguinus Episcopus, Confur
prsesbyter, Conguarui, Tirchan, Ili, Deui; de laicis, Elfin,
Elcu, Congueithen, Conuin, Eres, Dubron, Morguid. Qui-
cunque custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ec-
clesia Landavise8 separaverit, anathema sit. Arnen.
Tull7 Coit in bella aqua.
Sciatis quod Elfin dedit agrum Estrat ager, id est Toll
Coit, pro anima sua, cum sex modiis terne, Deo, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Berthguino Episcopo, et
omnibus successoribus suis in ecclesia Landavise, in perpe-
tuo, cum tota sua libertate, et omni communione, verbo
Judhaili Regis, et consensu. De Clericis, testes sunt
Berthguinus Episcopus, Gunuiu lector, Confur, Conguaret;
1 Bet blain. O. s Lucheinaltu. O. 8 Maincinalu. O. 4SicO. Cannichuc.
H. *2Tefes. O. 8 Landavus deest. O. 7Ttw. O.
2 A
180
LIBER LANDAVENSIS.
de laicis, Concar, Guorhoidil, Aironbrit, Confice, Guorbuth,
Hinbui. Finis, Ab oculo fontis Toll Coit usque ad1 fos-
sam paludis in capite, et ab occidente per transversum us-
que ad petram Jacinthinam, valle ducente usque ad petram
Onbrit. Quicunque2 custodierit, custodiat illum Deus;
qui vero3 violaverit, anathema sit. Arnen.
Machynys.
Post obitum Guinan, tenuit Gurcan regionem patris sui,
simul et novercam incestuose; propter quam, excommuni-
catus est a Berthguino Episcopo, et a plena Sinodo congre-
gata in unum Landaviae, ab4 ostio Taratyr usque ad4 ostium
Tyui; et facta excommunicatione, et depositis crucibus ad
terram, cum sanctis reliquiis, et versis cimbalis, requisivit
veniam, et resolutionem, dimissa3 noverca, cum satisfactione,
per Regem Judhailum intercessorem suum. Et data ei ve-
nia cum emendatione vitae, jejunio, et6 oratione, et eleemo-
syna, dedit terram Machynys, agrum sex modiorum, Deo,
et Petro apostolo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo,
et Episcopo Berthguino, et omnibus suis successoribus in ec-
clesia Landaviae in perpetuo, cum totâ suâ libertate, et
omni communione in campo et in aquis, in silva7 et in
pascuis; et ita quod ipse juravit nunquam retracturus hanc
eleemosynam; et ita super altare Sancti Petri apostoli, et
Sanctorum Dubricii, Teliaui, Oudocei, Landaviae; et facta
sibi excommunicatione, quicunque de linea sua, aut de alia
origine, ab ecclesia Landaviae separaverit. Et recepit uxo-
rem propriam, filiam Elfin. De Clericis, testes sunt Berth-
guinus Episcopus, Confur, Conguarui, Turchan; de laicis.
1 Ad deest. O. 8 Qui. O. 8 Autem . O. *Sic O. hostio et hostium* H.
5 Sic O. demissa . H. 8 Et deest. O. 7 Silvis, in aqua . O.
LEBER LANDAVENSIS.
181
Judhail Rex, Gurcan, Gabran, Elfin, Elguarui. Quicun-
que1 * custodierit, custodiat illum Deus; qui vero3 ab eccle-
siâ Landavise, separaverit, anathema sit. Arnen.
Villa Bertus.
Demonstrandum est vobis, charissimi3 fratres, quod Jud-
hail Rex, praesente Mourico, coram senioribus Gleuissig,4
dedit villam Bertus pro anima sua, Deo, et Sanctis Dubri-
cio, Teliauo, et Oudoceo,5 in sempiterna consecratione sine
ullo censu, magno vel modico, ulli homini terreno, nisi ec-
clesiae Landavise, et Berthguino Episcopo, et successoribus
ejus in perpetuo. De Clericis, testes sunt Berthguinus
Episcopus, Conuor, Guclerion, Guruodu,6 Heinif/ Eudem,
Morheb Abbas podii Deui, Daniel, Elhauaid, Gurcu; de
laicis, Judhail8 Rex, et Mouric filius ejus. Quicunque3
custodierit, custodiat illum Deus; qui vero violaverit, ana-
thema sit. Arnen.
Maerun.
Conuilius Gurceniu filius emit agrum, id est villam in
qua sepulchrum est Gurai, a Morcanto Rege, et a filio
ejus Judhail, et ab uxore ejus Ricceneth, et empta villa
illa, verbo regis, et consensu, largitus est illam in eleemo-
syna, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et
Berthguino Episcopo, et omnibus successoribus suis in ec-
clesia Landavise in perpetuo, cum tota sua libertate, et cum
silva, et maritimis, et cum omni communione in aqua et
in silvis, in campo et in pascuis. De Clericis, testes sunt
1 Qui. O. * Autem. 0. 8 Sic O. karimmi • H. 4 Sic 0. Gleutsiicg . H.
sDevioque additur. H. 8 Guruodu. O. 7 Hemif. O. Sic O. Ithail. H.
9 Qui. O.
182
LIBES LANDA YEN 81 8.
Berthguinus Episcopus, Sulgen Abbas Carbani vallis, Sa-
tum Abbas Docunni, Guorhauam Abbas Hduti; de laids,
Morcant Rex, Judhail filius ejus, Conuilius, Junet,1 * Con-
teuit, Mabsu, Curhitir, Samuel,1 Judic, Cenguri filius Ga-
bran, Guaidnerth filius, Morcanti frater. Quicunque cus-
todierit, benedicetur; qui vero violaverit, maledicetur. Fi-
nis, I main brith dirclaud bet i pillou bichein, didibleis,
dirdraus guern ar i hit3 bet y penniguera du diluch edilbiu
ar hit i4 claud bet i mor.
Guennonoe.3
Judon filius Ceriau emit villam Guennonoe juxta palu-
dem Mourici, a Judhailo Roge Gleuissig, et a filii» ejus
Femuail et Mourico, et Rotri, in setema emptione pro
xxn. equis indomitis. Et empta villa, quae prius fu-
erat Sancti Dubricii a primo tempore, largitus est eam
liberam ab omni tributo, sine aliquo servitio magno vel
modico, et cum tota libertate sua, et omni communione,
Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Berth-
guino Episcopo, et omnibus successoribus suis Landavise
in perpetuo. De Clericis, testes sunt Berthguinus Episco-
pus, Guoruodu, Tutnerth, Etelic, Conduun, Ludne; de laicis,
Judhail Rex, et filii ejus Arthual, Mouric, Rotri, Ris, Lu-
don. Quicunque custodierit, custodiat illum Deus; qui
autem ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit.
Cum Babbuc, Conubia, Colcuch, Lann Cebniu.3
Sciendum est quod evenerunt magnse tribulationes et
vastationes in tempore Telpaldi, et Ithaili Regum Britan-
1 Vinet. O. * Sic 0. Sauul, H. 8 Hyt. O. 8 Ar i hit. 0. 5 Guenuonoe.
O. 6 Gremis. O.
LIBER LANDAVEN8IS.
183
ni», et a Saxonica gente infidelissima, et maximè in confi-
nibus Britanni» et Angliae versos Herefordiam; in tantum
quod Britanni» totum confinium fere deletum est, et mul-
tum extra confinia ex utraque parte Angli»1 et Britanni»,
et circa flumen Guy, maxime propter bella, et saepe fluita
diurna et nocturna inter utrasque. Post tempus, sedata
pace, restituta est in sua, et fortitudine terra sua quamvis
deleta, et inhabitata raro homine et rara peste, cuique Bri-
tanno in nullis2 partibus perpetrato foedere. Et Rex Judhail
omnibus superstitibus reddidit patrimonia, quamvis per spa-
tium desolata; et Berthguino Episcopo sua loca reddidit
per omnia, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et
omnibus episcopis Landaviae in perpetuo, et sicut melius
fuerant tempore Dubridi Archiepiscopi dextralis Britanni»,
et cum tota sua libertate, et cum omni communione in
campo et in silvis, in aqua et in pascuis; et xici“ in
numero in propria parochia sua; imprimis Cumbarruc cum
tribus unciis, id est Cenubia, Colcuch cum tribus unciis
agri, Cenubia, Comubium, id est, Lancerniu super ripam
Dour, podum Mafum, Lmui Guoruoe,3 Lann lunabui, Lann
deui mochros, Tiarin ebrdil, Bolgros, Lan loudeu, Lann
Garan.
Rex4 Clitauc filius Clitguin, cum esset in regno suo te-
nens pacem et rigorem justitiae, factus est martyr virtute
et meritis, et corona coelestis glori» cum palma carnalis
castimoniae. Quaedam virgo, nata cujusdam potentis, ada-
mit illum; dicens requirentibus se nulli nupturam6 nisi viro
praeclaro Clitauco. Audito pueli» responso, et omnibus ab-
1 Sic O. ÂgglÙB. H. 2 In iBis, O. 8 Guoruce . 0. 4 Nullus adest titulus.
B. 8 Sic O. nuptura. H.
184
UBER LANDAVEN8IS.
negante ut solito, quidam de sodalibus regis (clauso sibi
utero virginis) inflatus maligno spiritu, et spirituardoris muli-
ebris,1 et accipiens fundamentumafaece temeritatis, et luxuriae
livore, quadam die in venatu occidit Regem Clitauc, inno-
centem, velut pium agnum, juxta flumen Mingui expec-
tantem venatorum conventum, et tamen verba sacri eloquii
cum summa devotione praemeditantem. Defuncto eo, fa-
miliares viri, et compatriotae, et nobilissimae parentelae po-
pulares, junctis bobus feretris coeperunt corpus de loco au-
ferre, et vadum Myngui3 transire, et in alia parte fluminis
coeperunt juga boum dirumpi, et boves stare, adeo quod
nunquam de loco illo prae nimia corporis gravedine pote-
rant corpus movere, quamvis saepè ligatis torquibus et fu-
nibus, tamen ruptis innumerabilibus, ac si igneus obstabat
globus; ita nunquam boves movebant gressus quamvis mul-
tiplex aderat stimulus. Et videntibus omnibus, et admi-
rantibus, remansit corpus in loco sibi praeparato divinitus;
et populus statim propter vitam praeclaram, quam in sancto
viro praeviderat, et sanctitatem, et finem ductum ad coro-
nam martyrii, et post finem, mirabilem levitatem corporis,
in secundo gravitatem nimiam, et immobilem, laudes retu-
lit Deo; et visa columna ignis in sequenti nocte, de tumulo,
post sepulturam placabilem Deo. Et statim, consilio Epis-
copi Landaviae, et cleri, fundatum est ibi oraculum, et bene-
dictum aspergine aquae in honore martyris Clitauci; et ab
illa die coepit locus pro beato martyre venerari. Quadam
die venerunt duo viri de Lannerch glas, inter se irati, et*
dixerunt, “ Concordemur, et tendamus ad Matie, ecclesiam
“ Sancti Dubritii, et simul juremus super altare illius, ut
“ oblito invidiae livore, imo juncto foedere, semper a modo
“ simus firmiter amici, in fraterna pace.” Qui cum in via
1 Mulieris, 0. * Mingui. 0. 8 Et inter se irati dixerunt. O.
LIBER LANDAVENSIS.
185
essent, tendentes ad propositum iter, dixit unus ad alteram,
“Pergamus ad locum istum martyris (videlicet Clitauc)
“ et ad sepulchram illius, abbreviato itinere nostro, et re-
“ manente proposito, et super illius tumulum concordemur,
“ et confirmemus firmam 1 * pacemamodointernos perpetuam.”
Et confirmato foedere, imus in reditu, rapta pace, et violato
foedere, occidit alteram fraude, imo semetipsum, ut dicitur,
“ Quicunque alium molitur laedere, primum
Ipsum se jaculo percutiet proprio.”8
Et statim, facto homicidio, et (ut sic dicam) simul cum
peijurio, semetipsum propria lancea perforavit in utero,
plaga ducente eum ad interitum, socium dico perductum ad
perenne gaudium. Post intervallum temporis, venerunt
duo fratres, Lybiau et Guruann, et sororius eorum Cinuur,
de regione Pennichenn, relinquentes patriam propter ini-
micitiam, et ex alia parte eligentes ducere3 vitam heremi-
talem, et solitariam, ad locum ubi positum est corpus beati
martyris Clitauci super ripam Myngui in Euias; et ibi vi-
tam suam duxerunt, et ecclesiam melioratam, consilio Epis-
copi Landavise, et adjutorio, fundaverunt; et dato sibi toto
territorio ex utraque parte Myngui, a Rege Morcannuc,
Pennbargsunt, in sempiterna consecratione, et sine ullo
censu ullo homini terreno, et cum omni communione data
habitantibus, et habitaturis territorium ecclesiae, in campo
et in silvis, in aqua et in pascuis, finem suum duxerant; et
duo fratres castam duxerant vitam. Sororius vero4 quin-
que procreavit filios, unde semper territorium remansit quin-
partitum fratribus, et semper posteris et superstitibus.
1 Sic O. confirmaturi firmandam. H. * Idem distichon citatur postea*
1 Et ducentes inseruntur. O. 4 Vero deest. O.
186
LIBER LANDAVENSIS.
Merthir Clitauc.
Judhail filius Morcant, RexGleuissic, verbo filiorum ejus
Femuail et Mouric, et haeredi tariorum, consensu Judhail
et Freudur, immolavit Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo,
et Oudoceo, et Clitauco martyri, et Bertbguino Episcopo,
et omnibus Episcopis Landavise,1 totum territorium Mer-
thir Clitauc, sicut melius data fuit martyri Clitauco, et
tribus heremitis, Libiau, Guruan, Cinuur, primis habitato-
ribus, et cultoribus illius loci post martyrium Clitauci mar-
tyris; et cum sua tota libertate, et omni communione, data
incolis, et habitaturis, in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis; et sine ullo censu magno vel modico, ulli homini
terreno, nisi ecclesiae Landavise, et pastoribus ejus* in per-
petuo; et quasi insulam positam in salo, liberam ab omni
servitio, et sine haerede, nisi ad voluntatem, et ad3 utilitŵ-
tem Episcopi Landavise, et Canonicorum ejusdem ecclesiae;
et cum dato refugio ad voluntatem profugi, sine termino,
quamdiu permanere voluerit tutus remaneat sub ejus asylo,
ac si esset in Landavise patrocinio. De Clericis, testes sunt
Bertbguinus Episcopus, Dagan Abbas Carbani4 vallis, El-
goid Abbas Ilduti, Satum Abbas Docunni, Jouan, Guor-
cuudh, Heliguid, Ili; de laicis, Judhail Rex, filii ejus Fer-
nuail et Mouric, Judhail et Freudur hsereditarii. Elfin,
Mabsu, Conuc, Gaudbiu,6 Gundon,6 Eudoui,7 Guaidnerth.
Quicunque8 custodierit, custodiat illum Deus; qui autem
ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit. Arnen.
Finis illius est. Lapis iniguoun breith i cecin inihit dirui i
eurum, dir main i cecin i ralt, arhit cecin diuinid bet i mein
1 Successoribus ejus in ecclesia Landavia. O. * Sic O. ejus deest. H. * Ad
deest. O. * Sic O. Cantant vallis. H. 5 Quadbui. O. 6 Gunon. O, 7 Eu-
dom . O. 8Qut. O.
LIBER LANDAVENSIS.
187
ar ciueir nant trineint diguairet, ar i hit bet in elchon, ar i
hit diguairet bet ynys alarum iniguartha dir main tillauc
dir cruc, dir cruc arall dimynui, mynugui truio di apemaut
cum cinreith, id est i nant cum dir luch ferdun,1 2 uant inihyd
bet minid ferdun, di ar ir alt miuid ferdun, in bit dir luch fer-
dun i minid ini hit bet blain hilin, hilin ini hitbetmingui,min-
gui inihit diguairet bet aper finhaun bist bet iblain, oi blain
ir cecin iniaun iuinid dicurchu ir guoun breith ar cecin i
minid bet i main: ubi incepit.
Judhail* filius Edeluirth,3 quidam potens vir in Eugias,
veniens, comite sibi uxore, dominica die, ad audiendum
servitium divinum, ad Sanctum Clitauc, monitus est diabo-
lica suggestione, et stimulo luxuriae, cum muliere sua in
prato uno super ripam Mingui concumbere; et ita quod in
eodem concubitu, volens (perpetrato peccato) separari, nul-
lo modo potuit segregari; imo junctus uxori remansit in-
separabilis. Et clamavit voce magna, et dixit sodalibus
suis, “ Ite ad sepulchrum martyris Clitauci, et ponite ex
“mea parte super sanctum altare Clitauci pratum istud,
“ mea vi injustè sibi ablatum; et mittentes manus vestras
“in vadimonium, veluti data dote, et simul junctas, super-
“ positis quatuor evangeliis antepositis, et ita liberam cla-
“ mando et quietam ab omni laicali servitio, amodo, nisi
“tantum oratione cotidiano; et missa a me salute clericis
“ ecclesiae, ut Deum pro me orent intenthrè, ut interces-
“ 8ione martyris, et eorum oratione, ab hoc intolerabili pec-
“cato, simul et horribili ligamine deliberer festine.” Et
statim facta eleemosyna, simul et reddita, cum promissa
1 1 nant eum dir luch ferdun desnnt. 0.
titulum. B. * Edtiẁrth, O.
2 B
* Documentum hoc non habet
188
UBER LANDAVEN8IS.
emendatione vitae suae inantea, in jejunio et oratione et
eleemosyna, segregatus est ab infesta conjunctione coram
omni populo, laudes Deo, et gratias referens1 de tam grata
deliberatione. Et quod prius fecerat per legatos suos, hoc
idem sanus fecit per semetipsum; missis manibus propriis
super altare martyris, et confirmando, antepositis sacris
evangeliis, et verbo regum Morganhuc,2 et consilio princi-
pum, sine aliqua calumnia, liberum Sanctis Dubricio, Te-
liauo, et Oudoceo, et martyri Clitauco, et omnibus Epis-
copis Landavise in perpetuo. Filii Cinbleidiou immolave-
runt Lochluit martyri Clitauco,8 et ecclesiae Landaviae.
Finis Lechou lition Mingui ex una parte, et infra duos
rivulos. Finis Lennic infra Mingui et Mingui bet ouci-
mer lech eneuris ex alia parte versus aquilonarem plagam.
(TRICAN EPISCOPUS.)
Villa Elcon.
Erbic filius Elfin pro scriptione nominis sui in Libro Vitae
largitus est in4 eleemosyna, Deo, et Petro apostolo, et
Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Tri-
chani Episcopi Landaviae, et omnibus pastoribus suis in
perpetuo, villam Eicon super Dubleis,5 cum sua tota liber-
tate, sine ullo censu, magno vel modico, ulli homini ter-
reno, nisi ecclesiae Landaviae, in perpetua consecratione.
De Clericis, testes sunt Trichanus Episcopus, Catguaret
presbyter, Confur, Gurhaual; de laicis, Erbic filius Elfin,
Conglas, Marchan. Quicunque6 custodierit, benedictus
1 Referente*. O. * Morcanhuc, O. 3 Sic O. Clidauco, H. 4 Jn deest. O.
5 Diblei*. O. 6 Qui, O.
LIBER LANDAVENSIS.
189
sit; qui antem ab ecclesia Landaviae separaverit, vi aliqua,
aut laicali invasione subdolâ, anathema sit, donec venerit
ad emendationem. Amen.
Villa Cathouen.
Poet haec data villa Elcun posita1 super Dubleis, Deo, et
Sanctis, ut praediximus; idem Erbic tribuit Deo, Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, et in manu Trichani Episcopi, villam
Cathouen filii Hindec, cum omni censu suo, et tota libertate
sua, quamdiu lapis fuerit super lapidem. De Clericis, tes-
tes sunt Trichanus Episcopus, Catguaret praesbyter, Con-
fur, Gurhaual; de laicis, Erbic, Cobreidian, Sentir, Deui,
Eloibui. Quicunque custodierit, benedicetur; qui autem
ab ecclesia Landaviae separaverit, eradicetur funditus cum
progeniei Arnen.
Tm Dimuner.
a
E videndum est quod Femuail largitus est terram unciae
agri, quae vocatur Tir Dimuner circa longum lignum, coram
senioribus Guenti, et Erdcg, propter malum quod fecerat
generatio ejus in Cemeis, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo,
et Oudoceo, et in manu Trichani Episcopi, et omnibus Epis-
copis Landaviae in perpetuo, et cum sua tota libertate. De
Clericis, testes sunt Trichanus Episcopus, Ili, Jouan, Guor-
cneith, Conboe, Elcuid, Guoron, Guorhabui; de laicis, Fer-
nnail, Conmor, Cinuelin, Amnnn, Heinif filius Conscuit.
Quicunque* custodierit, custodiat illum Deus; qui autem
ab ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit. Arnen.
Sic B. postea. MSS. 2 Qui. O.
190
LIBER LANDAVENSIS.
Merthir Tecmed.
Fratres charissimi,1 sciatis quod Brii8 filius Vidbui dedit
Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu
Trichani Episcopi, et omnibus Episcopis Landavise, podum
Merthir Teemed, cum dimidia uncia agri circa se, pro ani-
ma sua, sine ullo censu homini terreno; verbo et consensu
duorum filiorum Riderch, Ceretic, et Judic,- simul et con-
cessione generationis suae in perpetuo. De Clericis, testes
sunt Trichanus Episcopus, Conguaret presbyter, Confur,
Guorabui, Cosoc, Jouan, Gulecet; de laicis, Bledbui, Con-
gaet filius Congueithe,Biuc, Conhorget, Letan. Quicunque *
custodierit, benedictus sit; qui autem violaverit, maledictus
sit. Arnen.
Ecclesia Trylec lann Mainuon.
Referamus gratias Deo quod Rex Femuail, compunctus
corde et animo, largitus est' in eleemosyna Sanctis Dubri-
cio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Trichani Episcopi, et
omnibus Episcopis Landavise in sempiterna consecratione,
ecclesiam Trilec, cum tribus modiis terre, et cum tota li-
bertate, ut insulam in salo: et ita Rex Femuail, tenens
curiam suam in medio Cemeis, in ostio4 Humir, clamavit
eam quietam ab omni servitio, nisi tantum oratione. De
Clericis, testes sunt Trichanus Episcopus, Ili, Jauan, Cueith,
Conmoi, Helicguid, Guoron, Guorabui, Hilin; de laicis,
Femuail, Conmur, Eudolen, Conan, Heinif filius Conscuit.
Post multum vero temporis resolvit Mouricus filius Ar-
thuail hanc ecclesiam a laicali potestate, coram filiis suis
Brochuail et Femuail, et reddidit eam liheram Sanctis Du-
1 Sic O. karissimi. H. 5 Brig. O. 8 Qui. O. * Sic O. hostio. H.
UBER LANDAVENSIS.
191
bricio, &c. et ecclesiae Landavise, et Cerenhiro Episcopo
ejusdem ecclesiae, in perpetuo.1 * De Clericis, testes sunt
Cerennhiros Episcopus, Nud, Tuthed, Talan, Erchan, Si-
aun; de laicis, Mouric Rex cum filiis suis Brochuail et
Femuail, Samson, Dunguallaun, Morbran, Tutmab, Merch-
bui. Quicunque9 custodierit, custodiat illum Deus; qui
autem ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit. Fi-
nis, infra duo flumina Aghiti maur, et Aghiti bichan.
«
Hen Lenhic, Lann Guern in Eecicg.
Intuendum est nobis quod Catuuth filius Coflro agrum
trium modiorum, id est, quartam partem unciae agri, im-
molavit Deo, id est, ecclesiam Hennlennic super ripam
Amyr, id est, Lannguem, verbo et consensu Femuail Re-
gis, in perpetua consecratione crucis Christi, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Trichani Epis-
copi, et omnibus pastoribus Landavise, Bine fine, cum sua
libertate, et cum omni communione in campo et in silvis,
in aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt Trichanus
Episcopus, Catguaret, Jouhan, Confur, Gurhaereu, Tanat
presbyter;3 de laicis vero, Femuail Rex, Catuud, Isaac,
Combresel. Finis illius, inter Amyr et viam jacinthinam,
latitudo ejus; et longitudo, usque ad fossam senem. Qui-
cunque custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab
ecclesia Landavise separaverit, anathema sit. Arnen.
Gubthebibuid4 lann Gungarui super Trodi.
Conuur, filius J acoi emit ecclesiam Gurthebiruid 4 cum un-
da agri, et semiuncia circa se aFemuailo Rege, filio Judhaili,
1 Eodaia Landavia in perpetuo, nec non Cerenhiro Episcopo ejusdem eccte-
*úe. O. * Qui. 0. * Sic O. Praebitor. H. 4 Sic 0. Gurthebiruic. H.
192
LIBER LANDAVEN8I8.
pro equo optimo in pretio xndB vaccarum [et ancipitre in
pretio xndB vaccarum] cum cane valente, qui occidebat
aves cum ancipitre, in pretio trium vaccarum, et alterum
equum in pretio trium vaccarum; et ita emptam, liberam
ab omni servitio, verbo Regis Femuail, largitas est eam
Deo, et Petro apostolo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et
Oudoceo, et in manu Trichani Episcopi, et omnibus Epis-
copis Laudavi» in perpetuo, cum tota sua libertate, et om-
ni communione, sine ullo censu homini terreno, nisi eccle-
siae Landavise, et pastoribus ejus. De Clericis, testes sunt
Trichanus Episcopus, Guorcaed,1 * Eli, Conuoe,* Dilluc; de
laicis, Femuail Rex, Conuur, Meruin, Elian,* Britcun,4
Elias, Conuin6 filius Tend. Quicunque custodierit, benedic-
tus sit; qui autem violaverit, maledictus sit. Arnen. Finis
illius est, Ir ford ar trodi, ar hit ir ford maur diuinid bet
ir onnen, or onnen trus ir ford iniaun dir ispidatenn iruch
ir doutir dilicat cum cetguinn ari hit bet i ford, trus i ford
bet i nant i mdneich, ar i hit bet trodi, maliduc trodi di-
uinid bet ir rit ar trodi, ubi incepit.
t
Villa Ellgnou Ingilorinid.8
Conuc filius Conuil emit villam Breican7 a Judhailo Re-
ge, Morcanti filio, quse alio nomine vocatur villa Ellgnou,
pro duobus equis, uno in pretio octo vaccarum, altero in
pretio trium vaccarum, et gladio in pretio xn. vaccarum,
et cornu in pretio x. vaccarum, et altero in pretio xnn.
vaccarum; et ita emptam, liberatam ab omni servitio* verbo
Judhaili Regis, et consensu, largitus est eam in eleemosyna
Deo, et Sanctis Dubrido, Teliauo, et Oudoceo, et in manu
1 Crttorcoed. O. * Conoe. 0. * EUau . 0. 4 Briton. O. 8 Conun. O.
6Juguorrnid. 0. 1 Breicau. O.
LIBES LANDAVENSIS.
193
Trichani Episcopi Landavise, et omnibus successoribus ejus
in perpetuo, et cum tota sua libertate in campo et in silvis,
in aqua et in pascuis. Finis illius est, A villa Guoidheam
longitudo1 ejus ad villam Congint: latitudo9 ejus a villa
Conlipan,3 usque villam Marchleu. De Clericis, testes
sunt Trichanus Episcopus, Catguoret, Cobreida, Deuui,
Guorhaual, Cossoc, Jauan, Seitir, Guorhaboe, Hilin, Guar-
lonir;4 de laicis, Judhail Rex, et filii ejus Mouric et Fer-
nuail, et Rotri, Conuc, Derbui, et Elgnou haeres Freudur,
Eloc, Serguan, Morleu, Concuan, Deui, Gellan, Morcleis,
Lunbui, Bonus, Nir, Erbic. Quicunque3 custodierit, cus-
todiat illum Deus; qui vero ab ecclesia Landavise separa-
verit, anathema sit. Arnen.
Villa Tancuob, villa Deui, villa Illiman.
Bricon filius Guincon emit agrum trium unciarum, vide-
licet,6 villam Tancuor filii Condu, et villam Deui filii Just,
et villam Diman filii Samson, a Femuail et filiis ejus Mou-
rico et Gurcant, pro septem equis in pretio xxvm. vacca-
rum, et vestimento toto unius hominis in pretio xim. vac-
carum, et gladio in pretio xn. vaccarum, et ancipitre in
pretio sex vaccarum, cum quatuor canibus in pretio xim.
vaccarum; et cum tota sua libertate, quietas ab omni ser-
vitio; liberavit eas (pro anima sua) verbo Femuaili Regis
et consensu, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo,
et in manu Tricbani Episcopi, et omnibus Episcopis Lan-
davise in perpetuo; cum omni sua communione in campo
et in silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt
Trichanus Episcopus, Guorciubeith, Conuoi, Morciuanu,7
1 Sic O. longitudine. H. 2 Sic O. latitudine . H. 3 CouUpan. O. 4 Guar
louir. O. 5 Qui. O. 6 Id est. O. 7 Morcinau. O.
194
LIBER LANDAVENSIS.
Dincat, Accipe; de laicis, Femuail et filii sui Mouric et
Guorcant, Conmor, Meruin, Cron filius Morciuanu, Clotuc,
Guoruone, libri filius Junet, Morcu, Deui. Quicunque1
custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia
Landavise separaverit, reus sit. Arnen.
[Turion.]
Matoc filius Guinan emit unciam agri, quae vocatur Tu-
rion, a Femuailo, filio Judhaili, praesentibus filiis suis Mou-
rico* et Gur canto, pro ancipitre in pretio xii. vaccarum, et
pro duobus equis in pretio sex vaccarum, et cornu in pretio
sex unciarum argenti, et scrupulum in pretio xn. vaccarum,
et linea coccinea; et ita emptam, ab omni servitio quietam
largitus est illam pro salute animae suae, verbo et consensu
Regis, et filiorum ejus Mourici et Gurcanti, Deo, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Trichani Epis-
copi, et omnibus Episcopis Landavise in perpetuo. De Cle-
ricis, testes sunt Trichanus Episcopus, Catgueithen prses-
byter; de laicis, Femuail Rex, et filii ejus Mouric et Gur-
cant, Matoc, Haarubiu, Guorcu, Riuoret filius Anaugen.
Quicunque1 custodierit, custodiat illum Deus; qui autem
ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit. Arnen.
Strat Elei.
Sciendum est quod Cors filius Gabran immolavit qua-
tuor modios terrae, Strat Elei,3 pro commercio regni caelestis,
Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu
Trichani Episcopi, et omnibus Episcopis Landavise in per-
petuo, cum omni sua libertate, et quietam ab omni servitio.
1 QuL O. * Maurico. 0. 8 Clei, O.
LIBER LANDAVENSIS.
195
et cum tota communione in campo et in silvis, in aqua et
in pascuis, et cum omnibus piscibus suis, verbo et consensu
Regum Mourici et Ris, filiorum Judbaili Regis Gleuissicg.
De Clericis, testes sunt Trichanus Episcopus, Catguoret,
Cobreigen; de laicis, Mouric Rex, et frater ejus Ris, Cors,
Cabran, Erbic, Brochuail, Guallonir, Bledud. Finis illius
est, in latitudine, or tonou cinscuit bi het Eli.
Villa Pbocluui, id est, Tref Irisceiauc.
Sciendum est quod Conuil Gurgeni filius, cum filio suo
Gernivet, emerunt villam Procluui, juxta Nadauan, a Jud-
hailo Rege Gleuissicg filio Morcant pro duobus equis, in
pretio octo vaccarum, et tuba in pretio xxiv. vaccarum,
et pallio dato reginae in pretio sex unciarum, cum equo in
pretio quatuor unciarum; et emptam illam, (ut praedixi-
mus) verbo regis et consensu, immolaverunt eam ad hono-
rem sepulturae suae, liberam ab omni servitio, Deo, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Trichani Epis-
copi, et omnibus episcopis Landaviae in perpetuo, et cum
omni communione in campo et in silvis, in aqua et in pas-
cuis. De Clericis, testes sunt Trichanus Episcopus, Cat-
guoret, Cobreiden, Deui, Gurhaual, Jauan, Gurpoi, Seitir,
Trecor, Cain, cum tribus abbatibus, Sulgeno Abbate Car-
uani1 * vallis, Saturno Abbate Docunni, Gurhaual Abbate
Ilduti;* de laicis, Judhail Rex, Freudur, Elue, Guinuc, Mor-
leu, Deui filius Congiis praesbyteri, Gellan, Guodon, Lun-
bui. Bonus, Erbic, Ellgleu, Deriu. Quicunque3 custodierit,
benedictus sit; qui vero violaverit, maledictus sit. Arnen.4
1 Carboni. 0. * Ilduto. O. 1 Qui. 0. * Sic O. Amen deest. H.
2c
196
LIBER LANDAVENSIS.
Lann Helicon.
Eliud et Conone, et Guoidcen, et Erdtibui, filii Euguen,
dederant ecclesiam com castello agri circa eam, liberam
ab omni servitio laicali, verbo et consensu Brochuail Regis,
et tradiderunt1 eam quietam ab omni calumnia, Deo, et
Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Tricbani
Episcopi, et omnibus episcopis Landavise in perpetuo. Et
Trichanus Episcopus, congregatis tribus abbatibus, et attes-
tantibus in unum, et omnibus clericis totius parochiae ab
ostio3 Taratyr super ripam Guy, usque ad ostium2 Tyui;
et coram omnibus, super quatuor evangelia firmata eleemo-
syna, benedixit ei simul cum sobole; et juncta ei poeniten-
tia de omni facinore absolutum eum a peccatorum sorde.
De Clericis, testes sunt Trichanus3 Episcopus, Sulgen Ab-
bas Caruani4 vallis, Satura Abbas Docunni, Guorhaual Ab-
bas Ilduti; de laicis, Brochuail Rex, Deuui, Traheam,5
Confur. Et circuita illa, antecedente sancta cruce cum
cymbalis sonantibus, et aspergine aquse benedictae, cum
sacris evangeliis, praesentibus per totum confinium dixit
Episcopus, “ Quicunque custodierit, custodiat illum Deus;
<(qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit, anathema
“ sit. Arnen.”®
(ELUOGUS EPISCOPUS.)
Eluogus Episcopus sequitur Trichanum Episcopum tem-
pore Mourici, Ris, Ferunail, Rotri, filiorum Regis Gleuis-
sicg.
1 Sic 0. tradidit. H. * Si<J 0. hottio et hoetium. H. * Sic O. Ttrchanu*. H.
4 Garbani. 0. • Trahear ne. 0. * Sic 0. Ante n deest. H.
UBER LAND A V EN SIS.
197
(CATGUARET EPISCOPUS.)
Ecclesia Ma Mouric, id est, Lann Vuien.
Sciendum est omnibus Christianis, quod Gabran filius
Cors immolavit (pro anima sua) in eleemosyna, Deo, et
Petro apostolo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo,
et in manu Catguareti Episcopi, et omnibus episcopis Lan-
davise in perpetuo, ecclesiam Ma Mouric, id est, Lannvuien,
cum sex modiis terrae circa se, et cum omni sua libertate,
et tota communione in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis, sine ullo censu ulli homini terreno, magno vel
modico, nisi ecclesiae Landavise et pastoribus ejus in aeter-
num; verbo et consensu Regis Gurgauam filii Femuail.
De Clericis, testes sunt Catguaret1 * Episcopus, Cibreithan,
Conmoe, Haemgen, Gurabui, Lunbrit, Riual, Guemalui,8
Jauan, Guallonir; de laicis, Gurngauam Rex filius Fer-
nuail, Cors, Cobeic, Dias, Tenbui, Glesni,8 Elldoc.4 Qui-
cunque5 custodierit, benedictus sit; qui vero violaverit,
maledictus sit. Arnen.6 Finis illius est, Or ford main- di
blain ir betguos, ar bit ir betguos, ar hit ir pant dirguairet
bet cehir dirguairet bet aper ir guuer ar ihit diuinid versus
orientem dilicat i guuer in medio miscein,7 o licat i guuer
diuinid dircoit trui i coit bet diar iralt, or alt dirguairet
dinant cein, ar hit bet pennar ciueir versus austrum, har-
lech melen diar irallt, or lech ar hit ir cecin bet ir mainti,
or mainti diguairet dir pant di nant sulcein, sulcein ar i bit
bet cehir, trui cehir dibronn immin dir ait iuinid versus
aquilonem, diguuer licat laguemnuc ar i hit iniaun diuinid
bet ir auallen, or auallen8 dir luhin maur, ar bit iluin ver-
1 Catguaret. MSS. * Sic O. Guemgalui. H. 8 Gfksin. O. 4 Elidoc . O.
5 Qui. O. 6 Arnen deest. O. 7 Iniscein, O. 8 Sic O. abaUenn* H.
198
LIBER LANDA VEN8IS ,
sus orientem dì messur pritguen, o messur pritguen ar hit
i ford maur diuinid bet pennarciueir hapennibetques in
parte dextera, ubi incepit.
Brynn Lyguni, et1 Mathenni.3
Ferauail filius Judbail dedit uxori suae Ceincair, in mo-
dum dotis, cum haeredibus suis, Crin nomine, filio Morci-
uanu, et omnibus pecudibus suis domesticis, et campestri-
bus, Brinnluguni, et1 cum tribus modiis terrae Mathenni,3
Mustuir Mur, cum omni suâ libertate. Quae postquam ac-
cepit a Domino suo, rege praedicto, terras istas cum suis
omnibus finibus et habitatoribus, simul cum sua prole, in
perpetuo, dixit et verbo regis, et consensu simul, et dona-
tione, “ Immolo Deo, et Sancto Petro, et1 Sanctis Dubri-
“ cio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Catguareti Episcopi,
“et omnibus episcopis Landaviae in peipetuo, cum sua tota
“ dignitate, et libertate, et omni communione in campo et
“ in silvis, in aqua et in pascuis.” De Clericis, testes sunt
Catguaret Episcopus, de laicis, Femuail Rex filius
Judhail, et uxor ejus Ceincair, Elioc, Aidan, Cinfic, Guor-
ceiveith, Gualluc, Giduc filius Dimel.
Mathenni.
Post haec, ablata illa tellure, et quadam laicali vi, et po-
testate ab ecclesia Landaviae, et a Catguareto Episcopo ca-
lumniata saepe, reddidit eam ecclesiam Mathenni cum tri-
bus modiis terrae, Morcunris8 pro anima sua, ne fieret par-
ticeps excommunicationis factae sibi et omnibus ecclesiam
illam cum sua tellure habitaturis, nisi per gratiam et con-
1 Et deest. O. 2 Matheni, O. 8 Morcimris. O.
LIBEB LANDAVENSIS.
199
cessionem Catguareti Episcopi, et omnium episcoporum
Landavise, verbo Athruis Regis et testimonio, cum suis
attestantibus, Morcunbris,1 * Moreb, Morglas. Quicunque*
custodierit, custodiat illum Deus; qui vero ab ecclesia Lan-
■daviffi separaverit, anathema sit. Amen. Finis illius est,
O licat idiuguinid ar bit guuer bet hennpont, ar hit hen-
pont dirguairet bet guilca, guilca3 ar i bit diuinid bet pen-
narciuer, ir pant in parte dextera ar hit ir pant versus occa-
sum, bet penn arciueir, armein adinant ar bit ir pant dir-
guairet bet licat ir diuguinid, ubi incepit.
Guinna.
'Notum sit omnibus Christianis quod Bis filius Judhail,
Rex Gleuissicg, immolavit Deo, simul cum Domnguaret
haereditario, tres modios agri Guinna, et Sanctis Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, et in manu Catguareti Episcopi, et
omnium episcoporum Landavise, et4 cum sua tota Ubertate,
et omni communione in campo et in silris, in aqua et in
pascuis. De Clericis, testes sunt Catguaret Episcopus,
Sulgen, Rubon, Conul, Mabon; de laicis, Ris Rex, Guoid-
nerth, Merchion, Merchir, Meic. Quicunque* custodierit,
custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Landavisa
separaverit, anathema sit.6 Arnen.
Louhai.
Conuelin filius Conuc emit agrum Louhai trium modio-
rum a Rege Rotri filio Judhail pro duobus equis prsetiosis,
et duobus vestimentis; et emptum illum, liberum ab omni
1 Uorcimbris. O. * Qui. O. 1 Guilca deest. O. * Sic O. et deest. H.
4 Excommunicetur, O.
LIBER LANDAVEN8I8.
fiscalo tributo, immolavit eum verbo regis, Deo, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Catguareti
Episcopi, et omnibus episcopis Landavise in peipetuo, cum
tota sua libertate, et omni communione in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt Cat-
guaret Episcopus, Samson, Tetmic, Guoidil, Guraboi,
Gurhaual, Dubric; de laicis,1 * Botri, Couelin, Pascenn, Ai-
da.fi, Saith, Lunguid, Mailcon. Quicunque custodierit,
benedictus sit; qui autem ab ecclesia Landavise violaverit,
maledictus sit.3 Arnen.3 Finis illius est. Aper Catfrut
in Guy, ar i hit diuinid bet penn ar ciueir, hadrech din
dim dir alt diuinid di dree din dim, o dree din dim di-
guairet di Guy, maliduc Guy ar i hit, cum coretibus bet
aper catfrut, ubi incepit.
Caie Riou.4
Athruis Box, Femuail filius, immolavit Cair Riou4 cum
uncia agri, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo,
et in manu Catguareti Episcopi, et omnibus episcopis Lan-
davise, cum sua tota libertate in perpetuo; et Leubrit hae-
redi tarius accepit agrum a Catguareto Episcopo, et a Lan-
davise clero, daturus eis omni anno sex modios cervisiae,
cum omni suo debito in pane et in came, et cum sextario
mellis, et ad voluntatem episcopi quamdiu6 sibi placeret,
et suo capitulo, quietam ab illo clamabat, et a8 prole sua
in perpetuo. De Clericis, testes sunt Catguaret Episco-
pus, Leubrit,7 Gloduuu, Cinuin, Dubric, Guinarun; de lai-
1 De Clerici*, teste* sunt, Catgucret Episcopus, Sulgen , RuJbon, Conul, Mo-
lon; de laicis , Ris Rex, Guoidnerth, Merchir , Meic. O. * Qui custodierit, ,
custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Landavia separaverit, anathema
sit . O. 8 Sic O. Amen deest. H. 4 Sic O. Cariou. H. 5 Quondam. O.
8 Sic B. a deest. MSS. i Leubric. O.
LIBER LANDAVENSIS.
201
cìs, Athruis Bex filius Femuail, Loubrit, Biaual, Serir,
Guernabue,1 * Collan, Cinim. Finis illius est, inter diatin,
et liminan, usque vallem Manochi, de valle Morcant us-
que ad fontem Baraliuen clivo ducente ad rivulum Penlu-
can, dir pull rud dulin ducente usque distin. Quicunque*
custodierit, benedictus sit; qui violaverit, maledictus sit.
Amen.3
Dm Birrion.
Cinuelin filius Conuc, immolavit Deo, et Sanctis Dubri-
cio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Catguareti Episcopi,
et omnibus episcopis Landaviae, Din Birrion, verbo et con-
sensu Regis Botri filii4 Judhail, cum tribus modiis terne,
et cum suâ totâ libertate, et omni communione in campo
et in silvis, in aqua5 et in pascuis. De Clericis, testes
sunt Catguaret Episcopus, Guodel, Lulic, Guorapui.
Gueruduc.6
Bis Hex filius Judhail, largitus est villam Gueruduc5
cum ix. modiis terne pro salute anima; suae, Deo, et Sanc-
tis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Catguareti
Episcopi, et omnium episcoporum Landaviae in perpetuo,
cum sua tota libertate, sine ullo censu, magno vel modico,
ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landavise, et pastoribus
ejus; et fecit illum agrum refugium habitantibus, et habi-
taturis,7 et requisituris quacunque de causa gaudii aut lae-
titiae sine fine. De Clericis, testes sunt Catguaret Epis-
copus, Samson, Gurtri, Guengale, Teican, Ungust, Gloui-
1 Guerabue. O. * Qt«. 0. * Sic 0. Qui violaverit maledictus sit. Arnen
desunt. H. 4 Sic 0. filius. H. ° Aqua, in silvis. 0. 6 Guerituc. 0. ? Ha-
bituris. O.
202
LIBER LANDAVENSIS.
bui, Seitir, Guodel, Riaual, Luling, Dubric: de laicis, Ris
Rex, Gurniuet, Conbresel, Dauan, Jacob, Conuit, Conbui,
Guobeith, Gurdaual, Glesni, Elmare, Pascent, Collbui.
Quicunque1 custodierit, custodiat illum Deus; qui autem
áb ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit.
Merthir Maches.
Gors filius Erbic, compunctus corde, et animo, et requi-
rens veniam de amissis suis apud Deum, per intercessio-
nem Sanctorum Dubricii, Teliaui, et Oudocei apud Lan-
daviam, et a Catguareto Episcopo ejusdem ecclesiae, indul-
gentiam, et remissionem peccatorum suorum, dixit, “Offero
“ Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu
“ Catguareti Episcopi, et omnibus episcopis Landaviae, ec-
“clesiam Merthir Maches cum tribus modiis terrae circa
“se, et cum sua tota libertate, et omni communione in
“ campo et in silvis, in aqua et in pascuis, sine ullo censu,
“ magno vel modico, ulli homini terreno, nisi ecclesiae Lan-
“daviae, et pastoribus ejus in perpetuo:” concedente, et
affirmante Gugauam Rege filio Femuail.2 De Clericis,
testes sunt Catguaret Episcopus, Donbreidian, Mastrut,
Conuoe,3 Lunbrit, Riaual, Jauan, Guallonir; de laicis, Gors,
Coheic, Hias, Tenbui, Glesni, EUdoc. Quicunque custo-
dierit, benedictus sit;4 qui autem violaverit, maledictus sit.
(CERENHIR EPISCOPUS.)
Merthir buceil, Merthir minor, et Tir Collou.
Cognitum sit omnibus Christianis regibus, et principi-
bus, et catholicis viris utriusque ordinis, clericalis tam lai-
1 Qui. O. 2 Sic 0. Femmaä, H. 8 Conuoe. 0. 4 Custodiat ittum Deus . O.
LIBER LANDAVENSIS.
203
calls, in dextera parte Britanniae maxime habitantibus, quod
Gallon filius Cidrich, motus ira et furore, surrexit contra
dominum suum, elevato suo capite, Houel videlicet, Regem
Gleuissicg, filium Ris, rupta sua pace; et voluit ei auferre
terram Lantiuei vi sua, et fortitudine. Et audita lite, et
contentione inter regem, et principem, per totam regionem,
hortatus est Cerenhir, Episcopus Landavise, eos concordari,
facta pace. Et ei obtemperantes, audita prece, venerunt
ad Landaviam, cum magno milite, et super altare Sancto-
rum Dubricii, Teliaui, et Oudocei, antepositis sacris evan-
geliis, juraverunt pacem amplius sine aliqua fraude, et in-
sidiis; praesentibus tribus abbatibus, Elisaei Abbate Catoci,
Elised Abbate Hduti, Abbate Docunni, Ciuaret lec-
tore, Guerngen, Ruid, Esne, Pascen; praesentibus laicis,
Mor, Merchitir, Judcant, Embresel. Post haec Rex Houel,
rupta sua pace; faciens utrumque homicidium simul et per-
jurium, occidit Gallun1 per dolum, et occiso eo, congregavit
Episcopus totam sinodum apud Landaviam, congregatis in
unum clericis totiusparochiae, ab ostio1 Taratyr3 in Guy usque
ad ostium1 Tyui,4 omnibus, et una voce, depositis crucibus
ad terram, et versis cymbalis, simul cum reliquiis sanctorum
ablatis altari, et projectis in terram, excommunicavit regem,
auferens ei totam Christianorum communionem, et in ea-
dem excommunicatione mansit fere per annum integrum.
Post haec, Rex non sustinens tantam excommunicationem,
meritis suis exigentibus, quaesivit veniam apud Landaviam,
nudis pedibus, cum effusis lachrymis, et data venia ei cum
juncta poenitentia publica, homicidii simul et pegurii,5 con-
silio patruelis sui Mourici, promittens* emendationem tam
anima» quam corporis amplius, in jejunio, et7 oratione, et
1 Sic O. GaUcvn. H. 2 Sic 0. hostio et hostium. H. 8 Sic 0. Taratir H.
4 Sic 0, Tiui. H, 8 Adulterii. 0. 8 Pro. 0. 1 Et deest. 0.
2 D
204
LIBES LANDAVENSIS.
eleemosyna, largitus est Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo,
et Oudoceo, et in manu Cerenhir Episcopi, et omnibus
episcopis Landaviae in perpetuo, coram praedictis, et attes-
tantibus illis omnibus, Merthir Buceil, et Merthir Minor,1
cum quatuor modiis terrae circa se, et semi-modium Tir
Collou, cum suâ tota libertate, sine ullo censu, ulli1 homini
terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus, et cum*
tota communione in campo et in silvis, in aqua et in pas-
cuis. Quicunque custodierit, benedictus sit; qui autem vio-
laverit, maledictus sit. Arnen. Finis Merthir Minor,1 O
penn arciueir aper finnaun uanon ar euhenhi trui gueir
claud ar hit ir foss bet ir cruc, or cruc dirguairet dir mein
iniaun di ocmur di pull ilech, or pull iniaun digenou ir pant,
ar hit ir pant di pull i colimet di claud i pen iralt, ar hit ir
claud dir4 sichpull dir hit ir iniaun dir claud, i claud in hit
di pant tref Satum5 pant diguairet bet pant tir cinbis dir
creic versus orientem, ar hit i claud dir pull, ar hit i claud
dir pant inihit iniaun digueli banadil guailaut iluin ar oc-
mur, ocmur nihit diguairet bet cimer euenhi ni hit diuinid
bet aper finnaun uanon.
Villa Gulible.
Regnante Mourico Rege Gleuissicg, filio Judhail, con-
venerunt Ili filius Conblus, simul et Camauc ad monaste-
rium Landaviae; et prsesente Cerenhiro Episcopo cum suo
clero, firmaverunt pacem suam, deleta et oblita veterana
inimicitia; jurantes ambo super altare Petri apostoli, et
Sanctorum Dubricii, Teliaui, et Oudocei, antepositis sacris
evangeliis, et sanctorum reliquiis. Post intervallum, ille
qui stabat praesentia Dei cum gaudio in coelesti paradiso,
i Sic O. minor. II. * UlU deest. 0. * Cum deest. 0. 4 Dix. 0. 3 Saturi. O.
UBER LANDAVENSIS.
205
et per semetipsum praesumendo, dicens, “Ponam sedem
“ meam in aquilone, et ero similis Altissimo,” et cadens
invidiae livore, et superbiae traxit secum, de summo throno,
partem ad barathrum, de consentientibus sibi immundis
spiritibus portem1 * misit in aera. Et qui Adam proto-pa-
rentem nostrum, factum verbo Dei aeternum et sanctum,
et positum in sede deliciarum cum summa foelicitate et
gaudio, decepit fraude sua subdola, et projectum de para-
diso cum uxore egentem et tristem,3 amisso suo gaudio;
ille idem antiquus hostis, stimulo invidiae suae adhuc rema-
nente, et in prole fecit praedictos3 discordari,4 rupta pace sua,
in tantum quod Ili, membrum Antichristi, occidit Camauc
insidiosè, utrumque faciens homicidium simul et perjurium.
Post haec, audita fiuna nequitiae, et impietatis per totum
regnum, Episcopus Carenhir adunavit totum clerum totius
parochiae infra Tauratyr super ripam Guy et ostium5 Tyui*
apud Landaviam; et consilio totius Synodi, abstulit prae-
dicto Ili homicidae, et perjuro (depositis crucibus ad terram,
simul et reliquiis sanctorum cum cymbalis) totam Christia-
norum communionem et participationem. Et ita per ali-
quantulum temporis mansit excommunicatus; et vi et ri-
gore justitiae compulsus, non valens amplius sustinere sar-
cinam nequitiae, et facinus, requisivit veniam, effusis lachry-
mis, cum nudis pedibus, apud Episcopum Cerenhir, et in
Landavia; et data sibi venia poenitentiae,7 et ad modum
utriusque culpae homicidii, et perjurii,8 simul et excommu-
nicationis, stans in medio ecclesiae, promisit emendaturum9
se in omnibus jejunio, et oratione, et eleemosyna; et verbo
Mourici Regis, et consensu, largitus est Deo, pro salute
animae suae, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et
1 Parte, O. 8 Et tristem deest. O. 3 Sic O. prodictis, H. * Sic B. dis-
tardiori , MSS. 3 Sic O. hostium, H. 3 Sic O. Tint. H. 7 Sic O. perniten-
tia. H. 8 Sic O. adulterii, H. 9 Emendaturus, O,
206
LIBES LANDAVENSIS.
in manu Cerenhir Episcopi, et omnibus episcopis Landavise
in perpetuo, villam Gulible minorem cum sua tota liber-
tate, et omni communione in campo et in silvis, in aqua et
in pascuis. De Clericis, testes sunt Cerenhir Episcopus,
Elisaei1 * Abbas Catoci, Elisad Abbas1 Ilduti, Abbas
Docunni, Nud, Judnerth, Conblus, Guemonoe,3 et filii ejus,
Gurdoc, Joubui, Catguaret, Gloui, Caratauc; de laicis,
Mouric, Hi, Alexander, Hi filius Manachan, Guorfrit, Al-
brit. Quicunque4 custodierit, custodiat illum Deus; quicun-
que4 vero ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit.
Lann Culan.
Cinuin filius Gurcant immolavit Deo, et Sanctis Dubri-
cio, Teliauo, et Oudoceo, et Cerenhiro Episcopo,5 et om-
nibus episcopis Landavise in perpetuo, Lann Culan, com
omni agro suo, et cum tribus modiis terne, id est, dimidium
semiuncise agri, verbo et consensu Brochmail Regis, filii
Mouric, cum sua tota libertate, sine ullo censu, ulli homini
terreno, nisi ecclesiae Landavise, et pastoribus ejus in sem-
piternum; et cum refugio suo5 manentibus, et mansuris,
et requisituris pro aliqua causa facinoris ecclesiam illam,
et totam suam tellurem, et quamdiu profugus voluerit sine
termino, in pace quieta, et cum omni communione in cam-
po et in silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis, testes
sunt Cerenhir Episcopus, Nouis, Nud, Conan, Catguoret,
Seitir, Guoretris, Conblus,7 Judnerth, Heinif; de laicis vero,
Brochmail8 filius Mouric, Gistlerth, Judguallaun, Ili, Air-
col, Elisei. Quicunque4 custodierit, benedicetur;9 qui au-
tem violaverit, maledicetur. Arnen.
1 Elisaei. O. * Sic O. Abbate. H. 8 Quemone. 0. 4 Qui. 0. ® In manu
Cerenhiri Episcopi. 0. 6 Suo deest. O. 7 Sic 0. Cinblus. H. 8 Sic O.
Brochuail. H. 9 Benedictus sit. O.
LIBER LANDAVENSIS.
207
Villa Pennonn et Sant Tylull.
Aqnod filius Jouaf, venit quadam die ad ostium1 * ecclesiae
Sanctorum Dubricii, Teliaui, Oudocei de Landavia, et facto
litigio irae mixto, inter utramque familiam illius et’ episcopi;
et ita cum furore nimio, venit ad ostium1 ecclesiae, et jactis
lapidibus in ostium1 ecclesiae, versus est in fugam sub anar
themate; et pro emendatione culpae suae, simul et familia»,
post paucos dies requisivit veniam, et facta sibi absolutione
reeognoscenti culpam transgressionis cum nimio moerore,
immolavit Deo, verbo Mourici Regis More annue, villam
Pennonn, cum ecclesia suâ Lann tylull, et cum tribus mo-
diis terrae, et cum sex modiis tritici, et sanctis confessori-
bus, Dubricio, Teliauo, Oudoceo, et Cerenhiro Episcopo,
et omnibus episcopis Landavise, et cum refugio suo, et cum
tota sua libertate, liberam ab omni regali servitio, nisi tan-
tum oratione; et cum data communione incolis in campo
et in silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt,
Cerenhir Episcopus, Nud, Tuthed, Seitir, Judnerth, Guo-
retris, Bleinguid, Dibran; de laicis vero, Mouricus Rex,
Aquod, Judnerth filius ejus, et frater ejus Briauail, Orytur,
Judcant, Merchbui, Illtud, Blainrit, Ruid, Conleui.3 Finis
illius est, de valle brachan per longitudinem latae viae, us-
que ad4 fontem, de fonte, via lata ducente usque vadum
dubleis, ab occidentali parte de nant brachan per longitu-
dinem fossae, fossâ ducente, recte usque ad aliam fossam,
longitudine illius usque riu guorgued,5 or riu e regione us-
que penni claud, longitudine ir claud dir anguairet bet i
eecin, or ceein bet i brinn hinn hitian bet dubleis.
1 Sic O. hostium. H. * Et deest, O. * Cleu. O. * Ad deest. O. 5 Quor-
ged • O.
208
UBER LANDAVENSIS.
(NOBIS EPISCOPUS.)
Nobis, Episcopus nonus decimus.
(PATER EPISCOPUS.)
Ecclesia Mainuon,1 * id est, villa Guicon.*
Nougui Rex, filius Guriat, vastavit Arcoit filium Dis-
saith, in podo Mainuon, in medio Trilec podo Sanctorum
Dubricii, Teliaui, et Oudocei per iram suam, et furore ni-
mio, et violato’ sanctorum refugio, Episcopus Pater congre-
gavit clericos totius parochi» intra Taratyr et Tyui, propter
factam vim sacrilegii. Et audiens Nougui Rex adventum
episcopi, et conventam Synodum negotio sacrilegii, et vio-
lati refugii, veniam requisivit apud Patrem Episcopum et
totam synodum in ecclesia Mainuon, et4 redditis rebus ec-
clesiae omnibus cum satisfactione, et cum lachrymarum ef-
fusione, pronus cadens in terram, et data sibi venia, et
juncta poenitentia, largitus est in5 eleemosyna Deo, et
Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Patri Episcopo,
et omnibus episcopis Landavise, villam Guidcon, cum toto
suo territorio, id est, cum tribus modiis terrae, et cum tota
sua libertate, et omni communione in campo et in silvis,
in aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt. Pater Epis-
copus, Dissaith lector, Dimin sacerdos, Congual, Equoni-
mus, Leumarch filius Tuta, Osul filius Cinuelin; de laicis,
Nougui6 Rex, Guoraul filius Brechiaul, Edillurth filius
Edrit, Mailseru filius Duta. Quicunque7 custodierit, cus-
todiat illum Deus; qui vero ab ecclesia Landavise separa-
verit, anathema sit. Arnen.
1 Mamuon. O. 1 Ouicou. 0. * Furerem violato. 0. *JSt deest. O. 6 In
deest. O. 6 Nogui. O. 7 Qui . O.
LIBER LANDAVENSIS.
209
Territorium Lann bedui, Sinodus.
Anno dcccclv. indictione xm. a nativitate Domini, hoc
nefarium opus factum est. In diebus enim Nougui1 filii
Guriat, atque Patris Episcopi sedis episcopalis famosissimae,
quae ad ripam Tavi fluminis posita est, quadam die, tempore
messis, quidam diaconus nomine* Ili filius Beli, quem in
uno, eodemque anno ordinaverat episcopus, transiens per
segetes, obviavit ei quidam rusticus, nomine Merchitir®
filius Judiuc,4 vituperando dicens, ait, “Quid tibi, timidis-
“sime, et armis?” Dum verbis vituperationis colloque*
bantur, irruit Merthitir in eum, extendens manum ad gla-
dium ejus; gladio evaginato, succidit digitum illius diaconi.
Dirivante autem sanguine ejus, ait ad eum, “ Reverte ad
“ me, ut ligas6 digitum meum.” Convertens autem ad eum,
et ligans digitum ejus, jugulavit eum diaconus, et statim
defunctus est. Ipse autem diaconus vertens se in fugam,
declinavit ad ecclesiam Sanctorum Jarmen et Febric, refu-
gium inquirens. Dum haec8 autem aguntur, nunciatum est
amicis defuncti. Postea congregati sunt amicorum ejus
multi, et conati sunt frangere ecclesiam, in qua erat dia-
conus. Tunc afluit famosissimus ille vir Bledcuirit filius
Enniaun, qui prohibuit eos ne ecclesiam frangerent: quod
scelus erat dictu. Novissimè vero affuerunt sex viri de
familia Nougui; quorum autem7 sunt nomina Birtulfj et8
Britilm frater ejus, Budat, et Briguan filius ejus, et alii duo
fratres filii Cinnilic, Guodcun et Alia. Statim venientes,
irruerunt in ecclesiam, et occiderunt diaconum ante altare
sanctorum (scelus dictu) resperso sanguine in altari, et in
parietibus ecclesiae. His malis peractis, nuntiatum est Epis-
ìNogui. O. * Nomine deest. O. * Merthitir. 0. *Juduc. 0. * Liget.
0. « Sic O hae deest. H. Mu<. O. 8 Sic B. et deest. MSS.
210
LIBEB LANDAVENSI8.
copo1 qui tunc morabatur apud Houel Britannicum Regem,
in regione Brachani. Ipse statim, ut audivit, transmisit
nuntios ad monasteria omnium provinciarum totius paro-
chiae infra ostium3 Taratyr ig Guy, usque ad ripam Tuigui
(quarum obedientiae subjectae sunt ecclesiae Landaviae, et
sanctis ejusdem, Dubricii, Teliaui, Oudocei, et Patri Epis-
copo, et omnibus Episcopis succedentibus in perpetuo) ut
congregarentur sacerdotes, diaconi, et omnes gradus eccle-
siastici, et in unum convenirent. Audiente quoque Nou-
gui, cum optimatibus suis, totius ecclesiae maledictionem
irruentem in se, et descendentem super eum, non audens
tale pondus maledictionis sustinere, inito consilio cum doc-
tissimis regionis suae, et legatis transmissis, appellavit epis-
copum ad se Postea vero obviaverunt sibi Nougui, et
episcopus cum optimatibus suis, in Guentonia urbe, et ex
consilio omnium doctorum utriusque partis, dati sunt illi
vi viri crudeles in manu episcopi. Adducti sunt ad mo-
nasterium Sancti Teliaui, illis facientibus sex menses in
ferreis carceribus. Nougui iterum postulavit ut adduce-
rentur viri illi ad supradictum monasterium in quo occide-
rant diaconum, et illic divinum judicium acciperent. Si-
nodo quoque judicante, definitum est ut unusquisque eorum
suum agrum, suamque totam substantiam, insuper et piae-
tium animae suae, hoc est3 septem libras argenti redderet
ecclesiae quam maculaverat. Sed hoc praetereundum non
est, quod ante judicium, redacti sunt viri illi; Idguallaun
filius Moruid, et Guinan, Junathan, et Guelfrid, tres filii
Ceretic, et totus ager generationis Guoruot cum campo et
fontibus, cum silvis et accipitribus, cum omni censu qui
antea dabatur Regi, in manu Episcopi, et in potestate ec-
clesiae Sancti Teliaui. Determinatis his omnibus, divino
1 Episcopo deest. 0. *Sic 0. hostium • H. 8 Sic B. est deest. MSS.
UBER LANDAVENSIS.
211
judicio, surrexit Episcopus in medio, et omnes steterant
juxta eum tenentes evangelium ; et ait ad Nogui, “Pone
“ iriRTinm tuam super hoc evangelium.” Et extendit Nogui
manum super evangelium, dicens, “Sit hsec terra cum in-
“ colis suis, in sempitemà consecratione Deo, et Sanctis Du-
“ bricio, Teliauo, et Oudoceo, et Patri Episcopo, et omnibus
“episcopis Landavise, libera ab omni laicali servitio, nisi
“tantum oratione quotidiana,1 * * in perpetuo.” De Clericis,
testes sunt Pater Episcopus, Dium sacerdos, Dissaith lec-
tor, Enim et Marthi filii Catgen,* Luguach et Brum filii
Data, Arcoit, Conblust et Guinan, Brein filius Guorcu;
de laicis, Nogui Rex, Gistlerth, luor,5 Cinuarch,4 Ili, Bled-
ruis. Quicunque6 custodierit, custodiat illum Deus; qui
autem ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit.
Arnen. Finis Lannuedeui, i claud ir pant fin Lannuedeui
hafin tonoumur, id est, pibhenn eholch* ar hit ir7 pant di-
uinid di torriralt, di claud tros tref ar hit ir claud frut
iguem, trus i frut dir foss difinnaun diguinid a ruen, ar hit
ir nant, ar hit nan gunos, maliduc i pant bet tralucg teudus
dir claud ar i hit trui ir coit ar hit ir claud bet i pant pi-
benn eholch,8 ubi incepit. Glin mannou et ros ireithin ha
dlcoit bet acghiti ha fincil catan pertinent territorio Lan-
nuedeui, et ecclesiae Landavise, et pastoribus ejus.
Cair Nonou.*
Bledruis filius Guollguinn,10 jacens in segritudine ducente
eum ad mortem, in honore sepulturae suae, largitus est Cair-
nonou, cum uncia agri, et dimidia uncise, id est, dimidiam
1 Sic 0. cotidiana. H. * Catguet. 0. 8 Mor, 0. * Cinuarth . 0. 0 Qui,
O. 8 Pibkeu ehoich, 0. 7 Sic 0. i pant . H* 8 Ehoich . O. 9 Nonui. 0.
1# OuoOçumin, O.
2e
212
UBER LANDAVENSIS.
partem totius agri Cairaonou, Deo, et Sanctis Dubrido,
Teliauo, et Oudoceo, et Patii Episcopo, et omnibus epis-
copis Landavise in perpetuo, cum tota sua libertate, et cum
coretibus suis, sine ullo censu homini terreno, nisi ecclesia
Landavise, habitantibus incolis, et habitaturis; data com-
munione in campo et in silvis, in aquâ et in pascuis, verbo
et consensu Nougui Regis. De Clericis, testes sunt Pater
Episcopus, Guorgonui filius Guruetu Abbas Guentonise ur-
bis, Diuin sacerdos, Dissaith lector, Aircot lector, Marchi
filius Catgen Abbas ecclesiae Sancti Michaelis, Loumarch
et Bruin1 filii Duta; de laicis vero,2 Nougui Rex, Bledruis
tenens evangelium firmando donum suum, Bletcuurit et
Riderch filii Enniaun. Quicunque3 custodierit, benedictus
sit; qui autem violaverit, maledictus sit. Arnen.
(GULFRIDUS EPISCOPUS.)
TrEFICARN PONT.
Loumarch filius Catguocan depraedatus est Aperguen-
jrut, et cepit Eicolf filium Cinhor cum omnibus suis rebus
supellectilibus, et bestiis domesticis et campestribus; et
facta illa iniquitate, cum nimiâ irâ et furore, in territorio
Sanctorum Dubricii, Teliaui, Oudocei, et refugio; manda-
vit Episcopus Gulbrit clericos ecclesiastici ordinis de omni
parochia infra ostium4 Taratyr supra ripam Guy, et ripam
Tyui, apud Lannoudochui, et audita congregatione, simul
et adunata pro tanta transgressione, Loumarch requiri vit
veniam inclinans se ad terram, flexis genibus, et effusis
lachrimis coram Episcopo, et coram antepositis sacris re-
liquiis, crucibus, et cymbalis, offerens se passurum et ac-
1 Brum. O. * Vero deest. O. * Qui. O. 4 Sic O. hortium. H.
LIBER LANDAVENSIS.
213
cepturum (recognoscendo delictam) canonicam sententiam,
et judicinm. Inito consilio cum Synodo et cum quibus-
dam parochiae optimis viris laicalis ordinis, et catholicae
fidei, condonavit ei Episcopus, redditis sibi et suis omnibus
rebus suae vastationis, data sibi remissione, et juncta poeni-
tentia in1 * modum culpae. Et post datam veniam, Lou-
march largitus est in eleemosyna, villam Treficam pont,
cum tribus modiis terrae, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo,
et Oudoceo, et in manu Gulfndi Episcopi, et omnibus epis-
copis Landaviae in perpetuo, cum tota sua libertate, et cum
omni communione in campo et in silvis, in aqua et in1 pas-
cuis, verbo et consensu Catell Regis Guenti, filii Arthmail.
De Clericis, testes sunt Gulfiidus Episcopus, Diuin sacer-
dos, Duuumguallaun Abbas Lanenniaun, id est, Lann
Oudocui, Dissaith lector, Aircot doctor, Heinif filius Cat-
gen, Loumarch filius Duta; de laicis, Catell Rex filius
Arthuail, Loumarch, Cinuelin filius Branud, Eugein filius
Auod, Gulfre filius Elcu, Morcenni filius Dull, Edrit
filius Cilbresel.9 Quicunque3 custodierit, custodiat illum
Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit, ana-
thema sit. Arnen.
Villa Segan.
Patens sit omnibus Christum colentibus, maxime in
dextrali parte Britanniae habitantibus, quod Asser filius
Marchuid occidit dolo Gulagguin, propter quod homici-
dium emendandum apud Deum et homines, inita pace ex
utraque parte4 parentelae, largitus est in eleemosyna5 pro
anima defuncti, Asser, simul et pater suus Marchuid, vil-
1 Sic O. in deest. H. * CithreseL O. 3 Qui. O. 4 Sic O. utroque pariete.
H. * Eleemosynam. O.
214
LIBER LANDAVENSIS.
l*m Segan, cum novem modiis agri,1 * Deo, et Petro apos-
tolo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu
Gulfridi Episcopi, et omnibus episcopis Landavise in per-
petuo; Catello Rege, filio Arthuail, jubente et concedente;
sine ullo censu, magno vel modico, ulli homini terreno, nisi
ecclesiae Landavise, et pastoribus ejus, cum sua tota liber-
tate, et omni communione in campo et in silvis, in aqua
et in pascuis. De Clericis, testes sunt GuIMt Episcopus,
Diuin pnesbyter, Dissaith lector, Cingual, Heinif, Tutnerth;3
de laicis vero, Catell Rex filius Arthuail, Marchuid filius
Bledgur, et Asser filius ejus homicida, Merchiaun, Edrit,
Drim, Conuin. Quicunque custodierit, benedicetur;3 qui
antem violaverit, maledicetur.4 Finis illius est, A vado
dubleis, via magna custodiente usque petram magnam, via
lata custodiente, et erigente trans viam usque ad puteum
Dotei, a puteo Dotei ad fossam erigit, fossa custodiente per
medium gronne usque tumulum guian, fossa custodiente,
et recte tendente ad lapidem longum, a lapide longo ad
paludem nigrum, usque dum descendit in Dugleis.
Tree Ret juxta Merthir minor in Marga.
Catguocaun6 Rex filius Ouein, immolavit pro animâ suâ
et animabus patris, et omnium parentum suorum, villam
Ret, cum tribus modiis terre, Deo, et Sanctis Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, et Gulfirido Episcopo, cum omnibus
episcopis Landavise, et cum tota sua libertate, et data com-
munione incolis illius terre in campo et in silvis, in aqua
et in pascuis, et8 sine ullo censu ulli7 homini terreno, nim
ecclesiae Landavise, et pastoribus mus in perpetuo. De
1 Terra. O. 5 Tutner. 0. * Custodiat illum Deui. 0. 4 Ânathemm iit. 0.
5 Catguoret. O. iEt deest. 0. 7 Utti deest. 0.
LIBER LANDAVENSI8.
215
Clericis, testes sunt Gulfridus Episcopus, Dissaith scriptor,
Enun, Cinguall, Diuin sacerdos, Tutnerth, Riuelgar, Aircol,
Dunna; de laicis vero, Catcugaun Rex, Riguallauu, Elstan,
Marchi, Cutulf,1 Etrit, March, Aidan sacerdos, Draicun
lector. Finis illius est, longitudine, a merthirgliuis* usque
ad amnem Ocmur; latitudine autem, a tin cair usque ad
villam Oufreu. Quicunque custodierit, custodiat illum
Deus; qui autem ab ecclesia Landavise separaverit, ana-
thema sit. Arnen.
(NUD EPISCOPUS.)
De Merthir itjn et aron.
Gulfert, Hegoi, Arguistil filii Beli, et familia illorum, li-
tigaverunt prius verbis, ut dicitur, “De uiinimiH majora cres-
“cunt.” Postea pugnaverunt cum familia Nud Episcopi
Landavise, manentis tunc temporis apud Langarth; et facto
foedere inter utrosque, requisierunt viri praedicti veniam pro
incepta injuria ab eorum parte, et peracta nimia crudeli-
tate. Et juncta eis poenitentia ad modum culpae, dixerunt,
“Immolamus, et bono animo reddidimus Deo, et Sanctis
“ Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, totum territorium sancto-
“rum martyrum Julii et Aron, (quod prius fuerat Sancti
“ Dubricii, in priori tempore) et Nud Episcopo, et omnibus
“ praesulibus Landavise; et cum tota sua libertate, et libe-
“ram ab omni servitio regali, et3 cum tota sua dignitate
“ et privilegio, et refugio, et quasi insulam liberam in salo,
“et omni laicali servitio, nisi tantum oratione quotidiana,
“et semper sedes episcopi singularis et perennis Landavise;
“ et data incolis tota communione in campo et in silvis, in
1 Catulf \ O. * Merthirgluui*. O. 8 Et deest. O.
216
LIBER LANDAVENSIS.
“aqua et in pascuis, et cum coretibus suis silvis et mariti-
“mis.” De Clericis, testes sunt Nud Episcopus, Tuted,
Guemgen, Guretris, Judguoret, Sed, Elguoid; de laicis,
Mouric, filii ejus Brochuail et Femuail, Heardur, Celetir,
Cajaun, Emris, Brechiaul, Clotuc, Ruguallaun. Data be-
nedictione conservaturis eleemosynam istam in servitio ec-
clesiae Landaviae, facto autem anathemate separaturis ab
ecclesia Landaviae, et a pastoribus ejus. Finis illius est, pen-
nir claud ar uisc maliduc ir claud, ar i hit dibronn irall, ar
hit ir claud bet blain nant1 merthir, id est, amir, oi blain
dir pant diuinid bet blain nant lechou maliduc lechou dir-
guairet bet genou pant ar parth dehou* ar hit ir pant di-
uinid bet i blain dir claud ar i hit versus occasum di duis-
cuid ir ait diblain nant bet ir alit tudion3 ar hit ir nant
bet uisc, uisc arihit cum coretibus suis bet penni claud, ubi
incepit.
Cair Duicil.
Pater et Filius et Spiritus Sanctus, tres in personis, unus
in deitate, et substantia, inspiravit per gratiam ipsius, et
causa salutis suae creaturae factae ad imaginem et ad4 simi-
litudinem sui, cor lapideum Engistil, cujusdam divitis jacen-
tis in infirmitate, et pondere peccatorum, et conversus En-
gistil ad Dominum, accepta sibi remissione peccatorum de
Episcopo Nud, per intercessionem Sanctorum Dubricii,
Teliaui, et Oudocei, largitus est in eleemosyna castellum
Dinducill, id est, Cair Duicil, cum ecclesiâ suâ, et tribus
modiis terrae per circuitum arcis supra montem, et infra
montem, et cum suis omnibus finibus undique, et cum
tota sua libertate, et omni communione in campo et in
i Mant. 0. 5 Ir dekm . 0, * Tudiou, 0. * Ad deest. 0. ® Sic 0. Eiuel* H.
LIBER LANDAVENSIS.
217
silvis, in aqua et in pascuis, verbo et consensu Houel5
Heps, filii Bis. De Clericis, testes sunt Nud Episcopus,
Bleinguid, Buid, Guinalau, Gurgarheru; de laicis vero,
Houel Bex, Engist, Sauian,1 Birran, Auallguid. Quicun-
que3 custodierit, benedicetur;3 qui vero4 violaverit, male-
dicetur.
Villa Eliau.
Eliau, filius Acheru, immolavit agrum unius modii pro
scriptione nominis sui in libro vitae, Deo, et Sanctis Dubricio,
Teli&uo, et Oudoceo, et Nud Episcopo, et omnibus episco-
pis Landaviae in perpetuo, et cum sua tota libertate, sine
ullo censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae et
pastoribus ejus. De Clericis, testes sunt Nud Episcopus,
Judnerth, Guoidei, Blainrit, Sciplan; de laicis, Houel5
Rex, Eliau, Judic, Lilii, Cuiguerth, Breichaul. Finis il-
lius est vallis leprosorum, a valle usque ad fontem Cinca-
rui,5 rectè via ducente dehinc usque ad torrentem, iterum
territorio declinante per circuitum ad eundem vallem lep-
rosorum. Quicunque custodierit, custodiat illum Deus;
qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit.
Arnen.
Ecclesia Dincat.
Tutmar, compunctus corde, et animo, implendo Domini
praeceptum dicentis, “ Date et dabitur vobis,” pro commer-
cio regni coelestis, donavit ecclesiam Dincat cum tribus
modiis terrae, Deo, et Petro apostolo, et Sanctis Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, et Nud Episcopo, et omnibus pasto-
1 Suiau. O. 2 Qui. 0. * Custodiat ittum Deus, 0. 4 Autem, 0. * Sic
0. ffiuet, H. 6 Cingarui, 0,
218
LIBES LANDAVEN8IS.
ribus Landavi®, et pro anima patris sui Poui, cum sua tota
libertate, et omni communione in campo et in silvis, in
aqua et in pascuis, et verbo Regis Houel, filii Bis. De
Clericis, testes sunt Nud Episcopus, Tutet, Banugar sacer*
dos, Judnerth,1 Eggoid; de laicis Houel1 Rex, Tutmafr,
Morci, Guidcimarch,* Dunna,4 Guanar. Quicunque6 cus-
todierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Lau-
davi» separaverit, anathema sit. Arnen. Finis illius est,
aper eam frut in trodi maliduc diuinid bet i foss ad dex-
tram, ar hit foss ar traus dir nant ar i hit diguairet bet licat
finnaun i cleuion, trus i foss hatrus i cecin bet inant ibuch,
ar hit inant bet i foss ad sinistram di circhu trodi, inant
bichan arihit bet trodi, dirit iguein ar trodi, trui trodi ar
hit ir foss diuinid ar hit i nant bet iblain, oi blain trus i
cecin diblain nant arall maliduc inant arihit diaper henglas,
henglas* ar ihit bet trodi diuinid bet aper cam frut, ubi incepit
Ecclesia Gueithirin.
Cors et Moruid donaverunt ecclesiam Gueithirin cum
agro trium modiorum circa se. Et post intervallum lar-
gitus est Cors per semetipsum alios tres modios terne; su-
pra viam, juxta alium agrum supradictum, cum silva sua
et placitis suis, et cum omni sua libertate, et verbo Regis
Houel, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et
Nud Episcopo, et omnibus episcopis Landavi» in sempi-
ternum; sine ullo censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae
Landaviae; et pro anima, regis, semper data libera, et quieta
ab omni tributo, et servitio laicali. De Clericis, testes sunt
Nud Episcopus, Elised Abbas Hduti, Judnerth, Gurdoc,
1 Juderth. O. *Sic 0. Heugud. H. 2 Ouidcinnarch. 0. * Duma. O.
sQtri. O. e Henglas deest. O.
LIBER LANDAVENSIS.
219
Elgaoid; de laicis Hiuel Bex, Merchiaun, Guinan filing
MoruuL Quicunque1 * * custodierit, benedictus sit; qui au-
tem violaverit maledictus sit. Finis, O aperpull ly fann
in trodi ar hit guuer i pull iniaun, bet iblain, or blain ini-
aun trus i cecin bet cinluin, cinluin in i hit diuinid bet in
fin tref petir in ipant ad dexteram, ar hit ir pant bet ir cam
litan diar ir1 alit, or cam litan ad dexteram iniaun dirgu-
airet bet rit ir euic aratguedauc, or rit iniaun* trus i cecin
ad dexteram bet licat coluin, coluin inihit dirguairet bet
iluin, or luin bet i cruc, or cmc ar hit ir luin bet trodi dir
rit, or rit maliduc trodi dirguairet bet pull lifan, ubi incepit.
Pen creic in Ercicg super Got.
Post multum temporis largitus est Hiuel Rex, filius Bis,
Penncreic pro animâ suâ, et animabus parentum suorum,
et amicorum, cum tota suâ tellure, et omni libertate, et
quieta4 ab omni servitio laicali, Deo, et Sanctis Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, et Nud Episcopo, et omnibus episco-
pis Landavise in perpetuo. De Clericis, testes sunt Nud
Episcopus, Heinif, Elguoid, Johui; de laicis, Hiuel Rex,
Mouric, Merchiaun. Quicunque* custodierit, custodiat il-
lum Deus; qui autem ab ecclesia Landavise separaverit,
anathema sit
Ysteat Hafren.
Post intervallum temporis. Rex Hiuel, filius Ris, reddi-
dit Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, in manu
Nud Episcopi, et omnibus episcopis Landavise in perpetuo,
ecclesiam Strat hafren, cum finibus suis, O guarthaf luin
1 Qui. O. *Ar. O. iUaun. O. 4 Forte quietam, ut in sequente docu-
I mento. E. ® Qui. O.
' 2 F
I
I
Ì
220
LIBES LANDAVEN8IS.
ili, usque ad mare, et a glasguem behet longuem; ablatam
sibi per tempus, laicali invasione; et ita quietam ab omni
servitio et calumnia, sicut melius fuit tempore Morcanti
Regis Gleuissicg, filii Athruis, contemporanei Berthguini
Episcopi Landavise. De Clericis, testes sunt Nud Epis-
copus, Elised Abbas Ilduti, Judnerth, Merchuui, Bledcu-
urit; de laicis, Rex Hiuel, Merchiaun, Gurbodu, Gurci,
Talan clericus et haeres. Quicunque1 * custodierit, benedic-
tus sit;* qui autem violaverit, maledictus sit.3
Ecclesia Riu.
Guorai filius Judic reddidit Deo et Sanctis Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, ecclesiam Riu, cum tribus modiis
terne circa se (quae prius fuerat, in priori tempore Sancti
Dubricii dextralis Britanniae Archiepiscopi) et Nud Epis-
cope^ et omnibus episcopis Landavise in peipetuo, et cum
tota libertate, sine ullo censu, magno vel modico, ulli
homini terreno, nisi ecclesiae Landavise, et pastoribus ejus
in sempiternum, cum omni communione in campo et in
silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt Epis-
copus Nud, Elised Abbas Ilduti, Judnerth; de laicis, Hiuel
Rex, Merchiaun. Quicunque4 custodierit, custodiat illum
Deus; qui autem ab ecclesia Landavise separaverit, ana-
thema sit.
Villa Bbanuc.
Notum sit omnibus incolis dexteralis Britanniae quod
Abraham tribuit Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Ou-
lQui. O. s Custodiat illum Deus, 0. tAb eccleeia Landavia separaverit,
anathema eit. 0. * Qui. O.
LIBER LANDAVENSIS.
221
doceo, et in manu Nud Episcopi, et omnibus successoribus
suis in ecclesia Landaviae in perpetuo, villam Branuc, cum
duobus modiis terne, et cum suâ totâ libertate, sine ullo
censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pas-
toribus ejus. Et1 * cum ea dedit campum monachorum
juxta messes oper humr, et cum aratris suis in oper humir.
De Clericis, testes sunt Nud Episcopus, Conan, Judnerth,
Equonimus,* Lutmin3 de Hennlantituic, Concan de Lan-
suluc, Mailsereu de Lanntimoi, Eitbin de Garthbenni; de
laicis, Hiuel Rex filius Ris, Abraham, Ciuarheru, Salomon,
Cenpit, Cenbresel, Idguallon, Guorhitir, Judnerth filius
Auagon, Meic. Quicunque custodierit, custodiat illum
Deus; qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit, ana-
thema sit.
(CIUEILIÀUC EPISCOPUS.)
Lann Metripennros.4
Brocbmail filius Mouric dedit pro anima sua, ecclesiam
Sanctae Mariae, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Ou-
doceo, cum tribus modiis agri circa se, quam primus im-
molaverat5 filiae suae virginitatis castimoniae, et in moniali
velamine perfectae, ut ibi habitaret ducens vitam suam us-
que ad mortem. Quae decepta diabolica admonitione, et
suggestione seducta est, opprimente eam Etgar, filio Leui,
et concepta incestuosè peperit filium, per cujus partum de-
ducta est ad interitum. Post haec facta est contentio de
ecclesia illa, et ejus territorio, inter Brochmail et Episco-
pum Ciueilliauc; congregatis omnibus clericis, et omnibus
1 Et deeat. O. ^Equonumu*. 0. lLutim. 0. iMeirpenros. O. */m-
moktverat deeet. 0.
222
LIBER LANDAVEN8I8»
sapientibus, qui erant a Tyui usque Guy, ut judicarent in-
ter Episcopum et Brochmail; et vero judicio clericorum
totius Synodi, ecclesia praedicta cum tota tellure, diratio-
nata Episcopo Ciueilliauc, et ecclesiae Landaviae in perpe-
tuo. Et facto judicio ex utraque parte1 concesso, dixit
Brochmail,* “ Immolo Deo, et jurando confirmo hanc ec-
“ clesiam, cum sua tota tellure, et tota libertate, Deo et
“ sanctis praedictis, et omnibus episcopis Landaviae in per-
“ petuo, sine ullo censu ulli3 homini terreno, nisi pastoribus
“ Landaviae, et cum tota communione in campo et in silvis,
“ in aqua et in pascuis.” De Clericis, testes sunt Ciueill-
iauc4 Episcopus, Catger lector, Pascenn, Guoreu, Nemcit,
Auagon; de laicis, Brochmail,3 Caratguit, Maildun, Dui-
nerth, Guallchen, Eudius. Quicunque6 custodierit, bene-
dictus sit;3 qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit,
maledictus sit.7 Arnen.8
Tm Cynib.
Nud filius Gurcinnif* tribuit pro salute animi» «m»
agrum Cynir,10 Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Ou-
doceo, et in manu Ciueilliauc pontificis, et omnibus epis-
copis Landaviae, cum tota sua libertate, et omni commu-
nione in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, verbo et
consensu Brochmail filii Mouric. De Clericis, testes sunt
Episcopus Ciueilliauc,4 Catgen, Gualluc, Guoreu, Morcun-
ris, Duagan; de laicis, Brochmail, Hegui, Caratguinn, Eliuc,
Cincen, Leui. Quicunque custodierit, custodiat illum Deus;
qui autem11 ab ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit.
1 Sic 0. pariete , H. 2 Sic 0. BrochuaU , H. * UUi deest. 0. 4 Sic 0. Cîn-
etUiauc. H. 8 Qui. O. 6 Custodiat illum Deus . 0. 7 Maledicetur, 0. 8 Sic
O. Amen deest. H. 9 Qurcinnis . 0. 10 Sic 0. Cinir , H. 11 Vero, 0.
LIBER LANDAVEN8I8.
223
Tbef Lili.
Eiset Yrsimus immolavit Tref Ili, cum tribus modiis
terne, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in
manu Ciueilliauc Episcopi, et omnibus pastoribus Landa-
viae, verbo et consensu Brochmail,1 * cum sua tota libertate,
et omni communione in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis. De Clericis, testes sunt Ciueilliauc Episcopus,
Catgen, Auagon; de laicis, Brochmail, Hegui, Caratguinn.*
Quicunque custodierit, benedictus sit; qui vero violaverit,
maledictus sit.
Teef peeen, n> est, Lann Mihacgel® Maue.
HMI
Sciendum est quod discordia facta est inter utramque
dliam Ciuelliauc Episcopi, et Brochmail4 fiBi Mouric
apud Landaviam. Et facta injuria et incepta a familia
Broehmaili, motus est Episcopus, et congregavit omnes cle-
ricos usque ad inferiores gradus; missis legatis per totam
parochiam intra ostium6 Taratir in Guy, usque ad ostium6
Tyui; et adunatis illis, voluit Brochmailum, et totam fa-
miliam suam sibi forisfactam, et Deo exosam propter suam
nequitiam et injuriam, excommunicare coram omni populo
in plena sinodo. Et audiens Brochmail tantam summo*
tionem super se, quaesivit veniam, et indulgentiam apud
Landaviam. Nec aliter habere potuit, nisi sufferret cano-
nicum judicium; et discusso judicio, judicatum est Episcopo
praetium faciei suae longitudine, et latitudine in puro auro,
eum emendatione facienda familiae suae, et condignum ho-
norem suum, et nobilitatem parentelae suae. Et Rex Broch-
1 Sic O. Brochuail. H. * Caratgun • 0. 8 Mighacgeü. 0. 4 Sic 0. Brock -
nail. H* 5 Sic 0« hostium. H.
224
UBER LANDAVENSIS.
mail judicium sufferre non potuit; et alio modo aurum re-
demit, largiendo Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Ou-
doceo, et in manu Ciueilliauc1 Episcopi, -villam Tref peren
cum sex modiis terne, et omnibus episcopis Landavise in
perpetuo, et cum tota sua libertate, et omni communione
in campo et in silvis, in aqua et in pascuis. De Clericis,
testes sunt Ciueiliauc Episcopus, Catgen, Gualluc, Pascen,
Auagon, Morcunris; de laicis, Brochmail Rex, Conan, Gur-
cant, Caratguin, Nud. Quicunque* custodierit, custodiat
illum Deus; qui vero8 ab ecclesia Landaviae separaverit,
anathema sit. Arnen. Finis illius est, O riu tunuil usque
ad fossam, deinde ad viam quae vadit de Merthir gerem,
et vadit ad alteram viam quse ducit ad carneu; deinde a
riu celli cintur, via custodiente ad collem,4 valle cliduan
tota recte pergit per illam usque ad viam quse venit a sant
ilien. Finis Peremi in maritima,6 et vadit a poli i caith
usque ad Sabrinam, et ab urbe xn. jugerorum usque ad
poli erbin dimidiam partem illius terrae hit bet tref perenn
duobis jugeris dividentibus.
Yscurr* Cyst.
Brochuail filius Mouric pro anima sua, et «nima patris
sui, reddidit Yscuit8 Cyst, cum tribus modiis terrae, et cum
coretibus suis in Sabrina, et in Mouric, ex utraque parte
ripae, Deo et Petro apostolo, et7 Sanctis Dubricio, Teliauo,
et Oudoceo, et in manu Ciueilliauc1 Episcopi, et omnibus
episcopis Landaviae, et cum tota sua libertate* et omni
communione data incolis, et habitaturis terram illam, sine
fine, per totam regionem Guenti in campo et in silvis, in
1 Sic O. Öimeiüiauc . H. 2 Qui. O. * Autem, O. 4 VaBem, O. * Mari-
timo* O. 6 Ycuit. O. 7 Et deest. O.
LIBER LANDAV ENSIS.
225
aqua et in pascuis, et cum navium libera applicatione in
ostio1 pull Mouric, et cum navibus anfractis in toto con-
finio illius terrae et maris, et in omnibus rebus applicatis,
sine ullo censu ulli homini terreno,3 nisi pastoribus Landa-
vise in perpetuo. De Clericis, testes sunt Ciueilliauc Epis-
copus, Catgen, Aceru, Tuteth, Guinda; de laicis, Broch-
mail Box, Branud, Iliud, Cinuin,3 Nud, Luigui. Quicun-
que4 custodierim benedicetur; qui autem violaverit,3 male-
dicetur. Arnen.
Villa Cytjitj.
March filius Pepiau largitus est, et reddidit pro salute
animae suae villam Cyuiu, agrum trium modiorum, et mem-
brum de territorio Merthir Teudiric (juncta sibi poeniten-
tia, et data venia de homicidio quod fecerat de consobrino
suo, videlicet Hortulf nomine) Deo, et Sanctis Dubricio,
et Episcopo Cimeilliauc,3 et omnibus episcopis Landaviae,
et cum omni sua libertate, in campo et in silvis, in aqua
et in pascuis. De Clericis, testes sunt Cimeilliauc Episco-
pus, Catgen filius Bleinguid, Guinda, Congual, Branud; de
laicis, Brochmail Bex, Caranguin, Cuchein, Dull, Auguod.
Quicunque custodierit, custodiat illum Deus; qui vero ab
ecclesia Landavise separaverit, anathema sit. Arnen.
Castell CoNscurr, et Eccluis Sant breit insimul.
Brochmail filius Mouric immolavit duas ecclesias, et red-
didit pro redemptione animas suse ecclesiam Castell Con-
scuit, et ecclesiam Brigidse cum sex modiis terrae, ambas
1 Sic 0. hostio» H. 2 Terreno deest. O. 3 Emuin» 0. * Qui, 0. 5 Ab
eodesiâ Landavke separaverit . 0. 6 Ciueilliauc . 0.
226
LIBER LANDAVENSIS.
Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu
Cimeilliauc1 * Episcopi, et omnibus episcopis Landavise, et
cum tota libertate, et omni communione data incolis in
campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et cum libera ap-
plicatione navium in ostio Taroci, et cum coretibus suis
omnibus, sine ullo censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae
Landavise, et pastoribus ejus in perpetuo. De Clericis,
testes sunt Ciueilliauc Episcopus, Catguen, Aceru, Tuteb,
Guinda; de laicis, Brochmail Rex, Branuid, Iliud, Cinuin,
Nud, Legui, Hesmunt. Quicunque* custodierit, sit abso-
lutus a peccatorum sorde;* qui autem ab ecclesia Landa-
vise separaverit, anathema sit. Arnen. Finis illarum est,
Aper taroci maliduc taroc ari hit bet i pant, maliduc ir pant
per medium diuinid bet i blain dir cruc in fin tref peren ad
dextram dir cruc arall, or cruc dir camou fin tref peren, or cam
dicilid diguairetbet imorhafren cum coretibus suis, et anfracti-
bus navium, cum applicatione libera in ostio Taroci ubi incepit.
Sciendum4 est quod Hiugel Bex, filius Bis, largitus est
in eleemosina Ermint et Cathoroc, filios Cremic, Deo, et
Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Episcopo Ciuei-
liauc, et omnibus episcopis Landavise, cum suis omnibus
rebus in perpetuo, et cum omni sualibertate; et pro anima
uxoris suse Leuci, et animabus filiorum suorum, et Yuein
et Arthuail, et filiorum Ermithridh, et Nest; et cum sua
tota progenie, in sempiterna servitute ecclesise Landavise.
De Clericis, testes sunt Ciueilliauc Episcopus, Asser, Tu-
thed, Bleinguid, Judnerth; de laicis vero, Hiugel Bex, Meir-
chiaun, Gucaun. Quicunque* custodierit, sit absolutus a
peccatorum sorde, qui vero violaverit, anathema sit. Arnen.
1 Ciueittiauc. 0. 1 Qui. O. * Cuitodiat illum Deu». 0. 1 Hoc donatio
non habet titulum, £.
LIBER LANDAVENSIS.
227
Villa Birran.
Arthmail Rex immolavit pro salute animae suas villam
Cair Birran, cum quatuor modiis agri, Deo, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Ciueilliauco Episcopo,
et omnibus praesulibus Landaviae, liberam ab omni regali
servitio, et sine ullo censu, magno vel modico, ulli homini
terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus in per-
petuo; et data incolis communione in campo et in silvis,
in aqua et in pascuis. Finis illius, O guor lurch Judgual,
usque ad frut elhaith hac obrenan picet in.1 2 Data bene-
dictione omnibus servaturis hanc donationem in servitio
Landavensis ecclesiae; separaturis autem sub perpetuo ana-
themate. De Clericis, testes sunt Cimeilliauc* Episcopus,
Guinda, Tuteth, Judnerth; de laicis, Arthmail Rex, Gouur,
Meirchiaun, Teudus, Branud, Loudoc.
Dccccmo.xx°.vii°. Cimeilliauc* Episcopus migravit ad
Dominum.
(LIBIAU EPISCOPUS.)
Villa tref Ceriau, id est, Lann mihachel meibion
Gratlaun.
Notum sit omnibus in dextrali8 plaga Britanniae habitan-
tibus, quod facta est contentio magna inter Libiau Episco-
pum Landaviae, et Teudur Regem Brecheniauc, filium Eli-
sed, propter hoc quod Teudur Rex dimisit Episcopum se
unum in monasterio suo Lancors, ablato sibi convivio suo
vi et fortitudine. Et facta sibi tam grandi invasione, surrexit
Episcopus in crastino cum tota familia sua, et reliquit Re-
gem sub maledictione et perpetuo anathemate; et congre-
1 Picetni. O. 1 Ciueilliauc. O. 5 Sic B. dextra. MSS.
2 G
228
LIBER LANDAVENSIS.
gatis omnibus clericis totius parochiae intra ostium1 Taratyr
in Guy et ostium1 Tyui2 positae, et in plena Sinodo apud
Landaviam fecit» Regem anathematizari. Et relatnm est
Regi, et Episcopo Sancti3 David, Lumberth nomine, de
facto anathemate. Et post intervallum temporis, missis
legatis ad Episcopum Libiau, et recepta legatione, conve-
nerunt insimulinmonasterio Lancors. Et judicatum est Epis-
copo Libiau praetium totius familiae suae, ut redderetur sibi
quinquies (familiae quidem quae tunc temporis fuerat cum
Episcopo quando ablatum fuit sibi vi convivium suum) et
prsetium ejusdem Episcopi, ut iedderetur sibi septies, hoc
est ccccccc”. mancusas in auro puro. Teudur Rex vi-
dens judicium sufferre non posse, per intercessorem suum
Episcopum Lumberth quaesivit veniam, cum accepta poeni-
tentia, offerens villam Tref ceriau, Deo, et Sanctis Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, et Libiau Episcopo, et omnibus epis-
copis Landaviae in perpetuo. Data sibi venia, accepit Epis-
copus Libiau terram illam, cum sua tota libertate sine ullo
censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pasto-
ribus ejus in perpetuo, et cum tota communione in campo
et silvis, in aqua et pascuis. Finis illius est, De via magna
quae est1 ab austro per spineum rubum, inde usque ad ri-
vulum tangeiel,5 quae est ab aquilone, inde per rivulum
orientem versus usque ad8 fontem chenian, postea a fonte
Chenian per siccam vallem quae ducit sursum usque ad
praedictam viam magnam iterum, quae est ab austro. De
Clericis, testes sunt Libiau Episcopus, Lumberth Episco-
pus, Eneuris praesbyter, Duun praesbyter, Marchuid, Che-
renir, Reuelgur, Dissaith, Henip, Redun, Canatam, Conuc;7
1Sic O. hostium. H. 5 Sic O. Tuigui. H. 3 Sic B. sancti deest. MSS.
* Est deest» 0. 5 Tangueiel. O. 6 Ad deest. O. 7 Comic. O.
LIBER LANDAVENSIS.
229
de laicis, Teudur Rex, Mor, Sulbrit, Elstan,1 Bran, Serus,
Abel, Davin. Quicunque custodierit, custodiat illum Deus;
qui autem ab ecclesia Landavise separaverit, anathema sit.
Arnen.
Penn ibei in Rosulgen*
Sciendum est nobis8 quod Grifad Rex, filius Yugein, lar-
gitus est in4 eleemosyna quatuor modios agri Pennibei, et
in sempiterna consecratione, Deo, et Sanctis Dubricio, Te-
liauo, et Oudoceo, et Libiauo Episcopo, et omnibus epis-
copis Landaviee, liberam ut insulam in medio maris, sine
ullo censu ulli homini terreno, nisi pastoribus Landaviae,
et clero ejusdem; et propter emendationem vitae suae, et
propter tres praevaricationes quas fecerat contra Deum et
sanctos; primo, tenendo Idmab filium Idcant in monasterio
Sancti Cinguali ecclesiae Sanctorum Dubricii, Teliaui, et
Oudocei, et violando refugium; secundo, vastando Ciuar-
heru filium Crashaiou in monasterio Sancti Cinuuri, id est,
Lannberugall; tertio, vendendo portum Dulon, ecclesiam
Sancti Dubricii a primo tempore sine licentia episcopi, qui-
busdam hominibus. Et emendatis his tribus praevarica-
tionibus, commendavit praedictam tellurem pro salute ani-
mae suae, ut praedictum est. Finis illius est, in longitudine,
a vertice montis usque ad rivulum Mithri; latitudo autem
ejus, a dimidio silvae quae est ab oriente, usque ad agrum
Cinguali, qui est ab occasu cum duobis agris Meinporth.6
Quorum finis est a mari in longitudine usque ad petram
jacintham, latitudine autem a fossa orientali usque agrum
filiorum Grucauc, cum haeredibus suis Boduc, atque Eunin,
et cum uno modio agri, qui est juxta Telic. Finis illius, a
1 EUitan. O. i Rogoulgen. 0. 3 Forte leg. vobis. *Jn deest. 0. 5 Manporth. O.
230
LIBER LANDAVENSIS.
mari usque portum caprae, et ita inter duas fossas per lon-
gitudinem, usque ad petram jacintham. De Clericis, testes
sunt Libiau Episcopus, Cerennhir, Equonimus, Dibin pres-
byter, Dissaith scriptor, Enun, Marchi, Guitbrit, Lou-
marcb, Guainint, Cinon;1 de laicis, Grifiid filius Yugein,* '
Bleinbui, Beli, Grucinan, Mailbrigit8 sacerdos, Elei lector,
Euilaun, Branud, Marchi, Conan. Quicunque custodierit,
custodiat illum Deus; qui vero ab ecclesiâ Landaviae sepa-
raverit, anathema sit. Arnen.
. Dccccmo.xx°.ix°. Libiau Episcopus migravit ad Domi-
num, et ordinationis suse anno tertio.
(GUCANUS EPISCOPUS.)
Morcant Hen, filius Yugein, Rex Morcannuc, contem-
poraneus Etgari Regis Anglorum, reddidit ejusdem admo-
nitione, et Dunstani Dorobemensis ecclesiae archiepiscopi
exhortatione, et commendatis literis, Gucauno Episcopo
Landaviae, omnia territoria ejusdem ecclesiae, et cum omni
sua dignitate et privilegio, et sicut melius fuit tempore
Sanctorum Dubricii, Teliaui, et Oudocei, praedecessorum
suorum, liberas ab omni servitio per totam Gualliam; non
tam per regnum Morcanti Regis, regnantis per septem
regiones infra ostium4 Guy, et ostium4 Tyui, quam per
regnum Hiuel Da filii Cattell, regnantis per totam Gual-
liam; et istas nominatim ecclesias, cum suis territoriis om-
nibus, ecclesias Machumur videlicet, Lann luit, et Lann-
uannar, et Lannguoronoi, et Lannmihacel cruc6 comou, et
Lanntituil et Lannmihacgel i pull, et Lanngunnhoill, et
Lannnisien, et Lannguemtniauc, et multas alias; et verbo
1 Cimon . O. 2 Yngein . 0. 3 MaUbrigüur. 0. * Sic 0. hostium . H.
5 Lanmihagd erug . O.
LIBER LANDAVEN8IS.
231
filiorum suorum, Iguein, Idguallaun, Cattell, Cinuin, et om-
nium optimatum totius Regni Morcannuc, et praesentibus
clericis suis innumerabilibus. Finis Lann luit machumur,
lecba ex una parte occidentali dir pant diguairet ar hit bet
liman, maliduc liman diuinid bet i pant, maliduc i pant ar
traus ad his guaissaf liguallaun filius tutbulch, ar hit ir nant
trui ir pant bet i blain, dinant arall,1 * maliduc ar i hit bet
pann discinn in lecha, maliduc lecha dirguairet bet genou3
ir pant a cuid in liman ubi incepit. Finis Lann uannar de
machumur, o aper nant distir haliman, nant distir diuinid
bet i pant maliduc i pant bet i nant bichan, maliduc dir-
guairet bet liman, liman3 ar i hit bet distir, ubi incepit,
finis Lannguoronoi, Mingui ex una parte dicirahu4 ir pant
inicecin versus occasum in parte aquilonali ecclesiae, or pant
dirguairet dilicat finnaun dioci ar hit iguuer bet nant catlan,
catlan inihit bet aper periron catlan nihit bet mingui, min-
gui nihit diuinid bet penn5 arciueir ar pant inicecin, ubi in-
cepit ar mingui. Finis Lann tituill, i foss in parte dextrali
maliduc dirguairet bet trodi, ar hit i foss diuinid di all arhit
cecin crib irall bet i penn ir all dir foss, ar hit ir foss bet
nant meneich, nant meneich ni hit bet trodi,8 trodi dirguai-
ret bet penn ir foss ubi incepit. Finis Lanmihacgel7 cruc
comoUji gueir claud ar i hit in austro bet guuer trui ir gueir
claud ar, hit ir guuer diguairet bet hodni,8 hodni8 diuinid
bet aper i finnaun bechan maliduc i guuer diuinid dilicat,
oi licat trus ir ali iniaun dirguairet bet i guoun ir gueir
claud, ubi incepit. Finis Lannmihacgel, i pull cecin ir all
inicreic9 ar parth gullengin dir eccluis bet mouric di penn
ir inis ad huchti hapenn ir all ad Isti. Finis Lann nissien.
1 Diuinid ar aüt. O. 1 Gonou. O. a Liuan, H. 4 Dicirchu. O. 5 Pann.
O. 6 Fogs ar hit ir foss bet nant meneich , nant meneich ni hit bet trodi , de-
sont. O. 7 Lanihacgel. O. 8 ffodin. O, 9 AI micreit. O.
232
LIBER LANDAVENSIS.
O penn irui inis teireru arglan 1 ilgui,ilgui ni hitdiuinidbetnant
cichmann, nant cichmann ni hit bet i blain, oi blain diluin
helic diblain aghiti maur, ar i hit dirgoairet bet iiguoun in
parth guUeuin dirmainti iniaun diblain acgiti3 bechan, oi
blain diuinid di all hilgoid trui ir coit3 dir riu, ar hit ir riu
ibron ir all adis ir eccluis nissien, ar i hit dirguairet inis
teireru hit4 ilgui, ubi incepit. Finis Lannguem tunauc,5
dubleis digenou ir foss cuin, ar hihit diuinid dir alt dir cam
fin penncelli guennuc, ar hit ir foss versos orientem bet pann
discinn diguairet i penn celli guennuc inir pant ar hit ir
pant, ar hit ir claud versus austrum diguairet bet licat ir
finnaun, oi licat diuinid versus orientem ar hit ir guuer ir
allt diuinid di circhu bronn irallt dirminid, ar hit ir guuer
bet imam, or main inioun trus ir minid dir guoun dirgu-
liple, i perued* ir guoun, ar hit ir guliple versus aquilona-
lem plagam dir foss maur i cecin ir minid maliduc ir foss
dirguairet dir ford maur, trus i ford ar hit i foss bet guen-
uin7 meirch, ar i hit diuinid dir coit bet iblain, oi blain ver-
sus occasum in traus trus ir coit di dubleis maliduc dubleis
diguairet bet penn ir foss, ubi incepit.
Lancarvan.
Perpetualiter regnanti Domino nostro Jesu Christo, ho-
nor, laus, et perennis doxa per infinita saecula. Ego Mer-
chiaun filius Riderch propter plurima delicta, immensaque
crimina ad te, qui es fons indulgentiae largifluus affectuosis
nisibus imo lachrimosis planctibus pcenitentialiter, suppli-
ci terque, 8 nimia aviditate (Deus meus!) reverti desidero;
haec jugiter recolens quod Petrus amarissime flevit, et ve-
1 Argia* O. 2 Achgiti. O. 3 Ceci. O. *Bet. O. 0 Tumauc. O. 6 Per-
iled. O. 7 Queniun . O. 8 Et supplicitur, O.
LIBER LANDAVENSIS.
283
niam impetravit;1 Paulas conversus, confestim apostolus;
latro credidit, paradisum coluit. Inclytis igitur confesso-
ribus Dubricio, Teliauo,* Oudoceo, et Gucauno Episcopo
utrisque gemmis decorato, sapientia videlicet sanctarum
scripturarum divinae et humanae, et regali nobilitate paren-
telae, simul cum dignitate pontificalis cathedrae. Abbati to-
tius dignitatis ecclesiae Sancti Catoci Lancarvaniae, simul et
haereditario jure, hos duos fratres Gustin et Ebba, cum sua
paterna haereditate, et cum captura piscium, ut merear beata
tranquillitate adipisci perenne gaudium, tribuo pro anima-
bus conjugis meae, et parentum meorum Riderch et Acga-
reat3 cum sua tota libertate, et sine ullo censu ulli homini
terreno nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus in perpe-
tuo, et cum libera communione in campo et in silvis, in
aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt Gucaunus Epis-
copus, Eidef lector urbis Guenti, Bledgur, Gulbrit, Catgen,
Gurci, Duna; de laicis vero, Arthmail Rex filius Nougui,
concedens hanc eleemosynam in perpetuo, Merchiaun, et
filius ejus4 Gurcant, Gurci filius Gurcunanu, Malcant,
Gunda. Quicunque6 custodierit, custodiat illum Deus;
qui autem ab ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit.
Arnen.
Lannmihacgell lechrit et Villa Stifilot.
Arthmail Rex Guenti, filius Nogui, occidit fratrem suum
Elised, imo semetipsum; ut est metricè dictum, —
♦
“ Quicunque alium molitur laedere, primum
Ipsum se jaculo percutiet proprio.”
1 Sic B. perpetravit MSS. *Et. 0. *Aegaret.O. * E ju> deest. 0. 8 Qui. 0.
234
LIBER LANDAVENSIS.
Et facto tam execrabili homicidio, et humano generi exoso.
Episcopus Gucaunus missis legatis per totam parochiam
sibi subditam et obtemperantem ecclesiae suae Landavise,
propter clericos omnes de majoribus gradibus usque ad in-
feriores gradus,1 * ut simul convenirent apud Landaviam; et
congregatis illis omnibus, de fine ad finem (ut praediximus)
affirmante tota synodo fecit Regem anathematizari. Et ab-
lata sibi tota Christianorum communitate, et audito sibi
facto anathemate, requisivit veniam lachrymabili devotione
apud Landaviam; et injuncta sibi poenitentia de fratricidio
perpetrato, largitus est in eleemosyna, Deo, et Sanctis Du-
bricio, Teliauo, et Oudoceo, et Gucauno Episcopo, et omni-
bus praesulibus3 Landavise in perpetuo, Lanmihacgel lech-
rit, cum tertia parte prati. Finis illius est, Or rit artaroci
ar hit ir pont meiniauc trui irgueir claud digenou i nant ar
hit i gu pant iuinid dirallt, ar hit ir alit versus aquilonem
ar hit ir alit in hit bet i penn ar ciueir hagenou ir pant
versus occidentem dilicat ir guuer ir pant, ar hit ir pant
bet pann discinn in taroci, taroci3 in hit bet inrit,4 ubi in-
cepit. Et quatuor modios villa Stifilot, limite servante a
poli hir guid huc usque ad pull higuarac per longitudinem,
et a fraxino stilifat usque ad trefs guascar, in latitudine; et
cum sua tota libertate, et omni communione data incolis in
campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et sine ullo censu
ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landavise, et pastoribus
ejus6 in perpetuo. De Clericis, testes sunt Gucaunus Epis-
copus, Eidef lector urbis Guenti, Bledgur,7 Equonimus, Eu-
tigira praesbyter, Catgen filius Dissaith, Gurci filius Marci,
Gorui filius Breint; de laicis vero, Arthmail filius Nogui,
Nogui filius Guriat, Merchiaun filius Riderch, Brichmar,
1 Gradus deest. 0. * Episcopis, 0. * Taroci decst. 0. 4 Nirit, O. 5 Tre.
O. 6 Ejus deest. -O. 7 Bledgor. O.
LIBER LANDAYENSIS.
236
Gurci filing Gurcimanu, duo filii Albrit,1 2 Sigrit et Hineid.
Quicunque custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab
ecclesia Landavise* separaverit, anathema sit. Arnen.
Villa Sevan.
Laur et filius ejus Deheueint, compuncti corde et animo, et
data sibi poenitentia pro homicidio ab eis perpetrato (Merchi
videlicet) largiti sunt in eleemosina, Deo, et Sanctis Du-
bricio, Teliauo, et Oudoceo, et Gucauno Episcopo, et om-
nibus pnesulibus Landavise, villam Seuan, cum tribus modiis
terne, verbo et consensu Idguallaun Regis, filii Morcant,
cum sua tota libertate, et sine ullo censu ulli homini ter-
reno nisi ecclesiae Landavise,3 et pastoribus ejus in perpetuo.
De Clericis, testes sunt Gucaunus Episcopus, Dissaith lector,
Hergualt, Sed scriptor, Hiueid, Marchuid, Eutigim sacer-
dos, Rim, Guenerbiu cocus; de laicis, Idguallaun Rex, Air-
col, Drich. Quicunque custodierit, benedictus sit; qui au-
tem violaverit, maledictus sit. Arnen.
Dccoc“°.LXxx#.n#.4 incarnationis Domini anno, Gucau-
nus Episcopus Landavise consecratus a metropolitan Dun-
stano, Dorobemensis ecclesiae Archiepiscopo, data sibi virga
pastorali in regali curia a summo Rege Anglorum Altgaro,
praesentibus suffraganeis suis Episcopis Anglise, Birthelmo
Episcopo, Alfuuoldo Episcopo, Adheluuoldo Episcopo, Os-
waldo Uuicornise Episcopo, et praesentibus abbatibus, Al-
1 Abrit. 0. * Sic O. Landavice deeet. H. * Sic B. Landavice deeet. MSS.
* A.D. 962. Usserius in tractatu de Religione Hib. et Brit. p. 81, hujus
historiola partem citans, ait, “vel dccclxxii. potius,” quasi yerus fuisset
annus 872: sed cum Edgarus Rex Anglic fuit ab anno 969 usque ad 976,
forsan ille corrigendum voluit “972,” omisso uno “x.” e notatione codicis.
Dngdalus ita legit, “Incarnationis Domini A. dcocclxxzu.” B
2 H
v
236
LIBER LANDAVEN8I8.
frico Abbate, jEswuicg1 Abbate, et astantibus Ducibus, Al>
fere Duce, Alphea Duce, iEthestan Duce, cum multis aliis
clericis et laicis. Post datam sibi apostolicam dignitatem,
migravit ad Dominum.
(MARCHLUID EPISCOPUS.)
Marchluid Episcopus Landavise, tempore filiorum Mor-
cant, Ouein, Idguallaun, Catell, Cinuin.*
(BLEDRI EPISCOPUS.*)
Sciendum est quod quatuor alumni Ili, id est, Elmoin,
Nud, Melguas, Arguistil immolaverunt Lannguronoi,4 cum
modio agri, et semimodio, pro animabus suis, Deo, et sanctis
confessoribus Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, verbo et con-
sensu Regis Morcanhuc, Ris videlicet filii Ouein, simul et
donatione ejus in perpetua oblatione, et sine ullo censu ulli
homini terreno, nisi Episcopo Landavise, et in manu ejusdem
Episcopi, Bledri nomine; et cum omni communione incolis,
in aqua et in pascuis, in campo et in silvis. De Clericis,
testes sunt Bledri Episcopus, Joseb prsesbyter, et decanus
Landavise, Eli, Friauc, Auguinn; de laicis vero testes,6 Ris
filius Ouein Rex, Gurcant filius Merchiaun, Bledgu filius6
Ceretic, Edilm filius Teudus, Merchiaun filius Arth-
bleid, Conan filius Jacouan. Et cum data benedictione
omnibus servantibus, et servaturis hanc eleemosinam,
cum omni dignitate sua, et libertate in ecclesia Landavise;
maledictione autem cum perpetuo anathemate violaturis, aut
ablaturis laicali vi, aut aliqua tirannica potestate amplius
ab ecclesia Landavise, et a pastoribus ejus. Arnen. Finis
1 Adriurcus. O. 2 Cininin. O. 3 Nomen Episcopi positum est pro titulo.
E. 4 Lannguoronoi. O. 6 Vero testes desunt. O. 6 Filius deest. O.
LIBER LANDAVENSIS.
237
illius est, O rit y cerr1 bet cecyn bet finnaun guaidan, or
finnaun hit y cecyn bet targuus, trui targuus hit dou ceniou
yntraus bet finnaun he collenn ynn traus bet celli rudan
huit, hi euen bet tamus, o tarnus bet tref gloyuid hit i euen
bet minugui, id est, teir eru iss rit deueit.
Istud hic scriptum est, pro eo quod charta illa, in qua
scriptum erat, prae nimia vetustate fere tabefacta est.
Sciant omnes Christiani quod septem sunt Cantref in do-
minio Morcannuc, et in episcopatu suo similiter eccle-
siae, scilicet Landaviae. Primus quidem cantref est Bi-
can; secundus vero cantref est Guyr, et Caedwel, et
Camwaliaun; tercius vero2 * cantref est Wurhinit;8 quar-
tus cantref Penychen; quintus cantref Gunlyuch et
Edelyvon;4 * sextus cantref Wenyscoyt; septimus can-
tref Wenthuccoyt, et Ystradyw, et Ewyas, qui ambo
vocantur semper Deu wur laweys8 went huc coyt.
Dewenthuc coyt sunt, et insuper hocs ergyn, et an-
ergyn,7 sicut in isto gref Teliau reperitur per totum
finem Morgannuc per circuitum. Insuper8 autem sci-
tote quod in uno tempore fuerunt Edgar Rex totius
Britanniae, et Huwel da, et Morgan Hen; et isti duo
tamen erant subjecti Regi Edgaro. Morgan Hen ob-
tinuit quoque tunc temporis totum Morgannhuc in
pace, et quietè; sed Huwel da voluit auferre huic Ys-
tradiw,9 et Ewyas tunc temporis, si posset: quo audito,
1 1 cers. O. * Tertius est Cantrtf. O, 8 Wurhunt. O. 4 Edelybon. O
*Lawyee. 0« 6 Hoc deest. O. 7 Tan ergyn . 0. 8 Spelmanus in annotatio-
nibus suis super Leges Hoelis Dha (quod circa A.D. 940 scriptas fuisse
judicavit) totam sequentem narrationem, edidit e folio 103 ipsius codicis,
inter Concilia I. 414. Wilkins autem habet in calce operis sui Concil. IV.
773. B. 8 Ystradui. O.
238
LIBES LANDAVENSIS.
Bex Edgarus advocavit Huwel Da, et Morgan Hen, et
filium suum Huweyn, ad curiam suam; et ibi in pleno
concilio, Bex Edgarus tractavit de litigatione ambo-
rum; et repertum est justo judicio curiae Regis Edgari,
quod Huwel Da nequiter egisset contra Morgan Hen,
et filium suum Huweyn; et depulsus est Huwel Da
ab bis duabus terris, scilicet Istradiu,1 * et Euias in per-
petuum, sine recuperatione. Et postea Bex Edgar
dedit, et concessit Huweno filio Morgan Hen illas
duas terras, videlicet Istradiw et Euias, nominatim in
episcopatu Laudavi se constitutas, sicuti suam propriam
haereditatem; et illas easdem duas terras sibi et haere-
dibus suis per chartam’ suam sone calumnia* alicujus
terreni hominis confirmavit. Communi vero assensu
et testimonio ommumÁrchiepiscoporum,Episcoporum,
et Abbatum, Comitum, et Baronum totius Anglise et
Wallise factum est; et quod maledictus esset a Deo
Patre, qui illas duas terras a dominio Morgannuc, et
parochia Landavise unquam separaret, et quod iterum
benedictus foret a Domino Jesu Christo, qui hoc ob-
servaret, et a cuncto populo Christiano a modo, et us-
que in sempiternum. Arnen. Insuper scitote quod
charta4 illa quae illo die facta fuit, et scripta coram
Bege Edgaro in pleno concilio suo, in ecclesiam Lan-
davensem deposita est Valete.
Mouric Rex Gulat Morcant, filius Hiuel, reddidit Deo,
et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Josepho Epis-
copo, et omnibus* praesulibus Landavise, villa Elcu ablatam
ecclesiae Landavise quadam laicali invasione, et cum sua
1 Ystradui. O. * Sic O. eartam* H. * Sic O. calumpma. H. 4 Sic 0«
carta, H. 6 Omnibus deesfc. O*
LIBER LANDAVEN8IS.
239
tota libertate, sine ullo censu ulli homini terreno, nisi ec-
clesiae Landaviae, et pastoribus ejus in perpetuo; et data
communione incolis in campo et in aquis, in silva1 * et in
pascuis, et cum uno modio, et semimodio terrae. Finis
illius est, A lata via usque ad cruc glas, et a tref marchan
usque ad i guem. De Clericis, testes sunt Joseph Epis-
copus, Ruid sacerdos, Bleinguid, Tecguaret sacerdos Do-
cunni; de laicis, Mouric Rex, Teudur, Dissaith, Etrit.
Quicunque custodierit, custodiat illum Deus;1 qui vero ab
ecclesiâ Landaviae separaverit, anathema sit.
Familia Etguini Regis Guenti, filii Guriat, litigavit cum
familia. Bledri Episcopi Landaviae, in tantum quod Episco-
pos solus litigio interfuit, mixto furore nimio, et sanguine
ex utraque parte; et volens sedare, stans inter utramque
aciem, a quodam scelerato viro familiae Regis vulneratus
est; et effuso sanguine. Et sequestrato litigio, venit Epis-
copus ad Landaviam, et misit legatos suos per omnes ec-
clesias totius parochiae infra3 ostium4 Taratyr super ripam
Guy, et ostium4 Tyui positae, et adunatis omnibus clericis
sacri ordinis apud Landaviam, in plena sinodo, fecit Regem
anathematizari6 cum tota familia sua; et reliquit patriam
Guenti sub maledictione, et sine baptismo, et ablata sibi
tota Christianorum communione. Et posquam Rex Etguin
audivit tantam super se submotionem, et factam sibi, et
patriae suae tam execrabilem excommunicationem,6 quaesivit
veniam cum totâ familiâ suâ, et malefactoribus omnibus
apud Landaviam; et in plena sinodo in quantum ad semet-
ipsum pertinebat de factâ injuria, accepit indulgentiam et
remissionem peccatorum; adductis crudelibus viris ante pe-
1 In siUns, in aqua . O. 9 Quicunque custodierit, custodiat iUum Deus,
omina snnt in MSS. 9 Infra pro intra. E. 4 Sic O. hostium . H. ® Ana-
thematizare. MSS. * Sic O. execrebili excommunicationi. H.
240
LIBER LANDAVEN8IS.
des Episcopi, et sibi liberatis1 ad sustinendum judicium cum
venia. Et juncta eis poenitentia, et facta remissione cum
data venia; Etguin Bex non aliter credens se purgatum a
crimine nisi jejunio, et oratione, et eleemosina, largitus est
Deo, et Sanctis Dubiicio, Teliauo, et Oudoceo, et Bledri
Episcopo, et pro effusione sanguinis sui, villam Junuhic*
cum tribus modiis terne, et cum tota libertate, sine ullo
censu ulli bomini terreno3 nisi ecclesiae Landavise, et pas-
toribus ejus in perpetuo, et cum omni communione data
incolis, in campo et in silvis, in aqua et in pascuis. Fi-
- nis illius est, O pill cinguid bet nant louhelic in hit bet pill.
De Clericis, testes sunt Bledri Episcopus, Gurcant, Cimell-
iauc,4Jouann; de laicis, Etguin Rex, ElIgualt,‘Gurhi, Etem *
Quicunque custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab
ecclesia Landavise separaverit, anathema sit. Finis, Nant
i gor ex una parte, ex alia parte, nant i guolchitua bet i
pili dirronnen versus orientem, or onnen iniaun dirguairet
dir nant i guolchetua maUduc bet pill or onnenn in parte
alia diblain i guuer maliduc diguairet7 bet nant i gobb et pili.
Pen celli guenn hucc juxta linguern.
Rotri et Grifiid, Reges Guenti, filii Elised, immolaverunt
Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Bledri
Episcopo, et omnibus pontificibus Landavise, pro animabus
parentum suorum terram Penn celli guenhuc, cum sua tota
libertate; et data communione incolis, in campo et in silvis,
in agro et in pascuis, et sine ullo censu ulli homini terreno,
nisi ecclesise Landavise, et pastoribus ejus in perpetuo.
Finis illius est, Or8 duur pili et dimidiam partem linei
1 Sic B. libertatis. MSS. 2 Lunuhic. O. * Terreno deest. O. 4 OimeiU-
tauc. O. 4 EUguaUt . O. 5 Eteru. O. 6 Dirguairet. O. 7 Or deest. O.
i
LIBER LANDAVENSIS.
241
vallis usque ad salices hir helic lain bet i celli; deinde, valle
ducente, usque ad1 * * cam guenn. De Clericis, testes sunt,
Bledri Episcopus, Dinguallaun, Riuguallaun; de laicis, Ro-
tri et Grifud filii Elised, et Morbni, Gurcinnif,9 Gurci. Et
factum est tempore f — Quicunque4 custodierit, benedic-
tus sit; qui autem violaverit, maledictus sit. Amen. Finis,
Henlennic cinauc ar pill oper guinnic8 i pill maliduc guin-
nic diuinid bet i prid pull, or prid pull di cecin ir allt finn
tir lanngunn hoill maliduc cecin irallt versus occasum in
hit bet pill, maliduc pill dirguairet bet gunnic, ubi incepit/
Dcccc°.LXXxm°.6 anno, electione facta regum Morcan-
nuc, Ouein videlicet, et Idguallaun, Catell et Cinuin filio-
rum Morcant Hen, Rotri et Grifud filiorum Elised, et to-
tius cleri et populi Morcannuc intra ostium7 Taratyr in
Guy et ostium Tyui8 positi, et dato sibi baculo in regali
curia, a summo Rege Anglorum Adelredo, et a metropo-
li tano Dorobemensis ecclesise Albrico Archiepiscopo, Bledri
Episcopus Landavise* consecratus est; et millesimo vigesimo
secundo anno incarnationis Domini,10 ordinationis suse autem
trigesimo nono anno, migravit ad Dominum.
(JOSEPH EPISCOPUS.»)
Millesimo vigesimo secundo anno incarnationis Domini,19
consecratus est Joseph Episcopus Landavise, Cantuarise, a
metropolitano Dorobemensis ecclesiae ASlnod,19 Archiepis-
copo, in calendis14 Octobris, et in primo anno18 cicli decen-
1 Sic O. ad deest. H. 5 Gurcinnir. O. * Ita, cum lacuna in MSS. 4 Qui.
0. 5 Gutnuic. 0. 6 A. D. 963. 7 Sic 0. infra hostium. H. 8 Sic 0. hostium
Tivi. H. 9 Landavue deest. 0. 10 A. D. 1022. 11 Titulus suppletur. B.
ilA.D. 1022. » Alnod, . 0. “Sic O. kaJendis. H. }*Anno deest. O.
242
LIBER LANDAVENSIS.
novennalis; verbo Regis Anglorum Cnut; et dato sibi ba-
culo in curia illius, electione populi et cleri Landaviae, et
Regum Britanniae, Regis videlicet Riderch regnantis per
totam Gualliam tunc temporis,1 * et Hiuel, subreguli Regis
Morcannuc intra ostium’ Taratir in Guy et ostium’ Tyui
regnantis; et vigesimo quarto ordinationis suae anno,3 in via
Sancti Petri apostoli,4 apud Agustan, migravit ad Dominum.
Riderch’ filius Jestin, Rex Morcannuc, imo totius Gual-
liae, excepta tantum insula Euoniae, quam Jacob filius Id-
guall per se tenebat; Riderch dico, virum pacificum et man-
suetum, omnibus totius regni tam clericis quam laicis, vi-
duis et orphanis jura sua, et haereditates divina lege, et hu-
mana, concedentem, et maximè ecclesiae Dei, et guberna-
toribus ejus, episcopis videlicet, et omnibus de inferioribus
gradibus; in cujus tempore nulla desolatio, in montibus nec
in plano, nisi tantum tribus villis per totam Gualliam in so-
litario, Landaviae quidem et Sanctis ejus* Dubricio, Teliauo,
et Oudoceo, et Joseph Episcopo ejusdem, concessit eccle-
sias suas, et earum territoria, per omnia, in pace quieta
tenenda, et cum sua dignitate, et omni privilegio consoli-
data et libertate tota data incolis, et habitaturis, et commu-
nione pervia in campo et in aquis, in silva7 et in pascuis,
et ob venerationem catholicae8 fidei, et9 jurejurando, et ma-
num mittendo, praesente Joseph Episcopo, et confirmante
super quatuor evangelia, antepositis sacris reliquiis; et ita,
ut nunquam glebam unam sciens ablaturus est aliqua vi
laicali, aut tirannico furore, aut malo ingenio, aut fraude
1 Sic 0. tempore. H. * Sic 0. irç/ro hostium. H. * A.D. 1046. * ApostoU
decet. 0. 5 Documentum hoc ex excerptis Cantabr. edidit Whartonus in
Anglia Sacra II. 669—70. ubi scribit nomina sic, Rytherch, Jestyn, Iforgan-
muc, GhmUite, Entmice, IdgvxU. B. *Ejut deeet. O. 7 In tiM* in aqua. O.
•Sic 0. kathoHcai. H. »Et deest. MSS.
LIBER LANDAVEN8IS.
243
subdola de territoriis Landavise, et cum toto pririlegio dato
sibi à1 2 tempore Sanctorum Dubricii, Teliaui, Oudocei; hoc
est, sine ullo censu, magno vel modico, ulli homini terreno,
nisi tantum oratione quotidiana, et ecclesiastico servitio
diurno, sine consule, sine proconsule, sine conventu intra*
patriam nec extra, sine vigilia intus nec extra, sine expe-
ditione, et cum omni dignitate curiae suae plenaria et (ut3
sic dicam) in omnibus ut regia; et vovens Deo, et Sanctis
Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et in manu Joseph Epis-
copi, consolidans et promittens omnibus successoribus suis
in perpetuo, ut nunquam dominaretur in aliqua re eccle-
siastica, aut4 ejus possessionibus, nec etiam refugium viola-
turus, imo conservaturus in omnibus; et concesso eodem
refugio territoriis omnibus ejusdem, et confirmato ab eo
tali, quale fuit Sancti Dubricii in priori tempore, videlicet
quamdiu voluerit profugus Landavise, et eorum omnium
ubique3 ecclesiarum sibi subditarum maneat tutus, sine
protegente clypeo nisi divino, et sanctorum protectione in
ejus asylo, et sine termino, non tantum per diocesin suam
dividente Tyugui8 occidentali plaga, Guy vero in ostio Tar
ratyr in parte orientali sequestrante Angliam, verum etiam
intra Episcopatum Sancti David, per totam Demeticam re-
gionem, et Cantref Maur, et Brecheniauc, et Eluail. Et
de omnibus subscriptis vestita fuit ecclesia Landavise, simul
et Episcopus Joseph, pace quieta, et tranquillâ, tempore
regnantis Biderch per totam Gualliam, et admonitione7
iElnod8 Archiepiscopi Cantuariensis, simul cum literis com-
mendatis9 Cnut regnantis Angliam. In Cantref Maur.
I. Lanteliau maur, cum suis duobus territoriis. II. Lann-
teiliau nant seru. III. Lannteliau garth tevir. IIII. Lann-
1 A deest. O. 8 Sic O. infra, H. 8 Ut deest. 0. * Ut, MSS. 5 Que supple-
tur. B. • Tyui, 0. 7 Ammonitione. 0. 8 Alnod . 0. 9 Commendatitiis. O.
2 i
244
LIBER LANDAVENSIS.
teiliau mainaur brunus. V. Lannteliau bechan in deifrin
teiui.1 * In Cantref Guarta, VI. Lanteliau Landibrguir mai-
naur. VII. Lanteliau treficemiau. VIII. Lantoulidauc
icair. IX. Lanteliau apercoguin. X. Lanteliau penn
tuun. XI. Lannteliau luin guaidan, villa tantum in Euel-
fre. In Penbro, XII. Lannrath. XIII. Et Lann cronn-
guem* cum tribus territoriis amrath;3 finis illarum, o frut
gurcant hit glanrath. XIV. Tref cam, villa tantum sine
ecclesia. XV. Laithti Teliau super ripam ritec, villa4 * tan-
tum juxta Pennalunn.6 XVI. Menechi arglann ritec juxta
Pennalun. XVII. Pull arda juxta mainaur pir, villa tan-
tum. XVIII. Lannteliau, villa tantum. XIX. Eccluis
Guiniau,6 ubi natus est Sanctus Teliaus. XX. Porthmed-
gen, villa tantum. XXI. Porth manach7 mainaur man-
uthiel. XXII. Dingueimbaf8 in lonion,® villa tantum.
XXIII. Lannteliau Litgarth, in fin dou cledif, ha chemeis10
mainaur. XXIV. Lannteliau cil retin in emlin.- In Bos,
XXV. Lann issan mainaur. XXVI. Bronn lann. XXVII.
Lann gurfit. XXVIII. Ciltutuc. XXVIIII. Pennclecir.
In Pepitiauc, Mainaur Mathru. XXX. Cenarth maur.u
In Brecbua, XXXI. Lann gurva et mainaur. In cantref
Selim, XXXII. Lanncoit. In Cantref Talacham, XXXIII.
Lann cors. XXXIV. Lann mihacgel meibion gratlaun.
XXXV. Lann idoudec seith. In Elmail, XXXVI. Lann
meilic ha lyguess. XXXVII. Lann teliau iciliou idifrin
machagui.
1 Tyui. 0. s Cnmnguem. 0. * Amrak. O. 4 Sic 0. tnUam. H. » 0. habet
tine ecdetia vice juxta Pennalunn. E. * Quinau. 0. 7 JUaneiek. 0. 8D»»-
gueunhaf. O. 9 Louion. O. 10 Chameit. 0. 11 XXVIII. Telich cloum. In
Penbro, mainaur maihru. XXIX. dltutuc. XXX. Penn ẁeir. InPepetiauc,
Cenarth maw . 0.
LIBER LANDAVENSIS.
245
Penni prisc tref Eliau1 * in Segenid, Lanntiuauc* in
PENNICHEN.
Mouric Bex Gulat Morcant, filius Hiuel, firmavit pacem
cum Etguino filio Guriat, Regi Gueniscoit; ambo jurantes
super reliquias sanctorum, antepositis sacris evangeliis, ut
simul tenerent contra Brachanios in fraterna pace, et con-
tra omnes inimicos suos, Anglos (videlicet) ex una parte,
dextrales Britannos ultra montanos ex alia parte, praesente
Episcopo Landaviae, Joseph, et praesentibus pluribus de me-
lioribus regni. Et facta juratione, et confirmato foedere,
post intervallum temporis,9 Mouricus Rex (potius peijurii
particeps) rupta pace suâ, et in manu Episcopi consolidata,
cepit Elguinum, et in carcerem suum missum abstulit ei
regnum, simul et lumen oculorum, ducente illum orbitate
ad interitum. Et postquam audivit Episcopus violatum
foedus maledixit regem iniquum, et malefactores, et conci-
liarios pro facto perjurio, et homicidio; advocatis omnibus
clericis totius parochiae intra ostium4 Taratyr in Guy, et
ostium Tyui, apud Landaviam, et confirmantibus senten-
tiam canonicam. Bex nequam videns damnationem suam,
et tantam excommunicationem sufferre non posse, requi-
ri vit veniam apud Landaviam, et apud Deum, per inter-
cessionem Dubricii, Teliaui, et Oudocei, et Joseph Epis-
copi, et data sibi venia simul cum juncta poenitentia, lar-
gitus est in eleemosina Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo,
et Ou doceo, et Joseph Episcopo, et omnibus praesulibus
Landavise villam Penniprisc, id est, difrin anouid, cum
sua tota libertate, et data omni communione incolis, in
campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et sine ullo ser-
1 Etidon. O. * Lanntimauc. O. 8 Sic 0. tempori» deest. H. 4 Sic 0.
infra hostium. H.
246
LIBER LANDAVENSIS.
vitio ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pasto-
ribus ej us in perpetuo ; et alteram villam TrefEIiau in Segben- -
id, id est (villa filiorum Quichtrit) agrum trium modiorum; et
Lanntiuauc, agrum trium modiorum, cum omni sua libertate,
et tota communione ut praedictum est. De Clericis, testes
sunt Joseph Episcopus, Ruid sacerdos, CimeiUiauc, Equo-
nimus filius Bledgur, Joseph sacerdos Uduti; de laicis,
Mouricus Rex, et Hiugel pater suus, Cincenn filius Guc-
bric, Breint, Luguine. Finis difrin annouid est o finnaun
derguist hit ir alit in hit bet riu1 tiuuil di pull ir uilenn*
dircam luit, erigens sursum pennarciueir cruc ri dir cair
bet annouid in hit bet ibudinn. Finis, Tref Eliau, or
guoun bet imor longitudine, o tref licotuc bet tref tecan
latitudine. Finis Lanntiuauc, latitudo ejus inter coricou,
longitudo ejus usque ad longum lapidem. Quicunque3 cus-
todierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia Lan-
daviae separaverit, anathema sit. Arnen.
Riu Brein.
I
Sciendum est quod Riuguallaun filius Run pugnavit
cum Episcopo Joseph, et familia illius, et unum de fami-
liaribus Episcopi amicum perforavit lanceâ; et expulsus a
regione tota, simul et sequestratus a tota Christianorum
communione per suam nequitiam; tandem, inito foedere
cum Episcopo, et parentibus ejus, accepit poenitentiam de
forisfacto; et facta sibi absolutione, cum concordia perpe-
trata, et habita cum vulnerati parentela, largitus est, verbo
Regis Hiugel, et filii ejus Mourici, hsereditariam suam ter-
ram Riubrein, cum sua tota libertate, et cum tertia parte silvae
Ynispeithan, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudo-
1 But. O. *Iuilenn, O. 8 Qui. O.
LIBER LANDAVEN8IS.
247
ceo, et Joseph Episcopo, et omnibus praesulibus Landaviae
in perpetuo, et com omni communione sna data incolis,
in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et sine nllo
servitio,1 * ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et
pastoribus ejus. Finis illius est, O iit litan aiannouid ni*
hit ir ist leidiauc dipull otin cincenn dir cruc glas* dir ford
litan hit i foes in hit bet i guoun guenn inhit luin iua. De
Clericis, testes sunt Joseph Episcopus, Ruid prsesbyter
Sancti Teliaui, Sed presbyter Sancti Catoci, Tecguaret sa-
cerdos Sancti Docunni; de laicis vero, Hiugel Rex, et filius
ejus4 Mouric, Run filius Ceitimor, Cincenn filius Huefric.6
Quicunque® custodierit, custodiat illum Deus; qui autem
ab ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit. Arnen.
Finis illius silvae est, cum illa silva quae pertinet di inis
bratguen, o aper gungleis intafmaliduc ar i hit diuinid bet
i blain, oi blain trusso di blain inant du, ar hit i nant du
diiguairet bet pann discin inidair cin circhu taf, odina7 di
taf, ar hit taf cum piscibus dirguairet bet aper gungleis,
ubi incepit
Tref Gynnhill.
Gurcant filius Ithail immolavit pro anima sua villam
Tref Ginnhill, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Ou-
doceo, et Joseph Episcopo, et omnibus praesulibus Landa-
viae, et cum sua tota libertate, et data communione incolis,
in campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et sine ullo
censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pas-
toribus ejus in perpetuo. Finis illius est, O elei8 via cus-
todiente usque ad Abrenan,9 erigens sursum transversum
1 Centu. O. */». O. *Giay. O. 4 Eju* deest. O. 3 Cincenn fikiu Hue-
fric desunt. O. «Qui. O. 7 Sic O. odna. H. «Oie». O. *Bretumn. O.
248
LIBER LANDAVEN8I8.
usque dum descendit in eld. De Clericis, testes sunt Jo-
seph Episcopus, Ruid1 * sacerdos, Cimeiliauc, Benedictus;
de laicis, Gurcant filius Ithail, Cincenn filius Caratauc, A-
rit filius Elfin.1 Quicunque custodierit, benedictus sit; qui
autem violaverit, maledictus sit. Arnen.
Tref Golych.
Mouric Rex Gulat Morgant filius Hiugel, iratus est cui-
dam potenti suo viro, et venit cum furore nimio ad Landa-
viam, frangendo refugium Sanctorum Dubricii, Teliaui, et
Oudocei, et accepit abs ostio4 ecclesiae uxorem illius viri
nomine Seissill,5 et in praesentia Episcopi Joseph. Et vio-
lato refugio sanctorum, et vulnerato quodam de familia
Episcopi, et ablata uxore, et vi, et fortitudine; mandavit
pontifex per ecclesias totius parochiae adjacentis ecclesiae
Landaviae, ab ostio Taratir super ripam Guy usque ad ri-
pam Tigui;8 et adunatis omnibus clericis de majori gradu
usque ad inferiorem, et in1 plena synodo, anathematizavit
regem, potius iniquum mandatorum Dei transgressorem.
Et facto anathemate, et per patriam dilatato. Rex requi-
sivit veniam apud Landaviam, imprimis offerens se reddi-
turum raptam uxorem, et vulneratum virum familiarem
Episcopi pacare muneribus, cum refugii plena redintegra-
tione, et juncta sibi poenitentia, cum data venia ad modum
culpse, reddidit villam Tref Gulich, cum tribus modiis ter-
ne, Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, quae
antea fuerat illorum, et a tempore Judhail Regis Morcan-
nuc, filii Athruis, contemporanei Oudocei Episcopi; et cum
sua tota libertate, et data communione in campo et in alvis,
1 Rud, 0. 8 Elphin. 0. deest. O. 4 Sic 0. hostio. H. sSeitil. O.
6rywi. 0. 7Jn deest. 0.
LIBER LAND A YEN SIS.
249
in aqua et in pascuis. De Clericis, testes sunt Joseph Epis-
copus, Ruid sacerdos, Joseph sacerdos; de laicis, Mouricus
Rex, Caratauc filius Gulbrit, Seisill filius1 Gisterth, Teudur
filius Idguin. Finis illius est. Or poguisma dir cruc dir
lech in hit i foss di cam gistlerth, hit i foss dicam guocof
hit i cam dir nant hit i nant digurunmi, gurumni inihit hit
gulich, gulich nihit* iuinid cann teireru ir ynis rac pouisma
deui. Quicunque custodierit, custodiat ilium Deus; qui vero
ab ecclesia Landaviae separaverit, anathema sit. Amen.
Villa fratrus super Nadauan.
Mouricus Rex pro praedicta praevaricatione, immolavit
Deo, et sanctis praedictis, et ecclesiae Landaviae, et pastori-
bus ejus in perpetuo villam Fratrus, et cum tota sua liber-
tate, et data communione; et attestantibus praedictis9 cle-
ricis, et laicis; et insuper quatuor libras argenti Episcopo
Joseph, et multa dona canonicis suis; et semper se promi-
sit obedientem ecclesiae, et omnibus suis territoriis rectum
auxiliatorem, et fidum defensorem. Et benedixit filiis suis
Catguocaun et Ris, ut firmiter tenerent commendationem
suam, et eleemosynam in pace quieta, et omnibus suis pos-
teribus,4 nepotibus, pronepotibus, et omnibus suae genera-
tionis; et maledixit, ex alia parte, omnibus superstitibus
suis, quicunque illorum eleemosinam praedictam ab ecclesia
Landaviae, vi et laicali invasione, aut subdola fraude, am-
plius separaverint. Amen. Finis illius est, Ebirthim,6
deinde dir cam, or cam dir claud di ard ir allt, diuscuid
irallt ni hit diari celli arhit bet i pen, i penn diguairet in-
hiaun* versus occasum dirford maur, trus i ford di penn
1 Filius deeat. O. 2 Sic 0. mbit . H. 8 Prodictis deest. 0. 4 Pro porteris.
E. 5 Ebirchim. O. *Mluar. O.
250
LIBER LANDAVENSIS.
claud, inian nihit arhit i claud dirnant diguairet bet na-
dauan, ar i hit bet aper epyrthun nihit bet i ford maur nihit
bet irit, ubi incepit.
Henriu in Lebund in Wencia.1 *
Caratauc filius Riuallaun, unus de comitibus Mourici1
Regis Morcannuc, fregit refugium Sanctorum Dubricii, Te-
liaui, et Oudocei, et in comitatu Mourici Regis, et verbo,
et1 auferendo uxorem Seisill, vi et fortitudine ab ostio3 ec-
clesiae, ut praediximus. Recolens quod malefecerat, nec
aliter posse salvari, et liberari ab ira, et maledictione Epis-
copi Joseph, nisi per jejunium et orationem, et eleemosi-
nam, coepit lachrimari,4 et veniam requirere apud Landaviae
praesulem; et juncta sibi poenitentia ad modum sacrilegii, ver-
bo et consensu Catgucaun Regis Guenti, largitus est in elee-
mosina Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et
Joseph Episcopo, et omnibus praesulibus Landaviae in perpet-
tuo, Lann Pe tyr in Henriu, et cum tota sua libertate, et sine ullo
censu, ulli homini terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et cum
data communione in campo et in silvis, in aqua et in pas-
cuis. De Clericis, testes sunt Joseph Episcopus, Bleinguid,
Gueiluirth filius Albrit; de laicis, Catgucaun Rex, Grifud
filius Eli, Nir filius J11dgna.lh1.11n, Abraham filius Enniaun,
Caratauc et Riugallaun filii Gulfrit, Jouaf5 filius Riuall-
aun. Finis illius est, Dubleis, deinde dinant igall in hit
bet i blain, o blain ir alit coit guent cecyn® ir alit, in hit
diuinid bet penn ar ciueir lann mihacgel dir ford maur, iuinid
trui coit, ar hit crib ir alit, o crib ir alit iniaun diguairet di-
licat nant marchnant, march ar i hit bet dyfleir.
1 Titulus deest. O. * Mourici deest. O. 8 Sic O. Et deest H. 4 Sic O.
hostio H. 5 Sic O. lacrimari . H. 6Jaciqf. O. 7 Cecgin . O.
LIBER LANDAVEN8IS.
251
Villa carnou, id est, villa crucou leuirn, et villa
CRUCOU MORCAN.
Merchiann filios Riderch, cum filio suo Gurcant, dede-
runt pro redemptione regni ccelestis, Deo, et Sanctis Du-
bricio, Teliauo, et Oudoceo, et Joseph Episcopo, et omni-
bus praesulibus Landaviae, villain Carnou cum duobus mo-
diis terrae, et villam Crucou leugim cum tribus modiis ter-
rae, et cum tota sua libertate, et sine ullo servitio, ulli homi-
ni terreno, nisi ecclesiae Landaviae, et pastoribus ejus in
perpetuo, et data communione incolis,1 in campo et in silvis,
in aqua et in pascuis, verbo et consensu regis. De Clericis,
testes sunt Joseph Episcopus, Nobis praesbyter, Gurcant
filius Dunna; de laicis, Merchiaun et filius ejus Gurcant,
Gurcinnif filius Gurci, Gistrerth filius Gallcun. Qui-
cunque custodierit, benedictus sit;* qui autem violaverit,
maledictus sit. Arnen. Finis crucou morcant, rit aruaith
ar mouric ar hit ir ford bet diar ir alit ad dexteram, iniaun
di liun dirluin maur trus iford di foss, arhit ir foss diuinid
di garthbacat dirluhinn, ex alia parte garthbacat di guartha
nant hela, ar hint i pant nant eia dir main, dir ford dir
foss, ar hitlr foss bet pull mouric, diguairet guers trui i pull
di brinn i cassec, di penni guem iuainaur dir foss, ar i
hit diguairet bet pull mouric, ar hit aruaith ubi incepit.
Lan sant Breit, in Mainaur Crucmase.
Catguallaun filius Guriat, intermixtis quibusdam verbis
cum quodam homine, Riderch nomine, filio3 Beli, et in cu-
ria Episcopi Joseph apud Landaviam, et in praesentia illius,
percussit eum pugno donec fluxit sanguis de naribus, et re-
1 Incolis deeet. O.
* Filii. MSS.
2 O. habet custodiat illum Deus vice benedictus sit. E.
2 K
252
LIBER LANDAVENSIS.
tentam fecit Episcopus eum, et in carcerem miam-m, prae-
sentibus parentibus suis, patre suo Guriat, (videlicet) et
Gurcano filio Ithail, consobrino suo, cum multis aliis as-
tantibus. Et carceratus, recognovit malefactum suum, et
requisivit veniam per intercessores apud Episcopum, offe-
rens Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et Episcopo
Joseph, ecclesiam sanctae Brigidse,cum tribus modiis terrse,et
cum finibus subscriptis, et concordiam condignam1 * homini
Episcopi. Et inito consilio cum canonicis ecclesiae, et cum
probis hominibus Landavise, accepit Episcopus ecclesiam
illam, cum suo agro, et cum tota sua libertate, et data
communione incolis, in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis, et verbo patris sui Guriat, et concessione Mourici
Regis Morcanhuc,3 et perpetua donatione confirmata, et
missa super altare Sanctorum Dubricii, Teliaui, et Oudocei.
De Clericis, testes sunt Episcopus Joseph, Ruid sacerdos,
Cimeiliauc, Equonimus; de laicis, Gurcant filius Ithail, Gu-
riat, et filius ejus Catguallaun, Dissaith, Teudur. Finis il-
lius est, Latitudine, o nant brachan bet glesius, longitudine
o finnaun liss bet cim er ir dounant brachan. Quicunque3
custodierit, custodiat illum Deus; qui autem ab ecclesia
Landavise separaverit, anathema sit. Arnen.
Cecin penn ros ar Guy.
Seisill filius Gistlerth immolavit Deo, et Sanctis Dubri-
cio, Teliauo, et Oudoceo, et Joseph Episcopo, et omnibus
episcopis4 Landavise, et ecclesise Cinfall, Cecin pennros,
verbo Grifud filii Riderch in perpetuo, super ripam Min-
gui, ex alia parte Lanncinfall. Finis illius est, O penn ar
ciueir aper finnaun eiurdil trui mingui cecin pennros, arihit
1 Concordia indigna. O. * Morcannuc. O. 1 Qui. O. * Epitcopit sup-
pletur. B.
LIBER LANDAVENSIS.
253
ad dexteram dircirchu1 penn gueir claud, audiarihit dirgu-
airet bet mingui, nihit bet aper finnaun efrdil, ubi incepit
De Clericis, testes sunt Josepb Episcopus, Ruid praesbyter2
Landaviae, Cimeiliauc, Equonimus, Clemens praesbyter Lann-
cinfall; de laicis, Grifud Rex Morcanhuc filius Riderch,
Seisill filius Gistlerth, Audi et Guilstan filii Sigilm haere-
ditarii, Branud, Guor, et Gunguar3 filius ejus, Idmab de
Lanncinnfall praepositus Episcopi, Riderch et Seisill filii
Enud de Tathi Mocha.
Cecin Pennicelli, juxta Lann bocha.4
Riuguallaun filius Tutbulch venit quadam die motus ira
et furore, comite sibi sua familia, ad Lann Mocha, et de-
praedatus est populum illius ecclesiae; et cum praeda veniens,
sequentibus eum reliquiis ecclesiae, cum clamore magno et
gemitu, cecidit in fontem Oir, stupefactus nimium, videns
piscem grandem3 in fonte, pro quo equus illius salivit, unde
projectus est sessor de equo ad terram; et fracto brachio
suo, semivivus advocavit familiam, et quietam clamavit
praedam. Et in illo loco largitus est Sanctis Dubricio,
Teliauo, et Oudoceo, et Josepho6 Episcopo, et omnibus
episcopis Landaviae, terram suam haereditariam Cecin penn
icgelli, sine ullo censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae
Landaviae, et pastoribus ejus in perpetuo. Finis illius est,
Licat finnaun oir dirguairet ar hit i guuer bet i pridpull,
diguairet digenou ir pant i parth guocled, ar hit ir pant di-
uinid dir ford maur, ar hit ir ford part gulleum bet finnaun
oir, ubi incepit. De Clericis, testes sunt Joseph Episco-
pus, Ruid prsesbyter, Cimeilliauc, canonici Landaviae, Elcu
1 Dirirchu. 0. 2 Sic 0. prasbiter. H. 3 Gungar . O. 4 Juxta Lann bocha
desunt. O. 5 Magnum. O. * Joseph, 0,
254
UBER LANDAVENSIS.
praesbyter Lannmocha; de laicis vero, Riderch Rex filius
Gistin, Riuguailaun, Bynus filius Merchbiu, Marchuid filius
Joude, hereditarii Gucaun, Seisill filius Elcu de Lannmo-
cha, Gloui filius Fermarch, Enud1 filius Gloui, Brechiaul
filius Guallanc, Nud filius Morgen, Tutleu, Bledgurburr.
Quicunque custodierit, custodiat illum Deus; qui vero ab
ecclesia Landavise separaverit, anathema sit Arnen.
(HEEWALDUS EPISCOPUS.)
De consecratione Herwaldi Episcopi.
Praestante totius creaturae visibilis et invisibilis, Auctore
et Gubernatore, quem imum substantialiter trinumque per-
sonaliter in se, et per se subsistere credimus et confitemur
universis orthodoxae fidei cultoribus universalem vitae prae-
sentis prosperitatem, et aeternalem* immortalitatis felici-
tatem. Notum sit benevolae prudentiae legentium hoc dic-
tamen, ac intelligentium quod coelestis Pastor ovilis Christus
Dominus, cujus providentia,’ atque dispensatione totum cor-
pus ecclesiae terrestris regitur ac disponitur, humilem per
manfis impositionem Joseph Episcopi Landavise consecrar
tum in sacerdotem Herwaldum, et inter Anglos non mo-
dico tempore commorantem, et tam coram ipsis quam co-
ram suae, id est, Britannicae gentis potestatibus, gratia et
moribus praefulgentem ad sacerdotalem dignitatem felici-
ter Landavensis ecclesiae ejus, largiflua miseratione clementer
elegerit. Cujus nnanimi» electio ab invicto Rege Grififido,
monarcha Britonum praepollente, et a Mourico filio Houel,
consentientibus praesulibus ac sacerdotibus, atque doctori-
bus omnibus terrae primoribus, ac magnatibus; et confir-
1 Eund. O. *jEtemamt 0. 8 Prudentia. 0.
i
LIBER LANDAVENSIS. 255
I
mata honorabiliter illius consecratio a summo archiepiscopo
Cynisi, et ab aliis Anglise plurimis episcopis canonice con-
summata est; sub cujus manu atque norma, ipse suorum
more praedecessorum Episcopus exstitit, praesente Domino
glorioso Anglo-Saxonum Basii eo Eaduuardo, cunctisque
pontificibus et abbatibus, nec non archidiacqnibus,1 cum
omnibus ecclesiae ordinibus, atque sapientibus, hoc ratum
esse firmiter, ac stabiliter adjudicantibus, pariterque bene-
dicentibus in illa famosa synodo quae Lundoniae facta est,
in hebdomada1 pentecostes, anno M“° .l“°. i x“°. ab incarna-
tione Domini nostri Jesu Christi;* in quo deinceps omnium
sapientium consilio hujuscemodi decretum, prolatum at-
que consolidatum est, ut siquis rex vel dux, aut satrapa,
sive princeps, vel quicunque praepotens huic pontifici, vel
ejus successoribus, aut loco cui praeesse et prodesse missus
est, succurrendo ac benefiunendo hoc pactum benedictionum
observaverit et4 adimpleverit, corpore simul et spiritu con-
servetur in pace, et quiete sanctorum omnium in saecula
saeculorum. Arnen.
Henriu Gunnua.
Familia Catgucaun Regis Morcannuc, filii Mourici, in
die nativitatis Domini, visitavit Landaviam bono affectu,
et (ut dicitur de viigâ Aron versa in draconem,) animus
illius familiae tardus ad sperandum bonum, velox ad facien-
dum malum; et dilatus6 prae nimio gaudio tantae festivi-
tatis, coepit bacchari6 copia potationis, sequestrata discre-
tione sobrietatis; in tantum quod imperfecti viri amissi vi
scientiae et pietatis, devastaverunt unum familiarem, et ne-
1 Pro archidáaoonù. E. *Ebdomoda, O. 8Maii 3 — 29. A. D. 1069. *Et
deest. O. 5 Sic O. ditatu*. EL 6Bacacri. MSS.
i
256
LIBEB LANDAVEN8IS.
potem Herwaldi1 Episcopi, Berthutis nomine, virum jus-
tum, et medicum totius patriae. Et facta tam execrabili
invasione, et sub ala Sanctorum Dubricii, Teliaui, Oudocei,
et asylo, misit Episcopiis legatos suos per omnes ecclesias
totius suae dioceseos* obtemperantes sibi intra ostium3 Ta-
ratyr super ripam Guy, et ripam Tyui,4 ut simul convenirent
clerici majoris dignitatis electi, tam quam inferioris apud
Landaviam, et in6 plena synodo, depositis crucibus, cum
sanctis reliquiis, ad terram, et versis cymbalis simul et
clauso ostio3 ecclesiae cum stipatis spinis, et ita carentis
servitio et pastore, remansit diebus ac noctibus; facto ana-
themate familiae regis et sequestratae a tota orthodoxae fidei
sorte. Et audita tanta summotione et dilatata per patriam
magno strepitu, et murmure, coepit Bex lachrymari7 pro
damnatione8 familiae suae, desiderans9 potius pacem cum
suo pastore, quam participationem perpetratae injuriae. Ad-
vocatis omnibus Comitibus suis, requisivit veniam apud Lan-
daviam lachrymabili10 devotione simul et familia segregata
a Christianorum consortio; et audita ejus prece, et data
sibi venia simul et familiae juncta cum poenitentia canonice,
dixit Rex, positis manibus suis super altare Petri apostoli,
et sanctorum confessorum, Dubricii, Teliaui, et Oudocei,
et coram utroque populo, clericali et laicali, “Confirmo
“ hanc eleemosynam, tribuens Deo, Ilenriu Gunua11 videli-
“ cet, et sanctis praedictis et Episcopo Heruualdo, et omni-
“bus pontificibus Landaviae, in sempiterna consecratione,
“liberam ab omni servitio saeculari et regali, et cum data
“communione incolis, in campo et in silvis, in aqua et in
“pascuis.” De Clericis, testes sunt Hergualdus13 Episco-
1 Herwaldi, O. 2 Sic 0. dioceos. H. * Sic O. infra hostium. H. 4 Sic 0.
TigtU. H. 6 In deest. O. 6 Sic 0. hostio. H. 7 Sic 0. lachrimari. H. 8 Sic
0. dampnatione. H. 8 Sic 0. desideratis. Q. 10 Sic 0. lacrimabili. H.
11 Gunnua. 0. 12 Herwaldo. 0.
UBER LANDAVENSIS.
257
pus, Moruarch et Merchuui canonici, Gulbrit, et Tutnerth,
et Selif, Joseph lector Catoci, Aidan prsesbyter Catoci,
Catguaret prsesbyter Sancti Docunni; de laicis, Catgucaun
Rex, et frater ejus Ris, filius Jaco, Caratauc filius Gulbrit,
Cinnhor filius Richrit, Eithin filius Elfin, Guabeith filius
Elcu, Teudur1 * * filius Laur. Facto anathemate separaturis
hanc eleemosinam ab ecclesia Landavise, et à pastoribus
ejus; data autem benedictione servaturis, et confirmaturis in
quieta pace. Arnen. Finis illius est, Penniguoun* i penni8
foss inibit bet i ford dicribir alit i celli, cecin i celli inihit
bet pan discinn diguairet dir pull i bron e mil i gueir4 claud
versus orientem, ar hit i claud in pant trus i ford, iuinid trui
i pant di genou iriu ar crib ir alit in henn tref gucaun, di-
guairet trui i coit bet inant, inant ar i hit bet ir helic luin,6
deinde i parth cled dir cruc, dir cruc9 arall iniaun trus i
ford di penn celli gulible diguorlurch Judgual, guorlurch
nihit dir cam dir cruc dir cam ar hit i ford maur, o mnis
i gueir claud in hit penn i gueir claud, ubi incepit.
Privilegium.7
Pater, et8 Filius, et Spiritus Sanctus, in personis tres, in
deitate et essentia unus, Creator et Gubernator totius crea-
turae visibilis et invisibilis, et super omnia formavit homi-
nem ad imaginem et ad similitudinem suam, dividens sin-
gula prout vult, et cui omnia serviunt inpraesentiarum, qui-
busdam tribuens regna, et potestates, quibusdam modicas
paupertates cum septiformi dono sapientiae et intellectûs,
consilii et fortitudinis, scientiae et pietatis et timoris, in-
1 Sic O. Teuàuf, H. * Pennigoun . O, 8 Pen, O. 4 Ouueir, O* 5 Lum,
O, 6 AÌU. O. 7 Edidit Whartonus in Anglia Sacra sua, II. 670 — 1. sub
titulo “Privilegium concessum Herwaldo Episcopo Landavensi per Griffidem
principem. 8 Et deest. O.
258
LIBER LANDAV ENSIS.
spiravit cor lapideum, ingruente quadam infirmitate corpo-
ris, Grifudo Regi Britanniae, et (ut sic dicam) totius Gualliae
de fine ad finem, et calefactum1 * Spiritus Sancti fervore.
Videns igitur Rex quod potestas ejus sicut flos foeni, et
caro ut cinis, conatus est pro transitoria substantia conqui-
rere regnum floridum sine casura, et caeleste gaudium sine
maerore, et tristitia, semota omni penuria, semetipsum tri-
buens sub jugo poenitentiae, et paenitens fecisse quae fecerat
contra divina praecepta promisit se emendaturum jejunio
et oratione, et eleemosyna, cum diversis metallis praetioeis
largitis ab illo, Deo, egenis viduis, et oiphanis. Et non
degenerans a praedecessorum nobilitate, pietate, et largi-
tate, immo* imitans, et praecellens rigore et fortitudine
tum3 contra barbaros Anglos ex una parte, semper fugi-
tivos, visa facie sua in acie belli, tum4 contra Hibemienses
occidentales et semper fugaces, tum contra indigenas solito
more bellicosos,8 tum contra Danos marinos, tum contra
insularum Orcadum habitatores; et semper versis dorsis in
fugam, et firmato foedere ad libitum suum pacificatos; — >
clamavit omnia territoria Landaviae ecclesiae Petri apostoli,
et sanctorum confessorum Dubricii, Teliaui, et Oudocei, de
omni parochia ejusdem ab ostio Taratyr* super ripam Guy
usque ad ripam Tyui,7 et insuper terras8 ejusdem Lanteliau9
maur, videlicet, et Penn alun, cum multis aliia ecclesiis, et
telluribus suis omnibus, et cum illis in Brecheinauc10 plu-
ribus, ut in chirographo demonstratur, quae habentur extra
diocesin in episcopatu Sancti Deuui, et cum toto11 privile-
gio, ut melius fuit tempore praedecessorum suorum, quieta
et tranquilla ab omni regali servitio, nisi tantum oratione
1 CaUfacto, 0. * Imo . 0. 8 Tam, 0. 4 Quam, 0. * Sic 0. BeBioooa», H.
6 Sic 0. hostio Taratir. H. 7 Sic 0. Tiugui, H. 8 Terras deest. 0. Lan-
teiliau. O. 10 Brechemauc, O. 11 Sic O. tota . H.
LIBEK LANDAVENSIS.
259
quotidiana1 2 pro animabus regum et principmn Britanniae;
et firmata missis manibus super quatuor evangelia, et in
manuHeruualdi Episcopi consolidata, et coram omni populo
suo, in die nativitatis Domini apud Ystumguy;8 et oblata -
villa Pennros in manu Episcopi, et omnibus praesulibus
Landavise in perpetuo. De Clericis, testes sunt Heruual-
dus Episcopus, Mormarch, Mercbbui, Tutnerth canonici
Landavise, Benedictus lector, Jouanaul, Nouis, Elinui,* Ci-
non, Judhail praesbyteri, Tathiu, Abraham archidiaconus
Guenti; de laicis. Rex Grifud, Margetud filius ejus, Cara-
tauc filius Riguallaun, Byrguith,4 Judhail filius Teudus,5
Edmuet® et Fuedlid, Berdicguent, Caratauc filius Gulbrit.
Et cum data communione omnibus incolis7 terrarum ec-
clesiae per totum regnum suum, in campo et in silvis, in
aqua et in pascuis.
Villa Miloc.8
Gistinus filius Gurcant misit familiam suam ad Landa-
viam,8 inflatam maligno spiritu10 de cujus collegio quidam
nequam, nomineTurguert comitante illam, et prseduce quod-
am juvene, nepote Gistin, Enniann nomine, et instigante illos
spiritu libidinis, oblito signo sanctae crucis, et violato re-
fugio sub asylo Sanctorum Dubricii, Teliaui, et Oudocei,
et Heruualdi Episcopi, rapuerunt virginem de sub ala ec-
clesiae aufugientem, intra11 taxum et ecclesiam; et ita
raptam, et devirginatam puellam, nomine Ourdilat, filiam
Cingual, duxerunt. Et in eadem hora, ut dicitur, “Mirabilis
“ Deus in sanctis suis,” qua juvenis praedictus cepit eam, ut
1 Sic O. cotidiana. H. 1 Yitunguy. O. 3 Elinu. 0. 4 Birguiih. 0. 3 Teu-
dur. O. 4 Edniu. 0. 7 Incoli» rappletar. B. ® Hoc, et duo sequentia do-
cumenta, sunt in Monast. Angi. Dugd. B. • Ad Landaviam desunt. O.
w Spiritu deest. 0. 11 Sic O. infra. H.
2 L
260
LIBER LANDAVENSIS.
diximus, bacchatus est, et tota vita sua irrita, et opprobrio
plena. Et facta tali invasione, et violato refugio, male-
dixit Episcopus Gistinum, et malefactores,1 * ablata eis tota
Christianorum communione in omnibus. Et postquam Gis-
tinus recognovit malefecisse erga Deum, et pastorem suum,
requisivit veniam lachrymabili* devotione apud Episcopum
suum; et data sibi venia cum juncta poenitentia, et reddita
rapina, cum facta concordia, immolavit Gistin villam Mi-
luc3 Deo, et Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et
Heruualdo4 Episcopo, et omnibus pastoribus Landaviae, et
cum tota sua libertate in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis, et sine ullo censu ulli homini terreno, nisi ecclesiae
Landaviae, et liberam in perpetuo. De Clericis, testes sunt
Heruualdus Episcopus, Mormarch praesbyter, Merchuiu
praesbyter, Tutnerth, Lifris filius Episcopi archidiaconus
et magister Sancti Catoci, Jonas praesbyter, Aidan praesby-
ter Sancti Catoci, Gurci praesbyter Sancti Catoci, Gurcin-
nif praesbyter Sancti6 Ilduti, Johannes6 praesbyter Sancti
Docunni; de laicis, Gistinus filius Gurcant, Caratauc filius
Gulbrit, Selif filius Cinmor, Elfin filius Dissaith, Mouric
filius Guoronui, Ris filius Brochmail, Cyndrich7 filius Edrit,
Mei filius Episcopi. Facta absolutione omnibus servaturis
hanc eleemosynam in tranquilla pace, et in servitio Landa-
viae; separaturis autem ab ecclesia Landaviae, facto sibi8
perpetuo anathemate. Arnen. Finis illius est, Cecin ir
alit ipenn i claud tu ha tad, ar hit bronn ir alit ad® mi. dex-
teram dir cruc, or cruc iniaun i penn i celli dir claud, i claud
nihit diguairet bet i ford trus i ford iniaun bet i main, or
main diperued lin igleinniou in Elei, Elei diuinid bet islau
1 Oittino et malefactoribus. 0. s Sic 0. lacrimabili. H. II. * Herwaldo.
0. s Catoci, Ourcinnif prtesbyter Sancti desunt. 0. 6 Joseph. 0. 7 Cyndrit.
Ü. 8 Sic 0. inseritur a H. 9 Allied. O.
LIBER LANDAVENSIS.
261
rit i main melin, o Elei diuinid dir riu, ar hit ir riu nihit
trui i coit diar irallt, diuscuid i coit nihit bet penn i claud,
trui ir coit ar hit i claud bet Elei, trus Elei dir claud, claud
nihit dir ford dir claud iuinid dir bronn ir alit, ubi incepit.
Tref Rita.
Caratocus Rex Morcannuc misit familiam ad Lann Mo-
cha, terram Sanctorum Dubricii, Teliaui, et Oudocei, et
Heruualdi Episcopi, et convivium Episcopi factum et prae-
paratum prandium, invito hospite Riderch filio Equid, sump-
sit, et consummatum violenter pernoctando remansit, inun-
data et inebrietata violenti liquore. Et post tantam inva-
sionem factam, misit Episcopus legatos suos Regi, ut sibi
emendaret, simul et familia illius, factam injuriam; et au-
dita legatione, simul et accepta, recognovit culpam, et
poenitens requisivit veniam apud Landaviam, et juncta sibi
poenitentia simul et familiae ad modum perpetratae culpae,
largitus est in eleemosina Deo, et Sanctis Dubricio, Te-
liauo, et Oudoceo, et Heruualdo Episcopo, et omnibus prae-
sulibus Landaviae in perpetuo, villam Tref Rita in Edeli-
cion1 juxta Merthir Teemed, cum sua tota libertate in
campo et in silvis, in aqua et in pascuis, et data omni
communione incolis. De Clericis, testes sunt1 Heruualdus
Episcopus, Lifricus filius suus,3 Mormarch presbyter Sancti
Teliaui, Merchbui presbyter, Aidan presbyter Sancti Ca-
toci, Joseph doctor Catoci, Gurci presbyter Sancti Catoci,
Benedictus presbyter Bassalec; de laicis, Caratauc Rex,
Caratauc filius Gulbrit, Caratauc filius Riuguallaun, Mou-
■ric filius Guronui, Jouan et Seisill filii Arthal, Mei fibus
Episcopi, Berdicguent, Ibirrfuitb, Judhail fibus Teudur, Ca-
1 Edeltciou, O. 2 Sunt deest. O. 3 Ejus. O.
262
LIBER LANDAVEN8IS.
ratauc filius Gistlerth, Elinui filius Idnerth, Jestin filius
Gurcant, Selif filius Cinnor. Facta benedictione servatu-
ris hanc eleemosynam cum tranquillfi pace in servitio Lau-
da vise; data autem maledictione cum perpetuo anathemate
separaturis, vi aut subdola fraude, ab ecclesia Landaviae.
Arnen.
De Villa Gunnhuc, m Guartha Cum.
Caratanc, filius Riuguallaun, in aegritudine positus, et
propter salutem animse suae, memor facinorum suorum,, et
masdmè de fratre suo Cinon nomine, occiso a quodam de
suis sodalibus, et diabolica admonitione et suggestione, et
in sua praesentia, et per sui causam in majori parte; et
propter hoc septies juncta sibi poenitentia ad modum culpae,
limina Sancti Petri adivit. Sciens non aliter salvus fieri
nisi jejunio et oratione, et eleemosyna, largitus est Deo, et
Sanctis Dubricio, Teliauo, et Oudoceo, et quatuor sanctis de
Lanncinn, Mirguit, Cinficc, Huui, et Eruen, et Heruualdo
Episcopo, et omnibus episcopis Landavise in perpetuo, vil-
lam Gunnhuc de propria sua haeredi tate in Guarthaf Cum,
et cum sua libertate; et data communione incolis, et ha-
bitaturis in aeternum, in campo et in silvis, in aqua et in
pascuis, et verbo Comitis Herfordiae, et Domini Guenti,
Rogeri1 filii Osbemi, et in tempore Willelmi patris
Regis Anglorum, et Guallise. De Clericis, testes sunt
Heruualdus Episcopus Landavise, Abraham archi dia-
conus Guenti, Lifricus filius Episcopi archidiaconus Gulat
Morcant et magister Sancti Catoci de Lanncaruan, Elinui
monachus de Lanncum, Jouan praesbyter de Merthir Teu-
diric, Edulf praesbyter de Lanuedeui, Jouan praesbyter filius
1 Sic B. Wülebni . H.
LIBER LANDAVENSIS.
263
Bun de Caiiguent; de laicis vero,1 * Caratauc filius Riguall-
mm, Mouricus filius Enniaun, Elinui filius Idnerth, Ithail
filius Teudur, Guasfuith, Berdicguent, Nouis filius Laur,
Hiueil et Jouann filii Eidnivet. Finis illius est, O nant bro-
eni hit ir pant in oriente, ad fossam quae juxta viam tendit
usque3 nantj march, ar hit nant march usque nant broeni,
ubi incepit. Quicunque8 custodierit hanc eleemosynam in
ecclesia Landavise, benedicetur ab omni populo,4 et absol-
vatur a peccatorum sorde; qui vero5 ab ecclesia Landavise
separaverit ingenio, aut quadam laicali invasione, anathema
sit donec ad emendationem venerit. Arnen.
De terra Ercyncg, Lann Tydiuc.
Lann meir castell mingui, Lanntíuinauc, Lann Martin,
Lann Custenhin,* Lannsannfreit, Lantiuoi, Lanbudgual,
Tatìtì suluc, Hen lann dibric, et Lannteliau7 in uno coeme-
terio,8 Tinnn mihacgel cilluch, Lann petyr, Lann hunapui,
lAtm guem Teliau hadibric, Lann deui ros cerion,9 Lann-
degui cilpedec, Lanncruc, Lanncein, Cum Mouric, Lann
eant guainerth, Lanncinauc, Lannmihacgel supra mingui,
Lann ridol, Lann cinuil, Lann loudeu, Lanceliniu, Lann
tisauuc. Tempore Etguardiu Regis Anglise, et Grifudi
Regis Guallise, consecravit Hergualdus11 Episcopus Henn
lanndibric, et Lannteliau in uno cimeteiio, et ordinavit
Eniaun filium Cincenn in prsesbyterum, haeredibus persis-
tentibus territorii illarum ecclesiarum sub episcopo Hergu-
aldo, Moridic filio Cini, Morbran filio Audi, et fratre suo
Cinhi, et Marcguein18 filio Elcu, et Portin, qui firmam cum
1 Sic O. vero deest. H. 1 Ad inseritur in 0« * Qui. 0. 4 Sic 0. Plebe, H.
• Autem, O. 6 Custerihiu. 0. 7 LannteiUau. 0. 8 Sic O. cimeterio, H.
9 Geriou , O. 10 Etguarch, H. Etguarth 0. 11 HerwaUku, 0. 18 Marguenn, O.
264
LIBER LANDAVENSIS.
Episcopi debito reddiderunt Episcopo: et mortuo Enniaun
presbytero, Joseph filium suum ordinavit in sacerdotem.
Tempore Etguardi Regis consecravit Lanntiuoi, et in ea
ordinavit Joseph filium Brein, et sub titulo Lann suluc in
sacerdotem. Tempore Haraldi Regis consecravit simili
modo1 * Lann sanbregit,9 et in ea ordinavit Guollguinn in
sacerdotem; et post illum filium suum3 Jouann. Tempore
Haraldi Regis consecravit Lann petyr, sub haerede Cidrich
filii Gunncu, et Catgen, et filiis ejus Gunna et Eutut, et
filiis ejus4 Merchiaun et Custennhin; et predicto Guolguin
sacerdoti, curam ecclesiae commendavit. Tempore Wil-
helm i 6 Regis, et Willelmi Comitis, et Walteri5 de Laci, et
Raul de Bemai, vicecomitis Herfordiae8 antequam7 castellum
de Mingui factum est, consecravit Lanntiduic, Ris presbyter-
um ordinavit, et mortuo illo, filios suos Gurvil et Drunerth
ordinavit. Tempore Willelmi5 consecravit simili modo Lann
sant guainerth; et in ea Cinon filium Gucaun in sacerdo-
tem ordinavit, et post illum Guassauc ordinavit, et Ris or-
dinavit praeterea. Tempore Willelmi consecravit Lann-
guern, et in ea ordinavit Gulcet filium Asser in presbyte-
rum, et post8 illum Simeon. Tempore Willelmi5 conse-
cravit Cilpedec, et Morcenoui in presbyterum ordinavit,
et mortuo illo filium suum Enniaun ordinavit tempore Cat-
guendu, et Ris filii Moridic. Tempore Willelmi5 conse-
cravit Ingarthbenni, Lanncusthennin; et Arguistil filium
Sigrit ordinavit in presbyterum, et post8 illum filium suum
Cinon, et Merchiaun postea tempore Teudus9 filii Marchi,
et Greir filii Sigrit, et Guabeith, et Glesni, et Cinbran; et
antea consecravit Lannitoudec sent10 in eodem cremiterio,u
1 Simili modo desunt. O. * Lannsanfreit. 0. 8 Suum deest. 0; 4 Gunna,
et Eutut, et film ejus desunt. O. 5 Sic O. Uu pro W in variis verbis. H.
6 Herçfordûe. O. 7 Anno quo vice antequam. 0. 8 Prater. 0. 9 Teudur. O.
10 Forte pro seint. 11 Sic 0. cimiterio . H.
LIBER LANDAVENSIS.
265
tempore Haraldi Regis. Tempore Willelmi Regis conse-
cravit1 Lanndeugui* ros cerion, et in ea ordinavit Eman
filium Gritiau3 sub haeredibus Elifluch, Glesin filii Jouan
filii Guolicet. Tempore Willelmi consecravit Lann mi-
hacgel cil luch, sub haeredibus Cebeic et Melguas, et praes-
byterum ordinavit Selif, et post4 ilium Hedlui. Tempore
Willelmi, consecravit Lannguem, et in praesbyterum5 or-
dinavit Audi filium Achess, et Gulcet filium Asser, et
postea Semion sub haeredibus Custenhin filio Catgen, Jou-
an filio Hecgui filii Asser filii Assennan. Tempore Wil-
lelmi Regis consecravit Lanncinitir Lannicruc, et in ea or-
dinavit Aircol in praesbyterum, et post illum filium suum
Enniaun. Tempore Willelmi Regis consecravit Cum Mou-
ric, et in ea ordinavit Priatturch in sacerdotem, et Cinnum
post illum, sub haerede Heliam filio Morbran.8 Tempore
Willelmi Regis consecravit Lanngarann, et in ea ordinaverat
Joseph Episcopus Landaviae Idmab in praesbyterum, et tunc
post illum Hergualdus ordinavit Tecguaret filium Gueir in
praesbyterum, et post4 illum Cynhi filium ejus; et in tem-
pore Regis Etguardi, alia vice consecraverat ligneam eccle-
siam ibidem sub haeredibus Ceheic filio Elcu, Cinon filio
Iduab, Selim, Coitgur filio Drich, Teudus,7 Guidis.8 In
Lannsuluc, ordinavit Jacob filium Amhyr. In Lannmar-
thin ordinavit Morbui in praesbyterum, et post illum filium
suum Gunna. Tempore Willelmi Regis consecravit Lann-
guenn aperhumur sub haeredibus Teudus7 filio Marchie,9 et
Catgucaun filio Drutguas, et in ea ordinavit Jacob, et post4
1 Consecravit deest. O. 2 Lanndegui. 0. 3 Oratiau. 0. 4 Prater . 0.
5 Sic 0. prasbiterum. H. 6 Vice a Tempore Willelmi consecravit Lannguem
ad Heliam filio Morbran , 0. habet Tempore Willelmi consecravit Lann-
guem, et in praebyterum ordinavit Audi filium Achess, et Guliet filium Asser,
JiUi Assennau. Tempore Willelmi Regis consecravit Lanncinit, Lannicruc, et
in ea ordinavit Aircol in prasbgterum , et prater illum, fihum suum Enniaun .
7 Teudur. O. 8 Guidir 0. 9 Marchi. O.
266
LIBES LANDAVENSIS.
illum Elgar. Tempore Willelmi Regis, et Comitis Wil-
lelmi, et Walteri de Laci, et Raul de Beruhai1 * viceco-
mitis Herfordise, factum est castellum de Mingui, et dedit
comes Willelmus medietatem castelli tribus baronibus suis,
Hunfrai, Osbemo, et Willelmo scriptori; et eo mortuo
succedit ei Rogerus comes; et per traditionem captus est
a rege cum suis traditoribus; illi tres cum aliis exhaere
ditati sunt. Post hsec datum est castellum Guerthen-
auc; et in tempore illius Hergualdus Episcopus consecravit
ecclesiam de castello Mingui, cui interfuit Caratocus Rex.
Et post quam monachus effectus est, successit ei Ran-
dulf de Coliuil, et defuncto eo, successit ei Willelmus filius
Batrun. Terra Ercicg, quae istas ecclesias in se continet,
semper subjecta fuit ecclesiae Landavise in omni episcopali
subjectione ; et in tempore Sanctorum, qui prius Episco-
patus per Britanniam constituerunt usque ad tempus Her-
gualdi Episcopi, et idem Hergualdus saisitus fuit illa par-
ochia in omni episcopali subjectione, in sinodo, in chris-
mate, in consecratione, in ordinatione, et tempore regum
Angliae, Etguardi, et Haraldi, et* Willelmi; Regum Gual-
liae Griffudi filii Liuelin, Grifudi filii Riderch, Garatoci
fratris ejus, et Ris similiter, necnon Caratoci filii Griflud,
et Riderch filii Carauc, (qui duo Reges fuerunt in tempore
Willelmi Regis;) et ita sine aliqua calumnia donec per in-
firmitatem suam et discordiam fuit ab eo elongata; et ab
illa die semper, super calumniam, et injustè ab ecclesia
Herefordiaa retenta.
Quando* Rex Willelmus conquisivit Angliam, tenebat
Hergualdus Episcopus4, episcopatum Landavensis ecclesiae,
1 Bernai. 0. * Et suppletor. B. * Nullum titulum habet hoc documen-
tum. £. * Episcopus deest. O.
LIBER LANDAVENSIS.
267
ab ostio1 Guy usque flumen Tyui,8 cum omni episcopali
dignitate, et subjectione. In cujus tempore regnabat Cat-
gucaun filius Mourici Regis in Glatmorcant usque ad va-
dum Trunci super Tyui;8 Caradocus vero Rex regnabat in Ys-
tratyu, Guent uchcoit, Gunnliuuc; Riderch vero in Euyas,
et Guent iscoit. Qui reges praenominati servierunt Regi
Willelmo, et in tempore illius fuerunt defuncti. Quorum
terras praedictas cum parochia Ercycg, tenuit Hergualdus
Episcopus in episcopali subjectione. Et in cujus tempore
Sandef praesbyter celebrabat in ecclesia Lannhardneu; post4
illum Daniel filius suus. In Lanncadauc, celebrabat Sulu-
rit praesbyter; post4 illum Elud. In Pennbre, Catmor filius
Mor; post4 illum Gurhi filius Silii doctoris de Laniltut ;
postea8 Sed. In Lannelli, Umel praesbyter; postea8 Uch-
trit; postea8 Jonas; Guasduin8 postea; postea8 Aidan. In
Lanncinith, Byuci filius Idguin; postea8 Cuelinn; postea8
Jaco coch; postea8 Albrit; in qua ecclesia ordinavit Her-
gualdus Episcopus Caradocum, virum sanctum, et religio-
sum, in monachum. In Lanngeuelach, Aggerum praesbyter;7
post4 illum Clidno. In Lann ethrim, Guidir praesbyter.
In Lanndiuailuc, Auassei. Quas praedictas ecclesias con-
secravit Herwaldus8 Episcopus, simul et clericos praedictos
ordinavit. Et in pago Guhir, et Cetgueli, et Cantref Bi-
chan, dominatus est Rex Catgucaun per multos annos,
usque ad mortem. Unde obsides accepit Catimor torrauc,
Asser mab Riderch,9 Garui, Selim10 mab Uuel, Guollguinn
mab Limarch mab Athrem, Auel mab Tristan,11 Gulbrit
mab Marchan, Mor mab Ceretic. In Istratyu, consecravit
ecclesiam Sancti Michael, et ecclesiam Lann Cetguinn, et
Tatui petyr, et Merthir Issui; et curam ecclesiarum illarum
1 Sic O. hostio , H. 2 Sic 0. Tygvi H. 8 Sic O. Tyuui, H. * Prater, 0.
5 Praterea. O 6 Ghiasdinu. 0. 7 Sic 0. praebitor, H. 8 Sic O. HeruuMus,
H 9 Limarch, O. 10 Felin, 0. 11 Tristan, 0.
2 M
268
LIBER LANDAVENSIS.
commendavit Matgueith, et Isaac post1 * illum, et Beato
presbytero; quos ipse episcopus ordinaverat in presbyteros,
et quos tenuit in omni episcopali subjectione tempore Wil-
lelmi Regis, et Comitis Willelmi, et Walteri de Laci.s
Herwaldus3 Landaviae Episcopus, Millesimo centesimo
quarto incarnationis Dominicae anno, quadragesimo vero
octavo consecrationis suae anno, sub Rege Henrico, et
Anselmo Cantuariensi Archiepiscopo, pridie nonis Martii,4
migravit ad Dominum. Et cessavit episcopatus quatuor
annis cum quinque mensibus et vii. diebus. Et millesi-
mo centesimo vn. incarnationis Dominicae anno, sub eis-
dem principibus, ab eodem metropolitano, et trigesimo
secundo aetatis suae anno, tertio idus mensis Augusti,5
Urbanus Landavensis ecclesiae archidiaconus, consecratus
est in Episcopum, Cantuariae; praesentibus Episcopis An-
gliae, Girardo Eboraci metropolitano, Mauritio Lundo-
niensi, Windulfo* Roffensi, Radulfo Cicestriensi, Roberto
Lincolniensi, Roberto Cestrensi, Herberto N orni censi, 7 Ra-
dulfo Dunolmensi, Jobanne Bathoniensi. Et in eodem die,
simul8
1 Frater. 0. * Hactenus Wharton. H. 8 Sic 0. Heruualdus. H. * 6 Mar-
tii, A.D. 1104. 8 11 Augusti, A.D. 1107. 6 Rectius Gunduffo . B. 7 Nam
per aliquot annos migraverat sedes Lichfeldensis ad Cestriam. B. 8 Ita
claudunt MSS. abruptè.
APPENDIX.
f'* *
• *
APPENDIX.
I.
Adnotationes antiquae de Ecclesia Landavensi, quae
scriptae sunt in diversarum paginarum marginibus celeberri-
mi codicis Evangeliorum Lichfeldensis, vulgo vocati Liber
Sancti Ceddae, qui olim peculium fuit Ecclesiae Landavensis.
[1-3 Ostenditur hic quod emit •£ Gelhi filius Aribtiud
hoc Evangelium de Cingal, et dedit illi pro illo equum op-
timum; et dedit pro anima sua istum Evangelium Deo, et
Sancto Teliau super altare.
■jp Gelhi + filius Arihtmd; et Cincenn + filius Gripiud.
[2.] Surrexit Tutbulc filius linit1 hagener3 Tutri dier-
chim3 tir Telih haioid ilau Elcu filius Gelhig4 * haluidt iugu-
ret amgueant wel6 cantamidi8 hodiv7 dipro tant8 gener Tu-
tri o guir imguodant* irdegion10 guragun tage rodetitu elcu
guetig equus tres uache tres uache nouidligi namiru nibe
cas igridu13 dimedichat guetig hit did14 brautu grefiat
guetig1' nis17 ttìtti i tutbulc hai cenetl in oisu oisouth.18
1 Liuit, Lhuyd; Tinit, Wanley et Hicks. * Sic H. ha gener. W. 3 Sic
W. dierchin. H. 4 Sic Ẁ. OeUng. H. 5 Sic H. pel. W . 3 Sic MS. Cant
camidiy W. canntandi. H. 7 Sic MS. Hodiu et. H. hodiued. W. 8 Sic W. di-
protant. H. 9 Sic W. imguotant. H. 10 Sic W. irdeg ion. H. 11 Sic H.
rodegit . W. 12 Sic W. nagir. H. 18 Sic W. ig ridu. H. 14 Sic H. bitdid.
H. w Sic W. brant. H. w Sic H. guedig. W. ” Sic H. his. W. >8 Sic
W. cencdiois. H. 19 Sic H. oisou. W.
272
APPENDIX.
‘A et Q Athulf, ^lfheh, se Wulfmer, Wulfgeatim,
Wulfric, dne ö sic uis et scis sic fac oq Me. docuerunt et
o qui Meis idisnis pcibus sm commendaverunt q’ cieri sunt,
et qui baptismum accerunt.
+ Wulphyn, W ulferd, Wulthryth, Wulfdiyth, Wihti-
mund, Berthphled, pater ejus hehvryn jElphfled, Lecphieri,
Winsige, Wulfric, iEthelfled, Elfehere, Wulfyrn, Wulfild,
Hehfled b et se. se. s. Wulfmser. w. 1. b.
_j_ Teliau testis,1 * 3 Turgint testis, Cinhilinn testis, Sps3 tes-
tis, et tota familia Teliaui; de laicis, Numin mab4 Aidan tes-
tis, Signou mab Iacou testis, Bertbutis testis, Cinda testis.
Quicunque custodierit benedictus erit, quicunque frangent,
maledictus erit.
[3.1 Ostendit ista scriptio quod dederunt3 * Ilis et luith
Grethi, Treb8 guidauc i malitiduck Cimarguich, eit hic est7
census eius, douceint8 torth hamaharuin in irham, hadu-
ceint torth in irgaem, ha huch, ha douceint mannudenn,*
Deo et Sancto Eliudo. Deus testis, Satumguid testis,
Nobis testis, Guurci10 testis, Catulf testis; de laicis, Cin-
guemn testis, Colbiu testis, Gohorget testis, Ermin testis,
Hourod testis. Quicunque custodierit benedictus erit, et
qui franxerit maledictus erit a Deo.
[4.] Ostendit ista conscriptio quod dederunt Ris hahiru *
****** cibracma11 behet hinnain13 Guidauc
1 Duo sequentes paragraphi desunt. W. 2 T. pro testis hic, et aliis locis.
H. 3 Sic W. et H. 4 M pro mab9 filius, hic et in aliis locis. H. 5 Dederit .
W. dedert. H. 6 Sic H. tres. W. 7 Sic W. est h’ H. 8 Doceint. H.
9 Haec verba ita exponit Lhuy d in Archsologia Britannica, p. 4. Doy kant
torth a maharen yn yr hav, a doy kant torth yn y gaev , a hwch, a doy kant
manwdhen ( sev dyskled ymmenyn.J 10 Sic H. Guurci. W. 11 Sic W. ci-
br acina. II. 12 Hir max W.
Front bké Book of J* Ckad., JLich field .
APPENDIX.
273
ofoidcelli1 irlath behet camdubr isem hichet triuceint torth
h * * rum haguorth oueir8 emeninn. Deus omnipo-
tens testis, Saturnguid sacerdos testis. Nobis testis, Gurci
testis, Cutulf testis; de laicis, Cinguem testis, [Colbiu tes-
tis,] Coborget [testis,] Ermin testis. [Qui custo]dierit [be-
ne]dictu8 [erit et] qui fra[nxer]it m[aledic]tus er[it.]
[5.] ***ccëët** dene8 lit * * is,
iiii fi * * ledri gu * * agnunn4 * * uch. et
* ci * arthiud * iunt li[bert]atem ble * filio Sui
* et semini [eius] in sempi[ter]num. Propter [a]tque boc
est * e quod dedit [pro] liberta[te] quatuor * * os
et oc[to] * incias. [Actum cor]am idoneis [t]estibus;
de [laic]is Riguo * n filius * ic, Guen filius * r,
Guoluic [filius * ]edan, Ou * filius6 Guur * aim.
Mer * an filius Salus, Arthan filius Cimulch, Judri filius
Judnerth; de clericis vero Nobis Episcopus Teiliau,8 Sa-
turnguid sacerdos Teiliau, Dubrino,7 et Cuhelm filius Epis-
copi, Satumbiu cam ibiav, et Sulgen [scholasticus, qui hanc
fideliter scripsit. Qui custodierit hoc decretum libertatis
Bleidud,8 et prolis eius sit [bene]dictus; Qui autem non cus-
todierit sit maledictus a Deo, et a Teiliau, in cujus Evan-
gelio scriptum est, et [dic]at omnis populus fiat, fiat.
[6.3 Mormarch tutured * harodes elt guhebnie Deo
et Sancto Eliudo di pul ir des uen die’ nier diaper *
* * ir cam dibant buline di guoan hen lunn dir hit ir
melin di mangles di rit brin guid i aper * di licat di
pul retino * di ap eri’.
•Sic H. oeoid eeUi. *Sic W. Ea guor thouir. H. »Sic W. pene. H.
4SicW. * ngim. H. 6 /pro filius, hic, et in aliis locis. W. { Sedis Tel-
ian, i. e. Landavensia. 7 Sic H. Dvbrmo, W. * Sic W. Bleidiud. H.
274
APPENDIX.
[7.] Ostendit ista conscripsio nobilitatem munaur med
fUminih et mensuram eius ap * * huerdië1 * guid* maun
ditoldar inguo eliu a elan3 di rit cellfin dilih o mour dibir
main in biendi.
De Codice Evangeliorum MS. Ecclesia Licbfeldensis,
Humfredus Wanley in Catalogo Historico-critico librorum
veterum septentrionalium, libro altero Thesauri Antiqua
Literature Septentrionalis, Ozonise, 1705, pp. 289, 290,
ita scripsit.
Hoc in Codice cernuntur Adnotationes quamplurima,
tum rerum tum nominum, tam Britannice quam Anglo-
Saxonice, quippe qui peculium fuit Landavensis Ecclesia
apud Cambros, antequam in Ecclesiam devenerit Lichfel-
densem, ubi nunc adservatur, inscriptus Textus S. Cedd£,
illius Ecclesia Patroni.
Et de hisce etiam Adnotationibus ex literis viri doctis-
simi, et antiquitatum Britannicarum cultoris longè scien-
tissimi D. Edwardi Lhuydi, Musai Ashmoleani in Acade-
mia Oxoniensi Custodis dignissimi, ad me datis, accepi
verba illa ad numerum [2.] scripta sic ex parte reddenda. —
“Surrexit Tydvwlch filius tinctoris, et Januarius Eremita,
ut postularent terram Teliaui, qua erat in manu Elcovii
filii Gelhig, &c.” una cum versione Adnotationum [3.] et
[4.] qua ita sonat.
[3.] “Ostendit ista scriptio quod dederunt Rhesus et
familin. Grethi Trev-wyddog4 qua itur ad confluentiam
1 Sic MS. huerdUe. W. huerdic. H. 8 Quid. H. * /litti. H. «Nomen
loci.
APPENDIX.
275
Cinchi1 * Hic est census ejus, quadraginta panes et
vervex in «estate, et quadraginta panes in hyeme, et por-
cus, et quadraginta disci butyri, Deo, et Sancto Eliud.
Deus testis, Sadumwydh testis, Nowys testis, Gwrgi testis,
Kwdhwlv* testis; de laicis, Kynwem testis, Kolhwyn
testis, Kyhorged testis, Ervyn testis, Hwrodh testis,” &c.
[ De hac donatione ita scriptum est a Lhuyd in Archce-
ologia Britannica, p. 5. — ‘Ostendit ista scriptio quod dede-
rit ris. et luith grethi treb guidauc h. est cen-
sus eius douceint torth hamaruin î irham hadouceint torth
»
î irgaem ha huch ha douceint mannuden dö et scö eliudo
dl. t’. 8aturnguid t’. nobis t’. guurci t’. cutulf t\ de laicis
Cinguem t’. Collbui t’. Cohorget t’. Ermin t’. hourd t’.
qicunq custodierit bë dictus erit et qi franxerit maladictg
erit a dö.” Quod ita lego. ‘Ostendit ista scriptio quod
dederit Rhesus et familia Grethi, Trev wydhog
Hic est census ejus : Doy kant torth a maharen yn yr hâv, a
doykant torth ynygaev, ahuch; a doy kant manwdhen (sev
Dyskled ymmenyn,) Deo et Sancto Eliudo, (viz Teilaw)
DeusTe8tis; Sadymwydh Testis; Nywys Testis: Guigi T.
Gwydhwlv T. De laicis Kynwem T. Kolhwyn T. Gurgent
T. Ervin T. Hurdh T. Quicunque custodierit benedictus
erit, qui fregerit maledictus erit à Deo.”]
[4.] “Ostendit ista conscriptio quod dedemnt Rhesus et
Hirv * Brechva3 usque ad Hirvaen gwyddog4 a soli-
tudine Gelhi5 Irlath usque ad Camdhwr.® Emolumenta
ejus, sunt sexaginta panes et vervex, et Guorthewyr7
butyri. Deus omnipotens testis est, Sadumwydh sacer-
1 Amnis. 2 An nomen Saxonicum? 3 Nomen loci. 4 Id est, columnam
saxeam conspicuam. 0 Id est, Sylve. 6 Fluvius. 7 Mensura hodie ignota.
2 N
276
APPENDIX.
dos testis, Nywys testis, Gwrgi testis, Cwdhwl testis; de
laicis, Kynwem testis, Colhwyn testis, Kyhyrged testis,
Ermin testis. Qui custodierit, benedictus erit, qui fran-
xerit maledictus erit.”
Hactenus de Adnotationibus, in hoc venerando ob ve-
tustatem codice, ab hominibus Cambro-Britannis exaratis,
quarum prima ab Gelhio, qui illum Landavensi Ecclesiae
dederit, eftdem fere manu scribitur perinde ac codex Bod-
leianus, cujus nota ne. d. ii. 19. ideoque eam ineunti seculo
nono adjudicandam censeo. Ea quae sequuntur haud mul-
to recentiores videntur, non solum propter antiquitatem,
verum quia ex alio ejusdem Landavensis Ecclesiae codice
MS. constat Libiaum Episcopum Landavensem a Nobis,
hisce adnotationibus memoratum, ordine quartum è vita
migrasse, A.D. 929.
Et de eodem codice, Dr. George Hicks, in vol. 3. ejus-
dem Thesauri Antiquae Literaturae Septentrionalis, scripsit.
— “ Haec breviter de Sancto Theliauo, cui donatus olim erat
Codex Evangeliorum Latinus ante multa saecula Ecclesiae
Lichfeldensis peculium. Cingal ille Britannus, a quo emp-
tus erat, gliscentibus bellis, eum forsan ex aliquo monasterio
Angliae, quod Cambriae vicinum erat, cum aliis direptum,
vendidit Gelhi filio Arihtiudi, qui eum S. Teliauo dedit,
è cujus Ecclesia, gliscentibus iterum bellis, forsan etiam
direptum aliquis Anglus eum abstulit, et S. Ceadae con-
secravit. Verum quo modo cunque res ista se habeat, ex
eo multa descripsit Showere, à quibus haud absimilia mul-
ta Britannice scripta cernere est in Monastici Anglicani,
Vol. m. p. 188, &c. quae ex Landavensis Ecclesiae MS.
Regesto congessit immortalis Gul. Dugdalis.”
APPENDIX.
277
II.
Excerpta e codice in Musaeo Britannico, vocato “Chro-
“nicon Ecclesiae Landavensis a Bruto ad A.C. 1370, par-
“ tim Wallice, partim Latine,”1 et scripto A.C. 1439, quae
continent totum quod in illo libro est de Ecclesia praedictâ.
De pkima construccione et edificacione Ecclesie
Landavensis.
Anno incaraacionis Domini cccc.xl.vii0. missi fuerant
duo venerandi viri, Germanus Altissiodorensis Episcopus,
et Lupus Tricassive civitatis, a partibus Gallie in Britan-
niam ad dictam beresim extirpandam, et confundendam,
qua dictorum virorum disputacionibus et predicacionibus
omnino deleta et distracta; preceperunt assensu et con-
sensu Mouricii filii Teudrici tunc Regis Morgannuc edifi-
care, et de novo construere unam sedem metropolitanam
super . . . honor . . apostolorum Petri et Pauli.
Et post completum opus, dictus Rex eam diversis ter-
ritoriis, privilegiis, redditibus honorifice dotavit; sicut in
Graffo Sancti Thelyai plenarie reperitur; et in eam dicti
religiosi viri Dubricium virum sanctum, et famosum doc-
torem, eciam archiepiscopum, et dextralis Britanie prima-
tem consecraverunt
Anno incaraacionis Domini d et vi. Dubricius archiepis-
copus Landavensis coronavit Arthurum Regem famosissi-
mum in civitate Circestrie, anno etatis sue xv°. Et post-
• Cott. MSS. Tit. D. XXII. 1.
278
APPENDIX.
quam fama largitatis ac probitatis illius per extremos mundi
cardines divulgata esset, ac sibi diversas naciones diris pre-
liis et fatigacionibus subjugasset, archiepiscopos, episcopos,
reges, principes, et duces sibi subditos, ad Urbem Legionum
unanimiter fecit convocare, et ibidem magnam festivitatem
Pentecostes venerabiliter celebrare, quibus accercitis et com-
pletis, vocantur cuncti qui ei propter honores obsequium
prestabant, singulos singulis possessionibus honorifice do-
tavit, et sic licencia petita et obtenta, omnes et singuli ad
propria cum gaudio remearunt.
Dubricius vero senciens se senio gravatum, salutatis
fratribus, sese ab archiepiscopali deposuit. Quandam insu-
lam infra1 mare Hibemicum sitam, que distat a terra per
quinque miliaria, Cambrice vocata Enys Enlli, Anglice vero
Bardesei, infra1 quam viginti milia corpora sanctorum sunt
humata. Ibique in vigiliis, jejuniis, et oracionibus usque
ad extremum diem vite sue heremiticam vitam duxit, et
post vitae hujus cursum, ibidem honorifice sepultus et] in-
ter sanctos primo communeratus. D.c.xii. anno incarna-
cionis Domini migravit ad Dominum.
Et m°.c.xx°. anno translatus est ab insula Enlli per
Urbanum Landavensem Episcopum ad Ecclesiam suam
Landavensem x. kalendarum mensis Junii.
Post vero dictum Dubricium, illustris sacerdos Thely-
aus in pastorem, et Episcopum Ecclesie Landavensis est
sublimatus, cujus mores et actus laudabiles reddunt his-
torie
'Sic. *Sic.
ENGLISH TRANSLATION
OF THE
Hfter Hanìrcbensís*
i
i
i
I
THE BOOK OF LLANDAFF.
CHAPTER I.1 2 3
Account of Elgas, the Hermit — Biographical Memoir of St. Samson,
Archbishop and Confessor — Notice of the City of Rome, and its
Principal Churches, and Cardinals — Of Eleutherius, Bishop of
Rome — And of the Persecution of the Christians under the Ro-
man Emperors, Diocletian, and Maeimian.*
1.— ACCOUNT OF ELGAR, THE HERMIT.*
There was a man named Elgar, a native of England,
and bom in Devonshire, who, in his infancy, was taken
prisoner by a set of pirates, and as was usual, conveyed to
Ireland, where for some time he led a servile life. At
length his master dying, he was released from captivity,
and came into the possession of the king, when he was
again obliged to bear the yoke of servitude ; and so far that,
during the reign of King Roderic,4 the grandson of Con-
chor, he performed with his own hands, the office of ex-
1 The English Translation is divided into Chapters, both for the sake of
reference, and the ease and convenience of the reader.
2 The order of the sections is the same as in the Latin original but they
would have been more chronologically placed if arranged as follows, — Of
Eleutherius — Persecution of the Christians — Memoir of St. Samson — No-
tice of the City of Rome— Account of Elgar. As these sections have but
slight reference to the Church of Llandaff, the whole Chapter may be con-
sidered to be as an Introduction to the Liber Landavensis.
3 This title is supplied.
4 If it could be ascertained when this king reigned, the time when Elgar
lived would be known, but for want of this, it cannot well be made out. We
282
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
ecationer on those who had been condemned to suffer death
by the judgment of the regal court. Being greatly dissatis-
fied, and leading a life contrary to his inclination, in grief
and sorrow, and among his enemies, he hoped for the mercy
of God to release him by death, but he at length obtained
his liberty. Having performed penance suitable to his state,
he left the country altogether, and being mindful of his mis-
fortunes, embraced the life of a sailor, when suffering ship-
wreck he landed on the isle of Bardsey ; a place, which
according to the British custom, was called the Rome of
Britain, on account of the dangerous passage by sea to it,
and its distance, being situated at the extremity of the king-
dom, and for its sanctity and dignity, because there were
buried therein the bodies of twenty thousand holy confes-
sors and martyrs; it was surrounded on all sides by the sea,
having a lofty promontory on the eastern side, its western
coast was plain and fertile with a sweet flowing fountain ;
it was partly maritime and abounded with dolphins ; was
completely free from serpents and frogs, and no one died
therein in the life time of a brother who was older than
himself.1
are informed that Rothericke O’Conghir, prince of Connaught, was made
king and monarch of Ireland in 1166— ~Camden’B Britannia, Annals of Ireland,
p. 150, — but Elgar must have lived during some other reign, for according
to .the account given at the end of this section, some of his remains were re-
moved from Bardsey, where he had been buried, to Llandaff, in the year 1120.
1 This island is situated at the end of the promontory of Ueyn, Carnar-
vonshire, from which it is separated by a strait called Bardsey Race, three
miles wide. It is two miles and a half in length, and a mile and a half in
breadth, and the tract is a very fertile plain, and well cultivated, and pro-
ductive of every thing which the neighbouring main land affords. There
was formerly an Abbey at the place, which was considered to have been
built by the fugitive monks of Bangor, when St. Dubricius resided there.
It was dedicated to St. Mary, and continued to flourish till the general dis-
solution at the Reformation. There are only some small portions of it now
remaining ; the Abbot’s house is a large stone building, inhabited by several
Sect. 1. account of elgar. 283
When he had a knowledge of the fertility, and especially
of the sanctity of the place, he commended the sailors to
' Christ, and resolved to lead the life of a hermit, and being
uninstructed from his having been brought up without educa-
tion, he daily reaped improvement. Having spent the space
of seven years with a religious community of brethren, and
sometimes in solitude, led a holy, glorious, and chaste life,
with scant food, slight clothing, and an emaciated counte-
nance; he, in the following seven years, when all North
Wales was desolated, dwelt in his hermitage, and had no-
thing for his maintenance, except the support which he re-
ceived, through the providence of God, from the fish of the
sea, and what the eagles, or, as we may say, angels, brought
to him.
On a certain day, the Teacher Caradog came to see whe-
ther he were alive or dead; and, to his joy, finding him living,
said to him, “O beloved! who has maintained thee, being so
“ completely separated from all mankind? no one, I am cer-
“ tain, from our country, which is desolated, and for a long
“ time estranged from thee through want of communication
“ by sea.” These, and other enquiries having been made,
the good man, who was the most learned of all Wales, being
skilled in the knowledge of both kinds of law, ancient and
modern, descended from a noble family, and eminent in se-
cular learning; with bended knees before the holy person,
and with sighs, and the shedding of tears, strongly intreated
of the natives ; not far from it is a singular chapel, or oratory, being a long
arched edifice, with an insulated stone altar near the east end ; in this place
one of the inhabitants reads prayers, all other clerical offices are performed on
the main land, at Aberdaron. The British name Ynys EnUi , or the Island of
the current, it obtained from the violence of the current which rages between
it and the main land ; and the English name it probably received from the
Saxons, on account of its being a favourite retreat of the Bards, who retired
there, preferring solitude to the company of invading foreigners. — Pennant’s
Tour in North Wales, Vol. II. p. 380 — 384.
2 O
284
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
him to give him an account of his life, which was unknown
to man, and known only to God. Having been prevailed
on at length by intreaty, he related to him the particulars
of his solitary life, as to his lord and master. “Now,
“ dearly beloved Father, I will make known to thee the
« mercy that has been shewn to me, not on account of my
«very inconsiderable merit, but through the bounty and
«goodness of God, who has always given comfort to me;
« holy Spirits, assuming to themselves, with divine concur-
“ rence, the likeness of corporeal substance, according to the
« belief supported by Scripture, which testifies that a Spirit
« hath not flesh and bones,1 * do constantly day and night ad-
“ minister to me, as one poor and infirm, and suffering
“ shipwreck; through whose care I know not the want of joy
«and prosperity, nor the presence of penury and poverty:
“ they always declare to me what is true, and always pro-
« mise what is right, describing to me the present life to be
uas a flower of the field, and the future as the odour of
« balm, comforting me that I might not faint in the way,
«who having vanquished the enemy, should be rewarded
«with a heavenly crown. Although separated from me
« when they meet together, I know them, by our frequent
« intercourse with each other, to be Dubricius, Archbishop
« of Western Britain,3 Daniel, Bishop of the Church of Ban-
« gor, St. Padam,* and many others, whose bodies are buried
« in this island. One of them told me on a certain time,
1 Luke xxiv. 39.
* The name by which Wales, and more particularly the southern part of
it, was then called.
8 Of St. Dyfrig, or Dubricius, and St. Padarn, several particulars are
mentioned in the course of this work. Daniel is the same as Deiniol Wyn,
son of Dynawd Fyr, by Dwy we, daughter of Gwallog ap Llenog ; he assis-
ted his father in the establishment of Bangor Iscoed ; and founded another
monastery in Carnarvonshire, called Bangor Deiniol and Bangor Fawr, of
which he was Abbot; soon afterwards, this place was raised by Maelgwn
Sect. 1.
ACCOUNT OF ELGAR.
285
“ Go to-morrow to the cave of the confessor Greit; and
“ when there, fatigued by the journey, and intent on prayer,
“ lie down, and God will give thee, wherewith in those days
“ thou mayest sustain thy body; and thus on every third day
“ in the morning, God will give thee a fish from the rock,
“ although it be apart from the sea, and elevated many paces
“ above it. The fish which was sent me in this manner, at
“ length became tiresome, and the taste disagreeable, and
“ my appetite failing, owing to the meagre and aquatic na-
“ ture of its daily food, it was taken away, and I received
“ nothing in consequence of the complaint which I made.”
“ Another time, I was told, * Go to the harbour, and thou
“ wilt have a sea-fish of great size, wherewith thou mayest
“ be maintained;’ and I pierced, with a small knife, the side
“ of the fish I found, which feeling the wound, leaped, and
“precipitated itself into the sea, completely escaping out
“ of my hands; and reflecting on my hasty and hostile act,
“ I repented having inflicted the wound, and returned un-
provided to my residence. And after some time, my
“appetite inciting me, I sought for aid as usual; on the
“ following night the holy persons appeared, and said, *0
“thou incredulous person! Why wert thou so hasty?
“ what God has sent to thee, he will not take away; what
“ he has taken from thee to-day, he will restore to-morrow.
“ Go to the same place, and there thou wilt find the said
“ fish dead, and also the knife.’ And it was so.”
“ Another time, when hunger was pressing me, the ac-
“customed persons said, ‘Go thy usual road,’ and I went,
“ and found a large white stag, and I said, What need have
“ I of so much food, and of which I have not been accus-
Gwynedd to the rank of a Bishop’s See, of which Deiniol was the first
Bishop ; he flourished about the middle of the sixth century, and was buried
in the Isle of Bardsey. — Professor Rees’ Essay on the Welsh Saints, p. 258,
286
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
“ tomed to partake? I returned to the oratory,1 and as usual,
“ they said to their servant, ‘The Lord will give thee nothing
“ else for food this time, besides what thou hast found to-day,’
“ and returning to the harbour, I found the stag again, which
“ was food for me for some considerable time. Sometimes the
“ eagles administered to me, by divine appointment, of the
“ fishes of the sea in the usual manner, and as was necessary,
“ with likewise some herbs, and water, and small sea-fish.”
These and many other particulars having been related, the
Teacher Caradog hastened to the harbour, and said to his
brother, “O pious! O beloved! Leave the solitude^ that
“ thou mayest be comforted, and restored to thy former state,
“ and thou shalt receive from me for some time the comforts
“ of food, and clothing.” Having heard these words, he has-
tened to the oratory, and having received an answer from
the holy persons, said, “O Father, I have not so much li-
“berty, nor rashness, as to follow thee any more in this life!
“ Depart, Brother, with great speed, while the wind is fà-
“ vourable, on giving to thee my small blessing, and receiv-
“ ing from thee thy large one.” After these things, he led
his life, present to the Lord, and unknown to man; and
having prepared a grave for himself in the oratory, he lay
down close by it, and expired. While the body was yet
warm, some sailors came to the place, and buried what
they found there ready for sepulture.
On Friday, the 7th of May, in the year One thousand
one hundred and twenty, being leap year, his teeth were
removed from the island, on the same day that the relics
of St. Dubridus were translated to Llandafiỳ by Urban the
1 As Elgar received information in his Oratory from the holy spirits, in an
oracular manner, the building had the designation of Oracle^ and it is here,
and elsewhere in the Latin original, so called by Elgar.
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
287
Bishop, with the consent of Ralph,1 * Archbishop of Can-
terbury, and the assent of David,8 Bishop of Bangor, and
Griffith,3 King of North Wales, and the applause of all the
clergy and people; and on Sunday, the 23th day of May,
they were received into the Church of Llandaff.
2.— HERE BEGINS THE LIFE OF ST. SAMSON, ARCHBISHOP
AND CONFESSOR.
There was a certain man named Amon,4 descended from
a royal family, of the district of Meath,5 6 whose wife was
Anna, and whose younger brother Umbrafel, married his
wife’s sister, Affirella, who had three sons, but Anna re-
mained for a long time childless. Both Amon and his wife
grieved much at her long barrenness, and were apprehensive
lest after their death, the inheritance of the head of the fa-
mily would be lost without remedy, so as not to be by any
means recovered; old age, and the time of their sepulture
also hist approaching, and being almost without hope of
offspring, they said to one another, “Did not barren Eliza-
“beth become pregnant of St. John (the Baptist,) after she
“ was hopeless of children?8 Is not the Lord who has cre-
“ ated all things, always the same throughout ages, both ado-
“ rable, and wonderful; and to whom all things are possible,
“ and all things which are conceived and effected by thought,
“ word, and deed, are manifest; and what is past, present,
1 Ralph or Rodolph, was Archbishop of Canterbury from 1114 to 1122.
5 David was Bishop of Bangor from 1120 to 1139.
3 Griffith ap Cynan was King of North Wales from 1079 to 1137.
4Amwn Ddu: he married Anne, daughter of Meurig, King of Gla-
morgan; he resided in a small island near Llanilltyd Fawr, or Lantwit
Major, until he removed to a desert on the banks of the Severn, where he
seems to have passed the remainder of his life. — Rees* Welsh Saints, p. 218.
5 There are two counties in the province of Leinster, in Ireland, of this
name, East and West Meath; of the former of which, Trim, and of the
latter, Mullengar, is the county town.
6 Luke i. 5 — 13.
288
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
“and future to us, are all present to him, and who of his
“ good will hath redeemed mankind from their sinful state,
« and ancient corruption, — he, the same in all things, will
“deliver us sinners from this childless and barren state.
“ Let us, therefore, have recourse to fasting, prayer, and
“almsgiving; and he who delivered Shadrach, Meshach,
“and Abednego, three youths, from being burnt in the
“ furnace, and from their prison, will release us from sin,
“ and cause us to rejoice in our offspring and heir.” Prayer
having been made, together with fasting, they intreated St.
Dubricius, Archbishop of Western Britain, and the Abbot
Ultyd,1 that by their supplication the great Creator and
Governor would give them offspring, and which, they
vowed to God, that should he grant, they would in an es-
pecial manner dedicate to him for the acquisition of learn-
ing, and the performance of holy offices.
These things being done, they went with presents to a
certain learned man, who lived at a considerable distance
northwards, and had prophesied what was true to many
persons; to visit whom, they proceeded, and at whose re-
sidence they arrived the third day. Receiving them kindly
and with hospitality, he mentioned to them the cause of their
journey, and said, “I know the occasion of your coming;
“ make a silver rod, equal in height to thy wife, and bestow
“ alms on poor Christians, and thou shalt obtain offspring,
“and the object of thy wishes.” Which Amon hearing,
1 St. Ultyd was by birth an Armorican, and lived about the end of the
sixth century; he was the son of Bicanys, by a sister of Emyr Llydaw,
called Rieniguilida, and was therefore the great nephew of St. Germanus.
In another account it is said that his mother was Gweryla» daughter of Tew-
drig, King of Glamorgan. Having built a church, and afterwards a monas-
tery, at Lantwit Major, under the patronage of Meirchion, a chieftain of
Glamorgan, he* opened a school, which was filled with a large number of
disciples. — Rees’ Welsh Saints, p. 179.
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
289
said, “I will give three silver rods equal in height to her.”
On the following night, the blessed Anna saw in a dream
an angel, who said unto her, “The Lord hath deigned to
“comfort thy sorrow, and thy tears shall be turned into
“joy, for thou shalt bear a son, and call him Samson, one
“ worthy of the Episcopal office, and he shall be seven times
“ whiter than that silver which thy husband gave for thee to
“ God.” All the things which she heard from the.angel she
truly related to her husband. The learned man rising in the
morning, spoke to Anna, saying, “The Lord revealed to me
“ this night respecting thee, and thy oilspring, that he will
“ be such as Britain never has produced, nor ever will pro-
“ duce.” And as it is said, “The Lord is wonderful among
“his saints;” by the supplication of the holy men, the woman
conceived, and bare a son; and the name of Samson was
given him by St. Illtyd, who lifted him up at the sacred
font, and baptized him.
Being returned to his father’s residence, the child in-
creased daily in personal comeliness and stature; and
when he attained some growth, his countenance was lovely,
and his form pleasing, not only to his family, but also to
strangers. Who, as he increased in stature, increased in
wisdom, and discretion; and when he spoke, he was heard
with great attention on account of his intelligence, so that
the clergy and people said, “This boy will become to
“us a man, who will be the comfort and hope of all the
“ country; a man of wonderful reflection, and great pru-
“ dence, and as is said of a good son, the joy of all his family.”
His father Amon, when sleeping one night, was affright-
ed, and suddenly awoke by a fearful vision; and speaking
aloud, said, “How affrighted I am! How I tremble! O,
“how feeble I perceive myself! I am scarce able to raise
“my hand, or move my foot:” His wife hearing his cry.
290
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
and observing his stupor, said to him, “O, good man! O,
“my husband! you cry out; what do you cry for? You
“ mourn; what is the cause of your mourning? Have you
“ seen anything unpleasant in a dream, or before it? For
“ it is usual, that when anything is thought of before sleep,
“ the same will engage the mind during it.” He said, “I
“ was thinking of my only son, and noticed his eminent
“ qualities in all things, and suitable for a regal court, as
“ became his family, and not fit for any other purpose, be-
“ sides governing the people with the sword and civil law;
“ to which improper thought, impiously and unjustly occu-
“ pying my mind, I did not assent, because God had given
“ him, at a particular time, that I might be comforted, and
“ because I had promised to him before the time of concep*
“ tion, and after birth engaged the same to him, and to my
“exalted father Dubricius, and patron Ultyd; and could I,
“ in his early age, take him away? For he whom I proposed
“ to be an heir in this world, will shortly be an heir in pa-
“ radise, and we shall be partakers together of eternal hap-
“ piness and glory.” Both the father and mother agreeing
to the same thing, they voluntarily brought up their only son
for the performance of what was good; and although he
was but of small stature, yet, with very much joy wished to
go again and visit Illtyd; who, having their son entrusted
to him for ever when he was five years old, taught him, go
that he excelled in learning those of his age; and he who
was a scholar, became forthwith, in a wonderful manner,
both master and scholar at the same time. His lord and
master, St. Illtyd, so loved him, that at all times he held
him dearer than all the other scholars, and he performed
with him more often the service of the church.
St. Illtyd labouring that he might obtain rest, and living
by labour that he might procure a livelihood, had a com
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
291
field, to keep which in autumn he sent his scholars by
turns, that they might prevent the sparrows from de-
vouring the barley, as they were accustomed to do. At
length, the employment came to the turn of Samson, who,
with great joy, undertook the office; he collected together,
like a flock of sheep, all the white sparrows that were fly-
ing about, and brought them to the bam; and having shut
the door, he returned to the com, and as there was not
a sparrow there, he slept for some time. His associates
wondering at the long delay of Samson, and being seized
with envy, at length said, “Let us go, and see, for we do
“not know what the favourite boy may be doing.” And
finding him asleep; being glad, they came to the master,
and said, “Him whom thou lovest, we have found sleeping,
“ lazy, and disobedient,” and together with him returned
to the boy. When they came to him, they awoke him,
saying, “Boy! are the sparrows, thine and our enemies,
“asleep? or hast thou killed them all with thy sling?”
Who at length deliberately, and without any warmth, said,
“I found the plunderers in the com, and with the aid of
“ God, I keep them in prison for the common benefit of
“both us and you; and while they are all confined in the
“ bam, we shall not any more have occasion to take care of,
“ and keep watch over them.” And thus it was done.
The Abbot Illtyd, disciple of St. Germanus, skilled in
human and divine learning, of noble birth, and foreknow-
ing future things, gave thanks to God, and looking towards
heaven, said, “God has been pleased to send to us this Sam-
“ son to be a light to the country. Lo! a venerable head of us
“ all, and eminent priest, who will greatly benefit the church
“of God! Lo! an excellent minister. Lo! the most skil-
“ ful founder of churches since the apostles.” Charity and
wisdom increased in him in so wonderful a manner, that
2 p
292
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
in a few years he seemed to excel his master in knowledge:
with whom he led for a length of time, a holy, excellent,
and honourable life, and the longer he remained with him,
the more he gained improvement; what he spoke with his
mouth, he believed in his heart, and what he believed, af-
forded him delight. On a certain day, he and his master
meeting with an abstruse question, which they could not
understand, St. Samson had recourse to fasting, and watch-
ing, and requested to obtain from the Lord what he could
not through his master. In the third night of fasting, he
heard a voice saying unto him, “Fatigue thyself no more;
“those things, and whatsoever thou wilt ask of God, thou-
“ shalt obtain.”
On a certain time, in the summer, when the brethren
went to work at the harvest, a serpent gliding suddenly
from a bush, bit one of the brethren in the groin, who
being about to draw his last breath, St. Samson set the
mark of the cross on the bite of the serpent, and giving
him water mixed with oil, restored him in health to the
brethren. St. Illtyd, observing St. Samson to increase in
performing miracles, caused him to be consecrated to
the order of deacons. And when Bishop Dubricius, to-
gether with Illtyd, celebrated the mass of his ordination,
he saw a dove sent from heaven standing on St. Samson
in a wonderful manner; and when the Bishop lifted up his
hand to him, the dove descended to his right shoulder,
and remained there as long as the Bishop performed the
office. Not many years after these things took place, he
was consecrated to the order of priests, and a dove from
heaven descended upon him as before, and by its innocence
marked him to be elect of God.
This Illtyd bad in his monastery two nephews, who were
cousins, of whom, one was a clergyman, and the other, who
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
293
was without a degree, was his butler. The clergyman was
desirous to possess the monastery after the death of his
uncle, but fearing lest St. Samson should he unanimously
chosen Abbot on account of his virtues, and by that means
he should be deprived of the monastery, he, with his bro-
ther, entered into a deadly design. The brethren of that
place having a custom of drinking a potion of herbs after
mass; the butler, by the advice of his brother, prepared poi-
son, and having skilfully proved it to be mortal, he poured it
into the cup of St. Samson; which he, by the Holy Spirit, un-
derstanding to be the case, blessed the cup, drank it all up,
and felt no ill effects from it. On the same day after dinner,
St. Samson had some familiar discourse with the butler.
“My dear brother,” said he, “May God heal thee of every
“ disorder, because the cup which thou didst give me to-day
“ has produced great benefit to my body.” Hearing these
things, being repentant, he sighed, and admonished his bro-
ther, the instigator of the crime, to repent; but he refused.
On the following Sunday, when the same clergyman re-
ceived the Holy Communion from the hands of St. Samson,
he was that instant seized by the Devil. Being pale, and
tearing himself forthwith, and gnashing with his teeth, he
said to those who were standing by, “Why do ye stand
“ here? If I did not see Samson my master present, I
“ should care nothing for you.” Ultyd, when he saw this,
ordered him to be bound, and led out; but his brother
hearing these things, confessed the crime of both, and be-
sought pardon of St. Samson; and St. Samson being affect-
ed with grief, wept, and having blessed water and oil, di-
rected them to be given him to drink, and thereby he released
him from the influence of the Devil. Therefore it came to
pass, by the just judgment of God, that the primacy, which
he wickedly sought for, he could never obtain.
294
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
There was, not far from this monastic establishment, a cer-
tain island, in which was a monastery built by one named
Peirio; to that place St. Samson went speedily, God con-
ducting him, and the master favouring the proceeding, and
there he led a glorious and angelic life, amiable in his man-
ners, intent on good works, and constant in his devotions.
After these things, at a certain time, in winter, the father
of St. Samson being afflicted with severe illness, was ad-
monished by his neighbours, that, as was usual, he should
receive the sacrament of the Holy Communion; but he
strongly affirmed that he should not taste of death, that
he should not receive the sacrament, that he should not
recover his health before he saw his son Samson, and that
on his account he should receive the health of his body,
and of his soul, at the same time. His relatives therefore
sent messengers to him, requesting that he would visit his
father, who was lying on the brink of death: but Sam-
son affected with grief, said, “God is able without me to
“ heal the sick.” At length, being prevailed on by the in-
treaty of the Abbot, he sent back the messengers, and
consented that he would come: therefore, in the morning,
having received the blessing of his Abbot, he commenced
his journey with a young man, who was a deacon; and
when they had passed through a great desert, they heard
a dreadful voice near them. By this voice the deacon
being frightened, left his horse, and throwing off his cloak,
betook himself to flight; when a hairy and homed witch,
who had a three pronged lance, and was flying through the
woods, prostrated him half dead. But St. Samson pro-
ceeded intrepidly, and seeing the witch escaping at a
distance, called after her, saying, “In the name of Jesus
“Christ, stop, and speak to me;” and he asked her, “Who
“art thou?” She answered, “I am a Witch; my parents
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
295
“ have always been enemies to you, and no one of my kin-
“ dred has dwelt in this wood except myself. I have eight
“ sisters, and a mother, who are still living, and dwell in
“ the farther wood, and I was given to my husband in this
“ desert, but because he is dead, I cannot depart from this
“ wood.” To whom St. Samson said, “ Canst thou restore
“ to life the brother whom thou hast smitten, and desist
“ from evil?” She answered, “ I cannot either cure him, or
“ become better; for from my infancy, I have always led a
“ wicked life.” St. Samson said, “In the name of Jesus
“ Christ, I command thee that thou no longer injure man-
“ kind, and that thou very quickly depart from this life.”
She then immediately gave a precipitous leap, fell down,
and expired. St. Samson returning to his brother, who
was nearly dead, after the manner of Elisha applied his
mouth, and limbs to those belonging to him, and so res-
tored him to health.
They then proceeded on their journey, and on the third
day came to Amon, who when he saw them, said with great
joy, “Lo the remedy for my body, and soul, which the Lord
“ was pleased to show me in a dream;” for on that day he
was, by the blessing of St. Samson, healed of his disease;
and by his earnest request, he, with his brother Umbrafel,
was induced to take the monastic habit: and both the vene-
rable Anna, and her sister Affrella, were consecrated by his
blessing. Of his property, he gave part to the poor, part
for the building of a monastery, and part for the use of his
mother and brothers. All things being set in order by the
favour of the Holy Spirit, he took with him his father, and
uncle, and returned to his monastery by a road, different
from that by which he came: also, in the same road he
found a serpent of wonderful size, which, by his word
alone, he destroyed.
296
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
When he returned to the monastery, he found Bishop
Dubricius there remaining, the season of Lent having com-
menced. The Bishop called to him the deacon, and being
informed by him of all things that had been done on the
road, received St. Samson and his companions with very
great honour; and on that day appointed St. Samson to
be butler of the place. He, therefore, and as if divinely
directed, administered to the brethren with great dili-
gence, and gave to the poor, as far as he was able; but a
brother, who had been before him in the same office, en-
vying his good works, said that St. Samson expended all
things wastefully, and had improperly emptied the vessels
that had been filled with mead. Which the Bishop hear-
ing, and being desirous to know the truth, went into the
cellar; of which Samson being informed by the Holy Spi-
rit, marked the vessels that had been emptied with the
sign of the cross, and the Bishop found them full. And
the Bishop wondering, believed him to be filled with the
Holy Spirit, and adjudged him to be worthy of a higher
office. After these things, and an interval of a few days,
the death of Peirio took place, and St. Samson was una-
nimously elected Abbot of the monastery; and he obeying,
but not willingly, held the government of that congrega-
tion three years and a half.
Afterwards, some very learned Scots returning from
Rome, came to him, whom, on examination, he discovered
to be eminent persons; with the consent of the Bishop,
he, therefore, went with them to their country, where, so-
journing for a short time, he was, by all religious persons,
received as an angel. He gave sight to the blind, clean-
sed the lepers, cast devils out of men, and to all shewed
the way of salvation. When he had remained some time in
the district, he was desirous to return to his own country,
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
297
and finding a ship ready for the purpose, he was intreated
by the sailors to get into it, to whom he answered, “We
“ must do the works of God before we sail from this pro-
“ vince.” The sailors being provoked to anger, hoisted
their sails; to whom he answered, “Go in peace, and return
** to-day; to-morrow we shall go off together.” When they
departed, lo ! one came to him, requesting that he would
visit the neighbouring monastery; and saying, “Our Abbot
“desires to see thee, for the Devil has seized him, and
“holds him bound.” St. Samson went, and found him
so circumstanced, who, on meeting him, cried with a loud
voice, “Lo! him, whom I have always sought; lo! him,
“ whom I have with great devotion desired to see.” On the
praying of St. Samson, the demoniac was restored to health,
and leaving the monastery, followed him. Having blessed
the brethren in the monastery, he departed, and found the
ship returned to the harbour, as he had predicted. In the
morning, he and his companions went into the ship, and
the wind being favourable, he got the next day to the
island wherein he had first dwelt.
On entering the monastery, he found his father, and
uncle, excelling in conduct all others who lived there; on
which account he gave thanks to the Almighty. There-
fore he took his uncle Umbrafel, who now performed
the office of priest, and sent him to be Abbot of the mo-
nastery in Ireland, wherein he had liberated the former
Abbot from the Devil. St. Samson, with Amon, and the
aforesaid Abbot, and a certain brother, who was a priest,
entered into a very large wilderness, and found there-
in, near the river Severn, a cottage, in which was a most
delightful fountain, and there he placed the brother, and
his two companions. Proceeding into the interior of the
wilderness, he found a very secret cave, having its entrance
298
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
towards the east; with which he was much pleased, as though
prepared by God, and therein, by his prayers, he caused a
fountain to spring; in this place he gave up his time to
God without intermission, and did not fear the snares of the
world, being accustomed to the discourse of angels, through
whom he commended himself to the Most High; and on
every Sabbath-day, he visited, and held intercourse with his
three brothers, whom he had placed in the wilderness.
When, therefore, a synod was held, and the chief per-
sons of the district enquired where St. Samson resided,
one came forward, who said that he knew the cave where-
in he led a heavenly life; and being, with others, sent to
him, he was brought to the Synod, where, on beholding
him, he was received as an angel, and was, against his in-
clination, appointed Abbot of the monastery that had been
built by St. Germanus. In this monastery, they had, out
of reverence, Bishops to sit in the chair of St. Peter, when
they assembled together. It happened that when the annual
festival approached, and St. Samson waited for the accustom-
ed arrival of the Bishop, on a certain night he saw himself
surrounded with very numerous persons clothed in white,
and three eminent Bishops adorned with golden crowns
standing before him, and about to enter with them into
the church to pray. Whose names, and the cause of
their coming, he delicately and humbly enquired; and the
prince of the vision said, “I am Peter, the apostle of Christ,
“ and these are James and John the Evangelist, the brothers
“ of the Lord. The Lord Jesus Christ has pre-elected thee
“to be a Bishop, and has sent us to consecrate thee;” who,
when they had confirmed him with a heavenly blessing,
vanished out of his sight. And the Bishops coming on
the appointed day, brought with them two persons to be or-
dained, yet they were desirous to ordain three in honour of
Sect. 2.
, LIFE OF ST. SAMSON.
299
the Holy Trinity, but whom they should choose, they did
not know. On the following night, therefore, an angel of
the Lord stood by St. Dubricius, and directed him to or-
dain St. Samson to he Bishop; and St. Dubricius, with joy,
on account of the heavenly vision, caused the brethren of
the congregation to be assembled together, and they re-
joicing, he related to them what he had heard from the angel;
therefore, they all with acclamation gave thanks to God,
and placed him with the others in the episcopal chair. All
who were present, saw a dove sent from heaven steadily
standing on him whilst he was consecrated; and on that
day. as St. Samson was celebrating the holy mysteries,
St. Dubricius, with two monks, saw a stream of fire to
proceed glittering from his mouth; and at all times of his
life, when he celebrated mass, angels were seen to assist
him in performing the service of the altar.
On a certain eve of the Resurrection of our Lord, as he
watched, and prayed in the church, an angel of the Lord,
with great brightness stood by him, and that he might not
fear, comforted him, saying, “ Samson, dearly beloved of the
"Lord, act manfully, and depart from our land, and thy
"kindred; for thou art predestinated by God to be a mag-
" nificent founder of monasteries beyond sea, and a glorious
"governor among the people.” These and similar things,
the angel throughout the night, congratulating him, pre-
dicted to the holy man; and in the morning, he called
the clergy and people together, and not resisting, but
rather obeying the heavenly vision, with the greatest
love, said, "O father, by the laying on of whose holy
“ hand I am, although unworthy, exalted, an angelic vision
" compels me to leave my native country, and to go speedily
"beyond sea, and expressly to proceed to the Armorican
“ territory of the British race.” Having heard these things,
2 Q
300
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
the blessed Archbishop Dubricius hesitated not to permit
him to go among the Bretons, because he was acquainted
with their language; and knowing him to be endued with
divine power, and adorned with good morals and sanctity,
said, “Be a strong man, contend in battle, the prayers of
“ Britain will attend thee hence with joy and alacrity.” And
having received the blessing of the Father Dubricius, and of
the Abbot Illtyd, and of all the clergy and people, he de-
parted. Having therefore completed the office of the pas-
chal solemnity, and prepared a ship, he took with him some
brethren, and went on this side the Severn sea, where he
visited his country,1 and mother, and consecrated the church
built by her, and also in those parts restored to health many
sick persons. After he had instructed his mother, and other
relatives, fully in the words of the Lord, the Almighty lead-
ing him, he crossed over the Auferrean sea.2
When they passed through a certain town, which was
called Tricurrum, he saw there men revelling with profane
rites, and worshipping a certain image; which St. Samson
seeing, he sighed, and admonished them with prayers, and
intreaties that they should forsake the idols, which were ini-
mical to mankind, and worship the one true God, who was
in heaven. To whom their Count Gedian answered, “The
“ God whom you preach, we know not, hut the gods whom
“ our parents adored, those we worship.” While he spoke
these things, a certain hoy on horseback, riding rapidly
around the image, fell to the ground, and having broke his
neck, lay dead. As they all wept, St. Samson said to them,
“You see that your image cannot restore life to this dead
1 The island in the Bristol Channel, where he had for some time resided,
as before mentioned.
8 Probably the Bristol Channel.
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
301
“person; if you will destroy your idols, and believe in my
“ God, on calling on the name of the Lord, I will cause your
“ dead man to arise.” As they agreed thereto, St. Samson
having poured out prayers, restored him to life openly be-
fore them all; and being astonished at this wonderful, and
unheard-of sight, they all unanimously destroyed their idols,
and believing in Jesus the son of God, were baptized.
In the same province was a serpent of vast size, which
by its deadly breath had nearly destroyed two districts;
and St. Samson being informed thereof, was grieved at the
misery of the people; and taking with him the boy,
whom he had lately restored. Count Gedian, with all the
people accompanying him, he went to the cave, where it
was known the serpent lay hid. On the next day, as the
sun shone, they descried, beyond a certain river, the cave,
wherein was the serpent; and having there left Count
Gedian, and people, he went with the boy, whom he had
lately restored, beyond the river. When he came near
the mouth of the cave, he ordered the boy to remain at
some distance; and being armed with the sign of the cross,
he immediately went into the cave, and tied about the
neck of the serpent a linen girdle, wherewith he was girt,
and drawing him out, threw him headlong from a certain
high eminence, and commanded him, in the name of the
Lord, to live no longer. And the boy ran back, and related
to Count Gedian, and all the people, what he had seen;
therefore, they all rejoiced at this great sight, and uttered
abundant prayers to God and St. Samson from their very
hearts, and Samson directed them to build a monastery
near the cave. And he, in the mean time, applied himself
to fasting and prayer in the cave; where by his prayers, a
fountain sprung, which continues to flow to this day. And
when the people had completed the monastery, and St.
302
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
Samçon consecrated it, he fixed his father Amon, and with
him his cousin in the same; but he, God leading him, sailed
with his companions to Brittany.
When he came into the harbour, and descended from
the ship, he saw a cottage, and therein a certain un-
happy person miserably wailing, and frequently looking
towards the sea; to whom Samson said, “Brother, why
“wailest thou?” And he answered him, “I have in this
“house a wife afflicted with the leprosy, and a daughter
“who is a demoniac, whom the Lord promised to heal
“ by some one from beyond sea, and whom I have been
“ three days expecting, with the hope that he will come
“ into this harbour.” St. Samson on hearing these things,
went with him to his house, and praying suppliantly
restored them to health. In the same district, he found a
very suitable place, wherein he built a respectable monas-
tery, which to this day is called Dol,1 where he performed
many remarkable miracles; and throughout the provinces
he built many monasteries.
»
In those days Count Commotus, a foreigner, and a
cruel and tyranical person, governed all Brittany, hav-
ing slain Jonas, the native Count of the Bretons, and
delivered up his son Judual to King Hildebert and his
Queen, to be kept in captivity. Which St. Samson hear-
ing, he was grieved at their misery, and quickly went to
King Hildebert, desiring to redeem Judual from confine-
ment, and to deliver the people from a foreign ruler. When
Samson entered into the King’s palace, he found a certain
1 Dol is a town in France, in the department of Isle and Vilaine, and late
province of Brittany. It was lately an Episcopal See, and is situated in the
N. E. portion of Brittany, in a morass five miles from the sea, and twenty
one S. E. of St. Malo.
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
303
Count, that was a demoniac, whom he anointed on the fece
and breast with consecrated oil, and thereby liberated him
from the devil. The King hearing this, and that he
came to supplicate for Judual, and having consulted his
nobles, received St. Samson with suitable honour, and in-
vited him to dine with him. The Queen, however, as she
held Judual hound in captivity, would not release him; and
by rejecting the intreaties of St. Samson, and abusing him
with reproachful expressions, irritated him; and that she
might destroy him, she prepared a deadly drink for him.
And when the King, and the holy Archbishop, sat down
to dinner, and all who were present, congratulated him on
his arrival, the Queen at the instigation of the devil, mixed
poison with wine in a glass, and through her servant
offered it to St. Samson to drink. Then he being divinely
inspired, made the sign of the cross upon the glass, which
thereby broke in four parts, and the poison being shed on
the hand of him who held it, the flesh and skin, in the
sight of all present, were corroded to the very bone. Then
St. Samson said, “this drink is not fit to be drunk;” and
the king being disturbed, and all the people wondering,
St. Samson marked the hand of him who had been hurt,
and completely restored it.
After they had dined, St. Samson, with the permission
of the King, hastened to the place where Judual was
kept, to meet whom, the Queen sent a furious horse to
destroy him, but the chosen of God marked him with the
cross, and his saddle being placed on him, he mounted,
and the animal became so mild as if he had been tamed
by the King of Heaven under his Soldier. Having her
heart still hardened, she ordered that a fierce lion, with its
keepers, should meet him, that it might seize him, but the
band of God protected his elect, and as if struck with a stake,
304
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
it betook itself to flight; but St. Samson looking after
it, said, “ I command thee, in the name of Jesus Christ,
“ that thou hurt no one any more, and that thou speedily
“die.” When it . immediately leaped headlong, and ex-
pired. And the King beholding so many miracles per-
formed by the holy man, brought forward Judual released
from his chains, and gave him up to him. The Queen
likewise, with her favourites, prostrate at his feet, asked
pardon of the holy man.
Which being done, and all being pardoned by the grace
of God, and greatly rejoicing, the King said to St. Samson,
“ There is a serpent in this province, which afflicts all who
“ dwell around; and because we see thee to shine with mi-
“racles, we request that thou wouldst vouchsafe to deliver
“us from it.” To whom St. Samson said, “Find me a
“ guide for the way, and in the power of God, I will expel
“it from your parts.” A guide therefore being found,
he took with him two brethren, and leaving the others
with Judual in the place, being confident and always exult-
ing in the Lord, he quickly set out upon his journey; and
when he came to the cave in which the serpent was, he
there, with bended knees, prayed to the Lord, took the
serpent by the neck, brought it out, and commanded it
to swim beyond the river called Sigona, and there remain
under a certain stone; which soon after, by his word alone,
he drowned in the sea. And in the same place he built a
monastery, and placed therein brethren who should serve
Christ. Lastly, King Hildebert greatly loved St. Samson
for having performed such great miracles, and freely gave
him valuable gifts, namely in gold, and silver, in precious
vessels, in farms, and various possessions, and commended
himself to his prayers.
Sect. 2.
LIFE OF ST. SAMSON.
305
Taking with him Judual, he went to Lesia1 and Angia,2
and there collected an army, and returned with it to Brit-
tany; St. Samson praying and fasting, and Judual fighting
with the army against Commotus; Judual, by the prayers
of the holy man, at one blow overcame his enemy, and
from that time, he and the successors of his family, held
the government of Brittany. Soon after, Judual was tri-
umphantly received by his countrymen, and elected Gover-
nor over all Brittany; and he rendered himself, and all who
belonged to him, subject to St. Samson, and devoutly com-
mended himself to his prayers. “Let the Governor return
“thanks to the Redeemer, and the people rejoice, being
“ committed to the care of such a Pastor.” Whence the
government of all Brittany is observed to belong justly to
Dol until this day. For what great miracles the Lord, on
this side the sea, and beyond it, has by him performed,
how much his learning shone, the eloquence of no writer,
or doctor doth relate.
Being perfect in life, and in age, and adorned with all vir-
tues, he was attacked by severe illness in the monastery of
Dol, and the clergy flocking around, he gave his body to
the earth, and his soul to heaven. The clergy buried his
body with unguents, and in their hearing, the heavenly host
with hymns and praises conveyed his soul to Christ. A proof
of his blessedness we have, namely, in those miracles which
the Lord daily performs by him to the praise and glory of
his name, who with God the Father, and Holy Spirit, lives
and reigns throughout infinite ages of ages. Amen.
The end. Amen.
1 Lesienx, in Upper Normandy, in the department of Calvados.
* Anjou, a late province of France, which formerly belonged to the sove-
reigns of England, and called since in Latin, Andegavia; or perhaps Angers,
an ancient town, and episcopal see in the said province.
306
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. I.
3.— NOTICE OF THE CITY OF ROME, AND OF ITS PRINCIPAL
CHURCHES, AND CARDINALS.
The wall of the city of Rome has 362 Towers, 49 cas-
tellated Turrets, 20 Pinnacles, 900 Gates, and 5 Posterns.
The circuit of the wall is 22 miles, besides what is be-
yond the Tiber, and the city of Leomana.
The principal Churches are — the patriarchal Church of
the Saviour in the Lateran Palace, the greatest of all — the
Church of St. Peter the Apostle — the Church of St. Paul
the Apostle — the Church of St. Mary major — the Church
of St. Laurence without the walls.
The titles of the Priest Cardinals are— St. Paul’s, St.
Savin’ 8, St. Prisca’s, St. Sixtus’, St. Nercus’, and St
Achilles’, St. Marcellus’, St. Balbina’s, St. Susanna’s, St
Mary major’s, St. Eusebius’, St. Luke’s in Ardea, St Vi-
talis’, The Holy Apostles’, St. Clement’s, St. Potentials,
St. Cyric’s in the hot Baths, St. Marcellinus’, and St. Pe-
ter's of Jerusalem. It is the duty of the Cardinals hearing
those titles to celebrate Mass in the chapel of St. Laur-
ence in the Palace in mount Palatine.
4.— NOTICE OF ELEUTHERIUS, BISHOP OF ROME.
Eleutherius, a Greek by birth, and son of Habundius,
of the town of Nicopolis, enjoyed the See 15 years, 6
months, and 5 days; it was in the time of Antoninus, and
Commodus, and until that of Patemus, and Bradua. He
received a letter from Lucius, King of Britain, requesting
that by his means he might be made a Christian. He or-
dained that no poor cottagers, especially those who em-
braced the Christian faith, should be despised by Christians,
because they were created by God, and moreover were ra-
Sect. 5. persecution of the Christians.
307
tional creatures. He held three ordinations in the month
of December, and ordained 12 Presbyters or Priests, 8 Dear-
cons, and 15 Bishops in divers places, and was buried near
the body of St. Peter, within the Vatican, on the 25th day
of May; and the See remained vacant 16 days.
A. — NOTICE OF THE PERSECUTION OF THE CHRISTIANS
UNDER THE ROMAN EMPERORS, DIOCLETIAN AND
MAXIMIAN.i
In the year of our Lord, 286, Diocletian in the East,
and Maximian Herculius in the West, ordered the churches
to be plundered, and the Christians to be persecuted, and
slain. Which persecution was the tenth after that of Nero,
and lasted longer, and was more cruel than any of the pre-
ceding; for during ten years, it was constantly carried on
by the burning of churches, and the murder of innocent
martyrs. In the latter part, Britain became exalted by the
glory of a devout confession to God; for therein St. Alban
1 This persecution broke out at Nicomedia, a town of Natolia in Asia
Minor, February, Á.D. 303, when an imperial edict was published for
pulling down churches, and burning the Holy Scriptures; and being no
less violent than general, Britain had a share in its severity. It however
continued general, until Diocletian and Maximian resigned the empire in
305, upon which Constantius being declared emperor, the persecution ceased
in Britain, and other places of the West, where it did not last two years,
though it continued ten in the East. But though this persecution was
short, it went to the extremity of punishment, and took away the lives of
several Christians. Gildas informs us that St. Alban of Verulam, Aaron
and Julius of Caerleon, and others of both sexes in several places, suffered
martyrdom with the utmost firmness and resolution. — Collier’s Eccl. Hist.
Fol. Vol. I. pp. 20, 21. But to this persecution, ecclesiastical writers have
fixed different dates; some agreeing with that mentioned in this book, viz.
the year 286, and others fixing on the year 303, when Diocletian was the
eighth, and Maximian the seventh time consuls. — Stillingfleet’s Orig. Brit,
p. 70.
308
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. II.
suffered, of whom the presbyter Fortunatus, in his work
on the Praise of Virgins, when making mention of the holy
Martyrs of the whole world who came to Christ, says, —
“Fertile Britain has produced the excellent Alban.”
Julius and Aaron, with a multitude of martyrs, also suffered
in the city of the Legions, which is situated on Usk.1
1 Caerleon, a market town in Monmouthshire. This place was the Isca
Silurum of the Romans in the time of their emperor Claudius, whose second
legion being recalled from Germany, was stationed here under the command
of Vespasian. During the stay of the Romans in Britain, it continued to be
the seat of government for the division of the country denominated Britan-
nia Secunda, and in that period continued the theatre for the display of
splendour and luxury. After the persecution under Diocletian, Caerleon
became, under the auspices of Antoninus, the seat of learning and devotion ;
three Christian churches were erected, two in honour of the martyrs St.
Julius and St. Aaron, and a third, to which was added a monastery, that
afterwards became the metropolitan see of Wales, of which St. Duhricius
was the first archbishop. — Lewis’s Topographical Dictionary of England.
Beauties of England and Wales, Monmouthshire, p. 126—128. Coxe’s Tour
in Monmouthshire, p. 79 — 89.
Sect. 1.
EARLY STATE OF THE CHURCH.
309
CHAPTER II.1
Account of the first state of the Church of Llanoaff — Grants to
the Church of Llandaff bt Pebiau 1b Erb, King of Ergtng or
Archenfield, and his sons, Cynfyn and Gwyddai — By Brytwn and
Ilinc — Erb, King of Gwent and Ergyng — Merchwyn af Glewys —
And by Noe ab Arthur — Biographical memoir of St. Dyfrig or
Dubricius, Archbishop of Llandaff.
1.— OF THE FIRST STATE OF THE CHURCH OF LLANDAFF.
In the year of our Lord, 156, Lucius,3 King of the Bri-
tons, sent his ambassadors, Elfan and Medwy, to Eleu-
1 The arrangement of the original Text of the Book is hereby somewhat
changed; the information relating to Urban, Bishop of Llandaff, the last
Bishop mentioned therein, being removed to the latter part, and constitu-
ting the last three chapters of the English translation. The subject matter
of this second chapter commences in the Latin at the 65th page.
5 Authors are by no means agreed about the time of the conversion of
King Lucius. Archbishop Usher cites no less than three and twenty differ-
ent opinions; Bede, the old Saxon Annals, and the author of the Annals of
the Church of Rochester, who flourished about the year 1224, fix on the
year 167, in the consulship of Severus and Herennianus, and in the eleventh
year of the Emperor Marcus Aurelius, when Eleutherius was Bishop of
Rome; but Usher dates it nine years later. Notwithstanding this differ-
ence of chronology, that there was such a Christian King as Lucius about
that time is beyond question; for Nennius, who lived in the begin-
ning of the seventh century is positive on this point, and the English am-
bassadors at the council of Constance pleaded Lucius’s conversion against
the ambassador of Castile as an argument for precedence. However, it is
evident from Gildas, and other writers, that Christianity got footing here in
the apostolical age, but what progress it made, in what parts the church
was established, and under whom, what successes or discouragements,
what revolutions happened in the Ecclesiastical History of this island from
the time of the Apostles to King Lucius, is altogether uncertain. — Collier's
Ecclesiastical History, Vol. I. p. 12.
In the Welsh Triads, Lucius is called Lleurwg ap Coel ap Cyllin, and
Lleufer Mawr; and in later Welsh Chronicles, Lies ap Coel.
310
THE BOOK OF LLÂNDAFF.
Chap. II.
therius, who was the twelfth Pope of the apostolic see,
imploring, according to his admonition, that he might he
made a Christian, to which request he acceded; for giving
thanks to God because that nation, which from the first
inhabiting thereof by Brutus had been heathens, so ar-
dently desired to embrace the faith of Christ, he with
the advice of the elders of the Roman city, was pleased to
cause the ambassadors to be baptized; and on their em-
bracing the Catholic faith, Elian was ordained a Bishop,
and Medwy a Doctor. Through their eloquence, and
the knowledge which they had in the Holy Scriptures,
they returned preachers to Lucius in Britain; by whose
holy preaching, Lucius, and the nobles of all Britain, re-
ceived baptism; and according to the command of St
Eleutherius, the Pope, he constituted an ecclesiastical or-
der, ordained Bishops, and taught the way of leading a
good life. Which faith of the Christian religion, they pre-
served free from any stain, of erroneous doctrine until the
Pelagian heresy arose, to confute which, St. Germanus a
Bishop, and Lupus, were by the chief clergy of Gaul sent
to Britain. For the Britons had often previously sent
messengers to them, requesting aid against such dreadful
danger, disapproving of, but unable to confute, the wicked
doctrine of the heretics.
After the aforesaid illustrious persons had extirpated the
Pelagian heresy, they consecrated Bishops in many parts
of the island of Britain; and over all the Britons of the
southern part, they consecrated the eminent doctor St.
Dubricius, who was elected by the King and the whole
district, to be Archbishop. Having received this dignity
from Germanus and Lupus, they granted to him, with the
consent of King Meurig, and of the princes, clergy, and
people, the Episcopal See, which was founded in the dis-
Sect. 1.
EARLY STATE OF THE CHURCH.
311
trict of Llandaff in honour of St. Peter the Apostle, with
these boundaries — From Henriwgunna to Rhiwffynon, and
from Cynlais1 to the sea, the whole district between the
Taff 1 and the Ely,1 * with their fish, and wears for fisheries,
and its dignity free from all service, regal and secular, ex-
cept only daily prayer, and ecclesiastical service for his soul,
and for the souls of his parents, kings and princes of Bri-
tain, and of all the faithful deceased; and with its pri-
vileges, without any governor, or deputy governor, with-
out attendance at public courts either within or without
the district, without going in military expeditions, with-
out keeping watch over the country, in, or out of it, and
with free commonage to the inhabitants of the whole dio-
cese, in field and in woods, in water and in pastures, with
its court complete within itself, free and entire as a regal
court, with its refuge, not for any limited time, but to be
perpetual ; that is, that the fugitive might remain safe under
its protection, as long as he should wish; and with the
bodies of the kings of the whole diocese of Llandaff, given
and committed to it for ever. The diocese to have five
hundred wards, the bay of Severn, Ergyng, and Anergyng,1 * * *
from Mochros8 on the banks of the Wye, as far as the
island Terthi.4
1 Rivers in the Counties of Brecon and Glamorgan.
5 Ergyng, or Archenfield, comprehended the portion of Herefordshire,
S. W. of the river Wye, of which the present ecclesiastical Deanery of
Archenfield, or Irchenfield, constitutes a part.
* Moccas, the name of a parish, the church of which is on the south bank
of the Wye, miles W. N. W. distant from Hereford.
4 Probably the Island Barry, in the Bristol Channel, 6£ miles S. W. from
Cardiff. The original diocese of St. Dubricius thus appears to have been
nearly the same as the present diocese of Llandaff, with the addition, how-
ever, of Ergyng.
312
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. II.
And on account of the sanctity, and excellent preach-
ing of the holy Pastor, and his royal parentage, many
churches, with their endowments, tithes, oblations, bury-
ing places, territories, and free commonage, and their
aforesaid dignity were given to him, and to the Church
of Llandaff, and to all his successors, by the Kings and
Princes of all the country of Southern Britain. For the
privilege of that Church, granted to it with apostolical au-
thority, is that it shall, with its dignity remain for the
time to come free, and quit of all burden of secular service.
And whatsoever shall belong to it by the grant of bishops,
the liberality of princes, the oblation of the faithful, or
through any other just means, shall be preserved to it firm,
and entire, for the time to come. And besides, whatsoever
it shall in future, by the gift of God, justly, and canonically
obtain, shall always remain to it peaceably, and undisturb-
ed. Also, it is decreed that it shall not, by any means,
be lawful for any one rashly to disturb the aforesaid Church,
or take away any of its possessions, or retain such as may
have been taken from it, or diminish it, or harrass it with
vexatious proceedings; and all things, with the boundaries
of the diocese, are to be preserved to it. If any ecclesias-
tical or secular person, therefore, shall in future attempt
to act rashly against it, and being admonished twice, or
thrice, if he will not amend, with giving due satisfaction,
he shall be deprived of the dignity of his power, and ho-
nour, feel conscious that he is guilty and liable to the
divine judgment for the crime committed, not be allowed
to partake of the most holy body and blood of God, and
the Lord, our Redeemer Jesus Christ, and be subject to
severe punishment at the final judgment. With respect
to all who shall preserve to the Church its just property,
may the peace of our Lord Jesus Christ cause that whilst
Sect. 1.
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
313
they are here, they may reap benefit arising from their
good conduct, and from the righteous Judge receive the
reward of eternal peace.
After these things the King arose, and went round the
whole territory; and carrying the Gospel on his back, with
the clergy bearing the crosses and relics in their hands, and
sprinkling the holy water, together with the dust of the
pavement of the Church, on all the borders of the terri-
tory, he perambulated the whole; pronouncing a blessing
on all those who should keep the alms with the aforesaid
dignity of privilege and refuge, and a curse on all who
should in any degree violate it, either great or small, as
aforesaid.
And St. Dubricius observing the great number of respec-
table persons which flocked to him, divided therefore the
church which had been committed to his care, among his
disciples. He sent some of them to the churches which
had been given to him, and for others he founded churches;
and having settled matters agreeably to his wishes, and
constituted dioceses, he consecrated Bishops throughout
Southern Britain: — Daniel to be Bishop in the city of Ban-
gor; Illtyd to be Abbot of the place, called after him Llan-
illtyd;1 and many other Abbots and Priests, with inferior
1 This place is called in Welsh Llanilltyd Fawr, and in English Lantwit
Major, and is 5 miles S. by W. from the town of Cowbridge, Glamorgan-
shire. The parish, which is of considerable extent, comprizes one of the
most interesting districts in South Wales. The village, which is situated in
the centre of the pleasing Vale of Glamorgan, displays obvious indications of
its original extent and importance, and has in every respect the appearance
of a large dilapidated town. It occupies a considerable extent of ground, but
presents several chasms in its streets, some of which are nearly choked up with
the ruins of decayed houses, and others are scarcely distinguishable, except
by their situation within the limits of the town, from the numerous roads
that appear to converge towards this place as a common centre. The semi-
nary, which once flourished at the place, was instituted by St. Illtyd, in the
314
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
orders. Mochros, on the banks of the Wye, where for-
merly Dubricius first dwelt, was, by the gift and grant
of King Meurig and the Princes, given to the Church of
Llandaff, and its pastors for ever; and that the former place,
with all its territory and liberty, should serve the latter, free
from all regal service for ever.
2.— LANN CUSTENHINN1 GARTHBENNI IN ERGYNG, OR
ARCHENFIELD.
I
Be it known to you that King Pebiau son of Erb, grant-
ed the Manor of Garthbenni, as far as the black Marsh be-
tween the wood, and field, and water, and the property of
King Cystennyn, his father-in-law, beyond the river Wye,
5th century, and was so celebrated, that scholars flocked to it from all parts
of Christendom, among whom were the sons of the British nobles, and foreign
princes, besides numerous others, amounting at one time to more than two
thousand pupils. For the accommodation of this large number, there were
no less than four hundred lodging apartments, and seven large halla or col-
leges. The course of instruction adopted by St. ültyd, embraced, not only
such sacred and profane literature as was requisite for clerical education, but
also included husbandry, and other useful arts. For many generations, this
seminary continued to be the University of Britain, and to be frequented by
the most illustrious persons of all countries, till its revenues were transferred
to the Abbey of Tewkesbury, by Robert Fitzhamon, when the universities
of England acquired the ascendancy, and that of Illtyd sank into compara-
tive obscurity. — Lewis’ Topographical Dictionary of England. — Williams’
Histoiy of Monmouthshire. Appendix, p. 45—53.
1 Llangystennyn Garthbenni in Ergyng. This church was in Hereford-
shire, but its situation is not known, as it has become ruinated, or, which
is more probable, has changed its name. It was probably founded by Cys-
tennyn or Constantine, father-in-law of Pebiau ab Erb. But whether
this Cystennyn can be identified as either Cystennyn Goraeu, a Cornish
Chieftain of the early part of the 5th century, or his contemporary, Cys-
tennyn Fendigaid, who was a sainted King in Britain soon after the depar-
ture of the Romans, cannot be determined ; but from the circumstance of
the following, grant of Llangerniw, or the Church of the Comishman, being
made by Pebiau, it may be presumed that he and Cystennyn Goraeu were
the same person.
Sect. 3. grant of king pebiau. 315
to God, and Dubricius, Archbishop of the See of T ilnndnff
and to Lunapeius his cousin, for his soul, and the writing
of his name in the Book of Life, with all its liberty, with-
out any earthly payment, and subjection, small and mode-
rate, except to God, and to St. Dubricius, and those who
serve in the church, for ever. And Pebiau held the writ-
ten deed upon the hand of St. Dubricius, that the house
of prayer and penance, and the episcopal residence might
belong to the Bishops of Llandaff for ever. And in testi-
mony thereof, he consecrated the church, and left there
three of his disciples. Of the clergy, the witnesses are,
first, Dubricius, Arwystyl, Ufelwy, Ieuan, Lunapeius, Cyn-
fian, Gorfan; and of the laity, Pebiau the King was wit-
ness, Cystennyn, Gweuryr, Diheurẅg, Cynddwyl, Gwydd-
goll, Clem. Whoever will keep this alms given to God,
may God keep him; and who will not preserve it, may
God destroy him.
3.— OF LANN CERNIU.1
Be it known to all Christians, that King Pebiau gave
Lann Cerniu, with an uncia3 of land, to God, and Dubri-
cius, and the church of Llandaff) and to all who shall serve
in it, with all its liberty, without any payment to any
1 Llangemiw.— We find this Church described in another part of this
Work, page 183, where it is also called Comubium, as being situated on the
honks of the river Dour ; hut i£s precise situation is unknown. There are
several churches on the hanks of the Dore; hut whether either of them is
Llangerniw, there are no means of discovering. It is not improbable that it
was founded by Cystennyn Gorneu, or his son Digain, to whom the found-
ation of Llangerniw, in Denbighshire, is attributed.
* A Modius, being 12 French Arpents, or nearly 9 English Acres, and an
Uncia 12 Modii ; the quantity here given is accordingly about 106 Acres.
2 s
316
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
mortal man, except to St. Dubricius, and his successors
in the episcopal See of Llandaff, for ever. Its boundary:
From the brook to the spring of Nant yr Ewig, from Nant
yr Ewig to Nant yr Heidd-dir-rhudd, as far as the centre
of the wood, thence to the yellow grove, and in a direct
course to its commencement at the extremity of the mea-
dow, from thence to the opposite woody acclivity. The
witnesses are, Elwystyl, Junabui, Cynfarwy, Merchwydd;
of the laity. King Pebiau, Collbwy, Centwyd. May a
blessing he to those who keep it, and excommunication
to those who violate it. Amen.
4.— OF LANN JUNABUI.1
King Pebiau being penitent, with a humble heart, and
mindful of his evil deeds, and changing his life for the
better, gave in exchange for the heavenly kingdom, the
mansion of Junabui, with an uncia* of land, to St. Dubri-
cius, and his successors in the church of Llandaff, with all
its liberty, without any payment to mortal man, except
to St. Dubricius and the church of Llandaff. The boun-
dary of this land is, From the ford to the top of the bank,
downwards above the honeysuckle bush to the breast of
the hill, direct over its ridge, till it descends above the old
ford which is on the stream in the great wood, through
the wood direct to the summit of Cambull, from Cambull
straight to Wye. Of the clergy, the witnesses are, Arwystyl,
1 This church is, perhaps, that at present called Llandinabo, 6£ miles N.
W. from the town of Ross, in Herefordshire. Respecting several of these
Grants to the Church of Llandaff, Bishop Godwin, in 1615, observes, “The
names of the lands giuen are in continuance of time changed in such sort as
now by these names for the most part wee cannot discern them.”
* About 108 Acres.
Sect. 6. grant of bryttwn and ilinc. 317
Junabui the Priest, Cynfarwy, Cymmeired, Iddneu, Aelhae-
am the Priest; of the laity, Pebiau is witness, Cynyyn, Coll,
Aircon, Gwobrir, Gwodeon, Centwyd, Cynwyd. May peace
be to those who keep it, and on its violaters a curse. Amen.
«.—OF CUM BARBUC.1
Know all persons, that the two sons of Pebiau, namely
Cynvyn and Gwyddai, have given three uncias9 of land at
Cum Barruc, to St. Dubricius, and to all his successors in
the church of Llandaff, for ever, with all its liberty, without
any payment to any mortal man, besides to St. Dubricius
and his household, and attendants, and with all surrounding
commonage in field and in waters, in wood and in pastures.
The boundary of this land is, From the valley as far as
Lech in length, and its breadth from Lech to the rock of
Crita. The witnesses of this transaction are, of the clergy,
Arwystyl, Junabui, Cynfarwy, Aelhaeam, Cynfarch; of the
laity, the witnesses are Gwyddai and Cynfyn, Collbwy and
Aircon. Whoever shall do wrong in this sacred matter,
may they be cursed.
6.— OF LANN BOCHA.*
Be it known to you, that Bryttwn and Ilinc have given
for their souls, Lann Bocha, with all its liberty in field and
in wood, in pastures and in waters, to God and St. Peter
the apostle, and to St. Dubricius, the Archbishop of the
archmonastery at Llandaff, and to all his successors for
1 In the vale of Dore, or Golden Valley, Herefordshire.
* About 324 Acres.
3 Llanvocha, a chapel formerly in the parish of Llangattock Vibon-Avel,
in the county of Monmouth, 6 miles N. W. from Monmouth.
318
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
ever, with the approbation and consent of King Meurig,
and also by the grant of the sons of Gwoleiddwg, namely
Caradog and Cyngu, without the sovereignty and dominion
of any one over it, besides of the Bishops of Llandafil
Whoever, therefore, shall separate it from the church of
Ti1a.Tida.flj and its pastors, may he be punished with perpe-
tual excommunication. The boundary of the grant is,
From the ditch to Castell Meirch, from thence it goes to
the valley of Lembi, and as far as the valley of Cilceirch, then
it proceeds straight along the valley as far as Bawddwr,
thence along the valley of Filin to the top of the wood,
thence through the middle of the wood as far as the head
of Nantpedecon, and along to Twyngwyn as far as the red
ford next to Twyni, thence to the appletree of Hendre-
gweuni, thence towards the tuft or copse of willows it
descends to the first ditch, where the boundary began.
The witnesses are, of the clergy, Nudd, Simon, Sciblon,
Arawn, Blainrydd, Iddon, Lloubwy, Gworeu, Cynwain,
and many others, who are not here named; of the laity,
Bryttwn and Bine, Glywi, Bywonyw, Llilli, Cynwyreg,
They placed before them all this endowment upon the
four gospels for ever, without any heir besides the church
of LlandafF; and all with one accord blessed them who
should keep this alms, and cursed those who should se-
parate the house with its land, and those boundaries, from
the church of Llandaff, until they should come to an
amendment of their conduct. Amen.
7.— OF CIL HAL.
Erb, King of Gwent and Ergyng, observing that ambi-
tion, and the power of this world were of a perishable
nature, took a farm, his inheritance, called Cil Hal, and
Sect. 9.
GRANT OF GWORDOG.
319
devoutly gave it to St. Dubricius, Archbishop of the arch-
monastery of Llandaff, and to his successors, with all its
liberty and commonage, in field and in pastures, in wood
and in waters, without any heir, but according to the will,
and in the power of the Bishop of Llandaff without any
payment to any mortal man, either great or moderate.
The aforesaid King placed his hand upon the four gospels,
whilst St. Dubricius held them with the aforesaid farm.
Its boundary is. From the great marsh as far as Arganhell.
May blessing attend the posterity of those who shall keep
this grant; and whoever will violate, and separate it from
the church of Llandaifi may they be cursed, and sent into
eternal fire. Of the clergy, the witnesses are, Archbishop
Dubricius, Aelhaeam, Iddner, Gwardogwy, Gwemabwy; of
the laity, King Erb, Pebiau, Gwrthafan, Mabon, Cynddwyl.
8.— TIR CONLOC.
King Pebiau the son of Erb, confirming the Scripture
which saith, “Give, and it shall be given to you,” gave
for the salvation of his soul, and the remuneration of a
future reward, four uncias of land at Conloc, on the banVa
of the Wye, below the island Ebrdil, as far as Cumbarruc
in Ystrad Dour,1 without any payment to mortal man be-
1 Golden Valley, in Ergyng, or S. W. of Herefordshire. The changes
which hare taken place in the name of this Yale, are canons and worthy of
observation. It first took its name from the river Dior, the common Welsh
word for Water, which runs through it. This word the English wrote
Door , which they pronounced, and afterwards wrote Lore. Subsequently
some of the residents in the Abbey built there, probably foreigners, either
ignorant of the meaning of the word, or wishing to dignify their institution,
Frenchified it, and wrote it D’or, thereby calling the place “ The Golden
Abbey.” As the name was pleasing, the Yale adopted it, and it became
“The Golden Valley.” The Welsh subsequently re-translating it liter-
ally, have called it Dyffiryn Aur .
320
8T. DUBEICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
sides to Dubricius, Archbishop of Llandaff and his suc-
cessors,for ever. Of the clergy, the witnesses are. Archbishop
Dubricius, Arwystyl, Uneifyn, Ieuan, Lunapeius, Cynfiran,
Gwrfan; of the laity, Pebiau, and his sons Cynwst and
Gwyddai, and the heirs of Conloc, Cynwal, and many others
of the higher rank of the whole nation. Whoever will
commit sacrilege with respect to this grant, may they be
accursed. Amen.
9.— OF PORTH TULON.i
During the reign of Merchwyn ap Glewys, Gwordog
sacrificed his daughter Dulon, who was a virgin, to Dubri-
cius, Archbishop of the church of Llandaff, whom he con-
secrated to be a Nun, and gave to him four modii* of land
in perpetual consecration, without any payment to mortal
man, besides to God, and the Archbishop of Llandaff, and
with all its dignity and liberty, and complete commonage
of the district of Gower, in field and in woods, in water
and in pastures: Archbishop Dubricius being witness, and
present with his clergy Ufelwy, Merchwyn, Cyfelyn; of
the laity. King Merchwyn, Madawg, Garw, Llygwy, Lu-
naed, and other innumerable witnesses. Cursing was pro-
nounced by every mouth, and excommunication on all
persons who should, from that time in future, separate the
land from the church of Llandaff and its pastors. Amen.
And a blessing pronounced on those who would keep it.
1 This place is identified by Bishop Godwin as Biahopston in the District
called Gower, Glamorganshire, whose church is 6£ miles westward from
Swansea.
* About 36 Acres.
Sect. 10.
ORANT OF NOE AB ARTHUR.
321
10.— OF PENN ALUN.1 *
Noe ab Arthur, fulfilling the command of the Apostle^
who said, “Give, and it shall be given unto you;” (and
elsewhere it is said, “A bountiful hand shall not be indi-
“gent,”) gave for the exchange of a heavenly kingdom, in
the first place, Penn Alun, with its territory, without any
payment to mortal man, besides to God, and to Archbishop
Dubricius, and the church of Llandaff founded in honour of
St. Peter, and all his successors; and also Llandeilo fawr,3
on the banks of the Towy, with its two territories,8 9 where
Teilo, the pupil and disciple of St. Dubricius dwelt;
and likewise the territory of the Aquilensians * * *,4 on the
banks of the river Tâf. Noe placed his hand upon the four
Gospels, and committed to the hand of Archbishop Du-
bricius this alma for ever, with all its refuge, and all its
liberty, in field and in woods, in water and in pastures,
and with its dignity, under a perpetual curse on those who
from that day forwards should separate the said lands from
the church of Llandaff. Amen. Of the laity, Noe is the
only witness,8 with an innumerable company of men; but
of the clergy. Archbishop Dubricius, Arwystyl, Ufelwy,
1 The parish of Penaly, near Tenby, Pembrokeshire.
* A Market Town and Parish in the county of Carmarthen.
* Probably the Manors of Llandeilo Villa and Llandeilo Patria, now held
by the Right Hon. Earl Cawdor, by lease from the Bishop of St. David's.
4 Llandyfr-gwyr, or the church of the men of the water, now called Llan-
ddowror, on the banks of the river Tâf, Carmarthenshire. See Life of St.
Oudoceus, where it is described with Penaly and Llandeilo fawr, as having
belonged to Llandaff from the time of Noe ab Arthur. An account of the
origin of this church, may be seen under the head of Maenawr Mathry, and
Cenarth Mawr.
9 That is, the only subscribing Witness, the rest being merely spectators.
322
THE BOOK OF LLANDAFF.
Chap. II.
Ieuan, Junabui, Cynfran, Gworfan, Aelhaiam, Iddneu,
Gwardogwy, Gwemabwy. May peace and abundance of
things be to those during their lives who will confirm the
grant; and may their sons become orphans, and their wives
widows, who shall violate that which is committed to God .
Amen. The boundary of the territory of the church of the
Aquilensians, Following the Gwemiduon to the Tâf, across
the mountain straight to the spring of Nant Eilon, along the
brook Eilon to Cehir, from Cehir upwards to Nant Bach-
ladron, proceeding along Nant Bachladron upwards, and
across till the source of Nant Duvyn, following Nant Duvyn
to the Tâf, from the influx of Nant Duvyn following the
Tâf downwards to the influx of Gwemiduon, where it
began. The boundary of the territory of Llandeilo fawr.
From Ffynnon-ida to the head of Glasbwll in Towy, and to
the other end of the Hytir melin, from the Hytir melin to
the Enyrdil, and along it to Dulais, from Dulais to Cuner,
from Cuner direct to Nantlwyd. From Nantlwyd to Cefn
Meirch, from Cefri Meirch forwards to Cruc Pedill Bechan .
From thence to the hawk stone in Dulais bisweiliawg.
From Dulais bisweiliawg to Nant yr Filin. From Nant yr
Eilin to Cruc Cust; from Crag Cust to Crag Comeam; from
thence to the source of Isceiviawg; along Isceiviawg for-
ward to the opening direct to Hen Allt. From thence to
Cil yr adar, to the source of the Tauera straight to Pistil!
Dewi, forwards to Gweith Tineuur.1 From Gweith Tineuur
downwards to Letuer Cell on the Towy.
1 Probably “the Works of Dynevor.”
Sect. 11.
LIFE OF ST. DUBRICIUS.
323
11.— LIFE OF ST. DUBRICIUS.1
I. There was a certain King of the region of Ergyng
(Archenfield,) of the name of Pebiau, called in the British
language Claforawg, and in Latin, Spumosus, who under-
took an expedition against his enemies, and returning from
thence he ordered his daughter Eurddil to wash his head,
which, when she endeavoured to do, he perceived from her
enlarged form, that she was pregnant. The King therefore
being angry, ordered her to be put into a sack, and cast
headlong into the river, that she might suffer whatever
might befall; which, however, happened contrary to what
was expected, for as often as she was placed in the
river, so often was she, through the guidance of God, im-
pelled to the bank. Her father then being indignant be-
cause he could not drown her in the river, resolved to des-
troy her with fire. A funeral pile was therefore prepared,
into which his daughter was thrown alive. In the follow-
ing morning, the messengers who had been sent by her
father to ascertain whether any of the bones of his daugh-
ter remained, found her holding her son in her lap, at a
spot where a stone is placed in testimony of the wonderful
nativity of the boy; and the place is called Madle,2 because
therein was bom the holy man. The father hearing this,
ordered his daughter with her son to be brought to him;
and when they came, he embraced the infant with pater-
nal affection, as is usual, and kissing him, from the restless-
ness of infancy, he touched with his hands the face and
1 In the original Latin, the title of this Section is, C{ Readings from the
Lite of St. Dubricius,” intimating that it was publicly read in portions.
* Madley is a parish in Herefordshire, on the south side of the river Wye,
and 7 miles W. by S. from Hereford. It is about 5 miles from Moccas.
2 T
324
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
mouth of his grandfather, and that not without divine ap-
pointment; for by the contact of the hands of the infant, he
was healed of the incurable disease wherewith he was
afflicted, for he incessantly emitted foam from his mouth,
which two persons, who constantly attended him, could
scarcely wipe off with handkerchiefs.
II. Who, when he knew that he had been healed by
the touch of the infant, rejoiced greatly, like one who had
come to a harbour after having suffered shipwreck. And
he, who at first was as a roaring lion, was now turned to a
lamb, and he began to love the infant above all his sons and
grandsons; and of that place, Madle, (that is, Mad, good,
Ue, place, and whence Madle , a good place,) he made him
heir, and also of the whole island, which took its name
from his mother Eurddil, that is, Ynys Eurddil, which by
others is called Maes Mail Lecheu. And from that hour
he increased in growth, and knowledge; being sent to a
seminary of learning, he proceeded cheerfully, and with
great devotion; and although a child in age, he was soon
a man in maturity, with great prudence, and eloquence in
imparting knowledge. And when he became a man in
growth, age, and wisdom, and skilful in both the modern
and ancient law, his fame extended throughout all Britain,
so that from all parts, not only scholars who were unin-
structed came, but also learned men and doctors flocked to
him for the sake of study, particularly St. Teilo, Samson
his disciple, Ufelwy, Merchwyn, Elgwored, Gwmyn, CynwaL,
Arthfod, Cyngar, Arwystyl, Junabui, Cynfran, Gworfan,
Aelhaearn, Iddneu, Gwardogwy, Gwemabwy, Ieuan, Aidd-
an, Cynfarch. And with those, he retained two thousand
clergy for seven successive years at Henllan,1 on the banks
1 Hentland, a parish in Herefordshire, the Church whereof is miles
N.W. by W. from the town of Ross in that county. The seminary is con-
Sect. 11.
LIFE OF ST. DUBRICIUS.
325
of the Wye, in the literary study of divine and human
wisdom; setting forth to them in himself an example of
religious life, and perfect charity.
III. And during another space of time, he remained
with his numerous disciples for many years, directing
their studies, in his native district, namely, Ynys Eurddil,
having chosen a place convenient for wood and fish, in a
comer of that island, on the hanks of the Wye, giving it
the name of Mochros, that is, Moch, hogs, rhos a place,3
Mochros in the British language signifying the Place of
Hogs. And rightly was it so called, for, during the pre-
ceding night, an angel of the Lord appeared to him in a
dream, and said, “See that thou, on the morrow, go all round
“ the place which thou hast proposed and chosen, and where
“ thou wilt see a white sow lying with her pigs, there lay
“a foundation, and build in the name of the Holy Trinity
“ a habitation, and an Oratory.” The man of God having
awoke from his sleep, and being mindful as usual of the
angelic precept, immediately went round the place with
his disciples; and as the voice of the angel had promised
to him, a white sow, with her young pigs, got up before
them; and there he immediately founded and constructed
an Oratory and a habitation, where for many years he regu-
larly lived, preaching, and giving instruction to the clergy
and people, his doctrine shining throughout all Britain, as
a candle on a candlestick, and the whole British nation
sidered to have been about l£ mile off from the Church, at a place,
where at present is a large farm house, called Lanfrother, or Uanjrodyr ,
signifying the Church, or Convent of the Brethren. The foundations of ex-
tensive buildings may still, at particular seasons, be traced on the summit of an
eminence rising from the western banks of the river Wye ; but all materials
that were above ground have been taken away. Some adjacent inclosures
still bear the name of Nether-Town, and Behind-Town Fields,
9 Rhos more properly signifies a moor, or moorish places.
326
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
preserved the true faith without any stain of false doctrine.
IV. As the holy man shone in the doctrine granted to
him, and also in noble parentage, and was eminent in elo-
quence, virtue increased in his country, and a more abun-
dant entrance of the people into paradise. As the labour
of his body increased, the more he rejoiced on account of
the greatness of the burden, expecting a recompence in a
mansion of the heavenly country. The sick were healed,
and cured of various disorders by the laying on of his
hands; and that I might relate some out of many things,
Dubricius of blessed memory, visited the residence of St.
Illtyd, in the season of Lent, that he might correct what
wanted amendment, and confirm what should be observed.
For there resided at the place many very holy persons, and
also many who were affected with envy. Among those
that lived there was brother Samson, the son of Amon,
who obtained from the said father, that at the episcopal
seat, on the day of his ordination, first, a deacon, secondly,
a priest, and thirdly, a bishop, a white dove should descend
on his head, which was seen by the holy Archbishop, and
by the Abbot Illtyd, during the whole time of his ordinal
tion. The business of the house of St. Illtyd was divided
between the brethren; the ecclesiastical affairs were per-
formed by such persons as they best suited, and the offices
were distributed among the brethren. The care of the
cellar was, by his advocates, granted to St. Samson, who,
day and night, served the clergy to their satisfaction, and
also pleased the common people.
V. On a certain day, when he had filled the cups of
the guests, and all the vessels of the cellar were become
empty on the occasion of such great joy as the visit of St.
Dubricius and his family; it was mentioned by an envious
person that the Steward had altogether wasted the drink;
Sect. 11.
LIFE OF ST. DUBRICIUS.
327
for having enjoyed the same office, and being deprived of
it, he envied the brother Samson, because of his bountiful
hand. Hearing the murmuring of the congregation against
him, and being ashamed of so much complaint, he came
to St. Dubricius, and related to him all things in order,
saying, “Holy father, flower of thy country, give me
thy assistance.” St. Dubricius, on hearing his request, prayed
to God, that with respect to the distress which Samson
suffered, he might liberate him; and being induced by fa-
therly affection, he went to the cellar, in company with
Samson. And as it is said, “The Lord is wonderful among
his saints,” he raised his hand, and pronounced a blessing,
which being uttered, marvellous relation! immediately the
vessels overflowed afresh, as if they had been that hour filled
with liquor as usual; and the evil effort of envy being got
rid of, they were renewed, and what was given away by
bestowing bountifully was restored by prayers as a remu-
neration.
VI. As the people were, according to custom, flying for
succour to St. Dubricius, and recovering the health of their
souls and bodies, there came a certain wealthy man, des-
cended from royal ancestors, named Gwyddgeneu, beseech-
ing him on bended knees, that he would release his daugh-
ter Arganhell, who was possessed by a demon, and was so
far afflicted, that when her hands were bound with cords,
one could hardly hold her from being drowned in the river,
or burnt in the fire, or from destroying every thing about
her with her teeth. O, how excellent a thing it is to serve
God, who holds all things by his government, and subjects
them to his will! The pious father having heard his in-
treaty, prayed to the Lord, and falling to the ground with
flowing tears, besought God that by the intercession of St.
Peter the prince of the apostles, and of all the saints, he
328
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
would succour the diseased. Forthwith, in the presence
of her father and relatives, the cords were broken, the evil
spirit completely left her, her health and entire reason
were recovered, and she received her former state anew,
and in every respect improved. She then forthwith ac-
knowledged her own weakness, and being filled with the
Holy Spirit, renounced the world; and having preserved the
chastity of virginity, and remaining under the protection of
the holy man, she led an improved life until she died.
VII. The holy man observing that his life was not suffi-
cient for himself and the people, and being weary through
infirmities and old age, resigned the laborious office of a
Bishop, and for many years lived solitarily, leading the life
of a hermit, with many holy men and his disciples, who
lived by the labour of their hands, in the isle of Bardsey,1
and there he gloriously ended his life. Which island is,
according to the British custom, and anciently, and as a
proverb, called the Rome of Britain, on account of the
dangerous passage by sea to it, and its distance, being si-
tuated at the extremity of the kingdom, and for its sanctity,
because there were buried therein the bodies of twenty thou-
sand holy confessors and martyrs, and its reputation, for it
was surrounded on all sides by sea, having a lofty promontory
on the eastern side, and its western coast plain and fertile
with a sweet flowing fountain; was partly maritime and
abounded with dolphins ; was completely free from serpents
and frogs, and no one died therein in the life time of a
brother who was older than himself. And as his survivors
had venerated him, and considered him as a father, when
corporeally with them, so they afterwards applied to him,
1 This island is described in nearly the same words in the first Section of
the first Chapter, page 282.
Sect. 11.
LIFE OF ST. DUBRICIUS.
329
as an intercessor with God, and the defender of all the
saints of the whole island, and of the whole country. A few
miracles only, out of many, are committed to writing, because
the records were either consumed by thefires of the enemy, or
carried away to a far distance in the fleet of citizens when
banished. But what were afterwards discovered and obtain-
ed from the monumental tombs of old persons, and the
wirtings of very ancient authors; in what situation he was
buried in the place of sepulture of holy men in Bardsey,
which was the exact spot, and by whom, and how he
was buried; in the time of what princes, Pope, Emperor,
Archbishop of Canterbury, Bishop of Bangor, he was from
thence removed to Llandaff, we commit to writing, and
memory. — It was in the time of Calixtus,1 * Pope;
Henry,3 Emperor of the Romans; Ralph, Archbishop
of Canterbury; Henry,3 King of England; David, Bishop
of Bangor; Urban,4 Bishop of Llandaff.
VIII. On Sunday, the 14th day of November, in the
year of our Lord, 612, St. Dubricius, Bishop of the church
of Llandaff, migrated to the Lord.5 On Friday, the 7th
day of May, in the year 1120, being leap year, he was re-
moved from the isle of Bardsey, by Urban, Bishop of the
same church, with the approbation and consent of Ralph,
Metropolitan of the chinch of Canterbury, and the assent
of David, Bishop of the church of Bangor, and in his pre-
sence likewise, and of Griffith, King of North Wales, and
with the applause of all the clergy and people; and on
1 Calixtus II. was Pope from the year 1119 to 1124.
* Henry V. was Emperor of Germany from 1106 to 1125.
8 Henry I. King of England from 1110 to 1136.
4 Urban, Bishop of Llandaff from 1107 to 1133.
5 Later Chronologists have fixed on 522 as the date of the above event.
330
ST. DUBRICIUS, ARCHBISHOP.
Chap. II.
Sunday, the 23d day of May, he was received into his
church of Llandaff, when there was a procession, and the
holy cross, with abundance of relics, was carried; and on
whose arrival there was plenty of rain, which was much
wanted by the people, for it had not rained even a drop
for seven weeks and upwards throughout the district of
Glamorgan. On Wednesday, the 2nd day of June, the
aforesaid Bishop of good memory, after the labour under-
gone, and on account of the obtaining of so great joy
to himself and the church for having procured so great a
patron, and fasting and prayer having been made, called
together his canons, and his brother Esni, who was Dean
of the same church, and a man of chastity, and very great
prudence, and also his chaplain, named Isaac, a man of
great shrewdness and ability. And the sacred relics of St.
Dubricius being laid on the ground, were placed together
that they might be prepared, the dust separated, and be
washed with water after so long a journey. Being put with
their own hands, out of reverence towards so great treasure
and the whole country, into three basons before the altar of
Peter the apostle, and the holy confessors Dubricius, Teilo,
and Oudoceus; immediately, by the touch of the holy re-
lics, the water bubbled on all sides in a marvellous manner,
as if a great red hot stone had been thrown into it.
And they did not only wonder, being amazed at the va-
rious ebullitions throughout the whole bason, but also be-
cause they perceived the water to be very hot. Not only
for a short time, or the space of a moment, but also, as
long as they were'altemately moved by them in common in
the water, so long the water increased in heat to the end
of the ablution; and not only the sight and touch perceived
this miracle, but the hearing likewise, for the sound of
the bubbling of the heated liquid was heard.
Sect. 1.
LIFE OF ST. DUBRICIUS.
331
IX. Those things having been seen, heard, and felt, as
the “Lord is wonderful among his saints,” the Bishop
took a bone of the arm, and handling it, for great joy put
it into the water, and when it was at the bottom of the
water, it moved itself there for the space of more than an
hour, no one moving it but the power of God. Which
he alone having at first seen, he called the Dean to him,
who was near, that he might see the moving of the bone,
and water, and also the Chaplain; as every testimony should
be in the mouth of two or three witnesses; and they re-
turned thanks to God for so great a miracle. Which being
seen, the relics of St. Dubricius were, for the praise and
exaltation of the church of God, placed in a tomb suitable
for the purpose, and in the old monastery, before the altar
of St. Mary, towards the north side.
And the aforesaid prelate, of good memory, observing
the small size of the place, being in length 28 feet, in
breadth 15, and height 20, and with two aisles, one on
each side, of very small size and height, and a porch, of a
round form, 12 feet in length and breadth, with the ad-
vice of Ralph, Archbishop of the church of Canterbury,
and all the clergy and people of the same, began to build
a greater monastery in honour of Peter the apostle, and of
the holy confessors, Dubricius, Teilo, and Oudoceus, on
Wednesday, the 14th day of April, in the year 1120; and
having received for himself and his church letters of the
Lord Archbishop, with a blessing and pardon to all who
would give their assistance, the work was commenced.
332
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
CHAPTER III.1
Biographical Memoir op St. Teilo, Archbishop of Llandaff — Privi-
lege of St. Teilo granted to the Church of Llandaff — Grants of
King Iddon ab Ynyr Gwent — Account of Churches given to St.
Teilo — Grants of Meredtdd ap Rhun, King of Dyfed— Airool
La whir ap Tryfun, King of Dyfed — Tudwg — And of the sons of
Cynwain.
1.— CONCERNING THE LIFE OF SAINT TEILO, ARCHBISHOP
OF THE CHURCH OF LLANDAFF.
I. This holy man, dearly beloved brethren, was from his
infancy a worshipper of God; nor is it wonderful, for
before his infancy, God had predestinated him to be his
servant; he predestinated whom he elected, he elected
whom he loved, and he crowned his beloved with the
victory of a true confession. The man of God therefore
carried on his warfare by being urgent in his prayers to
God, and by giving to the poor all that he possessed.
What more? he ' diligently performed the six works of
mercy; the servant was never idle with respect to ecclesi-
astical ordinances; all that was his own he caused not to
be his own, and what was not his own, he caused to be
his own. For leaving nothing regaining to himself of his
own, he gave in exchange perishing for eternal things. O
how great, and what a merchant, who gave his own to
God, that he might receive an hundred fold! O precious
1 The Sections of this Chapter, in the original Latin, commence at Page 92.
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
333
merchandize! O commendable usury! O interest with-
out crime! O gain without blame! Let us thus ourselves
acquire gain, that as lenders we shall not lose our profit. O
what wisdom and knowledge he possessed, who distributed
to others that he might be enriched himself, who caused
himself to become poor, that he might make others wealthy;
he exercised pity, that he might obtain mercy. It is cer-
tain that such were the principles of this holy man, in
which he persevered without intermission until the end of
his life. He was therefore an eminent confessor, who, on
account of his virtues, had nothing to confess; for in in-
fancy he was good, in youth he was better, in advanced
age he was best of all.
II. But that there may not be silence with respect to
the race of so great a man as if it were not known, we
know that he was descended from noble parents; and
the nobility of the flesh exalted him among men, who,
through the nobility of his mind, was likewise acceptable
to God. After he grew up in age, virtue, and wisdom, he
was called by intelligent persons by the suitable name of
Elios; and Elios, in Greek, is interpreted in Latin by Sol,
[the Sun;'] for his learning shone as the sun, by illustra-
ting the doctrine of the faithful. Bat illiterate men cor-
ruptly pronouncing the termination of the word, it came to
pass, in course of time, that he was called not Elios, but Miud.
We read that he was, in his childhood, instructed in.the
Holy Scriptures, by St. Dubricius, the Archbishop, (whose
successor he was,) until at length he saw him a boy of
such talent, that he not only believed himself to be
inferior to him in knowledge, but that with the co-opera-
tion of the Holy Spirit, he succeeded better than any other
in explaining to him the obscure passages of the Scriptures.
Which St. Dubricius observing, who hitherto had been his
334
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
master, and understanding that he could not teach him,
was desirous that he should succeed him in the mastership,
because he exceeded him in learning and talent.
III. But so much modesty accompanied him, and such
zeal for the study of sacred literature excited him, that he
who was now able to become a master to others, yet sought a
master for himself; as well because he had rather be under
the discipline of another than live without constraint, as
because he wished to understand the mysterious and ob-
scure passages of the Scriptures, not after the manner òf
foolish philosophers, that he might confound others, but
that he might confute the errors of heretics; and therefore
he confuted the heresies, and corrected the errors of many.
IV. He more benefited the faithful by his simple and
general mode of reasoning, than any philosopher ever did
by his subtile arguments: for they seeking the way, always
deviated from it; he never passed by the way of truth, but
travelled along it, as if a candle preceded him; and no one
hindering him, he went to him who was the true light.
For he travelled through him who is the way, and was
taught by him who is wisdom. Then hearing the fame of
a certain eminent man named Paulinus,1 he went and
abode with him for some time, that by conversing together
on the obscure parts of the Scriptures, which he did not
comprehend, they might understand all as truly explained.
i Paulinos, or Pawl Hen, was originally a North Briton. He founded a
monastery at Ty-gwyn ar Dâf, (Whitland, in Carmarthenshire, ) of which
he was himself the first Abbot, and where he was also styled a Bishop,
though it does not appear that he had the care of a diocese. His institution
soon became famous as a place of religious education, and as Paulinus was
eminent for his acquaintance with the sacred Scriptures, David, Teilo, and
other distinguished Saints, removed to Ty-gwyn to share his instructions. —
Rees* Welsh Saints, p. 187.
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
335
And he had there for a companion St. David,1 a man of
most perfect life; to whom he was united by so much love,
and the grace of the Holy Spirit, that in their transactions,
they both had the same thought with respect to what was
to be done, and what to be left undone. Behold, dearly
beloved brethren, how God unites his saints on earth,
whom he elects to be citizens in heaven; he chose two,
that by means of two he might choose many. O blessed
life of these two, through which the souls of many persons
have received refreshment.
V. In the days of those holy men, a certain people, of
Scythia, who, from their painted clothes, or the colour of
their eyes, were called Piets, came in a very large fleet to
Britain; and being seized with a desire of enjoying the land
on account of the plenty of the good things, with which it
then, above all islands, abounded, invaded the country of the
Britons, more through means of treachery than force, and
for some time exercised very great tyranny over them.
Nor. is it wonderful that it was overcome by it; for the
nation of the Piets were crafty, and trained in many en-
gagements by sea and land; and the other, although endued
with strength of body, was artless, and peaceable, and not
having been by any one attacked, and ignorant of war,
was the more easily subjugated. If any one should be de-
sirous of having a more full account, he will find it in the
History of Gildas, the Historian of the Britons.
1 David, or, as his countrymen called him Dewi, was the son of Sandde
ap Caredig ap Cunedda, by Non, daughter of Gynyr of Caergawch. He
was bom at the place since called St. David’s, and is reported to have re-
ceived his religious education in the school of Illtyd, and afterwards in that
of Paulinus, at Ty-gwyn ar Dâf, where he is said to have spent 10 years in
the study of the Scriptures. He subsequently became Archbishop, and re-
sided, first at Caerleon, and afterwards at St. David’s, where he died about
the middle of the 6th century. — Rees’ Welsh Saints, p. 194 — 201.
336
8T. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
V. And when a certain prince1 of that impious nation
had arrived from the seaport, and by murdering the unfor-
tunate inhabitants, and burning the houses and churches of
the saints, proceeded as far as the city of St. David’s; he
here stopped, and built himself a palace. And when he
beheld the probity of the life of St. Teilo, and St. David,
and of other servants of God, who lived with them, he not
only envied them, as it is always the custom of the wicked
to envy the good, but also because he saw them so atten-
tive to the service of God, said many reproachful things of
them, that he might separate them from Christ. And
as he could not effect what he wished by threats, and
bad language, he endeavoured to tempt them by various
schemes, and thought that it could not be better effected
than by the blandishments of women.
VI. He therefore ordered his housekeeper to send her
female servants to the holy men, and offer themselves to
their sight, that by their immodest deportment, and their
meretricious blandishments, they might endeavour to with-
draw the minds of the holy men from their holy purpose.
Who, whilst they executed the orders of their mistress,
and counterfeited madness, became really mad, as it
is said, “ He that acts in a filthy manner, deserves to be-
“ come more filthy.” Which the aforesaid persecutor, and
all his family observing, they,. by the favour of the servants
of God, received the catholic faith, and were baptized by
them in the name of Christ. He therefore was blessed,
who persecuted the just knowingly to become just ignorant-
ly, who tempted holy persons so as to become holy, who
quarrelled with men to become reconciled to God, who
despised the humble so as to take delight in humility.
1 A chieftain of the Gwyddyl Ffichti, or Irish Piets, named Boia.
Sect. 1. life of st. teilo. 337
VIII. After God had punished these impudent women
with incurable disgrace, he adorned those holy persons by
another marvellous work, and worthy of being mentioned.
For when the blessed Teilo and Maidoc read in the
courtyard of the monastery, not the fictions of the poets,
or the histories of the ancients, but the Lamentations of
the prophet Jeremiah, that they might be the more warm-
ed with the love of the heavenly country; a certain servant
came, and said to them that wood was wanting, wherewith
the supper of the brethren was to be prepared. And this
they considered vexatious, not because they were loath to
obey the brethren, but because they could not return
in time from the wood for preparing their supper. They
therefore went to the wood in great haste, and being very
anxious to return soon, and bring as much as would be
sufficient for the need of those who prepared the food for
several days, that afterwards they might the longer re-
main in holy reading, and in prayer. Two very tame stags
yoked together met them, and offering their necks to be har-
nessed by the direction of God, afforded them their service ;
as if they said, “ God seeing your anxiety, has deprived us of
“ our wildness, and made us tame animals, in order that we
“ might perform the labour which you have undertaken.”
Which being harnessed, St. Teilo and Maidoc praised the
Lord, saying, “Blessed be God, and the Father of our
“Lord Jesus Christ, who has mercifully regarded his
“ servants labouring for the brethren, by making tame ani-
“ mals of the wild beasts of the woods, that they might
“sustain the burden of our labour.”
IX. And when the holy men had loaded their vehicle,
and were returning home, they did not, as is the usual
custom, stimulate the loaded stags, that they might pro-
ceed the faster, but went a great way before them,
338
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
and the stags, no one driving them, followed. And that
their praying might not be any more interrupted by busi-
ness of the kind, the same wild animals, for a long time
after, by the direction of God, brought wood to them, and
ẃhat things were necessary for the use of the holy men.
Who therefore doubts that those persons were holy, to whom
God caused the stags thus to minister? Others may in-
deed kill the wild animals, but they cannot so tame them.
When they approached their residence, all the inhabitants
of the place met them, and said, “O divine brethren, how
“ manifestly have ye been distinguished this day by divine
“grace, for the irrational brutes have become your ser-
“vants. We, therefore, are unhappy persons, who have
“ not obeyed the saints until we are admonished by brute
“animals to obey them.” In the mean time, St. David
going out of his tent, found before the door thereof, a
book open, which had been ignorantly left by the brethren,
and although it rained vehemently, it was altogether un-
injured by the rain. Which he admiring, said, “God
“is wonderful among his saints, and holy in his works.”
And that a good thing might not be stifled in oblivion, but
widely spread abroad, he immediately called the elders of
the people, that beholding the wonderful works of God,
they might render prayers and vows to the Lord, and pub-
lish to men the sanctity of their brethren, because God had
preserved their book from the rain.
That those persons might be more and more distinguish-
ed by miracles, through the faith of Christ, as God caused
water to flow from the rock for the thirsty Israelites, so
he ordered fresh fountains to arise for the thirsty saints;
and as we have heard from old inhabitants of the place,
they who drank of those fountains, asserted that they did
not drink water, but wine, so pleasant was its taste.
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
039
For those wonderful works, which the divine virtue per-
formed for them, they were very soon celebrated every
where as good and meritorious persons. God, there-
fore, seeing that they were adorned with so many virtues,
adjudged that they should he promoted to ecclesiastical
dignities; and he sent his angel to the holy men to inform
them that they were to go to the holy city of Jerusalem,
and there receive the rewards of their warfare.
The holy men, namely, Teilo and David, being in all
things obedient to their God, durst not resist the divine
appointment, but associating with them Padarn,1 2 one dear
to God, the three, in the name of the Holy Trinity, com-
menced the appointed journey; but not, as many travellers
do, with the preparation of much money, but without staff
or scrip, trusting rather to him who “giveth fodder to
“ the cattle, and feedeth the young ravens that call upon
“him.” Nor did they trust in vain; for God,' through
means of his faithful servants, gave seasonably all things
that were necessary for them. They were adorned with the
light of heavenly grace, so that their arrival was welcome to
all, and their presence procured health to the sick. They
therefore, through various provinces, left traces of their
sanctity, by healing the disorders of all that came to meet
them, who asked for a remedy for their infirmity in the
name of Christ, and hoped by his power that they should
recover their health. And when robbers met them in the
1 Padarn was the son of Pedrwn, or Pedredin ap Emir Uydaw, and came
to England from Armorica in the year 516. After his arrival in Wales, he
became a member of the college of Illtyd. He afterwards established a so-
ciety, consisting of one hundred and twenty members, at a place in Cardigan-
shire, since called Llanbadam Fawr, where he also founded an episcopal see,
of which he became the first Bishop, and presided over it 21 years. — Rees’
Welsh Saints, p. 215.
2 x
340
8T. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
way, they not only peaceably gave up to them their pro-
perty, but if they thoughtlessly left any portion of their
plunder behind, they reached it forth to them with a cheerful
countenance. And they seeing the good simplicity of the
holy men, asked pardon for what they had done, and not
only restored to them their own, but guarded them until
they were in a place of safety; thus by unknown persons, they
became known, and robbers became their greatest friends.
Having at length completed so long a journey, they
came to Jerusalem; and on their entering into the city,
all the people met them, singing psalms and hymns on ac-
count, of their arrival, and thus with great pomp they were
conducted into the church of the Lord. Who, although
fatigued after so long a journey, did not request soft beds,
on which they might take rest, but lying on the naked
pavement of the church, they continued their prayers for
three days; and contemplated heavenly things so far, that
they were altogether unmindful of what were earthly. In
the mean time, all the clergy attentively watched which
seats, when the prayer of the holy men was concluded,
they should choose; for by the choice of the seats, they
should know, as they had been informed beforehand by
an angel from heaven, which of them, before the others,
they should constitute a Bishop. For there were in the
church, from ancient times, three seats appointed by the
elders; two whereof were made of divers metals, and with
skilful workmanship; the third was cedar, and had no out-
ward ornament besides what nature gave to it. Which
being humble, the humble Eliud chose for his seat, giving up
the more costly ones to his brethren; which being seen,
all who were present fell on their frees before St. Eliud,
saying, “Hail, Holy Teilo, and grant that thy prayers
“to the Lord may be beneficial to us; because to-day
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
341
“ thou art exalted above thy fellow-brethren, for thou hast
“ sat in the seat of our Lord Jesus Christ, in which he
“ preached the kingdom of God to our fathers.”
The holy man on hearing this, arose with great astonish-
ment, and prostrating himself on the ground, said, “Bles-
“ sed is the man who hath not walked in the counsel of
“ the ungodly, nor stood in the way of sinners, and hath
“ not sat in the seat of the scornful.”1 “ And blessed be
“the Saviour, who chose that a seat for him should be
“ made of wood, who, through means of wood should suc-
“ cour a perishing world.” So being humble, he humbly
adored the seat, yea him, who had sat therein, because he
being a creature, considered it to be the seat of the Creator.
Wherefore it happened that they requested that he would,
for instructing them in virtue, speak to them a word concern-
ing Christ; and as he had imitated him in sitting in the
chair, he would imitate him in preaching. Observing them
to be warmed with divine love, St. Teilo was perplexed in
a surprising manner, not because he did not know what to
teach, but he doubted with respect to what they requested,
and what was suitable for them, since he was altogether
ignorant of their language. Yet the holy man, that he
might satisfy the supplicating people, began to explain the
Scriptures, so that every one of them who stood around,
heard him speak in his own language.
And all who heard him preaching, were so pleased with
the sweetness of his discourse, that the longer they heard,
the more they were desirous of hearing him. At length,
after they were all refreshed by his salutary doctrine, lest
it should seem that he was presumptuous in executing the
office of preaching, if he alone preached, he said to the
1 Psalm i. 1.
342
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
people, “Hear now the words of life from my brethren,
“ who are of more perfect life than I am in conduct, and more
“advanced in learning.” Therefore St. David, and the
very humble servant of God, Padam, arose, and preached
to the people, trusting in the Lord, who said, “ When ye
“ come before kings and rulers, do not meditate beforehand
“how, and what ye shall speak; for it will be given to you
“ in that hour what ye shall say.”1 So the holy men, by
their alternate preaching, as with different dishes, refreshed
the minds of the hearers; and if any of them wavered in
the faith, they were induced, by the grace of the preaching
of the holy men, to hold very stedfastly the faith of the
Holy Trinity.
After these things they were elected by all the people,
and raised to the episcopal dignity, as had been foretold
by the angel; Teilo in the room of Peter, David in that
of James; and in testimony of the grace they there re-
ceived, the Lord bestowing it, three valuable presents were
given to them, such as suited each person. Padam had a
staff and a choral cap, made of very valuable silk, because
they observed that he was an excellent singer. To David
was given a wonderful altar, it not being known to any
one of what material it was made, nor was it given to
him without a reason, for he celebrated more cheerfully
than the others. Last of all, the holy prelate Teilo had
his gift, which, however, was not the least, a Bell that
was more famous than great, more valuable in reality
than appearance, because it exceeded every organ in sweet-
ness of sound; it condemned the pejured, it healed
the sick, and what appeared most wonderful, it sounded
every hour, without any one moving it, until being
1 Mat, x. 19.
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
343
prevented by the sin of men, who rashly handling it
with polluted hands, it ceased from such sweet perfor-
mance. Nor was he presented with such a gift unsui-
tably, for like as a bell invites men from the depth of
sleep and slothfulness to the church ; so the eminent prelate
Teilo, being made a preacher of Christ, by incessant preach-
ing, invited them to heaven. Being presented with these
glorious gifts, and a blessing received on both sides, they
returned with the greatest prosperity to their own country.
St. Teilo received the pastoral care of the Church of
Llandaff, to which he had been consecrated, with all the
adjacent diocese, that had belonged to his predeces-
sor Dubricius; in which however he could not long re-
main, on account of the pestilence which nearly destroy-
ed the whole nation. It was called the Yellow Pestilence,
because it occasioned all persons who were seized by it, to
be yellow and without blood, and it appeared to men as
a column of a watery cloud, having one end trailing along
the ground, and the other above, proceeding in the air, and
passing through the whole country like a shower going
through the bottom of vallies. Whatever living creatures
it touched with its pestiferous blast, either immediately
died, or sickened for death. If any one endeavoured to
apply a remedy to the sick person, not only had the medi-
cines no effect, but the dreadful disorder brought the
4
physician, together with the sick person, to death. For it
seized Maelgwn,1 King of North Wales, and destroyed his
country; and so greatly did the aforesaid destruction rage
1 Maelgwn Gwynedd succeeded his father Caswallon in the sovereignty of
North Wales, in the year 517, and in 546 was elected King of the Britons,
on the death of King Arthur. In 552, he endowed the See of Bangor with 1
lands and privileges; he likewise erected the town of Bangor Fawr, and
repaired Shrewsbury, and the castle of Harlech. He died of the Yellow
344
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
throughout that nation, that it caused the country to he
nearly deserted.
In the mean time, while this disorder raged not only
against men, but also against beasts, and reptiles, St Teilo
cried to the Lord in fasting, and lamentation, saying,
“ Spare, O Lord, spare thy people, who wiliest not the
“ death of a sinner, hut his life, and that thou shouldest
“ not give thy inheritance to perdition.” Then the anger
of the Lord, through means of his prayers, and those of
other holy persons, being appeased for a time, he was ad-
monished from heaven, and with those who were the resi-
due of the nation, departed into distant countries; some of
whom went into Ireland, but many, he leading them, re-
moved into France, until God should intimate to them to
return to their country. And an angel thus spoke, and
ordered St. Teilo, saying, “Arise, and go beyond sea, and
“ gather the remains of thy nation, that they may follow
“ thee, until God, full of mercy, seeing the misery of thy
“nation, and thee, a servant of God labouring for the
“ nation in prayers and fasting, will grant, on the removal
“ of the persecution from them and you, that you should
“ return from banishment, and be free from danger of this
Pestilence, (Y Fâd Felen,) in the church of Llanrhos, Carnarvonshire,
whither he had taken himself for shelter. The British Poets personified
disease ; and this, in the form of a woman, was to slay Maelgwn, if he looked
upon it, which he incautiously did through a window. Taliesin’s pro-
phetic words, translated into English, are the following, — “A strange crea-
“ ture will come from the marsh of Rhianedd, to punish the crimes of Mael-
“gwn Gwynedd; its hair, its teeth, and its eyes are yellow, and this will
“ destroy Maelgwn Gwynedd.” — Myvyrian Archaiology, VoL I. p. 34. This
pestilence is recorded in one of the Welsh Triads, as follows, — “The second
“Pestilence was the Yellow Plague of Rhôs, which was caused by the car-
4< cases of the slain, and who ever went within reach of the effluvia fell dead
immediately.” — Myvyrian Archaiology, Vol, II. p. 69. — Williams’s History
of Aherconwy, p. 7, 8.
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
345
“kind for ever.” And again the angel said, “Go without
“ hesitation, for an angel of the Lord will accompany thee,
“ both in going and returning, and will again bring thee
“ back with thy followers, to thy country with prosperity.”
Therefore St. Teilo arose, and took with him some of
his suffragan bishops, and men of other orders, with per*
sqns of both sexes, men and women, and came, first of all,
to the country of Cornwall, where he was well received by
Gerennius,1 2 King of the district, who treated him and his
people with great honour. And in an interval of his hos-
pitality, King Gerennius addressed St. Teilo, the Bishop,
familiarly, saying unto him, “I request and desire that
“thou wilt receive my confession, and be my confessor in
“the Lord.” And the Bishop consenting, received his
confession, and promised him, saying with confidence, that
he should not see death before he received the body of the
Lord, which he should consecrate. These things being done,
the holy man with his companions went to the Armorican
nations, and was well received by them. Samson, Arch-
bishop of the church of Dôl, hearing of the arrival of his
co-brother in the country, met him with joy, for they
were bom in the same district, and had the same language,
and were taught at the same time by St. Dubricius, the
Archbishop, by the laying on of whose hands St. Samson
was consecrated Bishop, as is related in his life.* And he
requested St. Teilo to live with him, and he assented, and
resided with him a long time, and there left some benefi-
cent proofs of his sanctity, that is, the salutiferous foun-
tain, called Cai, which he obtained from the Lord to flow.
And besides the recoveries, which the sick obtained from
1 Called in Welsh, Geraint.
2 In the first part chapter of this work.
346
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
it in the name of Chid, and Teilo, a remarkable miracle
remains until this day. For the sailors of that nation of
Armorica, in order to their obtaining the accustomed
wind for their ships, to enable them to sail direct in
whatever course they intended, had a custom of cleansing
that salutiferous fountain, and often, through the interces-
sion of the holy Bishop, the Lord granted their request,
that, is, the wind for the sails of their ship, whereby they
sailed pleasantly on the smooth sea where they would.
Also he left there another testimony of his patronage, for
he and the aforesaid St. Samson planted a great grove of
fhiit-bearing trees, to the extent of three miles, that is,
from Dôl as far as Cai, and those woods are honoured with
their names until the present day, for they are called the
groves of Teilo and Samson. And from that time, forth
the Bishopric of Dol is honoured, and celebrated by the
testimony of all the Armorican Britons, on account of the
conversation and reverence of St. Teilo.
In the mean time, whilst these things were taking place
and performed, it happened that Christ, through his mercy,
ordered that the aforesaid pestilence, which was called the
Yellow, should depart and vanish from the whole island of
Britain. Which the frdthfril leader Teilo having heard,
greatly rejoiced, and being summoned by the Holy Spirit,
he sent messengers both into France, and beyond the Alps
into Italy, wherever it was known to him that his coun-
trymen had fled, and he collected them together, that as
the pestilence was extinguished, and peace effected in
every respect, all might return to their own country.
Therefore he prepared three very great ships for the nu-
merous people to pass over. The holy man came to the
sea-port, as they were weeping and mourning on account
of the departure of so great a father; and while they waited
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
347
for a prosperous wind for their voyage, lo! the King of
the district, Budic by name, came to meet him with a large
army of Armoricans. And immediately the King, and his
whole army, knelt down before him; and on his nslcing
what this meant, the King answered him, “We bend
“our knees for this purpose, that thou mayest beseech
“ God, for me and my country, on account of the calamity
“which we at present sustain; for a huge viper has
“ lately appeared, which has nearly destroyed the third part
“ of my kingdom.”
And the holy Bishop for some time hesitated, and
dreaded to go with him, for terrible things were re-
lated of the viper; and suddenly an angel of the Lord
appeared to him, and comforting him, said, “Fear not to
“go with them, for the power of Christ will be present
“with thee, which will destroy the viper under thy hands;
“and on thy account the Redeemer and Saviour will save
“ and deliver all the country.” The holy Prelate following
the advice of the angel, dared to approach the flying and
winged dragon; and being inspired from heaven, he im-
mediately took off one of his vestments, and tied it round his
neck, and ordered him, by the Lord’s commandment, to fol-
low him as far as the sea, and cease to emit his poison and
pernicious breath. And lastly, the pestiferous beast, ac-
cording to the commandment of the Bishop, having become
mild and gentle, did not lift up his wings to terrify, nor
shew his teeth to gnash with them, nor put out his tongue to
emit his fiery breath. And immediately the pious Prelate
went towards the sea, leading after him the enormous
monster by the portion of his vestments, wherewith he
had tied him, and immediately, in the name of the Lord,
fixed him to a great rock in the midst of the sea. And
the Armoricans seeing this, entered into counsel with
2 Y
348
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
St. Samson, and said to him, “ Holy father, take care
“ of us, for if that man of God leaves us, the serpent will
“ come again and destroy us and our country; be pleased
“ therefore to keep him with us, and earnestly intreat him
“to consent to remain, so that we may not die from
“ that calamity.”
And the pious father hearing that St. Samson, and Kang
Budic, with the people, had consulted that they might re-
tain him by their intreaty for some time, was displeased,
and resolved in himself not to do what they agreed on and
proposed. And, lo ! an angel of the Lord appeared to him
in that night, and said, “Do not hesitate to remain with
“them, for through means of thee, the country shall re-
“ ceive protection and assistance, and this will be a proof
“ to thee, that I am sent from the Lord; to-morrow the King
“ and the aforesaid Prelate, with a numerous attendance of
“ people will come to thee, and suppliantly intreating, will
“strongly offer to thee the episcopal care and privilege of
“all Armorica; and consenting to them according to my
“ advice, accept what they offer to thee for some time;
“in the mean while shall be collected thy countrymen,
“ who are still dispersed on all sides, and say unto them
“‘I will remain with you as long as may please God whilst
“waiting for the assembling of all my exiled countrymen.’”
And again the angel said, “Lo! another proof will be
“shewn to thee from God through me. To-morrow the
“ Prelate and King, with a large company of people will
“meet thee, that they may lead thee honourably, and
“gloriously, to the episcopal seat; and when they will
“ zealously offer to thee the best of their horses for thee
“ to ride thereon, do not thou consent to receive it at all
“from them; for thou shalt immediately have, as a tes-
“ timony of the divine permission, a most excellent steed
Sect. 1.
LIFE OF ST. TEILO.
349
“sent to thee from God through me; and mounting him
“ cheerfully and triumphantly, thou shalt go with them to
“ the bishopric of Dôl, which has been prepared and pre-
“ destinated by God for thee.”
All these things, therefore, took place the following day,
as the angel had promised; for the King, and Prelate, with
a multitude of people met him, that they might conduct
him with due honour to the episcopacy of Dot, and exalt
him into the episcopal seat; and, lo! suddenly, as the
heavenly messenger had predicted, when they offered to
him one of their best horses, and he refusing to receive it
from them, there appeared near him a most beautiful steed,
sent by God to him. And mounting him, he went with
them to Dôl ; and there, as he had been commanded by
God, he consented to remain, until the time afore-ap-
pointed of God the Father. And at that instant of time, he
called to him King Budic, and with the bestowing of much
blessing on him, gave him the aforesaid horse. Before all
the people, the Bishop St. Teilo requested of God, and
suppliantly prayed, that the soldiers of Armorica might
excel in horsemanship, all other nations, and there-
by defend their country, and avenge themselves vic-
toriously on their enemies. And that privilege which St.
Teilo obtained from the Lord to be conferred by him, re-
mains until this day, according to the testimonies and his-
torical accounts of all the old men of that country. For
the Armoricans are seven times more valiant as horsemen
than as foot soldiers.
In the mean time, whilst these things were performed,
the Bishop St. Teilo, called to him his family, that is, the
common people of his country, and conversing with them
familiarly, at last said to them, “Know ye, my little child-
“ ren, that our King Gerennius is afflicted with a serious
I
I
350
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. Ill-
“ disorder, and I believe, as an angel lias informed me, that
“he will die of this illness; when I came to that country,
“passing through his territories, I visited him, and he
“ honourably received me and my companions, treating us
“hospitably for some days. And I engaged to him, pro-
“ mising in the Lord, that he should not see death, nor his
“ last day, until he received from me the body of the Lord,
“ and that then he should depart from the world. Prepare
“ therefore for us our ship, that through means of know-
“ ledge divinely communicated, we may return to our na-
“tive country, which has been a long time desired, and
“ divinely promised to us.” A large ship being therefore
prepared, and seven years and seven months expired, du-
ring which St. Teilo had resided it the country of the Ar-
moricans, he entered into it with many doctors, and some
other bishops, by whose sanctity the British nation should
be refreshed after the pestilence. And then he enjoined
his companions, saying, “Take with you this stone coffin, that
“ the body of Gerennius may be buried therein;” and they
wondering, declared that they could not obey the com-
mand, on account of its great size; “for,” said they, “ten
“ yoke of oxen can scarcely move it from its place.” But
he, trusting in the Lord, and the prayers of his bishops
and people, directed that it should be cast into the sea
before the prow of the ship, and that through the power of
God it would be brought to the bank without using an
oar, which was accordingly done. And as they sailed
in the middle of the sea, another ship met them, and the
sailors coming together, conversed with each other, and
a bishop sent by King Gerennius mentioned that the
King was dying, but expected the arrival and coming to
him of St. Teilo. Sailing together from thence, they got
to a harbour called Dingerein; and, lo! immediately the
Sect. 1.
. LIFE OF ST. TEILO.
351
aforesaid stone, that had been thrown into the sea, having
arrived, appeared between the two ships, and according to
the faith of the holy pastor of Christ, manifested the glory
of his majesty. St. Teilo coming to the King, found him
still living, and having received the body of the Lord from
his hand, joyfully migrated to the Lord; and his body was
carefully buried in the aforesaid stone coffin, and by his
holy confessor committed to God.
After these things, the holy man went to his own epis-
copal see, with a great number of the clergy and people
who accompanied him; and there he remained to the end
of his life, holding supremacy over all the churches of
the whole of southern Britain, according to the appoint-
ment of the fathers who consecrated him at Jerusalem, as
before mentioned. And the nation, although consisting of
a few persons, very soon increased into a large multitude,
and this, indeed, because they were obedient to every order
of the holy man. So the holy church, which had been
dispersed for a long time, was exalted by the coming of
Teilo, the most holy of holy persons; to whom came those
who had been disciples of St. Dubricius; viz. Lunapeius,
Gwrmaet,1 Cynmur, Teulydog, Llywel, Fidelis, Ismael, Ty-
1 Of these persons, Gwrmaet was the patron Saint of a church called ina grant
to the Bishopric of LlandafF, by Rhydderch ap Iestyn, Llanguruaet ; its situa-
tion corresponds with that of Llandilo’r Fân, Breconshire. Teulydog or
Toulidauc was the saint of a church, once called Llandeulydog, in the
southern part of Pembrokeshire. Llywel or Luhil was the saint of Llywel,
a church in the western part of Brecknockshire. Ismael, the patron saint
of St. Lshmael, in Carmarthenshire and Pembrokeshire, is herein mentioned
as having been consecrated Bishop of St. David’s on the death of St. David,
but his name does not appear in the lists given of the bishops of that diocese,
and it is probable that he was only a suffragan Bishop under his uncle Teilo.
Tyfei was the saint of a church, Llandyfeisant, in the central part of Car-
marthenshire, near the town of Uandeilo Fawr. Oudoceus became Bishop
of LlandafF. — Rees’ Welsh Saints, p. 253.
352
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. 111.
fei, Oudoceus, and many others, that they might imitate
him in conduct and doctrine. Of whom he consecrated
Ismael to be a bishop, and sent him to take chaige of the
church of Menevia, now deprived of its pastor, for St
David had migrated to the Lord; and many other persons
of the same rank he likewise raised to the episcopacy,
sending them through the country, and giving dioceses to
them to suit the convenience of the clergy and the people.
Now the miracles which we know to have been per-
formed by him, we commit to writing and memory; for
by being silent with respect to the miraculous power of
God, and the saints, we are grievously deficient in duty;
but by publishing it, we perform it. He had three pack-
horses, who without any one attending them, went to the
wood, and when loaded by the woodmen, returned in a
similar manner without a driver, and thus served the bre-
thren daily. It is said that he raised one from the dead on
the river Cowin,1 who was named Distinnic. that one sick
of the palsy was by him healed in the church of Radh,2
before all the people, on the Sabbath day, and with what-
ever disorder the sick were afflicted, they were healed of it
by the laying on of his hands. But they, who in any
way injured him, either were long tormented, or imme-
diately died; as an audacious woman who offended him, ex-
pired before all the people. Also a certain petty king,
named Gwaeddan, violated his refuge in one of his churches,
commonly called Llandeilo Fechan, and as he was raging
there and committing this act of violence, he immediately,
in the same cemetery, vilely lost his life; and those who ac-
knowledged their crimes, immediately recovered their
health, and were pardoned through means of his prayers.
1 Cywyn, a river in the S. W. of Carmarthenshire.
8 Probably Amroth church in Pembrokeshire, 7 miles S. E. from the town
of Narberth.
Sect. I.
LIFE OF ST. TEILO.
353
On the night of his decease, there arose a great dispute
between the clergy of three of his churches, each asserting
its authorities and privileges for obtaining his body; one,
of which was Pennalun,1 and which claimed because it
was there his ancestors had been buried, and therefore,
the proper place by hereditary right; the second church,*
which was situated on the banks of the Towy, claimed it
because it was the place of his residence, where he lived
retired, and because he there gloriously ended his life; the
third was Llandaff and urged its claim on account of its
having been his episcopal see, of its privileges and dignities,
its consecrations and obedience, and of the unanimous voice
of all the diocese, and especially because of its former state,
and the appointment of St. Dubricius, and other fathers.
But at length, attending to the advice of discreet men, they
had recourse to fasting and prayer, that Christ, the great
judge, who is the true authority, and privilege of holy persons,
should declare by some manifest sign, to which of them he
would be pleased to commit the holy body of the Saint.
And in the morning, a certain elder, looking towards the
place where the body was, spoke with a loud voice, saying,
“ Our prayer, brethren, has been heard by the Lord, who
"deprives no one of his reward: Arise, and behold what
“ things have been done by Christ the Mediator between
“ God and man, that our dispute might be settled; and as
“ in the life, so in the death of the holy confessor Teilo,
" miracles should be performed.” For, lo ! they saw there
three bodies, to which there was the same dimensions of body,
the same beauty of countenance, (what more?) they had
the lineaments of the whole frame, without any difference.
1 Penaly, near Tenby, Pembrokeshire.
5 Llondeilo Fawr, Carmarthenshire.
354
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
So peace being restored, each with their own corpse returned
homewards, and they buried the different bodies in those
several places with the greatest reverence.
It was, however, known to all the people, by the great
number of miracles, and the accounts of ancient writers,
that he was certainly taken to Llandaff ; for at the tomb of
fhia eminent prelate, the sick were most frequently healed
of their diseases, sight given to the blind, and hearing to
the deaf.
These, and more than these, my dearly beloved brethren,
the divine miraculous power performed for the most holy
confessor Teilo. Wherefore celebrate the festivity of so
great a man with all the affection of your mind, frequent
his church, and according to the ability of each of you,
bestow of your substance on the poor, in his name, who
accepts great things for small, and small things for great;
as he received a cup of cold water from the woman of Sa-
maria, as if she had given a thousand talents of gold; that
by imitating him in good works, ye may deserve to be
glorified with him in seats above, by the aid of bur Lord
Jesus Christ, who always lives, and reigns for ever and
ever. Amen.
During whose life, the Church of Llandaff, through his
sanctity in conduct as well as in doctrine, increased in
churches, and territories, which were given to it, with all
their liberty, dignity, and privilege, by his contemporary
Kings, Tewdrig son of Teithfallt, Iddon son of Ynyr Gwent,
Gwrgan Mawr, Maelgwn, Aircol Lawhir, Cadwgan, Tre-
decil, Rhun, and many other Kings and Princes of southern
Britain; and this was done by naming the churches
with their territories and endowments, the description of
their boundaries, and the attestation of authorized persons.
Sect. 2.
PRIVILEGES OF THE CHURCH.
355
2,— PRIVILEGE OF TEILO, GRANTED TO THE CHURCH OF
LLANDAFF.
The privilege of St. Teilo, and his church of Llandaff, is
granted to him and all his successors for ever by these
Kings and Princes, and confirmed by apostolical authority,
with all its laws complete to itself, and its territories free
from all regal service, without a governor, or deputy go-
vernor, without attendance at public courts, in or out of its
jurisdiction, without going on military expeditions, with-
out keeping watch over the country; with its own laws
altogether respecting thieves, and robberies, rapine, mur-
ders, incendiarism, brawling, shedding of blood, violation
of refuge every where in the territories of the holy man,
assaults in the ways, and out of the ways, in giving judg-
ment, and suffering it, with regard to all the people of St.
Teilo, in the court of Llandaff, respecting commonage of
water and herbage, field and wood for the people of the
church of St. Teilo; with a market, and a mint at Llandaff
with the approach of ships every where throughout the ter-
ritories of St. Teilo, free from kings, and all persons, except
the church of Llandaff and its Bishop; and respecting every
reproach, and injury which the king of Glamorgan and his
men shall do to the Bishop of St. Teilo and his men, the
said King of Glamorgan and his men shall render justice
to the Bishop and his men, and receive judgment in the
court of Llandaff. Every law which may be in the re-
gal court, shall be likewise fully recognized in the epis-
copal court at Llandaff.
For the privilege of that church ordained by apostolical
authority is, that it shall, with its dignity, remain to pos-
terity free and quit from all burden of secular service.
2 z
356
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
Whatsoever, by the concession of pontifis, the liberality
of princes, or the offering of the faithful, or by other just
means may belong to it, shall be preserved to it firm, and
intire for ever. Whatsoever it may in future by divine
bounty justly and canonically obtain, shall always remain
to it quiet and undisturbed. For it is decreed that it shall
not be lawful for any man whatsoever rashly to disturb
the aforesaid Church, or take away its possessions, or retain
such as have been taken away from it, or weary it with
vexatious proceedings, and that all things, together with
the boundaries of the diocese, be preserved to it. If any
secular, or ecclesiastical person shall therefore, in future,
rashly attempt to act against it, and being two or three
times admonished, will not amend, with rendering due
satisfaction, let him be deprived of the dignity of his sta-
tion, and know that by divine judgment he is guilty of the
perpetrated crime, and not partake of the most holy body
and blood of God, and the Lord, our Redeemer Jesus Christ,
and undergo severe punishment in the last judgment.
But to all who shall preserve them to the said Church,
may the peace of our Lord Jesus Christ effect, so that here
they may enjoy the fruit of their good conduct, and from the
righteous Judge receive the reward of eternal peace.
[The following document is from the Welsh .] This is the
law and privilege of the church of Teilo, of Llandaff, which
these Kings and Princes of Wales granted to the church of
Teilo, and to all its Bishops after him for ever; and was con-
firmed by the Popes of Rome, — To enjoy all its laws, and its
lands and territories free from all regal and secular sèrrice,
without a Mayor, without a Chancellor, without attendance
at public courts of litigation, either in the district, or out
of it, without going on military expeditions, without ar-
rest, and without keeping watch and ward; to have com-
Sect. 2.
PRIVILEGES OP THE CHURCH.
357
plete legal cognizance of robbers, and robberies, of rapine,
intimidation, and way-laying, of incendiarism, and conten-
tion with blood, and without it; of all penalties for crimes
therein committed, of violating the privilege of refuge,
either in the church, or out of it, of opposition, either in
the district, or out of it, and of assaults of every kind on
the land of Teilo, and its men. And judgment belongs
to the court house of the church of Teilo, at Llandaff, with-
out exception with respect to commonage of water and of
herbage, of wood and of field.
There belongs to Teilo a Market and a Mint at Llan-
daff, and a right for the approach of ships to the territory
of Teilo, without obstruction from Kings, and all persons,
except from Teilo, and the church of Llandaff, and its
bishops. And with respect to any disgrace, insult, injury,
or damage, which shall be committed by the King of Gla-
morgan, or by his men, or servants to the Bishop of Teilo,
and his men and servants, the King of Glamorgan is to
come to the court house of Teilo, at Llandaff to render
what is just and lawful, and receive judgment for the injury
done to the Bishop of Teilo, and his men, and servants ;
and that his land and territory, and military arrangements,
be subject to his own control; and every right belong-
ing to the King of Glamorgan in his court, shall wholly
belong to the Bishop of Teilo in his court. And that they,
and their children after them, be cursed and excommuni-
cated, who shall break and diminish this privilege; and he
and his children be blessed, who will honour this privi-
lege, and observe it. Amen.1
1 The same Charter in modem orthography, with a few corrections of
what appear to be errors of the transcriber. —
“Llymma y Gyfraith, a Braint Eglwys Teilo o Landàf, a roddes y Bren-
hinoedd hyn, a Thywysogion Cymru yn dragywyddawl i Eglwys Teilo, ac
358
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
Note. — That the great sentence of excommunication of
St. Teilo, which he obtained in the Court of Borne,
against the invaders of the liberties and privileges of
the Cathedral Church of LlandafÇ was read and pub-
lished, according to custom, on his day, in the year
of our Lord, 1410; and within the space of seven
days afterwards, the persons of transgressors of this
kind, being tormented by the influence of the devil,
became furiously mad, and remained so during life.1
3.— OF LANN GARTH.
King Iddon, son of Ynyr Gwent, for the exchange of an
eternal country, sacrificed one of his mansions, viz. Lan
i’r Esgobion oil gwedi ef, amgadamedig o awdurdawd Pabau Rhufain. Ei
holl Gyfraith iddi, ac iddei thir, ac iddei daear, yn rhydd o bob gwasanaeth
brenin bydawl, heb Faer, heb Ganghellawr, heb gyhoedd ddadl, nac mewn
gwlad na dyeithr, heb liiydd, heb afael, heb wylfa. Y Gyfraith iddi yn
hollawl o leidr, o ledrad, o drais, o dynnu om, o gynllwyn, ac o losg, o am-
ryson gan waed ac heb waed. Ei dirwy bai camgwl ynddi, iddi yn hollawl '
o dorri nawdd yn y llan, ac yn nieithr lan ; o ragawd ynddi ei hnn, ac nid
dieithr lu : yno y cyrch y bobl yn unig ar dir Teilo ; a’i gwir, a’i brawd a
ddylid i’r Eglwys, i gwyndŷ Teilo yn Lland&f, ac yn ei lys; a dwfr, a
gwellt, a choed, a maes yn gyfiredin. Dylid i Teilo gyfriewid a bathwriaeth
yn Llandâf, ac aberfa ar dir Teilo, i’r llongaa a ddisgynno yn ei thir bob
mannau amo, yn rhydd rhag brenhin, a rhag pawb namyn i Teilo, ac
Eglwys Llandâf, a’i Hesgobion. A’r mefl, a’r sarhad, a’r cam, a’r niwed a
wnel brenhin Morganwg, a’i wr a’i was, i Esgob Teilo, a’i wr a’i was, dyfod
brenhin Morganwg i gwyndŷ Teilo yn Llandâf i wneuthur gwir a chyfraith,
a dioddef brawd am y cam a ddichoner i Esgob Teilo, a’i wr, a’i was ; a’i dir,
a’i ddaear, a’i lüydd, dyfyner i’w afael; a phob cyfraith a fo i frenhin Mor-
ganwg yn ei lys, eu bod oil yn hollawl i Esgob Teilo yn ei lys yntau; a’i
fod yn felldigedig, ac yn esgymmunedig y neb a dorro ac a ddiminuo y
Braint hwn, ef a’i blant gwedi ef ; yn fendigedig, e^ a’i blant, a anrhydedd-
ocao y Braint hwn, ac a’i cadwo. Amen.”
1 This Note appears in the original text to have been added by a much
later hand, in order to record the circumstance therein referred to.
Sect. 3.
GRANT OF KING IDDON.
359
Garth,1 and all its territory, which formerly belonged to
St. Dubricius, Archbishop, with all its liberty, and refuge
of the church of St. Peter, at Llandafiỳ to Archbishop
Teilo, and all his successors, without any earthly payment,
great or small, besides to God, and the church of Llandaff,
and with complete commonage within and without, in
field and in woods, in water and in pastures. And the
King going round the whole territory, and carrying the
Gospel on his back, with the clergy hearing crosses in their
hands, and sprinkling holy water and the dust of the
pavement of the church and sepulchre, in all its boundaries,
perambulated the whole; an especial curse and excommu-
nication being unanimously pronounced on all those who
should separate that place, with the territory, and the sub-
scribed boundaries, from the Church of Llandafij and its pas-
tors for ever; and a blessing on those who should keep it
in peace. Of the clergy, the witnesses are, Archbishop
Teilo, Arwystyl, Elwared, Cynfarwy, Cynfran, Lluddon,
Gworddogwy, Gwormoi, Gwrhal; of the laity, King Iddon,
Morwydd, Meirchion, Ffreuddyfr, Erbig, Gwynabwy. The
boundary of that estate is, Clengur along the high road to
the hillock Ffrutmur, from the hillock Ffrutmur straight
to the ditch, as far as the stone at the four boundaries.
From the stone Cihitan to the end of the ridge as far as
the top of the ditch, from the top of the ditch as far as
the black fountain, from the fountain through the wood
Diclour, onward to the end of the ditch Cihitan as far as
Clouuric Diclour.
1 Probably Llanarth Parish, Monmouthshire, about 6 miles S. E. by E.
from Abergavenny.
1
360 ST. TEILO, ARCHBISHOP. CHAP. III.
4.— LANN MAWR, that a, LANN TEL PORTH HALAUC.1 * * * *
The same King Iddon granted in alms for his soul, and
the souls of his ancestors, Kings and Princes, to God, and
St. Peter, and to Archbishop Teilo, and all his successors
in the church of Llandaff, Lann Mawr, that is, Llan Teilo
Porth Halauc, where Bivan and his four companions lie,
with all its territory, and all its dignity, and refuge, and
with all liberty, and commonage for the inhabitants, in
field and in woods, in water and in pastures, and with the
subscribed boundaries, and the attestation of respectable
persons, clergy and laity, without any payment, great or
small, to any mortal man, except to the pastors of the
church of Llandafiỳ for evér. Of the clergy, the witnesses
are, Archbishop Teilo, Arwystyl, Elwared, Cynfarwy; of
the laity, King Iddon, Morwydd, Meirchion, Gwynabwy.
A blessing being pronounced on those who should preserve
the alms in peace, and an unanimous curse, with excom-
munication, on those who should violate it. And with
these boundaries, From the source of Cubi1 across over
Mailvannon to the source of Duifrut, along Duifrut down-
wards to Gevenni,8 through it to the influx of Nantmawr;
following Nantmawr upwards to its source in the Skyiyd
mawr, across over the Skyiyd to the source of Morduc,
along Morduc downwards through the wood to Uilen,
along the brook Morduc to Gevenni, Gevenni downwards
1 Llantellio, or Llandeilo Pertholey, a Parish near Abergavenny, in the
County of Monmouth.
* The river Cybi, or Cibi, which rises on the Sugar Loaf Mountain, near
Abergavenny.
8 The river Gavenny, which falls into the Usk at Abeigavenny.
Sect. 5. grant of king iddon. 361
to the ford of Llechaẃg, from the ford to the grey stone
at the hillock Brad to Gwern y Drution, to the pool of
Crecion, to Cubi, following Cubi upwards to its source,
where it began.
5.— LANN TELIAU CRESSINNYCH.»
In the time of the aforesaid King Iddon, the Saxons
came into his country to plunder, and he with his army
pursued them, and in his way came to St. Teilo, who then
remained with his clergy, at his abode of Lanngarth, and
strongly intreated him, and his clergy, that they would
pray to God in behalf of him, and his whole army. And
St. Teilo came with him to a mountain in the middle of
Cressinic, near Trothy,1 * 3 where he stood, and prayed to
Almighty God that he would succour his plundered peo-
ple; and his prayer was heard, and a great victory was
obtained; the enemy being put to flight, and the plunder
taken from them. The King returned, and granted three
modii3 of land about that mount, to St. Teilo, and the
church of Llandaffj with all its commonage to the inhabi-
tants, in field and in woods, in water and in pastures; and
excommunication was pronounced on all those in common,
who should, from that day forwards, separate the alms from
the church of Llandaff, and on the other hand an absolution
on all those who should preserve it in peace. The boun-
dary, From the confluence of Ciuerdived and the Carvan,
1 LLandeilo Cresseney, a parish in the County of Monmouth, the Church
whereof is 7^ miles W. N. W. from Monmouth.
* The river Trothy, which rises near Grosmont Wood, about 9 miles N. E.
from Abergavenny, and falls into the Wye about a mile below Monmouth.
3 27 acres nearly.
362
8T. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
along Civerdived to the influx of Guaech, from the influx of
Guaech to Gubersbychan, along it to the end of the dyke
Etern, along it to the ditch Cinahi, along it to the influx
of Grenin, along Grenin to its spring, from the spring of
Grenin straight across to Cam Gunstan, from Cam Gun-
stan to Castell Mei, from Castell Mei to the influx of Car-
van into Civerdived.
6.— CHURCHES GIVEN TO ST. TEILO.
The following chinches, with their endowments, and all
their territories, and their dignity, and privilege, liberty
and refuge, and all commonage for the inhabitants in field
and in woods, in water and in pastures, were granted by
the aforesaid Kings to St. Teilo,and all the Bishops of
the church of Llandafiỳ a cursing being pronounced on
all who should violate the grants, and a blessing on
those who should observe them. “May they have peace
in their days, and abundance of peace here, and for
ever.” — Llandeilo Nant Sera,1 a village only in Cantref
Mawr,2 on the banks of the Cothi.3 — Llandeilo Garth-
teuir,4 a village only, on the banks of the Cothi. — Llan-
deilo Bechan in Dyffryn Teivi, a village only. — Llandeilo
1 The situation of this place is unknown, unless it can be recognized in
the site of an old chapel on the hanks of the Cothi, at Cwrt-y-Cadno, in the
Parish of Caio, near to which is a Well, called Ffynnon Deilo.
* Cantref Mawr, a district of Carmarthenshire, between the rivers Towy
and Teivy, and consisting of the Hundreds of Caio and Cathinog.
* A river in Carmarthenshire, which rises about 6 miles S. of Tregaron,
and falls into the Towy 6 miles £. from Carmarthen.
4 Llandeilo Garthtefir — at present a farm house, called Brondeilo, situate
midway between the churches of Caio and Llansawyl, Carmarthenshire.
Sect. 6. churches given to st. teilo. 363
Treficerniu.1 — Llantoulidauc Icair.3 — Llaodeilo Aper Cou-
in.5 — Llandeilo Pentwyn.4 — Llandeilo Llwyn Gaidon,5 a
village only in Evelfra In Pembroke,6 Llanrath,7 and
Llancrongnem,8 with the three territories of Amrath,
the boundaries of which are, From the stream of Gwrgant
to Gian rath. Trefin Cam,8 a village only, without a
church. Laithdy Teilo, on the banks of the Ritec, a
village only, near Penalun.10 Menechi,11 on the banks
of the Ritec, near Penalun. Pwll Arda, near Main-
aur pir,u a village only. Llwyn Teilo, “ a village only.
Eccluis Gunniau, where St. Teilo was bom. Porth
Medgen,14 a village only. Porth manach mainauru in
I The relative position of this church agrees with the locality of Trelech,
Carmarthenshire. — Rees’ Welsh Saints, p. 247.
8 Llandeulydog, a church once so called in the southern part of Pem-
brokeshire.
3 Llandeilo Aber Cywyn, a church in Carmarthenshire, about two miles
north from Laughame, at the influx of the river Cywyn into the Tàf.
4 Probably Henllan, near Llanddewi Felfre, Pembrokeshire.
® Llwyngwaddan, near Llanddewi Felfre.
6 Part of the hundred of Castle Martin, Pembrokeshire.
7 Amroth, in Pembrokeshire.
8 Llancronwem, now Cron ware Church, about two miles N. by E. from
Amroth Church.
9 Trefgarn — From the Boundaries described in another part of this work,
Trefgam must have been situated not far from Tenby, between two rivulets
which run into the Ritec, now called Holloway Water. Probably it is
St. Florence, whose British name, according to Fenton in his Historical
Tour through Pembrokeshire, was Tregoyr.
18 Penaly, near Tenby.
II Probably this place, or Eglwys Gunniau, is Gumfreston, near Tenby.
18 Maenorbyr or Manorbeer, a parish in the county of Pembroke, miles
W. S. W. from Tenby.
13 Situation unknown, perhaps it may be Eglwyslwyd or Ludchurch,
miles west of Cronware, Pembrokeshire.
14 Probably Cheriton, near Stackpole Court, Pembrokeshire.
13 Perhaps this place may be identified with Mouncton, near Pembroke.
3 A
364
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
amithieil. Dingwenn Hanimlonion,1 * a village only. Llan-
deilo Litgarth* in dou Gledde mainaur. Llandeilo
Cilrhedin3 in Emlyn. In Bhos,4 Llanisan Maninaur.
Llangurfnt. Llanceffic8 in talacham, with one hundred
and five acres of land.
7. — BRUNUS5 6 * MANOR, AND TELICHCLOUMAN, AND TREF-
CANNUS.
Meredydd son of Bhun, King of the region of Dyfed, being
excited by excessive rage and cruelty,- killed Gufiir, one
of the men of St. Teilo, in the refuge which belonged to
God and to him, whilst he was before his altar; due pen-
ance being required of him, and pardon granted on account
of proposed amendment, in fasting, prayer, and almsgiving,
with promised reformation in every respect, he gave to God
and St. Teilo, and the Church of Llandaff, and all its pastors
for ever, the Manor of Brunus, with its church, and fish,
and woods, and likewise Telichclouman, and Trefcannus;
which lands were to be free of all regal service, and with
all their dignity, and the privilege of St. Teilo granted in
all things, and complete commonage for the inhabitants in
field and in woods, in water and in pastures, for ever, a
curse being pronounced on the violators, and a blessing on
the preservers.
1 Supposed to be Lanion, near Pembroke.
8 Llandeilo Llwydgarth, near Maenclochog, Pembrokeshire.
8 Cilrhedin, a parish partly in Carmarthenshire and partly in Pembroke-
shire, 5 miles S.W. from Newcastle Emlyn.
* The hundred of Rhôs, Pembrokeshire.
s Cyffig, a Parochial Chapelry under Laughame, Carmarthenshire.
6 Llandeilo Rwnws, an extinct Chapel in the parish of Llanegwad, in the
county of Carmarthen ; it is called Llanteliau Brunus in a charter of the
Abbey of Talley.
Sect. 8.
GRANT OF KING AIRCOL.
365
8.— TREF CAEN, LAITHTY TEILO, MENECHI.*
When Aircol Lawhir, son of Tryfun, was king of the
region of Dyfed, and in his turn held his court at Lis-
castell, which was the metropolis of the whole region, it
happened every night when the stewards of the King
served him with meat and drink, that by the instigation
of the devil, through excess of liquor, one of the soldiers,
or of the family of the King, was always killed. And
when the King observed the frequent murders, he knew
that it could not be by any means prevented unless by alms-
giving, fasting, and the prayers of holy persons. Fasting
and prayer having been made, the King commanded that
as St. Teilo then resided in his mansion at Penaly, he should
' quickly come to him, that he might bless him and his court,
so that the accustomed murder should not take place any
more therein. And after St. Teilo came to him, he blessed
him and his court, and sent two of his disciples, Llywel
and Fidelis, that they might serve the court by distributing
meat and drink to all by measure and in sufficient quan-
tities; and by the grace of the Holy Spirit, no murder
was committed that night, nor afterwards, in his court, as
had been usual.
The King knowing that it was by means of the prayer
of St. Teilo he was liberated from that danger, granted to
him, of his own inheritance, three villages, that is Tref-
cam, whose boundary is from the mountain Garthon to
the source of the brook Brad, downwards to Bitec; on the
other side, from the mountain Garthon to Clauorion brook,
to Bitec. Laithty Teilo, from Cam Baclan to Cil Mein-
1 For the situation of these places see page 363.
366
ST. TEILO, ARCHBISHOP.
Chap. III.
iawg, to Ritec. Menechi, from Tref Eithinawg to the
brook Hirot Guidon, to Ritec; on the other side, from
Tonou Pencenn to the source of the brook of Castell Cerrau,
to Ritec, with all their liberty in field and in waters, in
wood and in pastures, within and without, free from any
payment to any mortal man, besides to God, and Arch-
bishop Teilo, and to the Church, and to his successors for
ever. King Aircol, with his Princes being witnesses;
and of the clergy St. Teilo was witness, and also Llywel
and Fidelis his disciples: a blessing was pronounced by
all, with one accord, on those who should from that day
forwards, preserve this alms in peace for ever. But those
who shall separate it from the Church of Llandaff, let
them be separated in the day of judgment, as goats from
the lambs. Amen.
9. — CILTUTUC AND PEN CLECIR.
It happened on a certain day that the pigs of a person
of Penaly got into the com of a rich man, named Tudwg,
who when he saw the loss which he sustained, sought the
swineherd, that he might revenge on him, but he did not
find him until he came to Penaly, and there he met with
him. Being desirous to smite him with a lance, a certain
infant named Tyfei, a nephew of St. Teilo, came in the
way, and the swineherd defending himself, the cruel man
pierced the infant with the lance, and he died. And after-
wards repenting of what he had done, he sought pardon
of St. Teilo, and with the leave and consent of King
Aircol, gave himself, and all his progeny, with the vil-
lages of Ciltutuc and Penclecir, with great devotion in
perpetual service, to the Church of LlandafÇ and its pas-
tors for ever, with all their liberty, without any payment
Sect. 10.- grant op the sons of cynwain. 367
to any mortal man besides to God, and the Church of
Llandaff. Of the clergy. Archbishop Teilo is witness, with
his disciples, Llywel and Fidelis. And of the laity, King
Aircol, Lledclyd, Ina. Its boundary is, From Castell Cer-
rau to the brook Torricair, to Locuhty; on the other side.
From the brook of Castell Cerrau to Bitec.
10— MAINAWR MATHRU,» AND CENARTH MAWR.*
There was a man named Cynwain, of Dougleddyf, who
was born of a noble family, yet was poor, and his wife
being prolific, he had a son every year in succession; and
the more they ought to have rejoiced, the more they griev-
ed on account of poverty, and having so many children.
He and his wife possessed so much simplicity, that they
sought the advice of St. Teilo respecting their numerous
children and poverty, and enquired what was best to he
done in future. Holy Teilo hearing their querulous com-
plaint, said, “I see no means whereby you will avoid
“ having a numerous family, hut by abstaining from coha-
“ bitation.” Which having heard, they considered it to be
very excellent advice, and abstained during seven years.
This having taken place, they had no expectation of hav-
ing any more offspring, and broke through the restraint.
The wife then conceived, and brought forth seven sons;
and when unbaptized, they carried them towards St. Teilo,
and said, “We received the advice of St. Teilo with bad
“ luck, and are also unfortunately burdened; let us drown
1 Mathiy, a parish in Pembrokeshire, 8 miles S. W. by W. from
Fishguard.
8 Kenarth, a parish in Carmarthenshire, the Church whereof is 2£ miles
W. N. W. from Newcastle Emlyn.
368 ST. TEILO, ARCHBISHOP. CHAP. III.
“ them in the water, or let us give them up to him, if he
“ will take care of them.”
As by chance St. Teilo was passing on his way, he found
their father at Rytsinetic, on the river Tâf, by the insti-
gation of the devil, plunging his sons one by one in the
rivor, on account of his indigence and poverty. St. Teilo
beholding such cruel work, received them all, half alive,
and with the giving of thanks, baptized them in the name
of the Father, Son, and Holy Ghost. Having taken away
the seven sons from the unfortunate father, the very pious
man brought them up, sent them to study literature, and
placed them on his estate of Llandeilo,1 so that the place
received from some persons the name of Llandyfrgwyr*
because, on account of their religious life, they had no
other food than aquatic fishes, which, according to their
number, seven, were sent by God to them daily, on a cer-
tain stone in the river Tâf, called in consequence, Llech
Meneich, that is, the Monks' Stone. And again, they
were called Dyfrgwyr, because they were found in the
water, escaped from the water, and were maintained by
fishes of the water. Dwfr gwyr, in the British language,
signifying, Men of the water.
At a certain time, St. Teilo, who had frequently visited
them, with his disciples, came that he might enjoy their
conversation; and one of the brothers, according to custom,
went to the water for the fishes, and found on the afore-
said stone seven, according to the number of the brothers,
and also an eighth of larger size than the seven, all of
which he brought home. And the brothers were there-
fore amazed, as it is said, “The Lord is wonderful among
1 At present called Llanddowror, 10 miles S. W. from Carmarthen, a a
before mentioned; the place haying been previously named Llandeilo, the
church being dedicated to St. Teilo.
Sect. 10. grant of the sons of cynwain.
369
i
“ his saints,” because they well knew that on account of
their patron and master, St. Teilo, becoming their guest,
Hie Creator of all things had increased the number of
the fishes.
And after they had resided there a long time, living
religiously, and passed much other time in the society of
St. Dubricius, he sent them to another place of his, in
Pebidiawg,1 called Mathru, and there they were named
the Seven Saints of Mathru. And after they remained
there for another space of time, they came to Cenarth
Mawr, where they continued until the end of their lives.
And they granted all their land of Mathru, and Cenarth
Mawr to their holy Patron and Master, St. Teilo, and to
the Church of Llandafij and all its pastors for ever, with
the approbation and consent of King Aircol and his Prin-
ces; with whom he gave those lands, on account of their
sanctity, in eternal consecration, without any payment to
any mortal man, besides to God and to the holy brethren,
and St. Teilo, with all their liberty in field, and in woods,
in water, and in pastures, excommunication having been
pronounced by all unanimously on those who should sepa-
rate these lands from the archmonastery of Llandaff and
its pastors for ever, and a blessing on all who should
preserve them. Amen.
1 Pebidiawg, an ecclesiastical district or rural deanery, wherein the city of
St. David's is situated, and comprehending the western and northern parts
of Pembrokeshire.
370
ST. OUDOCEUS, BI8HOÇ.
Chap. IV.
CHAPTER IV.
Biographical Memoir of St. Oudoceub, Archbishop of Llandaff —
Grants of Meurig ap Tewdkig, King of Glamorgan — And of King
Tbwdrig — Account of the Recovery of Land to the Church of
Llandaff by St. Oudoceub — Grants of Morgan ap Athrwys, King
of Glamorgan — Awst, King of Brecknock, and ms Sons Eliud and
Rhiwallon — King Meurig — King Iddig ap Nudd and King Cy-
nan ap Cyneddw — Morgan King of Glewyssig — King Ithael ab
Athrwys — Ithael ap Morgan and his Sons Ffernwael and Meurig —
King Ithael — And of Brochwael ap Gwyddwenau.
I.— HERE BEGINS THE LIFE OF OUDOCEUS.
There was one Bndic, the son of Cybydan, a native
of Cornugallia,1 who being expelled from his country, came
with his fleet to the region of Dyfed2 in the time of Aircol
Lawhir, who was King thereof; who while he remained
in that country married Anauued,3 the daughter of Ensic,4
whose mother was Gwenhaf, daughter of Llefoniw ; from
which Anauued there were bom to him Ismael, and the
martyr Tyfei, who lies buried at Penaly. While he re-
mained in the country, messengers were sent to him from
his native region, Cornugallia, requesting that he would
come, with all his family, without delay, and by the aid of
the Britons obtain the kingdom of the nation of Armorica,
1 The western division of Brittany, called in French CornouaOles, and in
Breton, Kemeo.
1 The western portion of South Wales.
* Or perhaps Arianwedd — she was a sister of St. Teflo.
* Or Enlleu, son of Hydwn Dwn.
Sect. 1.
LIFE OF ST. OUDOCEUS.
371
whose King being dead, they, in a council called by them,
had unanimously expressed their wishes for him to succeed,
as he was born of royal progeny. The message haying
been heard, and affectionately received, he took his wife,
then pregnant, and all his family, and with a fleet he went
to his country, and reigned over all the region of Armo-
rica, which in his time extended as far as the Alps.
His wife brought forth to him a son, who was named
Oudoceus; whom afterwards, when he arrived at a proper
age, he sent to study literature, for he had before promised
St. Teilo in Britain, that if he should have a son, he would
commend him to God, as he had before commended his
two brothers, of whom we have spoken. And St. Oudo-
ceus from his infancy began to excel in learning and
eloquence, so far as to surpass his contemporaries and
companions in morals and sanctity.
And after a very long time, the Yellow Pestilence1
came to the Greater Britain, which was called Yellow,
because it occasioned all persons who were seized by it, to
be yellow and very pallid, and it appeared to men as a
column of a watery cloud, having one end trailing along
the ground, and the other above, proceeding in the air, and
passing through the whole country like a shower going
along the bottom of the vallies. Whatever living creatures
it touched with its pestiferous blast, either immediately
died, or sickened for death. If any one endeavoured to
apply a remedy to the sick persons, not only had the
medicine no effect, but the dreadful disorder brought the
physician, together with the sick person, to death. And
after a very long space of time, it ceased by the prayer of
St. Teilo, and the holy men of Britain. And that the
1 This pestilence has been already described in the same words in page 343.
3 B
372
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
ancient nation should not all be destroyed, a divine voice
came to St. Teilo, directing him to go, together with his
clergy and people, to Cornugallia, which afterwards was
called Cerniw Budic, and there he found his nephew Oudo-
ceus, who was eminent and gentle, and learned in both
kinds of law, shining as a candle on a candlestick. And
after receiving these directions, St. Teilo, Archbishop of
LlandaiF, the church of St. Peter the apostle, returned to his
native country, with his nephew accompanying him, who
so far increased in goodness and knowledge, that by the
election of the clergy and people, he succeeded to the
Bishopric of the Church of LlandaiF, being chosen by the
clergy, Merchwyn, and El wared, and Cynfyn, a master;
and three Abbots, Cadgen, Abbot of Illtyd; Cyngen, Abbot
of Cadmaei ; Cednig, Abbot of Docunni; and by the laity,
King Meurig, and his sons Athrwys, and Idnerth, Gwydd-
wen, and Cetiau, Brochwael, Cynddog, Llywonerth,
Cadwalader, and all the Princes of the whole diocese.
St. Oudoceus was sent with his aforesaid clergy, Merch-
wyn, Elwared, and Cynfyn, and the messengers of the
three Abbots, and of the King and Princes, to the blessed
Archbishop, at the city of Canterbury, where he was con-
secrated Bishop of the Church of Llandafij founded in
honour of St. Peter. King Meurig, with his two sons, and
his wife Onbrawst, daughter of Gwrgan the Great, and the
three Abbots of the three monasteries, with all the Prin-
ces of his kingdom, and all the family of St. Dubricius,
and St. Teilo of the Church of LlandaiF, received him with
joy, giving and confirming the same privilege as had before
been given to St. Dubricius, and to St. Teilo, and to their
successors, with all its dignity and liberty; and they went
round the whole, with the King holding the four Gospels
in his hand, and confirming the endowment of the holy
Sect. 1.
LIFE OF ST. OUDOCEUS.
373
Church, the holy cross preceding, and the holy choir fol-
lowing, with the chief Pastor, singing, “May peace be
“ within thy walls, and plenteousness within thy palaces.”
“ Glory and riches shall be in his house, and his righteous-
“ness endureth for ever.”1 And with the sprinkling of
holy water on all the boundaries, he confirmed the same
Privilege as had been before given to St. Dubricius; that
is, without Governor or Deputy Governor, without attend-
ing forensic meetings either within or without, without
going on military expeditions, without keeping watch over
the country either within or without, and with its Court
complete, free, and entire as a regal court, with its refuge,
in whose asylum the fugitive might remain safe without
human protection, not for a limited time only, but without
end, as long as he would, and with the bodies of the Kings
of southern Britain granted and committed to Llandaff, for
ever. And as the Church of Rome has dignity above all
the churches of the catholic faith, so the Church of Llan-
daff exceeds all the churches of southern Britain in dignity,
and in privilege, and in excellency; and with complete
commonage to be enjoyed by the present and future inha-
bitants, in field, and in waters, in wood, and in pastures;
and with those boundaries, From Cynlais within Taff, and
Elei, the whole territory as far as the sea.
And for some time he held in peace the whole diocese,
from Mochros to the island Teithi,2 until King Cadwgan,
on a certain time, by the instigation of the devil, wounded
one of the clergy of Bishop Oudoceus, and thus a spark of
mischief arising, the King was moved by anger, and was
desirous to expel the holy man from his country, beyond
1 Psalm cxxii. 7. cxii. 3.
* Probably, Cardigan Isle, at the mouth of the river Teivy.
374
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. VI.
the Towy; -St. Oudoceus therefore left the country under
a curse; and from that time the diocese remained divided
into two Bishoprics by the river Towy, which had before
divided the two kingdoms, that of Meurig on one side, and
of Cadwgan on the other. After an interval. King Cadw-
gan repented of what he had done towards Oudoceus and
his family, and seeking for pardon, sent to him, and res-
tored the lands of the Church of Llandafij namely, Penaly,
and Llandeilo fawr, and Llandyfigwyr, which had before
belonged to Archbishop Dubricius, and from the time of
Noe son of Arthur, and also the churches with their lands,
which before belonged to St. Teilo, and all their dignity,
and privilege, and perpetual liberty. And in his time,
plundering, and laying waste by the Saxons with respect
to southern Britain took place, and especially on the bor-
ders of his diocese, so far that by the violence of the
invading nation of the Saxons, they plundered his diocese
from Mochros, on the banks of the Wye, on one part, as
far as the river Dore, on the other, and as far as Gurmuy,1 2
and to the mouth of Taratyr at the river Wye. And these
plunderings on both sides having been effected, this is its
division: —
From the estuary of the Tywia to the influx of the Pis-
cotuc3 into Tywi, from the Piscotuc to the three alders of
Buell,4 from the three alders of Buell upwards along to
Castell Teirtut, that is Cantref Bychan, and Cantref Selif
1 The river Worm, in the county of Hereford.
2 Towy, the principal river in Cannarthenshire.
8 Pysgotwr, a river which falls into the Towy near Ystradffin, about
12 miles N. by W. from the town of Llandovery.
4 Buallt, one of the Hundreds of Breconshire, comprising the north-western
part of the county, in which the town of Builth is situated.
Sect. 1.
LIFE OF' ST. OUDOCEU8.
375
and Buell. From Castell Teirtut upwards along to Dou-
lwyn Helig. From Doulwyn Helig to the source of the
Uysc,1 * * to the Black Mountain, along the Black Moun-
tain to the source of the Turch,* along the Turch down-
wards to the Tawy, along the Tawy to the Cynlais, along
the Cynlais to its source; from the source of Cynlais to
Allungwemen, from Allungwemen to the source of the
Peurdin,9 from the source of the Peurdin to where it falls
into the Ned,4 the Ned upwards to the Melltou,5 * along
the Melltou upwards to the Hepstur,5 the Hepstur up-
wards to the Guyragon, the Guyragon to its source, from
its source to Gauanhawc, from Gauanhawc to Deri Emreis,
from Deri Emreis to Cecin Clysty, along Cecin Clysty to the
source of Frut y Guidon, along it to the Taf Mawr,* the
Taf Mawr downwards to Cymmer, from Cymmer upwards
along Taf Bechan,7 along Taf Bechan to Rhyd y Cambren,
from Rhyd y Cambren to Hal du, from the Hal du to the
long Cemyn, to the brook Crafnant,8 along the Crafnant to
1 Usk, a river which rises near the Carmarthenshire Black Mountains, or
Bannan Sir Gaer, and falls into the month of the Severn below Newport,
Monmouthshire.
* Twrch, a river which rises on the Bannan Sir Gaer, and falls into
the Tawy near Ystradgynlais, 12 miles from Swansea.
* Peurddin, a rivulet which forms part of the boundary between the coun-
ties of Brecknock and Glamorgan.
4 Nedd, a river in Glamorganshire, which falls into the sea 4£ miles below
the town of Neath.
* Mellte and Hepste, small rivers which fall into the Nedd.
8 Taf Mawr, the river Taff, which rises near the Breconshire Beacons, and
falls into the sea at Cardiff.
7 Taf Fechan, a river also rising near the Breconshire Beacons ; it falls
into the Taff at Cefn-coedcymmer, one mile N.W. of Merthyr Tydfil.
8 Crafnant, now called Crawnon, a river in Breconshire, which fall* into
the Usk above Llangynnidr.
376
ST. OUDOCEUB, BISHOP.
Chap. IV.
the CraJhell1 * until it fells into the Uysc. Through the Uysc
to Cily,*to the Allt Lwyd,3 above Bychlit,4 * to Cecyn Penn-
ypynmarch, to Guornoyd, to Rhydnant, to the middle
of Dinmarchlythan, to 01 y Gabr, to Bron Cateir,6 upwards
to the source of Guerinou,® to the top of Buch yr Vyncul,7 8 9
to the Brydell, to Hal Ruma, to Maen y Bardd,® in
the Spring of Nant y Bardd,® along Nant y Bardd down-
wards until it fells into the Dour,10 along the Dour
downwards to the influx of the Guormuy,11 * the Guor-
muy in its length to its source, from the source of the
Guormuy to Cair rein, from Cair rein to the source of the
Taratyr, thence along it to its influx into the Guy,10 along
the Guy until where it fells into the Hafren,13 in its length
by the isle of Echni, to the estuary of the Tywi.
I. St. Oudoceus, after the time of his maturity, having
visited the thresholds of St. Peter, and received the privi-
lege of St. Dubricius, and St. Teilo, with the apostolical
I Crafnell, now called Carfanell, a river in Breconshire, which falls into
the Usk above Llanddetty.
* Probably San Sili, or Chilston.
8 Yr Allt Lwyd, now known as Allt yr Ysgyr, though the'original name
seems to be retained in that of the adjacent pass of Bwlch yr Allwys.
4 Buchlit, the Welsh name for Buckland, Breconshire, formerly com-
prising a considerable district.
8 Cadair Arthur, the highest point of the Black Mountains.
8 The river Grwyneu fawr ; it rises in the Black Mountains, and falls into
the Usk, two miles S. E. of Crickhowel.
7 Bwlch y Fingul, a pass in the Black Mountains, at the head of the
Lanthony Valley.
8 Maen y Bardd, on the north-western part of the Black Mountains.
9 Nant y Bardd, a brook which rises on Cusop Hill, Herefordshire.
10 The river Dore, Herefordshire.
II The river Worm, which falls into the Dore near Kenderchurch, Here-
fordshire.
18 The river Wye.
18 The river Severn. This influx in about 4 miles below Chepstow.
Sect. 1.
LIFE OF ST. OUDOCEUS.
377
dignity which was confirmed to his posterity for ever, was
desirous to visit the places where holy persons resided, and
with great devotion sought the residence of St. David, on
account of his veneration for him, and the daily mention
of him in his prayers; and as he wished to take with him
holy relics, he took them, and carried them with him with
great veneration; and he also took with him from his
place of residence at Llandeilo fawr, some of the relics of
the disciples of his maternal uncle, St. Teilo, and placed
them together in a chest convenient for the purpose.
II. And as he travelled through his diocese, towards
his Church at Llandaff, his attendants reverently carrying
the relics, and singing psalms with praises, and the holy
Cross going before, when they came to the road of Penn-
allt in Cydweli,1 there came some persons from the rocks
of Pennallt, who had ill will against the holy man, and
said, “Shall those clergy, who are loaded with gold and
“ silver, and as we may say, with the treasures of St. David,
“ and St. Teilo, escape from our hands? No, let them be
“taken: and having got all their wealth from them, we
“ shall be enriched with great weight of metal in gold and
“ silver.” And being full of envy and covetousness, they
attacked, with great fury, those who carried the chest;
but when they reached forth their hands, and held their
lances 'against the holy man and his attendants, their eyes,
which sinned against them, lost their sight, and their arms,
which were ready to shed the blood of the just person,
became stiff, so that they could not bend them towards
themselves, nor by any means extend them.
III. St. Oudoceus beholding the privation and death of
the offenders, began to pray to God with bended knees in
1 Kidwelly, the name of a Town and Hundred in Carmarthenshire.
378
8T. 0UD0CEU8, BISHOP.
Chap. IV.
their behalfj performing the divine command, and saying,
“ I have no pleasure in the death of the wicked, but rather
«that he turn from his way and live.”1 And on the other
part, the afflicted persons acknowledging their crime and
asking pardon, and the prayer of the holy man being also
heard, they recovered their sight, and resumed their restor-
ed senses; and having performed the penance enjoined on
them suitable to their crime, promised in fasting, prayer,
and almsgiving, perpetual obedience to the holy man,
and his successors, and to the Church of Llandaff, and an
amendment of life.
IV. St. Oudoceus being thirsty after undergoing labour,
and more accustomed to drink water than any other liquor,
came to a fountain in the vale of Llandaff, not far from
the Church, that he might drink, where he found women
washing butter, after the manner of the country; and
sending to them his messengers and disciples, they request-
ed that they would accommodate them with a vessel, that
their pastor might drink therefrom; who, ironically, as
mischievous girls, said, «We have no other cup besides
« that which we hold in our hands, namely, the butter.”
And the man of blessed memory taking it, formed one in
the shape of a small bell ; and he raised his hand so that
he might drink therefrom, and he drank. And it remained
in that form, that is, a golden one, so that it appeared to
those who beheld it, to consist altogether of the ' purest
gold ; which by divine power is from that day reverently
preserved in the Church of Llandaff, in memory of the
holy man; and it is said that by touching it, health is
given to the diseased.
1 Ezekiel xxxiii. 11.
Sect. 1.
LIFE OF ST. OUDOCEUS.
379
V. When Einion, King -of Glewyssig,1 * 3 hunted among
the rocks and woods of the river Wye, as he was accus-
tomed to do, he wondered greatly how and what course the
stag was taking, as it was pursued by the dogs with the
noise of horns and huntsmen through the rallies; but
the divine protection preserved it throughout, until it
reached the cloak of St. Oudoceus ; when lying, it rest-
ed and recovered its breath, and was safe, as one who
had come to a harbour after suffering shipwreck, or who
had succeeded to joy after sorrow. The huntsmen re-
mained afar off, with the dogs, mute and stupified, and
being astonished, they now with knees bent to the Lord,
regarded as a neighbour and friend, what they had before
pursued as an enemy.
VI. St. Oudoceus, a man full of age and discreet ma-
turity, who served God on the brook Caletan, near the
river Wye, without his cloak, on which the stag lay, and
which procured him safety and protection, had regard to
the gentle beast, which the power of God had tamed; and
King Einion and the hunters, with great astonishment,
and with bended knees, and hands lifted up towards
heaven, asked pardon of the Lord and St. Oudoceus, with
great devotion, as if they had committed some crime.
First of all the King gave him quiet possession of the
stag ; afterwards he gave all the territory which he had
gone round during the whole day, following the track
of the stag, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus the Bishop, and to all the Bishops of Llandaff
for ever ; the aforesaid track over mountains, brooks, and
rocks, dividing for ever the territories of the church.
1 Glewyssig, on ancient kingdom within the district afterwards called
Gwent and Morgan wg.
3 c
380
ST. ÖUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
VII. The holy man, after the land, with its boundaries,
was granted to him, and which had the name of Llan
Einion, increased in virtue, and the situation being retired,
and abounding in fish and honey, he there built a place of
residence, and a convenient oratory; and there resided
with his family, having resigned the honour of the pas-
toral care of Llandafij not because he did not satisfy the
people, but because he did not satisfy himself in his charge.
Having therefore given up the pastoral care, he wished to
lead a religious life in retirement ; and calling- to him
some brethren, he lived in communion with them during
many years, leading a holy life, an eminent life, a life
which from day to day advanced in improvement: and
as many as came to him for advice, were refreshed by
his paternal assistance. Nor was he at any time sparing
of labour; indeed the common people came to him from
every direction, that by means of his important, mild, and
grave opinion with respect to supporting, and bearing
affliction patiently, which they usually received, they
might obtain safe protection from him, which was de-
sirable to widows and orphans, of every description. He
who was illustrious in outward appearance, was also illus-
trious in virtue, he shone in doctrine, and was eminent in
reputation.
VIII. When he was engaged in prayer intermixed -with
tears and sighing, one of the brethren came to him, and
said, “ O! good father! come out that thou mayest see the
“ timber which is prepared for thy buildings.” "Which as
he saw, lo! the good and just man, and the Historian of
all Britain, Gildas, the Wise, as he is named in histories,
who resided at that time in the island of Echni, leading
the life of a hermit, passed over the middle of the river in
a boat, bringing with him the said timber as his own.
Sect. 2. orant of meurig ap tewdrig. 381
having found it in the middle of the wood, without an
owner, and far from the habitation of men. When St.
Oudoeeus saw him, he called to the brother to throw his
building timber for him on the ground, or in a brotherly
manner suppliantly obtain pardon from God and man for
his unlawful conduct. Being unmindful of his admonition,
and having uttered a prayer, he passed over in the boat;
and as if with some indignation, brother Oudoeeus took an
axe, not that he should strike him, but that the power of
God through him might appear in a creature of God for
ever. The axe descended on a stone which was whole, and
completely divided it, as if it had been done artificially by
hand: nor are those stones to be avoided by any one who
passes that way, for being near the bank of the river
Wye, they are always in sight, appearing as cut by the
wonderful blow, and immoveable.
IX. Only a few out of many of the miracles of this holy
man, of blessed memory, are committed to writing, be-
cause the accounts have been either burnt in conflagra-
tions, or were carried far off in the fleet of exiled citizens.
What therefore have been since discovered and obtained
from early monuments of old men, or the most ancient
writings, are committed to memory and to writing. And
his holy and glorious life being completed, with acquiring
many lands to himself, and to his Church of Llandaff he
rested in the Lord on the 2nd day of July.
2. — CILCINHINN AND 12 MODIP OF LAND AT CONUOY AND
LANNGENEI.
Be it known to us that Meurig son of Tewdrig, King
of Glamorgan, and his wife Onbrawst, daughter of Gwr-
1 The quantity here granted was near 108 acres.
382
ST. 0UD0CEU8, BISHOP.
Chap. IV.
gant the Great, have given to God and Oudoceus the
Bishop, and to his holy predecessors Teilo and Dubricius,
and to all his successors in the Church of Llandaff, for
their souls, and the souls of their parents in perpetual
consecration, three modii1 of land at Cilcinhinn, and six
modii2 at Conuoy, that is Lanngenei,3 and also Llandeilo
Talybont,4 5 which was heretofore his property, free from
every regal service, with all their dignity and liberty, refuge
and free commonage to the present and future inhabitants
in field and in woods, in water and in pastures. Of the
laity, the witnesses are King Meurig, Onbrawst his wife,
his sons Athrwys and Idnerth, Cyndaf, Llyweith, Cadwal,
Cadlew, Rhiacad, Cynfryn, Merthyr, Gwrgan; of the
clergy, Oudoceus the eminent Bishop, Jacob Abbot of St.
Cadoc, with his elders, Cadgen, Abbot of St. Illdyd, with
his family, Eiddigirn, Abbot of Docunni, Cynfran, Cyn-
weon, Cynwar, Mainwg doctor, Gwynfwy master. And
with those boundaries; the boundary of Lanngenei. — From
the ridge of the mountain dividing the wood and plain by
the sea, as far as the source of Diuguarch, following it
down to the sea. The boundary of Llandeilo Talybont,
From the influx of the Morcleis to the bottom of the
glade of Onnuiu, over Cwm Onnuiu to the Guyth Lun-
guyd, to Camgwili,6 through Camgwili to Hitir melin,
from Ilitir melin straight to the Llwchwr, on the other
1 Near 27 Acres 2 Near 64 Acres.
3 Llangeney, — this place is either Uangenydd, in Gower, or Llangennech,
Carmarthenshire, most probably the former parish, as no mention is made
in the boundaries of Llangenei of the river Llwchwr, which divides Llan-
gennech from Llandeilo Talybont.
4 Llandeilo Talybont, a parish in Glamorganshire, the Church whereof is
8^ miles N. W. by N. from Swansea.
5 Camwili, — the Gwili is a rivulet in Carmarthenshire, which falls into
the Llwchwr near Llandeilo Talybont Church.
Sect. 3.
GRANT OF KING TEWDRIG.
383
side along Llwchwr upwards to the Camfrut, along Cam-
frut on the side of the church to its source, to the hill of
Minchei, along the hill to the Dubleis,1 2 through the Du-
bleis on to Dinas Cynlyuan, along the side of the slope
to opposite the source of the Cynfran, along the Cynfran
all the way to Llwchwr.
3.— GRANT OF KING MEURIG SON OF TEWDRIG.
King Tewdrig when he was in his kingdom, enjoying
peace and administering justice with his people, had less
regard for temporal than eternal power, and accordingly
gave up his kingdom to his son Meurig, and commenced
leading a hermjtical life among the rocks of Tintem.*
When he was there resident, the Saxons began to invade
his land against his son Meurig, so that unless he indivi-
dually would afford his assistance, his son would be al-
together dispossessed by foreigners. Concerning which,
Tewdrig said that while he possessed the kingdom, he was
never overcome, but was always victorious; so that when
his face was seen in battle, the enemy immediately were
turned to flight. And the angel of the Lord said to him
on the preceding night, “Go to-morrow to assist the people
“ of God against the enemies of the church of Christ, and
“ the enemy will turn their lace in flight, as far as Pwll
“ Brochwael ; and thou being armed, stand in the battle,
“ and seeing thy face and knowing it, they will, as usual,
“ betake themselves to flight, and afterwards for the space
1 Dulais, a brook in Glamorganshire, which falls into the Llwchwr at
Pontarddnlais.
2 The village of Tintem, in Monmouthshire, wherein are the ruins of the
celebrated Abbey, is 4^ miles north from Chepstow. The church of Little
Tintem is a mile further northwards.
384
ST. 0UD0CEU8, BISHOP.
Chap. IV.
“of thirty years they will not dare, in the time of
“thy son to invade the country; and the natives and
“other inhabitants will be in quiet peace; but thou
“wilt be wounded by a single stroke in the district of
“ Rhyd Tintem, and in three days die in peace.”
And rising in the morning, when the army of his son
Meurig came, he mounted his horse, and went cheerfully
with them, agreeably to the commandment of the angel;
and being armed, he stood in the battle on the banks of
the Wye, near the ford of Tintem; and on his face being
seen, the enemy turned their backs, and betook themselves
to flight ; but one of them threw a lance, and wounded
Tiim therewith, as had been foretold to him; and therefore
he rejoiced, as if spoil had been taken on the vanquishing
of an enemy. After his son Meurig returned victorious,
and with the spoil that had been taken, he requested his
father to come with him, who thus said, “I will not
“ depart hence until my Lord Jesus Christ shall bring me
“to the place which I have desired, where I shall like
“ to lie after death, that is, in the island of Echni.” And
early in the morning, two stags yoked, and ready with a
vehicle, were before the house where he lodged, and the
man of God knowing that God had sent them, mounted the
carriage, and wheresoever they rested, there fountains flow-
ed, until they came to a place near a meadow1 towards the
Severn. And when they came there, a most dear fountain
flowed, and the carriage was completdy broken, he then
immediately commended his spirit to God, and ordered
the stags to depart; and having remained there alone,
after a short space of time, he expired.
1 Now called Mathern, the church whereof isaituate on the banks of Pwll
Meurig brook, near the influx of the river Wye into the Severn.
Sect. 4.
ORANT OF KING MEURIG.
385
His son Meurig being informed of the death of his
father, built there an oratory and cemetery, which were
consecrated by St. Oudoceus; and for the soul of his
father he granted the whole territory to Bishop Oudoceus,
and the Church of LlandafF, and its pastors, in perpetual
consecration, without any payment to any mortal man
besides to St. Oudoceus, and the Church of LlandafF.
Its boundary. From the influx of Pwll Meurig upwards to
the Pwll, to the stone of Lybiau, from the Pwll to the
stone, as far as the source of the Ardyr, along the Ardyr
to the spring of Elichguid, upwards along the brook to
the' spring of Crag Lewyrn, from the spring of Crag
Lewym as far as the gorge of Nant Buiguan, along Nant
Biuguan to Pwllau Rinnion, to Dou Pwll, from Dou
Pwll straight downwards to the Cam, from the Cara
downwards to the Ditch on the ridge of the mountain,
from the Ditch towards the east, across over the up-
per end of the hollow of Nant Ruiscar to the dyke,
along the dyke to the kiln of Lunbui, from the kiln down-
wards along the dyke to Cam Perth yr Onn, downwards
to the Macyrou, to the Pool, along the Pool to the in-
flux of Pwll Newyn into the Wye, along the Wye and
Severn, with their wears for fisheries, and ship landing
places, to the influx of the Meurig. Whoever will
keep these alms, may God keep him; and whoever will
separate it from the Church of Llandafl; may they be
accursed. Amen.
4.— THE CHURCH OF GURUID.
After an interval of time the same King Meurig, with
the approbation and consent of his heir Liliau, and like-
wise as his gift, granted the Church of Guraid, with its
386
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. TV.
land, to God, and St. Dubricius, and St. Teilo, and the
Church of LlandafF, and to St. Oudoceus, who was present,
and his successors for ever, with all its dignity and liberty,
and all its commonage in fields and in woods, in waters
and in pastmes, without any payment to any mortal man,
besides to God, and St. Peter, and the Church of Llandafiỳ
and its pastors, with a perpetual curse on whomsoever
should separate it from the Church of LlandafF. Of the
laity, Meurig is witness, Cynfelyn, Tudyr, Llyfran, Afrgen,
Anwyn, Unhw, Cynfrwyn, Cadlew, Briafael, Gwynog, Ina-
thus, Cynfonog; of the clergy, Oudoceus the Bishop; Jacob,
Abbot of Cadoc; Cadgen, Abbot of Ultyd; Eiddigirn, Ab-
bot of Docunni. The boundary of this land is, From the
black marsh as far as the seat of Cetiau and Ilahesceun,
and from thence as far as the trees of Foton.
5. — LANN CYNGUALAN AND LANN ARTHBODÜ, LANN
CONUUR, AND LANN PENCREIG.1 2
It is well known that Bishop Oudoceus acquired land
as his own, that is the estate of Cingualan, land indeed of
St. Dubricius in the country of Gower,* which St. Oudoceus
lost from the time of the mortality, that is of the yellow
pestilence, until the time of Athrwys, son of Meurig.
And after great contention between Bishop Oudoceus and
Bivan, Abbot of Illtyd, who said that the land was his, the
1 The sites of these places cannot be well determined, with the exception
of Llanconuur, or Llangwyner, a chapel under Llanrliidian, in Grower, near
which is a place called Penycraig. Llanarthbodu may possibly be Penarth,
a parish in Gower, adjoining Bishopston and Illston, the latter of which,
perhaps, represents Llancynwalan.
2 Gower, a district in the western part of Glamorganshire, and constituting
an Ecclesiastical division or Rural Deanery.
Sect. 6.
LOST PROPERTY RECOVERED.
387
aforesaid land was at last, by true judgment, adjudged to
St. Oudoceus, and the altar of Llandaff, in perpetual in-
heritance ; and the cell of Cynwalan with all its land, and
the cell of Arthfodu, and Ceinwyrig, and Pencreig. And
St. Oudoceus received from the hand of Athrwys, the
grandson of Gwrgan the Great, the aforesaid little cells in
perpetual consecration, and with all their dignity, and all
commonage in field and in woods, in water and in pas-
tures, and under a perpetual curse against him who should
separate the aforesaid churches from the monastery of
Llandaff ; and whoever will keep them, may the Lord keep
him. Amen. Of the clergy, the witnesses are, Oudoceus
the Bishop, Cadgen, Bivan with his family; Jacob, Abbot
of the altar of St. Cadoc; Eiddigirn, Abbot of Docunni;
with his clergy. Of the laity, King Meurig on behalf of
his son Athrwys, Cynfonog, GwaJlonir, Morgeneu, Eithin,
Cynfeddw, Gweithgen the son of Brochwael, Gwyddog,
Madog Arthcuman, Ogwyr, Gwrdilig, Gwrwystyl, Arwyredd,
Abel, with the presbyters Cynhael, Cynhyfryd, Gweithno.
The boundary of Llancynwalan, — Below the ditches at the
sea, following the two ditches to the mountain, along it
to the ridge of the boundary of Llangenei.
6. — LANNMERGU ALL.1 * 3
Morgan, King of Glamorgan, son of Athrwys, on Christ-
mas day, claimed quiet possession of the church of Cyngur
Trosgardi, which heretofore belonged to St. Teilo, and
at the same time, for his oblation, restored it to the chief
prelate Oudoceus, and to St. Teilo, and St. Dubricius, and
1 Llanferwallt, or Llandeilo Ferwallt, now called Bishopston, in Gower.
See page 319, where it is called Porth Tulon.
3 D
388
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
all the pastors of Llandaff for ever, and with all its terri-
tory, and boundaries, and with Merwallt under the Bishop,
prince of that church, and gave all its liberty to the
church, and its territory, and to the inhabitants there
ruling and dwelling, for ever; and without governor or
sub-governor, and with refuge, and without attending war-
like expeditions either within the country, or without,
and not keeping watch either by day or night, and with
all commonage for the inhabitants in field and in woods,
in water and in pastures. Of the clergy, the witnesses
are, Oudoceus the Bishop; Sulien, Abbot of Nantcarvan;
Sadwrn, Abbot of Dochou; Gwrhafal, Abbot of Llanilltyd;
Gwengad, prince of Lanncynuur. Of the laity, Morgan the
King, Gweddwen, Briafael, Llyned, Gwyddnerth son of
Gwallonir. Whoever will preserve it, may the Lord pre-
serve him; and whoever will not keep it, may he be
accursed. Amen. Its boundary, From the influx of the
spring of Canthed to the sea, along the hollow upwards
to the Pwll du,1 2 to Cam Cymmyr, to the stone of Dyas-
tur, to the ridge of the mountain, over the mountain to
Guoun Brechmil, to the source of the Hytyr, from the
Hytyr to the brook, along the brook to the Dulais, Dulais
to Rhyd-y-defaid, from the ford to Nantbychan, along the
brook to the left to the head of Llwyn Lladron, from the
grove along the brook to the sea of Severn*
7. — LA2ÍN COES.*
Know all Christians that Awst, King of Brecknock,
and his sons Eliud and Rhiwallon, on account of the Lord,
1 Pwll dn, the estuary into the sea of a brook which nuus near Biahopston.
2 The Bristol Channel.
8 Llangors, a parish in Breconshire, the church whereof is six miles
£. S. £. from Brecknock.
Sect. 8.
GRANT OF KING MEURIG.
389
and out of personal friendship, have given in alms, in
addition to their bodies for burial, Lann Cors, to Bishop
Oudoceus, and all his successors in the church of Peter the
apostle, and St. Dubricius, and St. Teilo of Llandaff,
and with its fish, and fisheries for eels, and with all
its territory, in form of an endowment, for ever, and
with all its liberty in field and in woods, in water and
in pastures, and with its refuge, and privilege, with-
out governor or sub-governor, without attending war-
like expeditions either in the country or without, in a
similar manner. Of the clergy, the witnesses are Oudo-
ceus, Bishop; Sedoc a witness, Cynfran, Cynogan, Cyn-
weon, Cynleg son of Columfran, Cynfau, Cynlywern,
Cellan, Adgar, Gwen garth. Of the laity, King Awst,
with his sons Eliud and Rhiwallon, and others. Whoever
will keep it, may the Lord keep him ; but whoever will
separate it from the Church of Llandaff, may he be sepa-
rated from enjoying the company of angels. Amen. Its
boundary is, From the influx of the Spring of the Twelve
Saints into the Lake of Syfaddon,1 * * * * * along the rill upwards
to the source of the spring, to the head of the dyke of
Dywarchen, along the dyke to where it falls into the
Llyfhi,8 along it downwards to the top of Bryn Eiddal, to
the left over the top of the hill to the source of the brook
Afel, along the brook to the Llyfhi, along the Llyfhi to
the Lake, along the Lake to the influx of the Spring of
the Twelve Saints, where it began.
1 Llyn Safaddon or Llangors Pool, — a beautiful sheet of water, about two
miles in length and one in breadth, situate near Llangors Church. It is
celebrated for its eels, which seem to have been of sufficient importance to
be noticed in the above grant.
* Llyfhi, — a river which runs through Llyn Safaddon, and falls into the
Wye at Glasbuiy.
390
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV-
8.— RIUGRAENAUC, NANTAUAN, GUERBERTH VILLAGE.
King Meurig and Cynfeddw met together at Llandaff
in the presence of Bishop Oudoceus, and swore, the relics of
the saints being placed before them, that there should be
firm peace kept between them. But although the oath
had been taken, after an interval King Meurig, by deceit,
killed Cynfeddw; and afterwards Bishop Oudoceus con-
voked all his clergy from the mouth of Taratyr in Wye
to the Towy, and with his three Abbots, Cyngen, Abbot
of Carvan valley; Cadgen, Abbot of Illtyd; Sulien, Abbot
of Docunni; and in full synod, excommunicated King
Meurig on account of the murder committed by him, and
of the agreement made in his presence, and upon the altar
of St. Peter the apostle, and St. Dubricius, and St. Teilo,
being broken, and by laying the crosses on the ground, toge-
ther with the relics of the saints, he debarred the country
from baptism and Christian communion, and cursed the
King with his progeny, the synod confirming the same, and
saying, “May his days be few, may his children be orphans,
“ and his wife a widow.” And the king, with the whole
country, remained for the space of two years and more
under the excommunication. After these things, the
King seing the perdition of his soul, and the condemna-
tion of his kingdom, could not any longer sustain an ex-
communication, which had continued so long, and sought
pardon from Oudoceus at Llandaff, with shedding of tears
and bowing down his head. And before the three Abbots
Bishop Oudoceus put on him the yoke of penance suitable
to the quality and magnitude of the crime, and recommended
him to shew his amendment towards God and the Church
of Llandaff in three ways, that is by fasting, prayer, and
Sect. 9. grant of king Morgan. 391
alma-giving. King Meurig having accepted the yoke of pen-
ance, gave for the redemption of his soul, and for the soul
of Cynfeddw, four villages, to the Church of Llandaff, and
in the hand of Oudoceus the Bishop, and to all his succes-
sors, with all their liberty, free from all service, for ever,
and all commonage throughout the country, to the persons
who abode on those lands, in field, and in wood, and in
pastures, and in water. I. Riugraenauc. II. Nantauan.
III. That in which Cynfeddw was killed, beyond Nant-
auan. IV. Beyond Nantauan, where the King’s son
committed adultery, from the marsh of Elleti as far as
Nantauan, that is, the village of Guerberth. The four
contained 24 modii1 of land. Of the clergy, the witnesses
were Oudoceus the Bishop ; Cyngen, Abbot of the valley
of Carvan; Cadgen, Abbot of Illtyd; Sulien, Abbot of
Docunni ; Cynfran, Sedoc,Cynwr,Ceteu, Llyngessog,Cynwar.
Of the laity, King Meurig, with his son Frioc, and his grand-
son Morgan son of Athrwys, Cynflws, Briafael, Cenddig,
Gweddwen, Gwengarth. Whoever will keep it, may the
Lord keep him; and whoever will separate it from the
Church of Llandaff, may he be accursed. The boundary
of Riugraenauc, From Nantauan following the ditch in
its length upwards to the lake of Rufinus, where the roads
meet on the mountain.
9.— THE VILLAGE OF GUILBIU.
King Morgan, son of Athrwys, with his heir Gwrhytir,
granted the village of Guilbiu for his soul and the soul of
his grandfather, Meurig son of Tewdrig, to Oudoceus the
Bishop, and to the Church of Llandaff, and its pastors for
1 Nearly 216 Acres.
392
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
ever, without any payment to mortal man, and with its
liberty and whole commonage. Of the clergy, the wit-
nesses are, Oudoceus the Bishop; Cyngen, Abbot of the
valley of Carvan; Colfiyd, Abbot of Illtyd; Cynfur, Try-
chan, Berthwyn, Cadwar. Of the laity, Morgan the
King, Gwynau son of Ilud, Iddig son of Cedwr, Iwned
son of Lledrig, Gwyddoc, Gwaednerth son of Gwallonir,
Brochwael, Riheuddy, Gwengarth. The boundary of the
land we have above mentioned. From the boundary of that
village in which Meurig killed Cynfeddw, to a heap of
stones, and to another, and afterwards as far as Nantauan.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Clanriaff, may he be
accursed. Amen.
10.— DISTRICT OF LUIHESS,! IN ELUAIL.*
King Meurig gave the district of Llowes in alms to
Bishop Oudoceus, and the Church of Llandaff, and all his
successors for ever, without any payment to any mortal
man, and with all its liberty, in field and in woods, in
water and in pastures, and on the sepulchre of his grand-
father, King Meurig, lying in Llandaflj before proper
witnesses. Of the clergy, Oudoceus the Bishop is wit-
ness; Cyngen, Abbot of the valley of Carvan; Colfiyd,
Abbot of Illtyd; Lwdhwrf, Abbot of Docunni; Gwengad,
Prince of Penaly; Sedoc, Gworgeneu, Cynog, Cynfian,
Clemens, Cynwen, Ceteu, Sadwra, Prince of the city
1 Llowes, a parish in the county of Radnor, having its church 2£ miles
west from the town of Hay, Breconshire.
* Elvel, the southern portioh of Radnorshire, and name of an Ecclesiasti-
cal District or Rural Deaneiy.
Sect. 12. orant of kings iddig and cynan. 393
of Taff. Of the laity, Morgan the King, Briafael son
of Lledrig, Gwaednerth son of Gwallonir, Gwyddgen son
of Llywarch, Gwyddoc son of Isael, Iwned son of
Brochwael. May he who keeps it be blessed, and may
he who will separate it from the Church of Llandaf% be
accursed. Amen.
11.— PORTHCASSEC.s
King Meurig, and Iddig son of Nudd, granted to God,
and the Church of Llandaffi and to St. Dubricius, and St.
Teilo, and in the hand of Bishop Oudoceus, and to all his
successors for ever, the land of Porthcasseg, with all its
liberty, and with its two wears for fisheries, and common-
age in field and in woods, in water and in pastures. Of
the clergy, the witnesses are Oudoceus the Bishop, Berth-
wyn, Gwrfwy, Iago. Of the laity, King Morgan, Iddig,
son and heir of Nudd, Elwoid, Morlas, Dallon son of
Gweuddgar, Eliud son of Gwerydd. Whoever will keep
it, may God keep him; and whoever will separate it from
the Church of LlandafÇ and its pastors, may he be ac-
cursed. Amen.
12,— TIR HIERNIN AND TIR RETOC.
Know all catholic men, that Iddig son of Nudd, and
Cynan son of Cynfeddw, both Kings, have granted
for the salvation of their souls, to the chief Bishop,
and to St. Dubricius, and to St. Teilo, and all the pas-
tors of the Church of Llandafi) in perpetual consecration,
* Porthcaaseg, a ruinated chapel in the parish of St. Arran’s, three miles
N. W. of the town of Chepstow.
394
ST. OUDOCEÜS, BISHOP.
Chap. IV.
two farms, Tir Re toe and Tir Hiemin, with all their
liberty in field and in woods, in water and in pastures,
without any payment to any mortal man, besides to the
Church of Llandaff. Of the clergy, the witnesses are, first
Bishop Oudoceus, Cynfran, Cynwain, Cynwared, priest;
Gwegenyw, priest. Of the laity. Kings Iddig and Cynan,
Elfed, Atwc, Nilgen, Haiwen, Hirel, Cynfoed, Cynfog,
Proteg, Aertheim, Llywdogeu. Whoever will keep it,
may God keep him; and whoever will not keep it may
he remain under a perpetual curse until an amendment
is effected in him. Amen.
13. — COUPALVA,1 PENYPORTH, THE VILLAGE OF CREGGURI,
THAT IS, THE VILLAGE OF FLOWERS, TOWARDS
DURDEUINT ON THE BANKS OF THE TAFF.
It came to pass that Bishop Oudoceus received from
Gwyddgen son of Brochwael, for his soul, and in exchange
for the heavenly kingdom, the village of Greguri, which is
called Coupalva, on the banks of the Taff, that is Peny-
porth, with all its land, that is three modii in quantity,
with all its liberty, and all commonage, without any pay-
ment to any mortal man, besides to the Church of Llan-
daff. Of the clergy, the witnesses are. Bishop Oudoceus;
Cyngen, Abbot of the valley of Carvan; Colfryd, Abbot of
Illtyd; Llwdhwrf, Abbot of Docunni. Of the laity. King
Gwidgen alone, with his attendants. Whoever will keep
it, may God keep him; and whoever will preserve it, may
he be blessed. Amen.
1 Cabftlvft, near Llandaff. The word Ceubalva signifies a Ferry.
Sect. 15.
GRANT OF KING MORGAN.
395
14.— THE VILLAGE OF LATH.
Be it known to all who dwell in southern Britain, that
King Morgan, son of Athrwys, granted to the Church at
Llandaff of St. Peter, and of St. Dubricius, and St. Teilo,
and to St. Oudoceus the Bishop, and to all his successors, for
the exchange of a heavenly kingdom, the village of Lath,
with all its liberty, without any payment to mortal man,
besides to the Church of Llandaff. Of the clergy, the
witnesses are St. Oudoceus, Bishop; Cyngen, Abbot of
the valley of Carvan; Colfryd, Abbot of Illtyd; Sulien,
Abbot of Docunni; with their attendants; and of the laity,
Morgan the King, Gwonocadwy, prince of Penaly ; Sadoc,
presbyter; Gwrgeneu, mechanic; Briafael son of Llywarch,
Genddog son of Ismael, Riheuddyl. Whoever will separate
this alms from the Church of Llandaff, may God destroy
him; and may he be blessed who will keep it. Amen.
15.— GRANT OF KING MORGAN.
Information is hereby given, that St. Oudoceus, with
his congregation, and Cyngen, Abbot of St. Cadoc; Sul-
ien, Abbot of Docunni; and Cyngen, Abbot of Illtyd;
with all their congregations, and King Morgan, and
Ffrioc, his uncle, came together to the Abbey of St. Ill-
tyd, and both King Morgan and Ffrioc, all the rest being
present, and the holy relics placed on the altar of St.
Illtyd, swore that they should maintain firm peace towards
each other without deceit; and with this agreement, that
if one should kill the other, or deal treacherously with
him, that he should not by any means redeem himself,
either with land or money, but he should resign his king-
3 E
396
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
dom, and pass his whole life in pilgrimage. But after a long
time. King Morgan, through the instigation of the devil,
treacherously killed his uncle Ffrioc; and having killed
him, he came to Bishop Oudoceus, at the Church of Llandafi^
seeking pardon for the peijury and murder committed by
him. And Bishop Oudoceus having heard his petition, com-
manded the Abbots of his three congregations, Cyngen,
Abbot of St. Cadoc, Sulien, Abbot of Docunni, and
Cyngen, Abbot of Illtyd, with the clergy from the mouth
of Taratyr on Wye as far as the mouth of the Towy, to
be assembled together in a holy synod. And the King,
accompanied by the elders of Glamorgan, came to
meet them at the Abbey of Carvan valley, to receive
judgment for his crime, and to render the utmost satis-
faction; and the full synod adjudged, in the presence of
Bishop Oudoceus, that, on account of the destitute state
of the kingdom, that it might not be left without the pro-
tection of its natural lord, he should by means of fasting,
prayer, and almsgiving, redeem his pilgrimage, together
with his peijury and murder.
And King Morgan, with the assent of the seniors of
Glamorgan, placed his hand on the four gospels and the
relics of the saints, St. Oudoceus holding it, and pro-
mised, first of all, that he would amend, and clear himself
of the aforesaid crime, as before mentioned, by fasting,
prayer, and almsgiving, and also that he would never do
the like again, and that he would act mercifully in
dispensing regal justice to all. Penance having been en-
joined on him suitable to the measure of his crimes, and
his own quality, wealth, and power; and the holy Com-
munion, of which he had been heretofore deprived, being
administered to him by Bishop Oudoceus, he granted to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
Sect. 16.
GRANT OF KING AWST.
397
and all their successors, the three congregations of Cadoc,
Illtyd, and Docunni, free from all regal service, and with all
their dignity, and the privilege of St. Dubricius and St. Teilo,
in perpetual consecration to the Church of Llandaif; and
the vessel of honey, and the iron pot, which the Church of
St. Illtyd ought to render to him, he gave up for ever.
And he vowed to God, and to Oudoceus, in the pre-
sence of the synod, that he would never for the future
exercise any government in the three congregations, nor
in their possessions, nor in violating their places of refuge,
nor knowingly ever take away a single clod of their terri-
tories either by violence or evil devise, and free from
any payment to any mortal man, great or small; with
a curse pronounced on those who would violate it, and
a blessing on those who should preserve it in peace.
Of the clergy, the witnesses are Bishop Oudoceus, Cyngen,
Abbot of Carvan valley, Sulien, Abbotof Ducunni, Cyngen,
Abbot of Illtyd, with their clergy, Cynwogeu, Gwrgeneu,
Collfryd: Cynog, Sulien, Cynfran; of the laity, King Mor-
gan, Gwyddgen, Gwyddog, Ithael, Iwned, Iwrthir, Iddig,
Iddwallon, with a great number of the clergy and laity,
both in and out of the synod.
16.— LANNGURUAET.i
Awst, King of Brecknock, and his sons Eliud and
Rhiwallon, restored to God, and to St. Teilo, and St.
Dubricius, and in the hand of the eminent Bishop Oudo-
ceus, and to all the Bishops of Llandaff in perpetual con-
secration, Lannguruaet, which formerly belonged to St.
1 Now called Llandilo’rfàn, in Breconshire ; its church is situated 12 miles
N. W. by W. from Brecknock.
398
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
Dubricius, and Teilo, with all its territory, and without
any payment, to any mortal man, great or small, besides
to the Church of Llandaff, and with its refuge, and all
the dignity and privilege of St. Dubricius and St. Teilo,
and complete commonage to the inhabitants for ever, in
field and in woods, in water and in pastures, and with its
boundaries ; a curse being pronounced on those who should
violate it, and a blessing on those who would preserve it.
Of the clergy, the witnesses are. Bishop Oudoceus, Sedoc,
Cynfran, Cynogan, Cynweon, Cynleg, Bran, Cynlywem,
Cellan, Adgar, Gwengarth; of the laity, King Awst, and
his sons Eliud and Rhiwallon, with many others. Its
boundary is, The source of Ethrin, along it to the ridge,
upwards along it to Cam Erchan, from Cam Erchan to
the old road, along the road to the gate of the hurdle
door, along the ridge to the source of the brook Dincant,
along the brook to where it falls into the brook Cilieni,1
along Cilieni downwards as far as the influx of the Nant
Iren,3 along it as far as the knoll of Hisberun, from the knoll
of Hisberun, along the ridge of the mountain, to the shaft of
the cross of Guerion, downwards by the three boundaries
to the brook Cenou, along the brook Cenou as far as Cil-
ieni, along Cilieni to the influx of the Post du,2 along the
Post du to the Cloutac,2 along Cloutac to its source, to the
swamp, across the mountain upwards to the Frinn bucei-
lid, (Shepherd’s Hill,) along the Hill to the source of the
Mauan,3 from the source of the Mauan upwards to the
source of Ethrin,3 where it began.
1 Cilieni, a brook which runs through the parish of Llandilo’r fàn, and
falls into the river Usk about 7 miles W. of Brecknock.
2 Nantyrhên, Postdu or Ffosddu, Clydach, Mawan, and Ethrin, are brooks
well known in and near the parish of Llandilo’r fan ; the church takes its name
from its situation on the banks of the Mawan, being Llandeilo ar Fa wan.
Sect. 17.
GRANT OF KING MORGAN.
399
17.— LAN CYNCYRILL.
King Morgan son of Athrwys for the soul of Ffrioc son
of Meurig, whom he killed, and for the redemption of his
own soul, having taken the yoke of penitence in fasting,
prayer, and almsgiving, gave to the chief Bishop Oudoceus,
and to St. Dubricius, and St. Teilo, Lan Cyncyrill, and
the land of Cynfall, with all their liberty, and complete
commonage in field and in woods, in water and in pas-
tures, to all the inhabitants for ever. Of the clergy, the
witnesses are Bishop Oudoceus; Cyngen, Abbot of Carvan
valley; Cyngen, Abbot of Illtyd; Sulien, Abbot of Docunni;
Maiog, Sulien, Colfryd; of the laity, King Morgan, Grug-
inau, Gweddgen, Elcu, Pedyr, Riheuddyl, Samuel, Tidwal,
Bleideu, Citog, Gwelfwy. Whoever will keep it, may
God keep him ; and whoever will separate it from the Church
of LlandafF, may he be accursed. Amen. The boundary
of this land begins with Trican, that is the red ford, on the
red bank of the Elei,1 from hence upwards from the vale,
through the wood, above the acclivity of the wood as far
as the mound of Cyfall Scoti, from thence to the fountain,
from the fountain downwards for some distance as far as
the head of the ditch of Trican, in the valley, following the
ditch as far as the mountain, descending downwards by the
ditch, by the length thereof to Talpon Brinan, to the high-
way, along the road, following the ditch to Elei.
1 Elai, or Ely, a river in Glamorganshire.
400
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
18.— LANN OUDOCUI.i
Morgan, King of GlewyBsig, for the exchange of a
heavenly kingdom, granted, with great devotion, and a
humble and contrite heart, to Bishop Oudoceus, and to
St. Dubricius, and St. Teilo, and to the Church of Llan-
daff, founded in honour of St. Peter, Lann Oudocui, with
all its dignity, and liberty, and commonage in wood and
and in fields, in water and in pastures, with its four whirl-
pools, and wears for fisheries, and woods, without any
payment to any mortal man, besides to God and the
Church of Llandaff, for ever, and with its refuge, and free
on all sides, like an island in the sea. Of the clergy, the
witnesses are Bishop Oudoceus, Sulien, Abbot of the
valley of Carvan, Gwrthafar, Abbot of Illtyd, Sadwrn,
Abbot of Docunni, Cynfran, Berthgwyn; of the laity.
King Morgan, Eifest, Cynfyn, Thuc, Iddeg, Gwengarth,
Bivan, Iwned, Ceriau, Biheuddyl. The boundary of this
estate is, From the Cyfylchi ridge to the stone of Oudocui, to
the summit of the cliff along the upper side to the ford
at Caletan, along Cemu to the bottom of the meadow, to
the middle of the mountain, to the Red Pool, as far as
Ylui,® and then from Gwenfrut to little Trylec. Who-
ever will keep it, may God keep him; and whoever will
separate it from the Church of Llandaff may he be ac-
cursed. Amen.
1 This Church is perhaps the same as Llandogo, Monmouthshire, part of
the tithes of which are apportioned to the Prebendary of Caerau in LhmdafF
Cathedral. Oudocui or Owddogwy may possibly be the original Welsh of
Oudoceus. Llandogo is 7^ miles S. S. W. from Monmouth.
* Ylui, probably the brook Olwy or Olway, which rises near Trelech,
Monmouthshire, about 2 miles from Llandogo.
Sect. 19.
GRANT OF KING ITHAIL.
401
19.— THE CHURCH OF ELIDON,* AND GUOCOF.*
King Ithail son of Athrwys, when riding on a certain
day through the land of Guocof, fell to the ground, owing
to the stumbling of his horse; and rising unhurt, he gave
thanks to God, and looking towards the church of Elidon, he
said, with hands lifted up to God, “ I give that church which
“ I behold, with all its land, and the village of Guocof,
“ wherein I stand, to Almighty God, who preserved me
“ unhurt in danger.” And calling to him Bishop Oudo-
ceus, with the three Abbots, Cyngen, Abbot of Carvan
valley, Colfryd, Abbot of Ultyd, Lwdhwfr, Abbot of Do-
cunni, he gave it to Bishop Oudoceus, and to all his suc-
cessors in the Church of St. Peter, and to St. Dubricius,
and St. Teilo, at LlandafF, with all its liberty, and all
commonage, to the present and future inhabitants per-
petually in those lands, in field and in woods, in water and
in pastures, every where throughout the region of Glewyssig.
Of the clergy, the witnesses are Trychan, Sadoc, Cynfran,
Cynuchan, Cynwan, Cynweau, Cynleg, Oran, Cynwain, and
Oudoceus the Bishop; of the laity, King Ithail, Broch-
wael, Cellan, Adgar, Cyngar. The boundary of those
villages is. From the nearest dingle to the spring of Gurunni,
from Gurinni straight to the gorge of the dingle of Cui,
along it upwards to the top of the woody acclivity, to the
dike, along the dike across the road to the dike, through
the wood down to the dingle, and along the dike to the
1 St. Lythan’s, a parish in Glamorganshire, the church whereof is situated
about 6 miles S. W. by W. from Cardiff.
* Probably Wenvoe, a parish in Glamorganshire, adjoining St. Lythan’s,
from which its church is distant about three quarters of a mile.
402
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
Cam, along the dike to the well, from the well along the
dike to the other well, from that along the ditch upwards,
through the wood to the other mountain, and along the
ditch to the dingle, then along the dingle, and upwards
across the high road, along the high road, along the dike
over the mountain direct to Blaen Pant Golicli,1 * to the top
Lotre Elidon, to the head of the dingle, and along it through
the middle of the valley to the spring of Golich, along the
Golich downwards to opposite Pouisva Deuui, to the top of
Cam Ynis Teirerw, to the other side of the brook, and along
it downwards to the influx of Guorunni, along the Guor-
unni upwards to its source opposite the dingle where the
boundaiy commenced. Whoever will keep it, may God
keep him; and whoever will separate it from the Church
of LlandafF, may he be accursed.
20.— EMRICORUA IN GUENT ISCOIT,* ON THE BANKS OF
THE WYE.
King Ithael son of Morgan, and his sons Fferawael and
Meurig, and likewise with them Gwrddogwys, the son
and heir of Catdem, gave to God, and to St. Dubricius,
and St. Teilo, and St. Oudoceus, and all their successors
in the Church of LlandafF for ever, three uncias3 of land,
full of the navigation of the river Wye, with all their
wears for fisheries, and with complete commonage in field
and in woods, in water and in pastures. Of the cleigy,
the witnesses are Bishop Oudoceus; Dagan, Abbot of
1 The brook Golych, distant about a mile from St. Lythan’s Church ; it
runs through the valley of Dyffryn Golych.
* Gwent Iscoed, an ancient district of Monmouthshire.
3 324 Acres nearly.
Sect. 21.
ORANT OF KINO ITHAEL.
403
Carran valley; Elwoid, Abbot ofllltyd; Sadwm, Abbot of
Docunni ; of tbe laity. King Ithael, and his sons Ffem-
wael and Meurig; Gafran, Elffin, Cynan, Mabsu, Gwall-
onir, Gwrfodw, Nudd, Arcon, Tudnerth, Edelig, Dadlon,
Cynocan. Whoever will preserve it, may God preserve
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. Its boundary is, The vale
of Anuuc on the banks of the Wye; the boundary of
Llancinuarch on the other side, the hollow of Annuc
upwards to the top of the ditch, in the hollow upwards to
the other hollow on a slope towards the east, downwards
to the cliff, to the fountain, onwards in the direction of
the Wye, upwards along the Wye, with its wears to the
hollow of Annuc, on the banks of the Wye, where it began.
21.— LANNEMRDIL.I
King Ithael sacrificed to God and to St. Dubricius, and
St. Teilo, and in the hand of the chief Bishop Oudoceus,
and to all his successors in the Church of Llandaff, Lann-
efirdil in Brehes, with all its territory, and all its liberty,
and all commonage for the inhabitants, in field and in
woods, in water and in pastures, with its boundaries,
and with respectable persons as witnesses; a curse being
pronounced on those who should violate it, and a blessing
on those who preserve it in peace to the Church of Llan-
daff. Its boundary is, From the stone ford on Ilgui along
the brook as it leads upwards to its source, to the raven
grove, to the source of Hawk brook, along it to where it
1 This place is now called LlanardQ ; it is situated on the banks of the
brook II wy or Olway, about four miles and a half N. E. from the town
of Usk, Monmouthshire.
3 F
ST. OUDOCEUS, BISHOP.
Chap. IV.
404
fella into the Gwefrduur as it leads downwards to the
Hgui, along the Ilgui downwards to the stone ford, where
it began.
22.— LANN MENECHI.
Brochwael son of Gwyddwenau, sacrificed the village
of Meneich, and six modii1 2 of land to God, and to St.
Dubricius, and St. Teilo, and in the hand of Bishop Oudo-
ceus, and to all his successors in the Church of Llandaff,
for his soul, and in alms, with all its liberty, and all com-
monage in field and woods, in land and in pastures. The
boundary of that village, — The village of Gwirgu on the
one side, which the same Brochwael had given in a similar
manner to Bishop Oudoceus. The boundary of that village,
that is Meneich, To the north the town of Irgillieg, that
is by its ancient name the town of Ircil. And the same
Brochwael again gave to Bishop Oudoceus in one day
three modii* of land at Nuc Bacan to God, and to Bishop
Oudoceus, with its territory. The boundary is, From the
highway which leads from Porth halan as far as the hill
Finnon, extending by the margin of the mountain, as far
as the hill Tinum, that is the old hill, again by a circuit as
far as the highway which leads to the hill Finnon. Of the
clergy, the witnesses are Bishop Oudoceus; Cyngen, Abbot
ofCarvan valley; Colfryd, Abbot of Illtyd; Llwdhwrf, Abbot
of Docunni; of the laity, Brochwael, with his attendants.
Whoever will keep it, may God keep him ; and whoever
would separate it from the Church of Llandaff, may he
be accursed.
1 Nearly 54 Acres.
2 Nearly 27 Acres.
Sect. 1.
405
GRANT OF KING MEURIG.
CHAPTER V.‘
Grants op Kino Meurig — Gwrfodw Kino op Erotng — Kino Cynpyn son
op Pebiau, and Gwtddai his Brother — Gwroan son of Cynpyn,
Kino op Erotng — Athrwys King of Gwent — Kino Iddon — Tewdwr
son op Rhun Kino op Brecknock — Cuchein son op Glywi — Gwroan
— Ffanw son of Benjamin, Gwynowm, Gwylppeb, Cynpyn, and Ner, sons
of Gwroan, and op Bonus and his Sons — Brithgon Hael son op
Dewon — Cynfelyn — and ofMainerch son op Milffryd, and Gwmer
SON OF IaOWAN.
(UFELWY, BISHOP.)
1.— LANN SULBIU.S
It is to be observed that King Meurig gave, for the
redemption of his soul, to God, and to St. Dubricius, and
St. Teilo, and in the hand of Bishop Ufelwy, and all his
successors for ever, the mansion of Lannsuluui, with all
its land, and liberty, and all commonage in field and in
woods, in water and in pastures, without payment to any
mortal man, besides to God, and the Church of Llandaffj
and to St. Teilo, and St. Dubricius. Of the clergy, the
witnesses are Bishop Ufelwy, with the Abbots, and John,
with his clergy; of the laity. King Meurig, Cynfyn, Eicon.
1 The subject-matter of this Chapter in the original Latin commences at
page 151, and has reference to particulars which took place during the time
that Ufelwy, Aidan, Elwystyl, Lunapeius, Comereg, Arwystyl, Gwr-
wan, Gwyddlon, Edilfyw, and Greicielis, were Bishops of Llandaff.
* Now called Llansillow, or Llancillio, a parish in Herefordshire, about
14£ miles S. W. from Hereford.
406
UFELWY, BISHOP.
Chap. V.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
would separate it from the Church of Llandaff, and its
pastors, may he be accursed. Amen. Its boundary is.
From the top of the dike of Ismael on the brook Galles,
along the dike through the wood, to the field, to the
fountain head of Gwalon, along the Gwalon to the
brook Greitiaul, and along it until Mingui,1 2 3 along the
Mingui until the junction of the brook Galles, along the
brook Galles until the top of the dike of Ismael, where
it began.
2.— BOLGROS.*
Be it well known to all who dwell in the southern part
of Britain, that Gwrfodw King of Ergyng, having gained
a victory in battle over the Saxon nation, and giving
thanks to God and for the prayers of Bishop Ufelwy, and his
clergy, granted in alms to him, and all his successors,
under the refuge of St. Dubricius, and St. Teilo, for ever,
the land called Bolgros, on the banks of the Wye, at some
distance from Mochros, of the quantity of three uncias.8
And the land having been given as an endowment, Bishop
Ufelwy, with his clergy, went round the whole on its
boundary, sprinkling holy water, the holy cross with the
holy relics being carried before; and in the presence of
the King, with his witnesses, built a church in the middle
thereof, in honour of the Holy Trinity, and St. Peter, and
1 The river Mynwy, or Munnow, from which the town of Monmouth
takes its name.
2 The situation of this place agrees with that of Preston on Wye, about
8 miles W. by N. of Hereford.
3 About 324 Acres.
Sect. 3.
GRANT OF KING GWRFODW.
407
of St. Dubricius, and St. Teilo; and he also granted all
the land free of all fiscal tribute, to God and to the Bishop
who was present, and all his successors at Llandafij and
with all commonage in field and in woods, in water and in
pastures. Of the clergy, the witnesses are, Ufelwy; Mei-
lig son of Gwrbwd, reader; Meircham son of Dewi, Llew-
haiam son of Llywnug, Circan son of Samuel, Cynhoe
son of Lawri, Cynwal son of Cat wg; Dewi son of Circan,
a minister; Ufelawg son of Gworbrut, Eguoniun, Gwrth-
afan son of Leliaw; of the laity, Gwrfodw, and his son
Erwig, Gwefrwr son of Eiffest, Elionwr son of Gwrbwd.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandafij may he be
accursed. Amen.
(ufelwy, aidan, elwystyl, bishops.)
3.— LANN GUORBOC.1
Gwrfodw, King of the region of Ergyng, gave, in ex-
change for a heavenly kingdom, to God, and to St. Du-
bricius, and his congregation, and his church of the
southern portion of the island of Britain, and in the hand
of Bishop Ufelwy, and to all his successors in the place,
for ever, a field, that is an uncia* of land, with all its
liberty, and all commonage in field and in woods, in water
and in pastures; and going round the land, the holy xross
with the sacred relics being carried before, and with
1 Perhaps this place may be Llanwarow, now called Wonastow, near
Monmouth.
About 106 Acres.
408
AIDAN, BI8HOP.
Chap. V.
sprinkling holy water, he erected, in the midst thereof, a
building in honour of the Holy Trinity, and there placed
his minister Gworwog to remain to perform service for
the benefit of the church. Of the clergy, the witnesses
are, Bishop Ufelwy; Dewi son of Circan, chief minister;
Meilig son of Merchwy, reader; Meirchion; of the laity,
Gwrfodw King of Ergyng, and Erwig his son, Gwefrwr
son of Eiffest, Morheb son of Morwydd, Cerigan son of
Samuel, Cyfelyn son of Jacob, Elisail son of Gwrthafal,
Lluned son of Nimail. Whoever will keep it, may God
keep him; and whoever will separate it from the Church
of Llandaff, may he he excommunicated.
4.— MAFURN.
Be it known that King Cynfyn son of Pebiau, for the
redemption and salvation of his soul, gave to God, and to
St. Dubricius, and St. Teilo, and in the hand of Bishop
Aidan, and to all the Bishops of Llandaff for ever, in
perpetual consecration, Mafurn, with all its liberty, with-
out any payment, great or small, to mortal man, and with
all commonage in field and in woods, in water and in
pastures. Of the clergy, the witnesses are Bishop Aidan,
Gwynobwy, Llilli, Gwrwareu, Gwem, Eloc, Idnerth;
of the laity. King Cynfyn, and Gwyddai his brother, sons
of Pebiau Clavorawg, Collwy, and Aircol, Cintunt. Who-
ever* will keep it, may he be blessed by God; and who-
ever will separate it from the Church of Llandaff, and
its pastors, may he be excommunicated. Its boundary is,
Mafum to the back of the cliff of Rudlan dour.
Sect. 6.
GRANT OP KING GWRGAN.
409
6.— CUM BARRUC.
King Cynfyn and Gwyddai his brother, restored to God,
and Bishop Elwystyl, three uncias1 * of land at Cum Barruc,
with all its liberty, and all commonage in field and in
woods, in water and in pastures, which St. Dubricius,
Archbishop of southern Britain and of the see of LlandafF,
had formerly received from Pebiau, King of Ergyng, with
all its liberty.3 Of the clergy, the witnesses are. Bishop
Elwystyl, Junabui, Cynfarwy, Aelhaiam; of the laity,
Cynfyn, and Gwyddai his brother, Collwy, Aircol, Cintunt.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of LlandafF and its pas-
tors, may he be accursed.
(lunapeius, bishop.)
6. — LANN LOUDEN IN ERGYNG3.
ft
Be it known that Gwrgan son of Cynfyn, King of Ergyng,
gave to Bishop Lunapeius, and to St. Dubricius, and to St.
Teilo, and the Church of LlandafF, and all its pastors for
ever, the mansion of Louden, with three uncias1 of land,
and with all its liberty, without any payment, to any
mortal man, great or small, besides to the Church of Llan-
dafF and its Bishops, and with all commonage in field and
in woods, in water and in pastures. Of the clergy, the
witnesses are. Bishop Lunapeius; Comereg, Abbot of
Mochros; Lluddneu, Abbot of Bolgros; Aelhaiam, Abbot
1 About 324 Acres. s See page 316.
3 There is a place in Herefordshire, about 5 miles N. by W. from Mon-
mouth, called Lanlaudy or Lanlody ; but whether it can be identified with
Llanlouden or Llanloudeu cannot be determined.
410
LUNAPEIUS, BISHOP.
Chap. V.
of Lannguorboc; Gworddog, Abbot of Lanndewi; Bithen,
prince of Lanndougarth; Gwenwor, Abbot of Lanngarth-
benni; and his pupil Gwrwareu; of the laity. King Gwr-
gan, and his sons Morgan and Caradoc, Gufrwc, Gwrwthon
son of Mabon, Gwrthafan, Gwyddgon son of Gwrthafar,
Cynog, Gworgol son of Clemwys. Whoever will keep it,
may God keep him; and whoever will separate it from
the Church of Llandaff, may he be accursed.
7.— LANNBUDGUALAN.1
King Gwrgan son of Cynfyn, sitting upon the tomb
of his father, gave for his soul to God, and to St. Dubri-
cius, and St. Teilo, and in the hand of Bishop Lunapeius,
the mansion of St. Budgualan, and two uncias and a half
surrounding the mansion, with all its liberty, without any
payment, to any mortal man, great or small, besides to the
Church of St. Dubricius, and St. Teilo of Llandaff, and for
ever. Of the clergy, the witnesses are Bishop Lunapeius;
Comereg, Abbot of Mochros; Lluddneu, Abbot of Bolgros;
Gworddogwy, Abbot of Lanndewi; Afanoc, master; Bithen,
prince of Lanndougarth; Gwemabwy, prince of Garth-
benni; and his pupil Gwrwareu; of the laity. King Gwrgan,
Vebresel son of Eiffest, Gworddwy son of Mabon, Gwrth-
afan. Its boundary is. From the Willow ford upwards as
far as the great river, near the brook Circhan, within the
circuit of the river Wye, the whole angle is given to God,
and to Dubricius, and Bishop Lunapeius. Whoever will
keep it, may God keep him ; and whoever will separate
it from the Church of Llandaff may he be accursed.
1 Probably Ballmgham, situate eight miles S. E. from Hereford, which
church is dedicated to St. Dubricius.
Sect. 8.
GRANT OF KING ATHRWYS.
411
‘ 8. — LANNCINMARCH,1 * 3 AND LANNDEUI,* AND LANN JUNABUI,*
LANNGUORBOC, AND THE MANSION OF MAFURN,
AND LANNCALCÜCH, AND LANNCERNIU.
Be it known to the clergy and people of southern Bri-
tain, that Athrwys, King of the region of Gwent, granted
to God, and to St. Duhricius, and St. Teilo, and in the
hand of Bishop Comereg, the church of Cynfarch the dis-
ciple of St. Duhricius, with all its territory, that is, The
Manor of Troumur, and Lanndeui, and Lann Junabui, and
Lann Guoruoe, in the field of Molochu, and the mansion
of Mafurn, and Lanncalcuch, and Lann Gemiu, with all
their land, without any heir, but according to the will of
the Bishops of LlandafF, and with all their liberty, and
complete commonage in field and in woods, in water and
in pastures, for ever. And King Athrwys went round the
whole territory in its circuit, with the sprinkling of the dust
of the sepulchre of St. Cynfarch the disciple of St. Dubri-
cius, throughout the whole boundary, the holy cross being
carried before, with the sprinkling of consecrated water;
and in the presence of Bishop Comereg, with his clergy,
the King alone carried the Gospel on his back, and con-
firmed for ever the alma which had been given for the soul
of his father Meurig; and a blessing being given to him,
and an absolution at the same time pronounced, he com-
mended himself, soul and body, to the present Bishop, and
his successors in the Church of LlandafF. Of the clergy,
the witnesses are, Comereg, Bishop; Lluddon, Abbot of
1 Llancynfarch, now called St. Kinemark, near the town of Chepstow.
* Llanddewifach, or Dewstow, 4£ miles S.W. from Chepstow.
3 Llan Junabui, Llanguorboc, and Llanoerniw, see pp. 315, 316, and 407.
3 G
412
ARWYSTYL, BISHOP.
Chap. V.
Bolgros; Aelhaiam, Abbot of Lannguoruoc ; Gwrddogwy,
Abbot of Lanndeui; Gwemabwy, Gwrhydpenni, Gwrfarwy
of Lanneineon, Bithen of Lannceuid ; of the laity, King
Athrwys, Cyweddiau, Gwrwal, with his land, Cadwyddan,
Idwallon, Morgan. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of Llan-
daff, may he be accursed. Its boundary is, The Manor of
Troumur, from the chasm of the valley Annuc on Wye,
upwards the length of the valley to the ditch in the valley,
keeping the ditch near the highway throughout its length
to Pwll Meurig,1 upwards Pwll Meurig being the division
to the great hollow of Nant Catguistil, upwards along
above the rock of Pwlltawcli, to the mound, to the yew
tree, through the wood downwards to the dike, along it to
the Wye, with its wears for fisheries, downwards to Pant
Annuc, where it began.
(ARWYSTYL, BISHOP.)
9.— LANN COIT.*
King Iddon knowing himself to be of a corruptible and
perishable nature, and mindful of his evil deeds, became
obedient to the commands of God, so that when the pre-
sent life was past, he might succeed to the joys of Paradise.
And therefore on a certain day, when he was among his
princes, he said, “ I sacrifice to God, and St. Peter, and to
* Pwll Meurig, a brook near Mathern, Monmouthshire.
* Llangoed. — There not being any boundaries given, the situation of this
place must remain unknown ; there is a Llangoed in Breconshire, about
8 miles W .S.W . from the town of Hay. Also a Lan-y-coed, at the head of
the Golden Valley, Herefordshire, and a Parochial Chapeliy in the same
county called Penycoyd, 5 miles W. by N. from the town of Row.
Sect. 10.
GRANT OF KING TEWDWR.
413
“ St. Dubricius, and St. Teilo, and to the present Bishop
“ Arwystyl, and all his successors in the Church of Llan-
“ daff for ever, Lann Coit, with three uncias of land, and
“ with all its liberty in wood and in waters, in field and
“in pastures, and with a hawk, without any payment
“ great or small, to any mortal man except to the Church,
“ and its pastors for ever.” Of the clergy, the witnesses
are, Arwystyl the Bishop, Cynan, Elwared, Adwen, Cyn-
wran; of the laity, King Iddon, Gwrhai, Ieuan, Biwoc,
Bivan, Gwrwel, Gwynan. Whoever will keep it, may God
keep him; and whoever will separate it from the Church
of Llandaff, may he be accursed.
GWRWAN, BISHOP.
10.— LANNMIHANGEL TREF CERIAU,» IN BRECKNOCK.
Tewdwr son of Rhun, and Elgystyl son of Awst, King
of Brecknock, swore, upon the altar of St. Dubricius, by
the most holy things, the sacred volumes and relics being
placed before them, and in the presence of Bishop Gwr-
wan and his clergy, that neither should plot against the
other, and that they should hold firm peace between them-
selves without deceit; and also with this agreement, that if
one should deal treacherously with the other, he should
quietly give up his inheritance, and go abroad; and being
deprived of his kingdom, should always remain in exile.
After these things, the devil, who by his deceitful counsel
1 Supposed by some to be Llanfihangel, or St. Michael Cwmdu, a parish
in Breconshire, the church whereof is situated about four miles W. by N.
from the town of Crickhowel ; but there is nothing in the boundary marks
to confirm that opinion, excepting the river Bhiangoll, which runs through
the parish.
GWRWAN. BISHOP.
Chap. V.
cast our first parent Adam out of Paradise, that is the
peaceable seat of delights; he, the same, caused by his
deceit King Tewdwr to break the peace, and kill Elgystyl
the son of Awsfc, committing at the same time both murder
and perjury. Which being done, and coining to the bear-
ing of Bishop Gwrwan, he, with his clergy, excommuni-
cated the peijurer and murderer, by stripping the altars of
God, and laying both the crosses and relies of the saints
on the ground, and depriving him altogether of Christian
communion.
After these things. King Tewdwr, seeing that he could
not endure the malediction, and the rigour of justice,
sought pardon with a penitent heart, and shedding of tears;
and the yoke of penance of suitable quality and degree being
placed on him, that his territoiy might not he impoverish-
ed for want of its Prince, by the advice of the brethren of
the whole diocese, he was allowed to remain in the king-
dom on his making amends for his crime, by almsgiving,
prayer, and fasting. King Tewdwr, on such remission
being given to- him, granted especially to God, and to St.
Dubricius, and to Gwrwan, who was present, and to all
his successors in the Church of Tdanda-ff*, and of St. Du-
bricius, and St. Teilo; Llanmihangel Tref Ceriau, with all
its land, and all its liberty, and complete commonage in
field and in woods, in water and in pastures, without any
payment to mortal mam besides to<the Church of Llandafi^
and its pastors. Of the clergy, the witnesses are, Gwrwan
the Bishop, Eliud, Cuan, Cyngu; of the laity. King Tew-
dwr, Cynwiyd son of Cyngolen, Pedran, Elihu, Bacwg.
Whoever will keep it, may he be blessed; and whoever
will separate it from the Church of T ilandaflfj may he be
accursed. Its boundary is. From the highway which is on
the south by the thorn bush, from thence as far as the
Sect. 12. orant» of owroan and bonus.
415
brook Khiangoll,1 which is on the north, then along the
brook towards the east, as far as the fountain Cenian,
afterwards from the fountain Cenian along the dry valley
which leads upwards to the aforesaid highway, which is on
the south, where it began.
GWYDDLON, BISHOP.
11.— THE VILLAGE OF IS-PANT.
Be it known that Cuchein son of Glywi, granted to God,
and to St. Dubricius, and St. Teilo, and in the hand of
Bishop Gwyddlon, the village of the Valley, with all its li-
berty in field and in waters, in wood and in pastures, and
Cynwal, with his progeny, to serve the Church of Llandaff
and its pastors for ever. Of the clergy, the witnesses are,
Gwyddlon, Bishop; Awner, Seitwg, Eiddilffred, Cynan,
Lludwored, Llyr, Cynwal, Gwrgynufi Dofran; of the laity,
Cuchein son of Glywi, Dofogarth, Beu, Gworddogwy,
Eiddiad, Abraham. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Ijlandafl; may he be excommunicated. Amen.
EDILFYW, BISHOP.
12.— GRANTS OF GWRGAN AND BONUS.
Gwrgan gave also for his soul to God and to St. Du-
bricius, and in the hand of Edilfyw Bishop, and all his
successors in the Church of Llandaff for ever, a Piece of
i Rhiangoll, — a river which falls into the Usk about two miles from
Crickhowel.
416
GRECIELIS, BISHOP.
Chap. V.
Land beyond the road, with all its liberty. And Bonus
gave another field out of his uncia, as Gwrgan had given.
Of the clergy, the witnesses are, Bishop Edilfyw, with
his clergy; of the laity, Gwrgan, Bonus, Cuchein, Eicon.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandaff, may he be
accursed. Amen.
GRECIELIS, BISHOP.
13.— CILPEDEC1 IN ERGYNG.
Be it known to all Christians inhabiting the southern
part of Britain, and principally between Wye and Towy,
that Ffanw son of Benjamin, gave the church of Cilpedec,
with its land about it, for his soul, to God, and to St. Du-
bricius, and St. Teilo, without any payment to any mortal
man, and free from anything being due to the present
and future inhabitants, for ever. And so Ffanw, and also
Gedeon, declared it to be free in every respect, with the
approbation of King Meurig, who ordered all persons to
settle the churches in his region, more conformable to the
law of God. Of the clergy, the witnesses are, Grecielis,
Bishop; Nudd, reader; Cawan, Gworwoe, Apis, Cynwared,
Porthwr, Llywonawl, Meudwy, Merchion, Gwyddon, Ieu-
fyw; of the laity, King Meurig, Ffanw, and his son Eineon,
Gedeon, Cyngwm, Gwyngwm, Cynfyn, Bonus, Nêr, Air-
col. Whoever will keep it, may God keep him; and
whoever will violate it, may he be accursed.
1 Kilpeck, — a parish in Herefordshire, the church whereof is 8£ miles
S. W. from the city of Hereford. The building is very ancient, and con-
tains some fine specimens of early ecclesiastical architecture.
Sect. 15. grant of gwylffer, cynfyn, and ner. 417
14.— CUM MEURIG IN ERGYNG.
Also Gwyngwm settled the church of Cwmmeurig, by
the direction and command of King Meurig, and granted
it to God, and to St. Dubricius, and in the hand of Bishop
Grecielis, 'with all its land, free from fiscal tribute. Its
boundary is. From the brook Iguem as far as the ascent
of the hill. And Morgan gave an addition, beyond the
road out of his village, in like manner, free in every res-
pect, and also with the approbation and consent of King
Meurig, with all commonage in water and in woods, in
field and in pastures. Of the clergy, the witnesses are,
Grecielis, Bishop; Nudd, reader; Cynon, Gwrwan, Apis,
Cynwared, Porthwr, Llywonawl, Iddig, Merchion, Iddon,
Ieufwy; of the laity, King Meurig, Gwyngwm, Cynfyn,
Bonus, Nêr, Aircol. Whoever will keep it, may God
keep him; and whoever will separate it from the Church
of Llandaff may he be accursed. Amen.
15.— GRANT OF GWYLFFER, CYNFYN, AND NER.
Be it known that Gwylffer, and Cynfyn, and Nêr, sons
of Gwrgan, and Bonus, with his sons, gave to God, and
to St. Dubricius, and St Teilo, and Bishop Grecielis, and
all his successors in the church of Peter the apostle, and of
St. Dubricius, and St. Teilo, at Llandaff the Land in the
wilderness, on the banks of the Meinbui,1 with its two
modii,2 without any payment to mortal man, besides to the
Church of Llandaff, and its pastors, and with all common-
1 Probably the river Monnow or Mynwy, in Monmouthshire.
2 About 18 Acres.
418
GRECIELIS, BISHOP.
Chap. V.
age in field and in woods, in water and in pastures, for
ever. Of the clergy, the witnesses are. Bishop Grecielis,
Nudd, Eman, Iddon, Lleubwy, Gwordoc, Riceneu, Cyn-
wyt; of the laity, Gwylflfer, Cynfyn, Nêr, sons of Gwrgan;
Bonus, Calancan, Gwrwan, Rubunren, Llilli, Gwynalan,
Morhedd, Coll. Whoever will keep it, may God keep
him ; and whoever will separate it from the Church of
Llandafij may he he accursed.
16. — SEVEN CHURCHES I. LANNBUDGU A LAN,1 * * AT THE
MOUTH OF CRICAN ON WYE. II. MERTHYR CYNFALL.*
III. LANNMOCHA.* IV. LANNTYPALLAI.4 * 6 V. LANNDINUIL.
VI. MAFURN.* VII. MABLE.*
Know all Christians, that Brithgon Hael son of Dewon,
sacrificed for the salvation of his soul, to God, and St.
Dubricius, and in the hand of Bishop Grecielis, and all
his successors in the church of St. Dubricius, and St. Teilo,
six churches in one day, with all their liberty, and all com-
monage in field and in woods, in water and in pastures, and
with all their territories; first, the church of Lannbudgua-
lan, at the mouth of the Crican, which formerly belonged
to St. Dubricius; and Merthyr Cynfall, with all its land.
1 Llanbudwalan, see page 410, where this church is given by Gwrgan son
of Cynfyn to Lunapeius, Bishop of Llandaff.
* Probably a place called Langynfell, situate near the river Mynwy, about
2£ miles N. by W. from the town of Monmouth.
* The grant of Llan-Bocha by Bryttwn and llinc may be seen in p. 316,
where the boundaries are described in nearly the same words.
* There is a parish in Breconshire called Llandyfalle j but the boundaries
of Llantipallai do not warrant the supposition of its being that place.
6 For the grant of Mafdm, see page 406.
6 Llanfabley, a parish in Monmouthshire, the church whereof is 4 miles
east from Abergavenny.
Sect. 16.
GRANT OF BRITHGON HAEL.
419
that is three modii1 in quantity, and the land which Ithael
gave, and also the addition which Bivan granted to this
church. And likewise Bryttwn and Ilinc gave to God, and
to St. Dubricius, and St. Teilo, and Grecielis, Bishop of
Llandaff, and all its pastors for ever, and with the appro-
bation of King Meurig, Llanmocha, with all its land and
liberty, free from every service, and with the undermen-
tioned boundaries. Of the clergy, the witnesses are, Gre-
cielis, Bishop; Nudd, Simon, Isciplan, Arawn, Blaenrydd,
Iddon, Lleubwy, Gworeu, Cynwain; of the laity, King
Meurig, Bryttwn, and Bine, Glywi, Bywonyw, Llilli, Cyn-
wyreg. Its boundary begins, — From the ditch to Castell
Meirch, from thence it goes to the valley of Lembi, and
as far as the valley of Cilcurch, then it proceeds straight
along the valley as far as Bawddwr, thence along the valley
of Eilin to the top of the wood, thence through the middle'
of the wood as far as the head of Nantpedecon, and along it
to Twyngwyn as far as the red ford next to Twyni, thence
to the appletree of Hendregweuni, thence towards the
copse of willows, it descends to the first ditch, where
the boundary began. Whoever will keep it, may he be
blessed; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be excommunicated. Hie church of Ti-
pallai, the church of Dinuil, and Mafurn, and the church
of Mable, having six modii, s with wood and field. Its
boundary is. From Glasgwem to Dubnant du, then across
between the river Jacob and Bryn Comou, again by the
wood, afterwards it descends to the rivulet Manach,3 straight
to Halannauc, straight by the wood to the Oncir, and along
1 About 27 Acres. 2 About 64 Acres.
3 Now called Mynachty brook, — it falls into the river Trothv, about 2
miles below Llanfabley Church.
3 a
420
GRECIEXIS, BISHOP.
Chap. V.
1
it until the farthest fountain, passing by an ash-tree it goes
straight between two castles to the long island Istiz until
it descends to the river Trothi. The boundary of Llanty-
pallai, — The spring of Arganhell, across to the wood, along
the dike to Lwch yr Eilin, along the hollow to Castell
Meirch, straight to Cil, across the field, and along the
dike to Dwr Tudair, along the hollow, through the wood
to the source of Arganhell, where it began. The boun-
dary of Lanncinfall, — Cim Cinfall to the front of the ditch,
to the spring of the fountain Efrdil, along it forwards to
Mynwy, along Mynwy to the Red Pool, upwards to the
front of the hill, downwards by the fork stone, to the influx
of the Gefiat, along the Gefiat to Tal yr Aithnauc, on the
right to the woody acclivity, following the dike to Cim
Cinfall, where it began. The boundary of Lanndinuil, —
Meurig to the gorge of the dingle of Penhic pool, through .
the middle following the dingle upwards to the highway, to
the pool of Iceth, by the highway, from the pool downwards
leading to the dingle of Trefguid, on the right of the cam
to the road, along the road Cillinen through the wood,
along the road to Meurig in thç dry pool, following Meu-
rig upwards to the gorge of the dingle of the Penhic pool.
The boundary of Mafum, — To the back of the woody
acclivity of Rudlan dour.
17.— LANN CUM.1
Information is hereby given, that Cynfelyn granted and
sacrificed for his soul, to God, and to St. Dubricius, and
1 Llangwm, a parish in Monmouthshire, about three miles east from the
town of Usk. Part of the Tithes of this parish belong to the Prebend of
Llangwm in Llandaff Cathedral.
Sect. 18. grant of mainerch and gwmer. 421
St. Teilo, and Bishop Grecielis, and all his successors in
the Church of Llandaff for ever, Lanncwmm, with its terri-
tory, that is three modii1 of land, with all its liberty, and
all commonage in field and in woods, in water and in pas-
tures, without any payment to mortal man, besides to the
Church of Llandaff and its pastors. Of the clergy, the
witnesses are, Grecielis, Bishop; Cynwas, Nudd, Balcas,
Riwdd, Seitir, Idnerth, Clydis, Gworeu; of the laity,
Cynfelyn, Glywi, Iddneu, Gwrgi, Gefti. Whoever will
keep it, may God keep him; and whoever will separate
it from the Church of Llandaff may he be accursed. Its
boundary is, — From the influx of the brook Bis imich,
along the Bis upwards to its source, to the road, from the
road to Yr Ardd, along Yr Ardd towards the west, to
the ridge of the cliff, from the declivity as far as Rhyd yr
Onnen in Nant Broueni, along it to Nant ffos pluum, along
it upwards to Ystrat-hafren, from its source to the sum-
mit, along the summit to the road, to Yr Ardd, along
Yr Ardd to the well of the fountain, along it downwards
to the Bic, following Bic downwards to the influx of the
Bic, where it began.
18.— GRANT OF MAINERCH AND GWMER.
Mainerch son of Milffryd, and Gwmer son of Iagwan,
gave to God, and to Dubricius, and likewise to Teilo, and
Bishop Grecielis, and all his successors in the Church of
Llandaff for ever, three modii1 of land on the banks of the
river Ambyr, free from all tribute, great and small. Its
boundary is. From the ford of Pallan to the ditch, follow-
1 About 27 Acres.
422
GRECIELIS, BISHOP.
Chap. V.
ing the ditch to the Green mound, and from the mound,
out of the cultivated land, as far as the river Ambyr,1 -with,
part of the land of the wood Mamilet. Of the clergy, the
witnesses are, Grecielisthe Bishop, Cynan, N udd, Ieuanawl,
Dissaith, Elffin, Ieufwy, Iddon, Gefei, Cian; of the laity,
Mainerch, Gwynier, Canna, Cawan, Iagwan, Gwodnis,
Llewenig. Whoever will keep it, may God keep him;
and whoever will separate it from the Church of LlandafF,
may he be accursed. Amen.
1 Now called Gaxnber brook, in Herefordshire, it rises about 1^ miles north-
ward from Llanywem church, and falls into the Garan, about a mile above
Llangaran church.
Sect. 1.
GRANT OF MORGAN.
423
CHAPTER VI.i
Grants of Morgan son of Athrwts — Ilias — Cynwtl son of Gwrgeneu
— King Clydri — Cynflws son of Iago— Elffin — King Ithael, and
Iddon son and heir of Ceriaw — King Ithael son of Morgan, and
ms sons Ffernwael and Meurig — Rhodri — Mabsu — Rhiadda — Ilias
son of Morlas — Cynhael — Elffin — Gwrgan son of Gwynan — Cyn-
wtl son of Gwrgeneu — Iddon son of Ceriaw — King Cltdog son of
Clydwyn — Ithael son of Morgan, King of Glbwybsig — And of Ith-
ael SON OF ElDDILWYRTH.
(berthgwyn, bishop.)
1.— THE CHURCH OF YSTRAT-HAFREN.
Be it known that Morgan son of Athrwys gave the
church of Ystrat-hafren, with an uncia1 of land, to God,
and to St. Dubricius, and St. Teilo, and in the hand of
Bishop Berthgwyn, and to all his successors in the Church
of Llandaff. Its boundary is, — From the wood to the sea,
and as far as the mansion of Ceuid, and with all its liberty in
held and in woods, in water and in pastures. Its boundary
is, — From the upper part of the grove Ili to the sea, and
from Glasgwem to Louem. Of the clergy, the witnesses
are, Berthgwyn, Bishop; Samuel, master; Try chan; of the
the laity, King Morgan, Ithael, Bywhaiam, Cynfyn son of
1 The subject matter of this Chapter commences in the original Latin at
page 166, and has reference to particulars which took place during the time
of Berthgwyn, Bishop of Llandaff.
* About 108 Acres.
424
BEBTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
Hwyfilw, Bageu, Gwrwython son of Eicon. Whoever
will keep it, may God keep him; and whoever will sepa-
rate it from the Church of Llandaff, may he be accursed.
Afterwards King Ithael son of Morgan, when the afore-
said church with its land was taken away from the Church
of Llandaff, and its pastor Berthgwyn, by violence and
laical invasion, restored it to the same Bishop Berthgwyn,
and his successors for ever, complete, with the aforesaid
liberty and boundaries, and all wears for fisheries on every
side, and with the aforesaid witnesses.
2.— GRANT OF ILIAS SON OF ITHAEL.
Be it known to you that Bias gave a mansion, and four
modii1 of land about it, with every payment, great or
small, to God, and to Dubricius, Teilo, and Bishop Berth-
gwyn, and all his successors at the Church of Llandaff for
ever. This alms was given at Aber Mynwy,2 with the
approbation and consent of Ithael, the father, and his sons
Ffemwael and Meurig, and with all its liberty, and all
commonage in field and in woods, in water and in pas-
tures, and with the attestation of three Abbots, Dagan,
Abbot of Carvan valley; Sadwm, Abbot of Docunni;
Elwoed, Abbot of Illtyd; Trychan, reader; of the laity,
the witnesses are, King Ithael, with his sons Ffemwael
and Meurig; Bias, Elcun, Mabsu, Idnerth son of Id wall-
on, Deunerth son of Iddig, Ceriaw, Iddneu. Whoever
will keep it, may he be blessed; but whoever will vio-
late it, may he be cursed.
1 About 36 Acres.
2 The town of Monmouth.
Sect. 4.
GRANT OF KING CLYDRI.
425
3.— VILLAGE OF CONUC.1
Be it known that Cynwyl son of Gwrgeneu, with the
approbation of Morgan, and his son Ithael, gave to God,
and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and to
Bishop Berthgwyn, and all the Bishops of Llandaff for
ever, the village, in which is the sepulchre of Gwrai, that
is the village of Conuc, with all its liberty, and all com-
monage in field and in waters, in wood and in pastures.
And with giving the alms, Cynwyl ordered his son Conuc,
and his sons, that they should always serve the Church of
Llandaff with respect to the aforesaid land, from genera-
tion to generation. Its boundary is, — From the top of
the mountain Gwrai as for as the river Euenhi, and its
breadth from the great foss as far as the foss opposite the
sea. Of the clergy, the witnesses are, Berthgwyn, Bishop:
Sulien, Abbot of Carvan valley; Sadwm, Abbot of Do-
cunni; Gwrhafal, Abbot of Illtyd; of the laity, King
Morgan, and his son Ithael; Vinet, Cynddwyd, Cyngw-
man, Mabsu, Gwrhytir, Samuel, Iddig, Gwaednerth son
of Morgan. Whoever will keep it, may God keep him;
and whoever will separate it from the Church of Llan-
daf£ may he be accursed. Amen.
4.— THE FIELD OF HELIC, AND THE FIELD OF TENCU.
The Kings Clydri and Idwallon, swore before Bishop
Berthgwyn, and the clergy, the holy gospels and relics
1 There is a Llangynog, a chapel in ruins, about 5 miles from the town
of Usk, which will be noticed hereafter ; but its boundaries do not correspond
with the above.
426
BERTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
being placed on the altar of the church of Garthbenni,
that they would keep firm peace towards each other, with-
out deceit and injury in all things; and with this condition,
that if either of them would break it, he should resign his
whole kingdom, and go into banishment abroad, to the
end of his life. After an interval, King Cly dri, breaking the
peace, killed Idwallon, effecting by deceit both murder
and perjury. The Bishop hearing of so great a crime, and
of the peace being broken, arose, and caused to be assembled
together at a holy synod, all the clergy of his whole diocese,
from the mouth of Taratyr on Wye to the banks of tbe
Towy, and in full synod excommunicated the King, with
all his progeny, and also his kingdom, by making bare the
altars of God, placing the crosses on the ground, and dis-
missing the country without baptism and communion.
After these things, the King not being able to endure so
great an excommunication, sought pardon with great de-
votion, and requested Bishop Berthgwyn, with his three
Abbots, Sulien, Abbot of Carvan valley; Sadwm, Abbot
of Docunni; Gwrhafal, Abbot of Illtyd; to come and meet
him at. the church of Garthbenni, that as he had violated
it and its refuge, by committing murder and perjury, he
should on the other part benefit it by suffering divine
judgment, with amendment both of body and soul, by
fasting, prayer, and almsgiving. Who, after they came to
the church of Garthbenni, adjudged him to be a trans-
gressor of the commandments of God, and that he should
do, without any deduction, what he had promised in swear-
ing, and vowed with the oath; and obeying the commands
of God, and the Bishop, he left his country, and went
abroad. And after a long time, he returned to his country,
and sought pardon from the Bishop through his intercessor
King Morgan; and his prayer being heard, the Bishop
Sect. 5. grant op cynflws son of iago.
427
dismissed him into the country, to amend himself in all
things, and render due justice ; and having accepted the
yoke of penance in every respect, he sacrificed to God,
and to St. Dubricius, St Teilo, St. Oudoceus, and Bishop
Berthgwyn, and all his successors in the Church of Llan-
daff, the Field of Helic, with three uncias1 of land, and
the field Tencu, with two uncias* of land, and all
their liberty, and commonage to be enjoyed by the
inhabitants in field and in woods, in water and in pastures.
Of the clergy, the witnesses are, Berthgwyn, Bishop; with
his aforesaid three Abbots; of the laity, Clydri, Morgan,
Iago, Gwaednerth, Elioc, Gwrgafam, Comereg, Cywared,
Catdem, Cynfyw, Llywroneu, Morddog, Bywhaiam son of
Ibleidd. Whoever will keep it, may God keep him; and
whoever will separate it from the Church of LlandafÇ may
he be accursed. Amen.
6-— GRANT OF CYNFLWS SON OF IAGO.
Cynflws son of Iago sacrificed land of three modii8 in
quantify, on the banks of the Wye, for his soul, to God,
and to St. Dubricius, St. Teilo, St. Oudoceus, and Berth-
gwyn, Bishop of Llandaff, and all its pastors for ever. Of
the clergy, the witnesses are, Berthgwyn, Bishop; Gwr-
wieith, Cynweu, Ieuan son of Meilig, Rhiafal, Cynfwr;
and this was done in the church of Garthbenni; of the
laity, Cynflws, . Cynon, Gweithwal, Gworgon, . Gwesinut.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandaff, may he be
accursed. Amen.
1 About 324 Acres.
s About 216 Acres.
3 i
* About 27 Acres.
428
BERTHGWYN, BISHOP.
Chap. IV.
6.— VILLAGE OF STRAT.
Be it known that Elffin gave the village of Strat haner,
with all its liberty, for his soul, to God, and to St. Dubri-
cius, St. Teilo, and Oudoceus, and to all the pastors of the
Church of Llandaff for ever.
7.— VILLAGE OF GUINNONUL
King Ithael, and Iddon the son and heir of Ceriaw,
sacrificed the village of Guinnonui, near the marsh of
Meurig, with all its liberty in field and in woods, in water
and in pastures, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and Bishop Berthgwyn, and all his suc-
cessors in the Church of Llandaff for ever. Of the clergy,
the witnesses are, Berthgwyn, Bishop; Gwrfodw, Tudnerth,
Etelig, Canddau, Iddoneu; of the laity, Sling Ithael, Iddon,
and others. Whoever will keep it, may God keep him;
but whoever would separate it from the Church of Llan-
daff, may he be accursed. Amen.
8. — CWMCERRUC.1 2
King Ithael son of Morgan, and his sons Ffemwael and
Meurig, sacrificed to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and to Bishop Berthgwyn, and all his
successors at Llandaff, three uncias3 of land altogether, in
the middle of Cwm Cerruc, that is, the village which was
Guroc, with all its liberty, and all commonage in field and
1 Probably Kilgwrwg, Monmouthshire, 6 miles N. W. from Chepstow.
2 About 324 Acres.
Sect. 9.
GRANT OF KINO ITHAEL.
429
in woods, in water and in pastures. Of the clergy, the
witnesses are, Berthgwyn, Bishop; Danog, Abbot of Car-
van valley; Elwod, Abbot of Illtyd; Abbot of Do-
cunni; of the laity, King Ithael, and his sons Ffemwael
and Meurig; Mabsn, Elffin, Idnerth son of Idwallon, Deu-
nerth son of Iddig, Cwy son of Iddalgan, Agemarhan,
Iddoneu. Whoever will keep it, may God keep him; and
whoever will separate it from the Church of Llandaff, may
he be accursed.
O.— IN GWENT UCHCOED,! ABERMENEI NEAR FRUTMUR,
THE BOUNDARY OF LANN GARTH MANOR.
After these things King Ithael granted for his soul to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Berthgwyn, Abermenei, which had been
first given to him by King Morgan, and to all his succes-
sors at Llandaff and all its liberty, and complete common-
age in field and in woods, in water and in pastures. Of
the clergy, the witnesses are, Berthgwyn, Bishop; Gnouan,
Abbot of the altar of Cadoc; and Ffomreu, Abbot of Illtyd;
Abbot of Docunni; of the laity, King Ithael, with
his sons Meurig and Ffemwael, Gafran son and heir,
Filffin son of Gwyddgen, Gwrgan, Gwallonir, Idnerth,
Mabsu, Iddig, Gwellerion, Ceri, Cynfor, Glew, Gwrfodw,
Gwrddog, Arthur, Cynocan, Cynedd. Whoever will
keep it, may he be blessed; and whoever will separate
it from the Church of Llandaff, may he be excommu-
nicated.
1 Gwent above the Wood, an ancient division, comprising part of the
counties of Monmouth and Hereford,
430
BEKTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
10.— LANN CATGUALATYR.I
Be it known to you, dearly beloved brethren, that in
the time of Bishop Oudoceus, Gwaednerth, by diabolical
instigation, killed his brother Merchion, through conten-
tion for the kingdom; and having committed murder,
the fratricide was excommunicated by St. Oudoceus, at a
synod assembled together at Llandaff from the mouth of
the Wye to the mouth of the Towy; and he remained,
with crosses laid on the ground, and inverted bells, for
three years, under the same excommunication, and with-
out the communion of Christians. The three years being
expired, he sought pardon from St. Oudoceus, which being
granted to-him, he was sent on apilgrimage as far as the Arch-
bishop of Dôl, in Armorica, on account of the ancient
acquaintance and friendship which the holy fathers, his
predecessors, that is St. Teilo, and St. Samson, the first
Bishop of the city of Dôl, had between each other, and
also because the said Gwaednerth, and the Bretons, and
the Archbishop of that country, had the same language,
and were of the same nation, although separated by a large
portion of the earth, and he could consequently the better re-
nounce his crime, and request indulgence, as his language
was understood.
After these things, remission with sealed letters being
granted to him, he returned before the end of the year to
his country, and to St. Oudoceus, but because he had not
completed in exile the year, which he had promised, he could
not absolve him, but rather directed that he should remain
1 Llangadwaladr. This church is st present called Bishton or Bishopston.
It is situated 4 miles eastward from Caerleon, Monmouthshire.
Sect. 10.
GRANT OP GWÁEDNERTH.
431
under the same excommunication, as the first yoke of pen*
ance had not been observed by him. While he remained
in the same transgression and excommunication, before the
end of the year, St. Oudoceus, the Bishop of very eminent
life, migrated to the Lord. He was succeeded by Berth-
gwyn as Bishop of Llandaff1 and King Morgan, and also
Gwaednerth, with a great many chieftains of Glamorgan,
seeing the crosses and relics, with the bells, lying on the
ground, requested him at Llandaff to grant pardon to the
fratricide Gwaednerth, and to discharge the excommuni-
cation by lifting up the crosses and relics of the saints
from the ground. After these things Gwaednerth, pro-
mising, with shedding tears and great devotion, amendment
of life, with the addition of fasting, prayer, and almsgiving,
was absolved by the Bishop, and full penance enjoined to
him suitable to his crime.
Afterwards Gwaednerth, being mindful of the divine
saying, “As water extinguishes fire, so does almsgiving sin,”
granted to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and in the hand of Bishop Berthgwyn, and all
his successors of the Church of Llandaff, Llan Cadwaladr,
1 It ishere stated that Berthgwyn succeeded Oudoceus as Bishop ofLIandaff,
which is certainly correct, although by following the order in which Berth-
gwyn is herein placed, Godwin fell into the error of entering him in his List
of Bishops, as the fourteenth Prelate, and successor to Grecielis, which has
occasioned some authors considerable perplexity respecting the period of the
above Synod, which difficulties might have been obviated had the compiler
of the Liber Landavensis not misplaced the proceedings of the time of
Berthgwyn after those of Grecielis. The names of the kings and witnesses
to the grants to Oudoceus and Berthgwyn, being in many instances the same,
prove that the latter Bishop must have been contemporary with the former ;
and in the 12th section of this Chapter it is distinctly stated that Grecielis
was Bishop a long time after Berthgwyn. This Chapter would have been
more chronologically arranged had it been placed immediately after the
Fourth Chapter, which contains an account of proceedings in the time of
St. Oudoceus.
432
BEBTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
with all its land, and wood, and sea coast, and with all its
liberty, without any payment to mortal man, besides to the
Church of Llandaff and its pastors, and with its refuge for
ever. Of the clergy, the witnesses are, Berthgwyn, Bishop;
Gwnnyw, reader; Cynfwr, Cynferwy, Torchan; of the laity.
King Morgan, Gwaednerth, Iddig son of Nudd, Jacob
son of Mabsu, Gwengarth, Elioc, Gafran, Elffin, Samuel.
Whoever will keep it, may he be blessed ; whoever will
violate it, may he be cursed. Amen. Its boundary is, —
The influx of the brook Alun into the marsh, following the
brook upwards to its source, from its source over the ridge,
directly forwards to the source of Sychnant; in the other
part, to the ridge, following it to Sychnant, downwards to
the hollow in the wood, following Sichnant along to the
right, downwards to the ridge of the woody acclivity near
the castles of Dinan, following the summit of the ridge of
the woody acclivity to the steep of Merchiau, along the
steep downwards to the well of the Gwlyble, along the
Gwlyble downwards to the marsh, through the marsh direct
to Hentref Merchitir, from Hentref to the Dead Pools
towards the West, along the ridge of Cethin, through
the marsh to Loutre Tunbulch, from Loutre Tunbulch
direct through the marsh to the influx of the brook Alun,
where it began.
11.— THE CHURCH OF TITUUC, ON THE BANKS OF THE
WYE.
Be it known that Ithael gave the mansion Henllan, on
the banks of the Wye, with four modii of land around it,
to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and in the hand of Bishop Berthgwyn, and all his succes-
sors in the Church of Llandafl; with all its liberty, and all
Sect. 12.
GRANT OF RHODRI.
433
commonage in field and in waters, in wood and in pastures,
and with its wears for fisheries, without any payment to
mortal man besides to the Church of Llandaff and its pas-
tors. And King Ithael and his son Meurig gave that «.lma
to the aforesaid holy persons, for the soul of his son Ath-
rwys, in perpetual consecration. The boundary of that
' estate is between the two brooks Irgudin, as far as the
river Wye. Of the clergy, the witnesses are, Berthgwyn
the Bishop, Dillwg, Morheb, Cynwareu ; of the laity, King
Ithael is witness, Iwned, Gwyneon, Iddwared, Melwas,
Cadweithen, Llwyddog. Whoever will keep it, may God
keep him; and whoever will separate it from the Church
of LlandafÇ may he be accursed. Amen.
12.— CEMEIS.I
Rhodri gave for his soul, with the approbation and con-
sent of King Morgan, the estate of Cemeis, at the mouth
of the Humri brook, of his own inheritance, with two
uncias of land, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop Berthgwyn,
with all its liberty for ever, without any payment to
mortal man, besides to the Church of Llandaff and its pas-
tors. Of the clergy, the witnesses are, Berthgwyn, Bishop;
Sulien, Abbot of Cadoc; Sadwra, Abbot of Docunni;
Gwrhafal, Abbot of Hltyd; of the laity. King Morgan,
Clydri, Iago, Gwaednerth, Eleoc, Gwrgafam, Cywared,
Catdem, Llywroneu, Morddog, Bywhaiam, son of Ibleidd.
After a long time Ouleu freed that land from the power
1 Kemys, — a parish in Monmouthshire, the church whereof is situated on
the banks of t}ie Usk, about 3£ miles N. E. by E. from the town of
Caerleon.
434
BERTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
of the laity, and gave it to God, and to St. Dubricius,
and St. Teilo, and St. Oudoceus, free from all laical claim,
and to Bishop Grecielis, for his soul. And after an inter-
val of time, Flaw again discharged that estate from laical
possession, and gave it in the hand of Cerenhir, Bishop of
Llandaff, with the aforesaid two uncias1 of land, between
wood, field, and water. Whoever will keep it, may he be
blessed; and whoever will violate it, accursed. Amen.
Its boundary is, — The influx of Humir into the river Usk,
following it to its source; along the Usk to the influx of
Nant Bichan, following it upwards to the breast of the
hill, to the right, to the Ardd, through the Doucuini,
following along the Ardd to the breast of the hill towards
the source of the brook Humir, that is Nant Merthyr,
where it began.
13.— JUDBIU.
Mabsu seeing the present life to be frail and corrup-
tible, purchased instead thereof an incorruptible life, and
performing almsgiving, acknowledged God, by granting for
his soul upon the altar of St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and in the hand of Bishop Berthgwyn, and to
all his successors for ever, the village of Judbiu, with all
its liberty, and commonage in field and in waters, in wood
and in pastures. Of the clergy, the witnesses are, Bishop
Berthgwyn, Torchan, Cynfwr, Cynwareu, Hi ; of the laity,
Mabsu, Gworddoc, Rhiadda, Cynddywan, Eudem, Hywel,
Idnerth, Mabsu son of Gwobeith, Cynhaiam, Cyngwm,
Bledrys. This grant having been made, Mabsu again
confirmed his alms, to render it firm and certain, and
1 About 216 Acres.
Sect. 14.
GRANT OF RHIADDA.
435
made a well-arranged banquet in the middle of Ergyng
for Bishop Berthgwyn and his family at Llandaff; and the
principal persons of all Ergyng being assembled together,
he granted the aforesaid village to Bishop Berthgwyn, and
his successors for ever, free from all fiscal tribute. Who-
ever will keep it, may he be blessed; but whoever will
violate it, may he be cursed. Amen.
14. — GWRMARCH.
Be it known that Rhiadda bought one uncia1 of the land
Guruarch, from Gwyddogwy and Cynfyn, the sons of
Clydri, for twenty four cows, a Saxon woman, a valuable
sword, and a powerful horse, with the approbation of King
Ithael ; and the aforesaid two brothers, Gwyddogwy and
Cynfyn, with the consent and in the presence of King
Ithael and the principal seniors of Ergyng, resigned the said
land free from every thing, and placing their hands in the
hand of Bishop Berthgwyn, declared that neither they nor
their posterity should ever claim that land, having received
its price, as has been mentioned. After these things Rhi-
adda, in the presence of the aforesaid two brethren and of
King Ithael, granted the land to God, and to St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop
Berthgwyn, and to all his successors in the Church of
Llandaff, with all its liberty, without any payment, great
or small, to any mortal man, besides to the Church of
Llandaff and its pastors. Of the clergy, the witnesses are.
Bishop Berthgwyn, Tyrchan, Gwenog, Gwrcewid, Eli; of
the laity, Ithael, King; Rhiadda, Gwyddei, and Cynfyn,
1 About 108 Acres.
3 K
436
BERTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
brothers; Cynfor, Gwrdden, Iddfyw, Gwrgeneu, Pasgen.
Whoever will keep it, may God keep him; but whoever
will take it away from the Church of Llandafij may he
be accursed. Amen.
15.— THE VILLAGE OF NIS.
Be it truly observed that Ilias son of Morlas, received
a full uncia of land, being the village of Nis, as the price
of his brother Cadgen, whom Cynfor son of Jacob had
killed. Afterwards Cynfor gave it out of his own inheri-
tance, and with all its liberty, for the soul of that Cadgen
whom he had killed, and with the gift of Ilias the brother
of the deceased, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop Berthgwyn,
and to all his successors in the Church of Llandaff for ever.
Of the clergy, the witnesses are, Bishop Berthgwyn, Gwe-
nog, Cynwared, Gwrweith; of the laity, three brothers,
Gistlerth and Merfyn ; and two sons his brothers; Mabsu
son of Gwobeith, Tewdwr son of Cynflws, Cleiswith,
Difro, Lleuddad, Gwrgan. Whoever will keep it, may he
be blessed; whoever will violate it, may he be cursed.
Amen.
16.— GRANT OF ILIAS SON OF MORLAS.1
Ilias, for his soul, and the inscription of his name in the
Book of Life, gave a mansion in the middle of Abermyn-
wy,2 * * and four modii5 of land about it, with the approbation
1 See page 424, where this grant is inserted, although not exactly in the
same words.
* The town of Monmouth.
8 About 36 Acres.
Sect. 17.
GRANT OF CYNHAGEU.
437
of King Ithael, and his sons Ffemwael and Meurig, and
'with every payment, great and small, to St. Dubricius, St
Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop Berth-
gwyn, and all his successors in the Church of Llandaff,
with all its liberty, and commonage in field and in woods,
in water and in pastures. Of the clergy, the witnesses are.
Bishop Berthgwyn, Tyrchan; Dagan, Abbot of Carvan
valley; Elwoid, Abbot of Illtyd; Sadwra, Abbot of Do-
cunni; of the laity, King Ithael, Ffemwael and Meurig
his sons. Bias, Elffin, Mabsu, Idnerth son of Idwallawn,
Deunerth son of Iddig, Ceriaw, Gwrfodw, Cynhal, Idd-
neu. Whoever will keep it, may God keep him; and
whoever will separate it from the Church of Llandaff, may
he be accursed. Amen.
17.— LAN TISSOI.1
Be it observed by us that Cynhageu, of his own inheri-
tance, gave the mansion of St. Tysoi the pupil of St.
Dubricius, which formerly belonged to St. Dubricius, for
the redemption of his soul, to God and to the holy apostle
St. Peter, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudo-
ceus, and in the hand of Bishop Berthgwyn, and to all his
successors in the Church of Llandaff and with all its
liberty in field and in woods, in water and in pastures,
and all its wood, with acorns and hawks therein remain-
ing, free, without any payment, great or small, to any
mortal man, besides to the Church of Llandaff and those
who officiate therein. Of the clergy, the witnesses are,
Bishop Berthgwyn, Tyrchan, Cynfwr, Samuel, Dewi, Mor-
1 Now called Llansoy, a parish in Monmouthshire, about 4 miles E. by N.
from the town of Usk.
438
BEKTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
hen; of the laity, King Ithael, Cynhageu, Gafiran, Mabsu,
Ceriaw, Idnerth, Gwrfodw. Whoever will keep it, may
he be blessed; but whoever will violate it, may he be ex-
communicated. Its boundary is, — Between the wood and.
field, and between the rivulet Hgui and Pill;1 and in the
other part, From Ugui to Pill towards the east, from the
influx of Ceninuc in Ugui, along Ceninuc upwards to the
influx of the Ffinnant along the Ffinnant to its source,
from the source along to the hollow downwards to Pill,
along Pill to the brook Mum, along Mum to its source,
to Cam Enuin, from the side of Caer Tollcoit to the head
of the Cinahi, following downwards by the stone of Cinahi,
to the Ilgui, along Ugui to the influx of Ceninuc, where
it began.
18.— PEN HELLEI.
Elffin granted in alms to God, and to St. Dubricius, St
Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop Berthgwyn, and
all his successors in the Church of T .landaff, the land of
Pen Hellei, in the middle of Sergunhid, with all its liberty,
and all commonage in field and in woods, in water and in
pastures. Of the clergy, the witnesses are, Berthgwyn,
Bishop; Cynfwr, presbyter; Cynfarwy, Tyrchan, Hi, Dewi;
of the laity, Elffin, Elow, Cynweithen, Cynfyn, Eres, Du-
fron, Morwydd. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandafij may he be accursed. Amen.
1 The rivulets Olway and Fill. — The former has been noticed in the
grants of Llandogo and Llanardil, pp. 400 — 3. The Pill falls into the
Olway about miles from the town of Usk.
Sect. 20.
GRANT OF GWRGAN.
439
19.— TULL COIT IN BELLA AQUA.
Know ye that Elffin granted the land of Ystrad ager,
that is Twll Coed, for his soul, with six modii1 of land, to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Berthgwyn, and all his successors in the
Church of Llandaff for ever, with all its liberty and com-
monage, and with the approbation and consent of King
Ithael. Of the clergy, the witnesses are, Berthgwyn,
Bishop; Gwnfyw, reader; Cynfwr, Cynwared ; of the laity,
Cyngar, Gwrheuddyl, Aeronfryd, Cynfigeu, Gwrfwth,
Henfyw. The boundary is, — From the eye of the fountain
Twll Coed as far as the foss of the marsh at the top; and
on the west, across as far as the Jacinthine rock, and along
the valley as far as the rock Onbrit. Whoever will keep
it, may God keep him; hut whoever will violate it, may
he be accursed. Amen.
20. — MACHYNYS.
After the death of Gwynen, Gwrgan held the region of
his father, and lived with his step-mother incestuously, for
which he was excommunicated by Bishop Berthgwyn, and
a full synod assembled together from the mouth of the
Taratyr to the mouth of the Towy. And excommunica-
tion having been pronounced, and the crosses, with the
holy relics, and inverted bells, being deposited on the
ground, he sought pardon and absolution by means of his
intercessor King Ithael, on dismissing his step-mother
1 About 54 Acres.
BERTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
440
-with making due satisfaction. And pardon being granted
to him on amendment of life, with fasting, prayer, and
almsgiving, he gave the land of Machynys, being six modii1
in quantity, to God, and Peter the apostle, and to St. Du-
bricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and Bishop Berthgwyn,
and all his successors in the Church of Llandaff for ever,
with all its liberty and commonage in field and in waters,
in wood and in pastures; and upon the altar of St. Peter the
apostle, and of St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
he swore that he would never withdraw this alms; and ex-
communication was pronounced on whomsoever of his fa-
mily, or of any other stock, who should separate it from the
Church of Llandaff. And he took for his proper wife the
daughter of Elffin. Of the clergy, the witnesses are, Bishop
Berthgwyn, Cynfwr, Cynfarwy, Tyrchan; of the laity, King
Ithael, Gwigan, Gafran, Elffin, Elfarwy. Whoever will
keep it, may God keep him; but whoever will separate
it from the Church of Llandaff may he be accursed.
Amen.
21.— THE VILLAGE OF BERTUS.
It is hereby shewn to you, dearly beloved brethren, that
King Ithael, in the presence of Meurig, before the chieftains
of Glewyssig, gave the village of Bertus for his soul to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
in perpetual consecration, without any payment, great or
small, to any mortal man, besides to the Church of Llan-
daff, and Bishop Berthgwyn, and his successors for ever.
Of the clergy, the witnesses are. Bishop Berthgwyn, Cyn-
1 About 54 Acres.
Sect. 22. grant op cynwyl son op gwrgeneu. 441
fwr, Gwylerion, Gwrfodw, Heinif, Eadem; Morheb, Abbot
of tbe mansion of Dewi; Daniel, Elhafedd, Gwrgi; of
tbe laity, King Ithael, and Meurig his son. Whoever
will keep it, may God keep him; but whoever will vio-
late it, may he be accursed. Amen.
22.— MAEEUN.
Cynwyl son of Gwrgeneu bought land, that is, the vil-
lage in which is the tomb of Gwrai, from King Morgan,
and his son Ithael, and his wife Riceneth; and the village
so purchased he granted, with the approbation and consent
of the King, as an alms to God, and to St. Dubricius, St.
Teilo, and St. Oudoceus, and Bishop Berthgwyn, and to
all his successors in the Church of Llandaff for ever,
with all its liberty, and with wood and seacoast, and all
commonage in water and in woods, in field and in pas-
tures. Of the clergy, the witnesses are, Bishop Berth-
gwyn; Sulien, Abbot of Carvan valley; Sadwm, Abbot of
Docunni; Gwrhafam, Abbot of Illtyd; of the laity, King
Morgan, Ithael his son, Cynwyl, Iwned, Centwyd, Mabsu,
Gwrhytir, Samuel, Iddig, Cenwri son of Gafran. Gwaed-
nerth son of Morgan his brother. Whoever will keep it,
may he be blessed; but whoever will violate it, may
he be cursed. The boundary, — To the spotted stone,
to the dike, to the Pillou (Pyllau) bechain, to the Dib-
leis (Dulais,) to the Trawsgwern, along it to the head
of the black swamp above Edelbiw, along the dike to
the sea.
BERTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
442
23.— GUENNONOE.'
Iddon son of Ceriaw bought the village of Gwennonoe,
near the marsh of Meurig, of Ithael, King of Glewyssig-,
and from his sons Ffemwael and Meurig, and Roderick,
as a perpetual purchase, for twenty two untamed horses.
And the said village, which formerly belonged to St. Du-
bricius, having been thus bought, he gave it free from all
payment, without any service, great or small, and with all
its liberty and commonage, to God, and to St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus, and Bishop Berthgwyn, and
all his successors at LlandafF for ever. Of the clergy, the
witnesses are, Bishop Berthgwyn, Gwrfodw, Tudnerth,
Etelig, Canddau, Iddneu; of the laity, King Ithael, and
his sons Arthfael, Meurig, Rhodri, Rhys, Iddon. Who-
ever will keep it, may God keep him; and whoever will
separate it from the Church of Llandaff, may he he ac-
cursed.
24.— CUM BÀRRUC,* CONUBIA, COLCUCH,» LANNCERNIU.*
Be it known that great tribulations and plunderings
happened in the time of Teithfallt and Ithael, Kings of
Wales, which were committed by the most treacherous
Saxon nation, and principally on the borders of Wales
1 The situation of this place is unknown ; it is called in the Oxford MS.
Guenuonoe, and in another version of this grant, page 428, Guinonui.
* Cwm Barruc, in the vale of Dore, Herefordshire, see pp. 317, 319,
and 409.
8 Llancalcuch, granted by King Athrwys, see p. 411.
4 Llangerniw, see pp. 315 and 411 for grants of this place by Kings Peb-
iau and Athrwys.
Sect. 24.
GRANT OF KINO ITHAEL.
443
and England, towards Hereford, so that all the border
country of Wales was nearly destroyed, and much beyond
the borders in both England and Wales, and especially
about the river Wye, on account of the frequent diurnal
and nocturnal encounters which took place between both
countries. After a time, peace being established, the land
was restored to its owners and its former authority, although
destroyed and depopulated by foreign people, and an un-
common pestilence, and an alliance of the Britons formed
in those parts. And King Ithael restored to the survivors
their patrimony, although for a time destroyed ; and he
likewise restored to Bishop Berthgwyn all his territories, and
to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and all the
Bishops of Llandaff for ever, as they had been better given
in the time of Dubricius, Archbishop of southern Britain,
and with all their liberty and commonage in field and in
woods, in water and in pastures, and eleven in number in his
own diocese; first, Cumbarruc, with three uncias of land,
that is Cenubia; Colcuch, with three uncias of land, Cenubia
Comubium, that is Llancemiw on the banks of the Dour;
themansionof Malum,1 Llanguoroe,2 Llanjunabui,3 Llande wi
Mochros,4 Llanebrdil,* Bolgros,8 Llanloudeu,7 Llangaran.8
1 The mansion of Mafum, granted by Kings Cynfyn, Athrwys, and Brith-
gon, see pp. 408, 411, and 418,
* Llanguoroe or Llanwarow, granted first by King Gwrfodw, and after-
wards by Athrwys, see pp. 407 and 411.
s Iilan Junabui or Llandinabo, granted by Kings Pebiau and Athrwys,
see pp. 316 and 411.
4 Uanddewi Mochros or Moccas, Herefordshire, see page 311.
* Llanardfi, near the town of Usk, granted by King Ithael, see page 403.
6 Bolgros, given by King Gwrfodw to Bishop Ufelwy, see page 403.
7 Llanloudeu or Llanlouden, supposed to be a place called Lanloudy, in
Herefordshire, see page 409.
s Llangarran, a parish in Herefordshire, the church whereof is situated
about 5 miles S.W. from the town of Ross.
3 L
444
BERTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
26.— GRANT OF LYBIAW AND GWRWAN.
King Clydawg son of Clydwyn, when he was in his
kingdom enjoying peace and administering justice, became
a martyr through his virtue, and had a crown of heavenly
glory, with the palm of carnal chastity. A certain young
woman, daughter of a wealthy man, was in love with him,
and said to those that sought her, that she would many
no one but the illustrious Clydawg. The answer of the
girl being heard, and she refusing all persons as usual, one
of the companions of the King, because he could not obtain
her, was filled with an evil spirit and intense desire res-
pecting her; and receiving excitement for bad conduct from
the malignity of rashness, and the malice of luxury, on a
certain day he killed King Clydawg, innocent as a lamb,
near the river Mynwy, while he was waiting for the meet-
ing of hunters, and meditating with great devotion on
sacred subjects.
On his death, his acquaintance, companions and friends
of noble parentage, having joined oxen to the carriage,
began to take away the body from the place, and to pass
the Mynwy by a ford. And in one part of the river the
yokes of the oxen began to break, and the oxen to stand
still, for they could not move the body from the place on
account of its great weight, and although often fastened
with chains and ropes, yet they were broken to pieces, and
the oxen, although they were frequently goaded on, would
not move a step, as if a fiery globe opposed them. And all
beholding and wondering, the body remained in the place
which was divinely prepared for it; and the people imme-
diately, on account of the excellent life which they had
known the holy man to lead, and his sanetity, and his death
Sect. 25. grant of lybiaw and gwrgan.
445
which obtained for him the crown of martyrdom, and the
wonderful lightness of his body in the first place after his
death, and secondly its very great weight, which caused it
to be immoveable, rendered praises to God. And a column
of fire was seen on his tomb on the night following his
sepulture as being pleasing to God. And immediately, by
the advice of the Bishop of Llandaff, and clergy, an oratory
was there built, and consecrated with the sprinkling of
water, in honour of the martyr Clydawg ;x and from that
time the place began to be held in veneration, on account
of the blessed martyr.
On a certain day two men came from Llannerch Glas,
who had quarrelled with each other, and said, “ Let us
“ agree and go to Madley, a church of St. Dubricius, and
“ both swear on his altar, that having forgotten the malice
“ of envy, and united by compact, we shall he always for
“ the future firm friends in brotherly peace.” Who, when
they were on the road, going the proposed journey, one of
them said to the other, “ Let us go to the place of the
"Martyr, (that is Clydawg,) and to his sepulchre; and
“ shortening our journey, and our desire remaining, let us
"on his tomb agree and confirm perpetual peace between
"us.” But after the compact was confirmed, one of
them in their return, breaking the peace, and violating the
covenant, killed the other treacherously, and also himself,
as it is said, “ Whoever contrives to injure another, will
“first smite himself with his own weapon.” For im-
mediately after having committed murder, and as I might
say, also peijuiy, he stabbed himself with his own lance in
1 Clodock, a parish on the banks of the riyer Mynwy, in Herefordshire,
the church of which is 16 miles S. W. by W. from Hereford.
446 BERTHOWYN, BISHOP. CHAP. VI.
the belly, and from the wound he died ; and his companion,
I say, was taken to eternal joy.
After an interval of time, two brothers, Lybiaw and
Gwrwan, and their sister’s son Cynwr, came from the
region of Penychen,1 * * * * * * 8 leaving their country on account of a
quarrel, and chose to lead a hermitical and solitary life, at
the place where was deposited the body of the blessed
martyr Glydawg, on the bank of the Mynwy, in Ewyas.*
And there they led their lives, and with the advice and as-
sistance of the Bishop of Llandaff, built an improved church;
and all the territory on both sides the Mynwy was given
to them by Penbaigawd,* King of Glamorgan, in eternal
consecration, without any payment to any mortal man, and
with all commonage to the present and future inhabitants
of the territory of the church, in field and in woods, in
water and in pastures. And the two brothers led a chaste
life, but the sister’s son had four sons, whence the terri-
tory became divided between the brothers into five parts,
and always remained so among their survivors and descen-
dants.
26.— MERTHYR CLITAWG.*
Ithael son of Morgan, King of Glewyssig, with the ap-
probation of his sons and heirs, Ffemwael and Meurig,
1 One of the ancient cantrefs of Glamorgan, in which were the commotes
of Meisgyn, Glyn Ehoddni, Talyfan, and Rhuthyn.
8 Ewyas, or Enas, — an ancient district comprising part of the county of
Hereford, about Long Town, in which neighbourhood the names Ewyas Har-
old and Ewyas Lacy still remain ; the Abbey of Llantony, or Llanddewi
Nant Honddu, is situate in the latter. The name of a place Coedias in the
insulated portion of Herefordshire, on the borders of Breconshire, proves
that this district reached thus far. — Price’s Hanes Cymru, p. 451.
8 Pennargaut. Life of St. Clitauc, Cott. MSS. Vespesian À. XIV.
* The church of the Martyrdom of Clydawg, now called Clodock, see
page 445.
Sect. 26.
GRANT OF KINO ITHAEL.
447
and the consent of their heirs, Ithael and Ffrewddyfr, sacri-
ficed to God, and to St Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and Clydawg the martyr, and Bishop Berthgwyn,
and all Bishops of Llandafij all the territoiy of Merthyr
Clydawg, as it was better given to Clydawg the martyr,
and the three hermits, Lybiaw, Gwrwan, and Cynwr, the
first inhabitants and cultivators of the place after the mar-
tyrdom of Clydawg, and with all its liberty and commonage
given to the present and future inhabitants in field and in
woods, in water and in pastures, and without any payment,
great or small, to any mortal man besides to the Church
of Llandaff and its pastors for ever; and as an island placed
in the sea, free from every service, and without an inheri-
tor, unless with the wish and for the benefit of the Bishop
of T ilandaff, and the canons of that Church; and with
refuge according to the will of the refugee, without li-
mit ; and as long as he should choose to remain, be safe
under its protection as if he were in the sanctuary at
Llandaff.
Of the clergy, the witnesses are Bishop Berthgwyn;
Dagan, Abbot of Carvan valley; Elwoid, Abbot of Illtyd;
Sadwrn, Abbot of Docunni; Ieuan, Gworwydd, Helygwydd,
Hi ; of the laity, King Ithael, his sons Ffemwael and Meu-
rig, Ithael and Ffrewddyfr their heirs, Elffin, Mabsu,Cynwg,
Gwaedfyw, Gwnddon, Eudem, Gwaednerth. Whoever will
keep it, may God keep him; and whoever will separate
it from the Church of Llandaff may he be accursed. Amen.
The boundary of it is, — The stone in the variegated moor,
along the summit of the acclivity of Curum, to the stone
on the summit of the hill, along the summit upwards to
the stone opposite the brook Trineint,1 along it downwards
1 Now called Tumant Brook ; it falls into the rivulet Olchon.
448
BEBTHGWYN, BISHOP.
Chap. VI.
into Elchon, along it downwards to the isle of Alarun,
upwards to Maen Tyllawg, to the knoll, to the other knoll,
to the Mynwy, through Mynwy to the influx of Nant
Cwm Cireith, that is to Nant Cwm of the pool of Fer-
dun, along the brook to Ferdun mountain,1 along the ridge
of Ferdun mountain to the pool of Ferdun, along it up-
wards to the source of Hilin, along Hilin to Mynwy, along
Mynwy downwards to the influx of the fountain Bist, to
its source, from its source to the summit, directly upwards
to reach the stone in the variegated moor on the summit
of the mountain, where it began.
27.— GRANT OF ITHAEL SON OF EDDILWYRTH.
Ithael son of Eddilwyrth, a certain rich man in Ewyas,
went, accompanied by his wife, one Sunday to hear divine
service at the church of Clydawg, and in a meadow on the
banks of the Mynwy, became unable to proceed. And
he cried with a loud voice, and said to his companions,
“ Go to the sepulchre of the martyr Clydawg, and on my
« behalf, place on the holy altar of Clydawg that meadow,
“ which I unjustly took away from it by force; and placing
“ your hands joined together in suretiship, as with a given
“ endowment, the four gospels having been placed thereon
“ before, grant it free and quit of all laical service from
« hence forward, except only daily prayer, and mass for
.« my health, by the clergy of the church, that they may
“ pray earnestly for me, that by the intercession of the
«martyr, and their prayers, I may have deliverance.” And
the almsgiving having been immediately performed, and
â Mynydd Fferddyn, a well known mountain near Clodock.
Sect. 27. grant of ithael son of eddilwyrth. 449
given with a promise of future amendment of life in fast-
ing, and prayer, and almsgiving, he was restored before all
the people, and returned thanks and praises to God for his
recovery. And what he had first done by his messengers,
the same thing he did himself when he was restored, by
placing his own hands upon the altar of the martyr, the
holy gospels being placed there before, and confirming it
with the approbation of the Kings of Glamorgan, and the
advice of princes, without dispute, free to St. Dubri-
cius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and the martyr Clydawg,
and all the Bishops of LlandafF for ever.
The sons of Cyfleiddieu sacrificed Lechluit to the mar-
tyr Clydawg, and the Church of LlandafF. The boundary
of Llecheu lition has Mynwy on one part, and between two
brooks. The boundary of Lennic, below Mynwy, and
Mynwy to the confluence of Lech Eneuris, from the other
part to the northern side.
450
TRYCHAN, bishop.
Chap. VII.
CHAPTER VH.i
Grants of Erbig son of Elffin — Ffernwael — Brug son of Gwtddbwys
— King Ffernwael — Cadwyth son of Coffro — Cynfyr son of Llgo
— Gtnog son of Cynwyl — Brychan son of Gwtngen — Madoo son of
Gwtnon — Cobs son of Gafran — Ctnwtl son of Gwrgeneu, and his
son Gwernyfed — Eliud, Cynan, Gwyddgrn, and Erddybwt, sons of
Owain — Gafran bon of Cobs — Ffernwael bon of Ithael — Rhtb son
of Ithael, King of Glewyssig — Ctnfeltn son of Ctnog — Cobs son
of Erbig — Callwn son of Ceidrtch — Iu son of Ctnflws — Ctnftn
son of Gwrgan — And of Agwod son of Ieuaf.
(trychan, bishop.)
1.— VILLAGE OF ELCON.*
Erbig son of Elffin, for inscribing his name in the Book
of Life, granted in «.bun to St. Dubricius, St Teilo, and
St. Oudoceus, and in the hand of Trychan, Bishop of Llan-
daff, and to all its pastors for ever, the village of Eicon on
Dulais, in perpetual consecration, with all its liberty, with-
out any payment, great or small, to any mortal man besides
to the Church of Llandaff. Of the clergy, the witnesses
are, Bishop Trychan ; Cadwared, presbyter; Cynfwr, Gwr-
1 The subject-matter of this Chapter commences in the original Latin at
page 188, and has reference to particulars which took place during the
time that Trychan, Elwog, Cadwared, Cerenhir, and Nywys, were Bishops
of Llandaff.
9 Probably either Ewyas Harold or Dulas Church, both of which are on
the banks of the rivulet Dulas, in Herefordshire. The Dulas falls into the
Dore at Pontrilas.
Sect. 3.
GRANT OP FFERNWAEL.
451
hafal ; of the laity, Erbig son of Elffin, Cynlas, Marchan.
Whoever will keep it, may he be blessed; and whoever
will separate it from the Church of Llandaif, either by
violence or crafty laical invasion, may he be accursed until
he arrives at amendment. Amen.
2.— VILLAGE OF CATHOUEN.
After this village of Eicon, situate on Dulais, was given
to God, and the holy persons, as has been before mention-
ed, the same Erbig gave to God, and to Dubricius, Teilo,
and Oudoceus, and in the hand of Bishop Trychan, the vil-
lage of Cathouen the son of Hindeg, with all its payments,
and all its liberty, as long as one stone shall remain upon
another. Of the clergy, the witnesses are, Bishop Try-
chan; Cadwared, presbyter; Cynfwr, Gwrhafal; of the
laity, Erbig, Cyfreiddian, Sentir, Dewi, Eleufwy. Who-
ever will keep it, may he be blessed; and whoever will
separate it from the Church of Llandaff, may he be cut
off, together with his progeny. Amen.
3.— LAND OF DIMUNER.
Be it known that Ffemwael granted, before the seniors
of Gwent and Ergyng, to God, and to St. Dubricius, St
Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop Try-
chan, and to all the Bishops of Llandaff for ever, and with
all its liberty, one uncia1 of land in quantity, which is
called Dimuner, around the long tree, on account of the
evil which his sons had done in Cemeis.2 3 Of the clergy,
1 About 108 Acres.
3 Kemys, see page 438.
3 M
452
TRYCHAN, BI8H0P.
Chap. VII.
the witnesses are, Bishop Trychan, Hi, Ieuan, Gwrweith,
Cynfeu, Elwydd, Gwron, Gwrhafwy; of the laity, Ffera-
wael, Cynfor, Cynfelyn, Amann, Heinif son of Cynscwyd.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandaff, may he be
accursed. Amen.
4.— MERTHYR TECMED.1
Know ye, dearly beloved brethren, that Brag son of
Gwyddbwys gave for his soul, to God, and to St. Dubri-
ciu8, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of
Bishop Trychan, and to all the Bishops of Llandaff for
ever, with the approbation and consent of Ceredig and.
Iddig, the two sons of Rhydderch, and the concession of his
own family, for ever, the mansion of Merthyr Teemed, with
half an uncia of land about it, without any payment to mor-
tal man. Of the clergy, the witnesses are, Bishop Trychan;
Cynwared, presbyter; Cynfwr, Gwrhafwy, Cosog, Ieuan,
Gwleced; of the laity, Bleddfwy, Cyngaed son of Cyn-
weith, Biwg, Cynhyrged, Lledan. Whoever will keep it,
may he be blessed ; and whoever will violate it, may he
be cursed. Amen.
5,— CHURCH OF TRYLEC LANN MAINUON.*
May we return thanks to God because King Ffemwael
being penitent in heart and mind, granted in alms to St.
1 Probably Llandegwedd, a pariah in Monmouthshire, situate about three
miles northwards from the town of Caerleon.
* Trelech, a parish and township in the upper division of the hundred of
Ragland, in the county of Monmouth, the church whereof is 6 miles south-
ward from Monmouth.
Sect. 6. grant of cadwyth son of coffro. 453
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudôceus, and in the hand
of Bishop Trychan, and to all the Bishops of Llandaff in
perpetual consecration, the church of Trylec, with three
modii1 of land, and with all its liberty, as an island in the
sea, and so King Ffemwael holding his court in the middle
of Cemeis,* and at the mouth of the Humir, declared it
free from every service, except prayer only. Of the clergy,
the witnesses are Bishop Trychan, Hi, Ieuan, Gweith, Cyn-
feu, Heligwydd, Gwron, Gwrhafwy, Hilin; of the laity,
Ffemwael, Cynfwr, Euddolen, Cynan, Heinif son of Cyn-
scwyd. But after a long time Meurig son of Arthfael
liberated this church from laical possession, before his sons
Brochwael and Ffemwael, and restored it free to St Du-
bricius, &c. and to the Church of Llandaff and Cerenhir,
Bishop of that church, for ever. Of the clergy, the wit-
nesses are, Bishop Cerenhir, Nudd, Tuthed, Talan, Erchan,
Siawn; of the laity, King Meurig, with his sons Broch-
wael and Ffemwael, Samson, Dynwallawn, Morfran, Tud-
mab, Merchfwy. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. The boundary is between
the two rivers the greater and lesser Aghiti.
6.— HENLENNIC, LANN GUERN» IN ERGYNG.
Be it known to you that Cadwyth son of Coffro sacri-
ficed to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and in the hand of Bishop Trychan, and all the
pastors of Llandaff without end, with the approbation and
1 About 27 Acres. * Kemys, see pp. 433, and 461.
* Llanwame or Llanywem, a church situated abont 7J miles southward
from the city of Hereford.
454
TRYCHAN, BISHOP.
Chap. VII.
consent of King Ffenrwael, in perpetual consecration of
the cross of Christ, three modii of land, or the fourth part
of an uncia, being the church of Henlennic, on the banks
of the Amyr,1 2 that is Lann Guern, with its liberty, and
•with, all commonage in field and in woods, in water and
in pastures. Of the clergy, the witnesses are, Bishop
Trychan, Cad wared, Ieuan, Cynfwr, Gwrhaereu, Tanad,
presbyter; and of the laity, King Ffenrwael, Cadwyth,
Cwmbresel. Its boundary is between Amyr and the
jacinthine way, being its breadth, and its length as far as
the old ditch. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. Amen.
7.— GURTHEBIRUED LANN GUNGARUI* ON TROTHY.
Cynfwr son of Iago bought the church of Gurthebiruid,
with land about it, an uncia and a half in quantity, of King
Ffemwael son of Ithael, for a very good horse of the value
of twelve cows, and a hawk of the value of twelve cows,
and an useful dog which killed birds with the hawk,
of the value of three cows, and another horse of the
value of three cows ; and being thus bought, he gave it,
with the approbation of King Ffemwael, free from all
service, to God, and Peter the apostle, and to St. Dubri-
cius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of
Bishop Trychan, and to all the Bishops of Llandaff for
ever, with all its liberty and commonage, without any
payment to mortal man, except to the Church of Llandaff.
1 Now called Gambcr brook, see page 421.
2 Llangyngarwy, — probably this place may be the same as Llanguorboc
or Llanguorboe, supposed in page 407 to be Llanwarrow or Wonastow, near
Monmouth, which is situated near the river Trothy.
Sect. 8. grant of cynog son of cynwyl. 455
Of the clergy, the witnesses are Bishop Trychan, Gwor-
gaed, Eli, Cynweu, Dillwg; of the laity, King Ffernwael,
Cynwr, Merfyn, Eliau, Bryttwn, Elias, Cynfyn son of
Tenci. Whoever -will keep it, may he be blessed ; and
whoever will violate it, may he be cursed. Amen. Its
boundary is — The road on the Trothy, along the highway
upwards to the ash, from the ash across the road direct to
the hawthorn, to the top of the two fields, to the spring of
Cwm Cetgwyn, along it to the road, across the road to
Nantmeneich, along it to the Trothy, following Trothy up-
wards to the ford on the Trothy, where the boundary began.
8.— VILLAGE OF ELLGNOU INGILORINID.
Cynog son of Cynwyl bought the village of Breican
from King Ithael son of Morgan, which is called the vil-
lage of Ellgnou by another name, for two horses, one of
the value of eight cows, the other of the value of three
cows, and a sword of the value of twelve cows, and a horn
of the value of ten cows, and another of the value of four-
teen cows; and being thus bought, he gave it free from
every service, with the approbation and consent of King
Ithael, in alms, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and in the hand of Trychan, Bishop
of Llandaff, and all his successors for ever, and with all its
liberty in field and in woods, in water and in pastures.
Its boundary is, — From the village of Guoidheam to the
village of Congint in length, and in breadth from the vil-
lage of Colipan as far as the village of Marchleu. Of the
clergy, the witnesses are. Bishop Trychan, Cadwared, Cyf-
reidda, Dewi, Gwrhafal, Cosog, Ieuan, Seitir, Gwarhafeu,
Hilin, Gwallonir; of the laity, King Ithael, and his sons
Meurig, and Ffernwael, and Rhodri, Cynog, Derfwy, and
456
TRYCHAN, BI8H0P.
Chap. VII
Ellgneu the heir of Ffrewddyfr, Eloc, Serwan, Morleu,
Cynwain, Dewi, Cellan, Morleis, Llunfwy, Bonus, Nêr,
Erbig. Whoever will keep it, may God keep him; but
whoever will separate it from the Church of Llandaff may
he be accursed. Amen.
9.— THE VILLAGE OF TANCUOR, THE VILLAGE OF DEUI,
THE VILLAGE OF ILLIMAN.
Brychan son of Gwyngon bought land of the quantity
of three uncias,1 that is the Village of Tancuor the son of
Condu, and the Village of Deui the son of Iwst, and the Vil-
lage of Illiman the son of Samson, from Ffemwael and his
sons Meurig and Gwrgan, for seven horses of the value of
twenty eight cows, and the whole apparel of one man of the
value of fourteen cows, and a sword of the value of twelve
cows, and a hawk of the value of six cows, with four dogs
of the value of fourteen cows, and with the approbation
and consent of King Ffemwael he granted them for his
soul, with all their liberty, and free from every service, to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and in the hand of Bishop Trychan, and to all the Bishops
of Llandaff for ever, with all their commonage in field and
in woods, in water and in pastures. Of the clergy, the
witnesses are. Bishop Trychan, Gworgyfeith, Cynfeu, Mor-
gynan, Dingad, Accipe; of the laity, Ffemwael and his
sons Meurig and Gwrgan, Cynfwr, Merfyn, Cron son of
Morgynan, Clydawg, Gworfoneu, Ilbri son of Iwned, Mor-
gu, Dewi. Whoever will keep them, may God keep him;
and whoever will separate them from the Church of Llan-
daff let him be guilty. Amen.
1 About 324 Acres.
Sect. 11. grant op cors son of gafran.
457
10.— TURION.
Madoc son of Gwynan bought an uncia1 of land, •which
is called Turion, from Ffemwael son of Ithael, in the pre-
sence of his sons Meurig and Gwrgan, for a hawk of the
value of twelve cows, and for two horses of the value of
six cows, and a horn of the value of six ounces of silver, -
and a scrupulum of the value of twelve cows, and a scarlet
line; and thus bought, he granted it free from every ser-
vice for the salvation of his soul, with the approbation and
consent of the King, and his sons Meurig and Gwrgan, to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and in the hand of Bishop Trychan, and to all the Bishops
of Llandaff for ever. Of the clergy, the witnesses are,
Trychan, Bishop; Cadweithen, presbyter; of the laity,
King Ffemwael, and his sons Meurig and Gwrgan,
Madog, Harufyw, Gworgu, Riwored son of Anafgen.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandaff let him be
accursed. Amen.
11,— STRAT ELEI.*
Be it known that Cors son of Gafran, for the exchange
of a heavenly kingdom, sacrificed to God, and to St. Du-
bricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of
Bishop Trychan, and to all the Bishops of Llandaff for
ever, four modii of land at Strat Elei, with all its liberty,
and free from every service, and with all commonage in
1 About 108 Acres.
* Ystrad Elei, — the vale of the river Ely, Glamorganshire.
458-
TRYCHAN, BISHOP.
Chap. VI L
field and in woods, in water and in pastures, and with all
its fish, with the approbation and consent of Kings Meurig
and Rhys, sons of Ithael, King of Glewyssig. Of the
clergy, the witnesses are, Bishop Trychan, Cad wared, Cv-
freiddon; of the laity. King Meurig, and his brother
Rhys, Core, Gafran, Erbig, Brochwael, Gwallonir, Bledd-
nd. Its boundary as to its breadth is from the unplowed
lands of Cinscuit to Elei.
12.— THE VILLAGE OF PROCLUUI, THAT IS TREF IRIS-
CEIAUC.
Be it known that Cynwyl son of Gwrgeneu, with his
son Gemyfed, bought the village of Procluui near Na-
dauan, of Ithael son of Morgan, King of Glewyssig, for
two horses of the value of eight cows, and a trumpet of
the value of twenty four cows, and a cloke given to the
queen of the value of six ounces, with a horse of the
value of four ounces; and being bought as aforesaid,
they sacrificed it with the approbation and consent of the
King, in honour of their burial, free from every service,
to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and in the hand of Bishop Trychan, and to all the Bishops
of Llandaff for ever, and with all commonage in field and
in woods, in water and in pastures. Of the clergy, the
witnesses are, Bishop Trychan, Cadwared, Cyfreiddon,
Dewi, Iawan, Gwrfoi, Seitir, Tregor, Cain, with three
Abbots, Sulien, Abbot of Carvan valley; Sadwm, Abbot
of Docunni; Gwrhafal, Abbot of Illtyd; of the laity, King
Ithael, Ffrewddyfr, Eluc, Gwynwg, Morleu, Dewi son of
Cynglais, presbyter, Cellan, Gwodon, Llunfwy, Bonus, Er-
big, Ellgleu, Deriw. Whoever will keep it, may he be bles-
sed; but whoever will violate it, may he be cursed. Amen.
Sect. 13. orant of the sons of owen.
459
13.— LANN HELICON.
Eliud, Cynan, Gwyddgen, and Erddybwy, sons of Owen,
with the approbation and consent of King Brochwael,
gave a church, with a quantity of land about it, free from
every laical service, and delivered it up, free from every
claim, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and in the hand of Bishop Trychan, and to all
the Bishops of Llandaff for ever. And Bishop Trychan
having assembled the three Abbots and the witnesses
together, and all the clergy of the whole diocese, from
the mouth of the Taratyr on the banks of the Wye, as far
as the mouth of the Towy, before them all, the alms being
confirmed upon the four gospels, blessed him and his
offspring; and penance being enjoined him with respect to
all his crimes, he was absolved from the guilt of his sins.
Of the clergy, the witnesses are, Trychan, Bishop; Sulien,
Abbot of Carvan valley; Sadwm, Abbot of Docunni;
Gwrhafal, Abbot of Illtyd; of the laity, King Brochwael,
Dewi, Trahaiarn, Cynfwr. And the same being gone
round, the holy cross preceding with sounding bells, and
the sprinkling of holy water, and with the holy gospels
being present, throughout the whole boundary, the Bishop
said, “ Whoever will keep it, may God keep him; and
“ whoever will separate it from the Church of LlandafÇ
“ may he be accursed. Amen.”
3 N
9
CADWARED, BISHOP.
Chap. VII.
ELWOG, BISHOP.
Bishop Elwog follows Bishop Trychan in the time of
Meurig, Rhys, Ffemwael, Rhodri, sons of the King of
Glewyssig.1
CADWARED, BISHOP.
14.— CHÜBCH OF MA MOURIC, THAT IS LANN VUIEN.
Be it known to all Christians, that Gafran son of Core,
sacrificed in alms for his soul to God, and to St. Dubri-
cius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hands of
Bishop Cadwared, and to all Bishops of Llandaff for ever,
the church of Ma Mouric, that is Lann Vuien, with six
modii of land about it, and with all its liberty, and com-
plete commonage in field and in woods, in water and in
pastures, without any payment to any mortal man, either
great or small, besides to the Church of Llandaff, and its
pastors, for ever, with the approbation and consent of King
Gwrgafam son of Ffemwael. Of the clergy, the witnesses
are, Bishop Cadwared, Cyfreiddan, Cynweu, Haiarngen,
Gwrafwy, Llynfryd, Rhiwal, Gwemabwy, Iawan, Gwa-
Ilonir; of the laity, King Gwrgafam son of Ffemwael,
Cors, Cyheig, Ilias, Tenfwy, Glesni, Elldoc. Whoever
will keep it, may he be blessed; but whoever will violate
it, may he be cursed. Amen. Its boundary is, — From the
highway to the source of the Betguos, along the hollow
downwards to Cehir, downwards to the influx of the
1 There is no grant recorded to have taken place in the time of Bishop
Elwog. His contemporary Ffemwael died in the year 763.
Sect. 15. GRANT OF FFERNWAEL SON OF ITHAEL. 461
Guuer, along it upwards towards the East to the spring of
Guuer in the middle of the isle of Cein, from the spring
of Guuer upwards to the wood, through the wood to the
top of the hill, from the hill downwards to the brook
Cein, along it until directly opposite towards the South,
to the yellow stone, to the top of the hill, from the stone
along it a little to the Mainti, from the Mainti downwards
to the hollow of the brook Sulcein, along Sulcein to Cehir,
through Cehir upwards direct to the hill, upwards towards
the North to the Guuer, the source of the Laguemauc,
along it directly upwards to the apple tree, from the apple
tree to the great grove, along the grove towards the East
to the Messur Pritguen, from Messur Pritguen along the
highway upwards directly opposite to Hafenni, along to
Betguos on the right, where it began.
16.~-.BRYN LYGUNI, AND MATHENNI.
Ffemwael son of Ithael gave to his wife Ceingar, as a
dowry, one named Crin son of Morgeneu, with his heirs,
and all the domestic and field cattle of Bryn Lyguni, and
with three modii1 of land of Mathenni Mustuir Mur, and
all their liberty. Who, after she received from her lord
the King aforesaid, those lands, with all their boundaries,
and inhabitants, and their offspring, for ever, said, with the
approbation and consent and also grant of the King, “ I
sacrifice them to God, and St. Peter, and to St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hands of Bishop
9
Cadwared, and to all the Bishops of LlandafF for ever, with
all their dignity, and liberty, and complete commonage in
1 About 27 Acres.
462
CADWARED, BISHOP.
Chap. VII.
field and in woods, in water and in pastures. Of the
clergy, the witnesses are, Bishop Cadwared, ; of
the laity, King Ffemwael son of Ithael, and his wife Cein-
gar, Elioc, Aidan, Cynfig, Gworweith, Gwallwg, Giddwg
son of Dimel.
16. — MATHENNI.
After these things, when the said land was taken
away by laical force and violence from the Church of
Llandaff, and often claimed by Bishop Cadwared, Mor-
cunris, that he might not become a partaker of the ex-
communication pronounced against him, restored for his
soul, with the approbation and attestation of King Athrwys
and his witnesses, Morcynris, Moreb, and Morlas, the
church of Mathenni, with three modii of land, and all who
should inhabit that church with its land, except with the
favour and grant of Bishop Cadwared, and all the Bishops
of Llandaff. Whoever will keep it, may God keep
him; but whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. Amen. Its boundary is, —
From the source of Diuguinid along Guuer to Henpont,
along Henpont downwards to Gwilca, along Gwilca up-
wards to directly opposite the hollow on the right, along
the hollow towards the West to directly opposite the
Adinant stone, along the hollow downwards to the source
of the Diuguinid, where it began.
17.— GUINNA.
Be it known to all Christians that Rhys son of Ithael,
King of Glewyssig, together with his heir Domnwared,
sacrificed three modii of land at Guinna, to God, and to
Sect. 18. grant of cynfelyn son of cynog. 463
St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the
hand of Bishop Cadwared, and of all the Bishops of Llan-
daff, and with all its liberty, and all commonage in field
and in woods, in water and in pastures. Of the clergy, the
witnesses are. Bishop Cadwared, Sulien, Rufon, Cynwyl,
Mabon; of the laity, King Rhys, Gwaednerth, Merchion,
Merchyr, Meic. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. Amen.
18.— LOUHAI.'
Cynfelyn son of Cynog, bought of Rhodri son of Ithael,
the land of Louhai, of the quantity of three modii,* for
two valuable horses, and two vestments; and being thus
bought, he sacrificed it, free of fiscal tribute, with the
approbation of the King, to God, and to St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hands of Bishop
Cadwared, and to all the Bishops of Llandaff for ever,
with all its liberty, and all commonage in field and in
woods, in water and in pastures. Of the clergy, the wit-
nesses are, Bishop Cadwared, Samson, Tedmig, Gwyddyl,
Gwrafeu, Gwrhafal, Dyfrig; of the laity, Rhodri, Cyn-
felyn, Pasgen, Aidan, Saith, Llynwydd, Maelgwn. Who-
ever will keep it, may he be blessed; and whoever will
violate it from the Church of Llandaff, may he be cursed.
Amen. Its boundary is, — The influx of Catfrut1 2 3 into the
Wye, along it upwards to directly opposite to the ridge of
1 The position of this place agrees with that of Tintem Parra, Monmouth-
shire, 6 miles N. from Chepstow.
2 About 27 Acres.
3 Now called Cat brook ; it falls into the Wye at Tintem Parra.
CADWARED, BISHOP.
Chap. VII.
464
Tintem, to the cliff, upwards to the ridge of Tin tern, from
the ridge of Tintem downwards to the Wye, following
Wye with its wears for fisheries to the influx of Catfrut,
where it began.
19.— CAER RIOU.I
King Athrwys son of Ffemwael sacrificed Caer Riou,
' with an uncia1 of land to God, and to St. Dubricius, St.
Teilo, and St. Oudoceus, and in the hands of Bishop Cad-
wared, and to all the Bishops of Llandaff, with all its
liberty, for ever. And his heir Lleufryd received the land
from Bishop Cadwared, and from the clergy of Llandaflj
and to give to them yearly six tierces of ale, with all
that was due from him in bread and in flesh, and a pint
and a half of honey, and according to the will of the
Bishop, as long as it should please him and his chapter,
he gave it up free from him and from his ofispring, for
ever. Of the clergy, the witnesses are. Bishop Cadwared,
Lleufryd, Glodwy, Cynfyn, Dyfrig, Gwynarwm; of the
laity, King Athrwys son of Ffemwael, Lleufryd, Rhiafal,
Serir, Gwemabwy, Collan, Cinim. Its boundary is, —
Between Distin and Leminan, as fox as the valley Ma-
nochi, the valley of Morgan as for as the fountain Bara-
luien, following the acclivity to the rivulet Penlucan, to
the pool Ruddylin, following it as for as the Distin.
Whoever will keep it, may he be blessed; and whoever
will violate it, may he be cursed. Amen.
1 From the boundaries of this grant, it may be safely inferred that the site
of Caer Riou is a place in Monmouthshire, called Chapel Farm, between
the rivulets Lumon and Distil, about 6 miles N. W. from Monmouth.
1 About 108 Acres.
Sect. 21.
GRANT OF KINO RHYS.
465
20.— DIN BIRRION.
Cynfelyn son of Cynog sacrificed to God, and to St.
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the band
of Bishop Cadwared, and to all the Bishops of Llandaff,
with the approbation and consent of King Rhodri son of
Ithael, Din Birrion, with three modii of land, and with all
its liberty, and all commonage in field and in woods, in
water and in pastures. Of the clergy, the witnesses are.
Bishop Cadwared, Gwyddyl, Lwlig, Gworafwy.
21— GUERUDUC.
King Rhys son of Ithael granted the Tillage Gueruduc,
with nine modii1 of land, for the salvation of his soul, to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and in the hand of Bishop Cadwared, and all Bishops of
Llandaff for ever, with all its liberty, without any pay-
ment, great or small, to any mortal man except to the
Church of Llandaff, and its pastors; and he made that
land a Refuge to the present and future inhabitants, and
to whomsoever should seek it on account of joy or glad-
ness, for ever. Of the clergy, the witnesses are Bishop
Cadwared, Samson, Gwrtri, Gwengaleu, Trican, Unwst,
Glowybwy, Seitir, Gwyddyl, Rhiafal, Lwlig, Dyfrig; of
the laity, King Rhys, Gwemyfed, Cynbresel, Dawan, Ja-
cob, Cynwyd, Cynfwy, Gwobeith, Gwrhafal, Glesni, El-
mareu, Pasgen, Collfwy. Whoever will keep it, may
God keep him; and whoever will separate it from the
Church of Llandaff, may he be accursed.
1 About 81 Acres.
466
CERENHIB, BISHOP.
Chap. VII.
22.— MERTHYR MACHES.
Cors son of Erbig being penitent in heart and mind,
and asking pardon of God for his offences through the
intercession of St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and indulgence and remission of his sins from Bishop
Cad wared of that church, said, “I offer to God, and to
“ St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the
“ hand of Bishop Cadwared, and to all Bishops of Llan-
“ daff, the church of Merthyr Maches, with three modii of
“ land about it, and with all its liberty, and all commonage
“ in field and in woods, in water and in pastures, without
“ any payment, great or small, to any mortal man, besides
“ to the Church of Llandaff and its pastors, for ever. King
“ Gwrgafam son of Ffemwael granting and confirming
“the same.” Of the clergy, the witnesses are, Bishop
Cadwared, Cyfreiddian, Mastryd, Cynweu, Llunfryd, Rhi-
afal, Iawan, Gwallonir; of the laity, Core, Cyheig, Ilias,
Tenfwy, Glesni, Elldoc. Whoever will keep it, may he
be blessed; and whoever will violate it, may he be cursed.
CERENHIB, BISHOP.
23. — MERTHIR BUCEIL,1 MERTHIR MINOR,* AND TIRCOLLOU.
Be it known to all Christians, Kings, and Princes, and
catholic persons of all orders, clerical and laical, and es-
1 Merthyr Bugail, — probably Merthyr Mawr, near the town of Bridgend,
Glamorganshire, part of the Tithes of which belong to the Archdeacon of
Llandaff.
* Merthyr Minor, — the boundary of this place determines its situation near
the influx of the river Ewenny into the Ogmore, below Bridgend.
Sect. 23.
GRANT OF KING HYWEL.
467
pecially those who dwell in the southern part of Britain,
that Gwallwn son of Ceidrich, being excited by anger and
rage, arose, with uplifted head, against his lord, that is to
say, Hywel son or Rhys,1 * 3 King of Glewyssig, breaking the
peace, and would take from him by force and violence the
land of Lantivei. And the dispute and contention be-
tween the King and Prince being heard throughout the
country, Cerenhir, Bishop of Llandaff exhorted them to
agree and make peace. And having heard his entreaty,
and obeying him, they came to Llandaff with a large
military retinue, and on the altar of St. Dubricius, St.
Teilo, and St. Oudoceus, the holy gospels being placed
before them, they swore that for the future there should
be peace between them, without fraud or treachery; there
being present three Abbots, Elisaei, Abbot of Cadoc;
Elised, Abbot of Ultyd ; — — , Abbot of Docunni ; Cyr
wared, reader ; Gwemgen, Ruid, Esne, Pasgen ; and laity
present, Mor, Merchytir, Iddgant, Embresel.
After these things, King Hywel broke his peace, and
committing both murder and peijury, killed Gwallwn trea-
cherously ; and on his being murdered, the Bishop assem-
bled a complete synod at Llandaff, there being gathered to-
gether all the clergy of the whole diocese, from the mouth
of Taratyr on Wye to the mouth of Towy; and all the crosses
being with one voice placed on the ground, and the bells
inverted, and the relics of the saints taken from the altar,
and thrown to the ground, he excommunicated the King,
taking from him all the communion of Christians ; and he
remained under that excommunication nearly a whole year.
1 Living in the time of Alfred the Great, King of England, and Rhodri
the Great, Prince of Wales, about the year 877. — Asser Menevensis.
3 o
468
CERENHIR, BISHOP.
Chap. VII.
After these things, the King not being able to bear such
excommunication as his crimes required, sought for pardon
at Llandaff, with naked feet and profuse shedding of tears,
for his murder and perjury ; and by the advice of his uncle
Meurig, pardon being given to him, with the enjoining of
public penance, he largely promised amendment of soul and
body, by fasting and almsgiving, and gave to God, and to St.
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand
of Bishop Cerenhir, and to all the Bishops of Llandaff for
ever, before the said persons, and all attesting the same,
Merthyr Buceil, and Merthyr Minor, with four modii1 of
land about them, and half a modius of Tir Collou, with all
their liberty, without any payment to any mortal man,
besides to the Church of Llandaff and its pastors, and
with all commonage in field and in woods, in water and
in pastures. Whoever will keep' it, may he be blessed ;
and whoever will violate it, may he be cursed. Amen.
The boundary of Merthyr Minor, — From directly oppo-
site the influx of the spring Uanon in the Euenhi, through
the meadow along the ditch as far as the Knoll, from the
Knoll downwards to the stone, direct to Ogmore, to Pwll
y Llech, from the Pool direct to the gorge of the hollow,
along the hollow to the Pwll y Colimet, to the dike, to the
top of the cliff, along the dike to the dry pool, direct to
the dike, along the dike to the hollow of Tref Sadwm,
downwards to the hollow of Tir Cinbis, to the rock to-
wards the East, along the dike to the pool, along the dike
to the hollow, directly along it to the bed of broom, the
bottom of the grove upon the Ogmore, along Ogmore
downwards to the confluence, along Euenhi upwards to
the influx of the spring Uanon.
1 About 36 Acres.
Sect. 24.
GRANT OF KING MEURIG.
469
24.— VILLAGE OF GULIBLE.1
During the reign of Meurig son of Ithael, King of
Glewyssig, Ili son of Cynflws and Camawg met together
at the monastery of Llandaff, and in the presence of
Bishop Cerenhir, and his clergy, confirmed their peace,
both swearing upon the altar of Peter the apostle, and of
St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, the holy gos-
pels and the relics of the saints being placed before them,
that their ancient enmity was done away and forgotten.
After an interval of some time, he who stood with joy in
the presence of God in the heavenly paradise, and pre-
sumptuously said, “ I will fix my seat in the north, and be
“ like the Most High,” and falling through the effects of
envy and pride, drew with himself from the highest throne
to the bottomless pit, part of the unclean spirits, who
agreed with him, and part he sent into the air : and who
through artful fraud deceived our first parent Adam, who
by the word of God was created eternal and holy, and was
placed in the seat of delights, with supreme happiness and
joy, and having lost his happy state, was with his wife
cast out of paradise destitute and sorrowful ; he, the same
ancient enemy, the incitement to envy still remaining,
caused his offirpring, the aforesaid persons, to disagree,
and break the peace, so far that Ili, a member of Anti-
christ, slew Camawg treacherously, committing at the
same time both murder and perjury.
After these things, the report of his wickedness
and impiety was heard throughout the kingdom, and
1 Gwlyb-le, or Wet Place ; there being no boundaries given, the situation
of this place has not been ascertained.
470
CERENHIR, BISHOP.
Chap. VII.
Bishop Cercnliir assembled at Llandaff all the clergy of
the whole diocese between Taratyr on the banks of the
Wye and the mouth of Towy; and by the advice of
the whole synod, he took away all communion and par-
ticipation of Christians from the aforesaid murderer and
perjured person Hi ; the crosses together with the relics
of the holy saints being laid on the ground. And so he
remained excommunicated for some short time; but
being compelled by the force and rigour of justice, and
not able to sustain any longer the burden of his wicked-
ness and crime, with profuse shedding of tears, and naked
feet, he sought pardon of Bishop Cerenhir at Llandaff.
And pardon being given to him, with penance suit-
able to the crimes of murder and peijury, and also to his
excommunication, standing in the middle of the church,
he promised to amend himself in all things, by fasting,
prayer, and almsgiving; and with the approbation and
consent of King Meurig, he granted for the salvation of
his soul, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and in the hand of Bishop Cerenhir, and to all
the Bishops of Llandaff for ever, the smaller village of Guli-
ble, with all its liberty, and all commonage in field and in
woods, in water and in pastures. Of the clergy, the wit-
nesses are, Cerenhir, Bishop; Elisaei, Abbot of Cadoc;
Elised, Abbot of Illtyd ; , Abbot of Docunni ;
Nudd, Idnerth, Cynflws, Gwemoneu and his son Gwr-
doc, Ieufwy, Cadwared, Glywi, Caradoc; of the laity,
Meurig, Ili, Alexander, Hi son of Manachan, Gworftyd,
Albrit. Whoever will keep it, may God keep him : but
whoever will separate it from the Church of Llandaff, may
he be accursed.
Sect. 26. grant of agwod son of ieuaf.
471
26.— VILLAGE OF LANN CULAN.
Cynfyn son of Gwrgan sacrificed to God, and to St.
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop
Cerenhir, and all the Bishops of Llandaff for ever, Lann
Culan, with all its liberty, and three .modii, that is a quar-
ter of an uncia1 of ground, and with the approbation and
consent of King Brochwael son of Meurig, with all its
liberty, without any payment to any mortal man, besides
to the Church of Llandaff and its pastors for ever, and
with its Refuge for those who at present or in future may
remain there, or who shall seek that church and its land
on account of having committed some crime, and so long
as the fugitive may wish, in quiet peace without limit, and
with all commonage in field and in woods, in water and
in pastures. Of the clergy, the witnesses are, Bishop
Cerenhir, Nywys, Nudd, Cynan, Cadwared, Seitir, Cynflws,
Idnerth, Heinif ; of the laity, Brochwael son of Meurig,
Gistlerth, Idwallon, Ili, Aircol, Elisei. Whoever will
keep it, may he be blessed; and whoever will violate it,
may he be cursed. Amen.
26,— VILLAGE OF PENNON AND ST. TYLULL.
Agwod son of Ieuaf came on a certain day to the door
of the Church of St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudo-
ceus at Llandaff in a very great rage, as a grievous quarrel
had taken place between his family and that of the Bishop,
and having thrown stones against the church door, he was
driven away under excommunication. After a few days he
1 About 27 Acres.
472
GRECIELI8, BISHOP.
Chap. VII.
sought pardon for the crime which both he and his family
had committed, and absolution having been pronounced on
him, acknowledging with great sorrow his fault of trans-
gression, he, with the approbation of Meurig, King of
Glamorgan, sacrificed to God, and to St. Dubricius, St.
Teilo, St. Oudoceus, and Bishop Cerenhir, and all the
Bishops of Llandaff, the Village of Pennonn, with its
church of Lanntylull, and three modii1 of land, and three
bushels of wheat, and with its Refuge, and all its. liberty,
free from all regal service, except prayer only, and with
commonage to the inhabitants in field and in woods, in
water and in pastures. Of the clergy, the witnesses are.
Bishop Cerenhir, Nudd, Tuthed, Seitir, Idnerth, Gwored-
ris, Bleinwydd, Dyfran; and of the laity. King Meurig,
Agwod, Idnerth his son, and his brother Briafael, Orytur,
Iddgant, Merchfwy, Illtyd, Blaenrydd, Ruid, Cynlewi.
Its boundary is, — Along the valley of Brachan by the
length of the highway as far as the fountain, from the
fountain following the highway to the ford of Dulais,
from the western part of the brook Brachan by the length
of the ditch, following the ditch straight to the other
ditch, in its length to the hill of Guorgued, from the hill
out of the cultivated land to Pen-y-clawdd, along the
dike downwards to the ridge, from the ridge to Bryn hin
hitian to Dulais.
1 About 27 Acres.
Sect. 27.
NOBIS, BISHOP.
473
NOBIS, BISHOP.
Nobis, the nineteenth Bishop.1
1 Bishop Godwin observes that there is nothing mentioned respecting
this Bishop, except his name ; bnt Antonius a Borco entered on the margin
of his copy, which he gave to Camden, the following particulars from a
Book in the Bodleian Library, — “A Jester came to the palace of the Bishop
“ named Nobis, and standing before him said, (punning on his name,) Amen
“ dico vobis, pro nobis est sine robis. To which the Bishop answered,
“ Amen dico vobis, sine robis ibis a nobis ; and the Jester rejoined. Amen
“ dico vobis, si nobis sit sine robis, a labiis nobis dicentur scandala vobis.”
Which may be translated, — Jester, u Verily I say unto you, I am without
“ robes.” — Bishop, “ Verily I say unto you, you shall go from me without
“ robes.” — Jester, “Verily I say unto you, If I shall be without robes,
“ from my lips reproachful things will be said of you.”
In the Appendix, page 273, the name of Nobis, Bishop of Teilo or Llan-
daff, appears as a witness to a grant recorded on the margin of the ancient
MS. Copy of the Gospels, preserved in Lichfield Cathedral, called St.
Chad’s Gospels.
474
PATER, BISHOP.
Chap. VIII.
CHAPTER VIII.»
Grants op Kino Nowi son of Gwriad— Bledrwys son op Gwoulwynyn
— Llywarch son op Cadwgan — Asser son op Marchwydd— King
Cadwared son op Owain — Gwylffert, Hewy, and Arwystyl, sons
op Beli — Eliau son op Acherw — Tudmab — Cons and Morydd —
King Hywel son of Rhys — Gwrhai son op Iddig — Abraham — Broch-
WAEL SON OP MeüRIG NUDD SON OF GWBOENEU — ElSED YrSMYN —
Brochwael son op Meurig — March son op Pebiau — Kjno Hywel
son of Rhys — Kino Arthmael — Tewdwr son op Elised, Kino of
Brecknock — Kino Gruffydd son of Owain — Morgan Hen son of
Owain, Kino of Glamorgan — Merchiawn son op Rhydderch — Arth-
mael son of Nowi, Kino of Gwent, and op Lawr, and his son
Dehefeint — Notice op the Consecration and Death of Gwgan,
Bishop of Llandaff.
(PATER,1 2 BISHOP.)
1.— CHURCH OF MAINUON, THAT IS, THE VILLAGE OF
GUICON.
King Nowi son of Gwriad killed Arcoed son of Dissaith
in the mansion of Mainuon, in the middle of Trelech, a
mansion of St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
1 The subject-matter of this Chapter commences in the original Latin, at
page 208, and has reference to particulars which took place when Pater,
Gulfrid, Nudd, Cyfeiliog, Libiau, and Gucan, were Bishops of Llandaff.
2 This Bishop is called in the Welsh Chronicles Padam, where it is stated
that he died in the year 961, and that Rhodri the son of Morgan Mawr was
appointed his successor, in opposition to the will of the Pope, owing to which
circumstance he was poisoned. — Myfyrian Archaiology, II. p. 491.
Godwin, in his List of Bishops, places Pater as 25th Bishop of Llandaff,
following Marchlwys, who, according to Brut y Tywysogion, died in the
year 943, which is more consistent with chronology than the position iu
which he is placed in this Work.
Sect. 2.
ORANT OF KINO NOWI.
475
through anger and excessive rage, and violating the refuge
of the holy persons; and Bishop Pater assembled the
clergy of the whole diocese within Taratyr and Towy, on
account of the sacrilegious violence that had been com-
mitted. King Nowi hearing of the coming of the Bishop,
and the assembling of the synod1 2 3 on the business of the
sacrilege and violating the refuge, sought pardon of Bishop
Pater, and the whole synod, in the church of Mainuon;
and having returned all things to the church, with an
effusion of tears and falling prone to the ground, and
pardon being given to him with enjoined penance, he
granted in alms to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and Bishop Pater, and to all the Bishops
of Llandafij the village Guidcon, with all its territory, that
is three modii* of land, and with all its liberty, and all
commonage in field and in woods, in water and in pas-
tures. Of the clergy, the witnessess are. Pater, Bishop;
Dissaith, reader; Diwin, officiating minister; Cynwal,
Equonimus, Llywarch son of Dutha, Oswl son of Cyn-
felyn; of the laity, King Nowi, Gwrawl son of Broch-
fael, Eiddilwyrth son of Edryd, Mailseru son of Dutha.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandaff, may he be
accursed. Amen.
2,— TERRITORY OF LLANBEDEUL A SYNOD.
In the year of the nativity of our Lord 955, and indiction
13, the following wicked deed was perpetrated. In the days
1 Sir Harris Nicholas in his Chronology of History states that this Synod
or Council was held in the year 943, which must have been the 1st year of
Pater's Prelacy.
2 About 27 Acres.
3 P
476
PATER, BISHOP.
Chap. VIII.
of Nowi son of Gwriad, and of Pater, Bishop of the most
celebrated episcopal See, which is situated on the banks
of the river Taff, on a certain day, in the time of harvest, a
Deacon named Ili son of Beli,whom the Bishop had ordained
in that year, passing through the corn, a certain country-
man named Merchytir son of Iddig, met him saying in
opprobrious language, “What does such a coward as thou do
“ with weapons ?” Whilst they spoke in reproachful terms,
Merchytir rushed upon him, and reached his hand to his
sword, which being unsheathed, he cut off therewith one of
the Deacon’s fingers, and his blood flowing, the Deacon said
to him, “ Return to me that thou mayest tie up my fin-
“ ger.” And when turning to him, and tying his finger, the
Deacon stabbed him, and he immediately died; and the
Deacon betaking himself to flight, went to the church of
St. Jarmen, and St. Febric, seeking refuge. When these
things were done, they were told to the friends of the
deceased; afterwards many of them assembled together,
and endeavoured to break open the church in which was
the Deacon. Then came the celebrated Blegwiyd,1 son
of Eineon, who forbad them to break the church, because
it was a dreadful crime. Very soon after however six
persons of the family of Nowi, whose names were Birtulf,
and his brother Britilm, Buddad, and his son Briwan, and
two other brothers, Gwodgwn and Alla the sons of Cyn-
ilig, came, and immediately rushed into the church, and,
1 He is supposed to be the same person as Blegwryd, a very learned man,
who assisted Howel Ddason of Cadell, Prince of Wales, in forming his code
of Welsh Laws, about the year 940. In the Myfyrian Archaiology, he is how-
ever stated to be the son of Owen, not Eineon, and to be the brother of
Morgan, King of Glamorgan, and chief Assessor (Pencyfeistedd) at Llan-
daff. — See Spilman’s Concilia, I. p. 408—418. Myfyrian Archaiology, II.
p. 485. PowePs History of Wales, p. 44. Wynne’s ditto, p. 50.
Sect. 2.
GRANT OF KING NOWI.
477
dreadful to relate, killed the Deacon before the altar
of the saints, the blood being sprinkled on the altar and
the walls of the church.
These evil deeds having been perpetrated, they were
told to the Bishop, who then abode with Hywel,1' the
British King, in the region of Brecknock. When he
heard it, he immediately sent messengers to the monas-
teries of all the provinces of the whole diocese between
the mouth of Taratyr on Wye and the banks of Towy,
which were subject to the church of Llandaff, and to St.
Dubricius, St. Teilo, St. Oudoceus, and Bishop Pater, and
all succeeding Bishops for ever, that they might assemble
the Priests, Deacons, and clergy of all degrees, and meet
together. Nowi also hearing, with his nobles, that the
malediction of the whole church was rushing and falling
upon him, would not dare to sustain such a weight of
malediction, but entered into counsel with the most learn-
ed men of his country, and sending messengers, called the
Bishop to him. And afterwards Nowi, and the Bishop,
with his nobles, met together in the city of Gwent,1 and
by the advice of all the doctors of both parties, the six
cruel men were given into the hands of the Bishop, and
they were taken to the monastery of St. Teilo, where they
passed six months in iron fetters. Again Nowi requested
that those men might be brought to the aforesaid monas-
tery, in which they had killed the Deacon, that there they
might receive divine judgment. Also it was fixed, accor-
1 There must be some error In the date of this synod, if Hywel Dda is
here intended, as he died in 948, and was succeeded by his son Owain.
* Probably Caerwent, in Monmouthshire, now only a Tillage ; this place
is the Venta Silnrum of the Romans, and was of considerable importance,
and well fortified ; the remains of its walls are somewhat more than a mile
in circumference, and inclose an area of about 40 acres.
I
478 PÁTEB, BI8H0P. CHAP. VIII.
ding to the judgment of the synod, that each of them
should give to the church he had defiled, his land and all
his substance, and also the price of his life, that is seven
pounds of silver. But it is not to be omitted that before
judgment, those men Idwallon son of Morwydd, and Gwy-
nac, and Jonathan, and Galfryd, three sons of Ceredig, with
the whole land of the family of Gwrfod, with field and
fountains, with woods and hawks, and with every pay-
ment which used to be given before to the King, were
put into the possession of the Bishop, and in the power of
the church of St. Teilo. All these things being settled
by divine judgment, the Bishop arose in the middle* and
they all stood near him holding the Gospel, and he said to
Nowi, “ Lay thy hand on this Gospel.” And Nowi placed
his hand on the Gospel, and said, “ May this land with its
“ inhabitants be in eternal consecration to God, and to St.
“ Dubricius, St Teilo, and St Oudoceus, and Bishop Pa-
“ ter, and to all Bishops of Llftndaflfj free from all laical
“ service, except only daily prayer, for ever.” Of the clergy,
the witnesses are, Pater, Bishop; Diwin, priest; Dis-
saith, reader; Enun and Marthi sons of Cadgen, Llywarch
and Brwyn sons of Dutha, Aircoed, Cynflws, and Gwynan,
Brein son of Gworeu; of the laity. King Nowi, Gistlertb,
Ivor, Cynfarch, Hi, Bledrwys. Whoever will keep it,
may God keep him; and whoever will separate it from
the Church of Llandaff, may he he accursed. Amen.
The boundary of Llanbedeui, — The dike in the hollow, is
the boundary of Llanbedeui. And the boundary of Tonon
Mur, that is Piben Eholch, — Along the hollow upwards
to the swell of the hill, to the dike of Trostref, along
the dike to Ffrwd y Wem, over the stream to the ditch,
to the spring of Gwinid Arwen, along the brook, along
Gunos brook, following the hollow to Trallwng Tewdus,
Sect. 3.
GRANT OF BLEDRWTS.
479
to the dike and along it through the wood, along the dike
to the hollow of Pihen Eholch, where it began. The Glen of
Mannou, and Rhos yr Eithin, and Cilcoit as far as Anghiti,
and the boundary of Cilcatan belong to the territory
of Llanbedeui, and to the Church of Llandaff and its
pastors.
3. — CAER NONOU.
Bledrwys son of Gwallwyn, lying in sickness and ap-
proaching his death, gave in honour of his burial, Caer
Nonou, with an uncia and a half1 of land, that is the half
part of the land of Caer Nonou, to God, and to St. Du-
bricius, St. Teilo, and St. Oudooeus, and Bishop Pater,
and to all Bishops of Llandaff for ever, with all its liberty,
and its wears for fisheries, without any payment to mor-
tal man, besides to the Church of Llandaff, and com-
monage to the present and future inhabitants in field and
in woods, in water and in pastures, and with the appro-
bation and consent of King Nowi. Of the clergy, the
witnesses are, Pater, Bishop; Goronwy son of Gwrfed,
Abbot of Gwent city; Diwin, priest; Dissaith, reader;
Aiicoed, reader; Merchi son of Cadgen, Abbot of the
church of St. Michael; Llywarch and Brwyn sons of
Dutha; and of the laity, King Nowi, Bledrwys holding
the gospel and confirming the grant, Blegwiyd, and Rhy-
dderch sons of Eineon. Whoever will keep it, may he be
blessed; and whoever will violate it, may he be cursed.
Amen.
1 About 162 Acres.
480
í
GULFRID, BI8HOP.
Chap. VIII.
OULFBID, BISHOP.
4
4. — TREFICAKN PONT.
Llywarch son of Cadwgan plundered Abergwenflrwd,
and took Eicolf son of Cynor, with all his household fur-
niture, and domestic and field animals; and that wicked-
ness being done with great anger and fury in the territory
and refuge of St. Dubiidus, St. Teilo, and St. Oudoceus,
Bishop Gulfrid commanded the clergy of the ecclesiastical
order of all the diocese, between the mouth of Taratyr on
the banks of the Wye and the banks of* the Towy, to
assemble at Llanoudocui;1 * and the congregation having
heard, and also being united on account of so great a crime,
Llywarch, bowing himself to the ground, sought pardon,
with bended knees and an effusion of tears, before the
Bishop, and before the holy relics, crosses, and bells, pro-
posing that he, acknowledging his crime, would accept
and suffer canonical sentence and judgment. The Bishop
having entered into counsel with the synod, and some prin-
cipal persons of the diocese of the laical order and catholic
faith, forgave him, on his restoring to him and his men, all
the things that he had plundered; and remission was
given him, and penance erỳoined proportionate to his crime.
And after pardon was granted, Llywarch gave in alms to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and in the hand of Bishop Gulfrid, and to all Bishops of
Llandaff for ever, the village of Treficam pont, and three
modii3 of land, and with all its liberty, all commonage
1 Probably Llandogo, Monmouthshire, see page 400.
* About 27 Acres.
Sect. 4. grant of asser son of marchwydd 481
in field and in woods, in water and in pastures, and with
the approbation and consent of Cadell, King of Gwent,
the son of Arthfael. Of the clergy, the witnesses are,
Gulfrid, Bishop; Diwin, priest; Dunwallawn, Abbot of
Llaneineon, that is Llanoudocui; Dissaith, reader; Air-
coed, reader; Heinif son of Cadgen, Llywarch son of
Dutha; of the laity, King Cadell son of Arthfael, Llywarch,
Cynfelyn son of Branud, Owain son of Awod, Gwlfire son
of Eleu, Morgeneu son of Dull, Edril son of Cilbresel.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandafij may he be
accursed. Amen.
«.—VILLAGE OF SEGAN.
Be it publicly known to all persons worshipping Christ,
and especially those who inhabit the southern part of
Britain, that Asser son of Marchwydd killed Gwlagwyn by
treachery; and to make amends for such murder, with res-
pect to God and men, peace being concluded between the
kindred on both sides, he, and also his father Marchwydd,
granted in alms for the soul of the deceased, the village
of Segan, with nine modii1 of land, to God, and Peter the
apostle, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and in the hands of Bishop Gulfrid, and to all the Bishops
of Llandaff for ever, Kang Cadell son of Arthfael granting
and commanding it, without any payment, great or small,
to any mortal man, besides to the Church of Llandaff and
its pastors, with all its liberty, and all commonage in field
and in woods, in water, and in pastures. Of the clergy,
the witnesses are, Gulfrid, Bishop; Diwin, presbyter; Dis-
1 About 81 Acres.
482
GULFRID, BISHOP.
Chap. VIII.
saith, reader; Cynwal, Heinif, Tudnerth; and of the laity.
King Cadell son of Arthfael, Marchwydd son of Bledd-
gwr, and Asser his son the murderer, Merchiawn, Edrit,
Drim, Cynfyn. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will violate it, may he he cursed-
The boundary is, — From the ford of Dulais, keeping the
highway as far as the great rock, again keeping the high-
way, and going beyond the road as far as the well Dotei,
from the well Dotei it proceeds to the ditch, and following
the ditch on the middle of the ridge as far as the mound
of Guian, then following the ditch and going straight to
the long stone, from the long stone to the black marsh
until it descends into Dulais.
1. — TREF RET, NEAR MERTHYR MINOR IN MARCA.I
King Cadwgan son of Owain, sacrificed for his soul and
the souls of his father and all his progenitors, the village
of Ret, with three modii of land, to God, and to St. Du-
bricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop Gul-
frid, with all Bishops of LlandafF, and with all its liberty,
and commonage to the inhabitants of that land in field
and in woods, in water and in pastures, and without any
payment to any mortal man, besides to the Church of
Llandaff and its pastors, for ever. Of the clergy, the
witnesses are, Gulfrid, Bishop; Dissaith, writer; Emm,
Cynwal; Diwin, priest; Tudnerth, Rhyfelgar, Aircol,
Dwnna; and of the laity. King Cadwgan, Rhiwallawn,
Ellystan, Marchi, Catulf, Edryd, March; Aidan, priest;
1 This place is now unknown. We find by the above that it was situated
near Merthyr Minor and Merthyr Glywis, which is probably the same as
Merthyr Bugail, supposed to be Merthyr Mawr, on the banks of the river
Ogwr or Ogmore, near Bridgend, Glamorganshire, — see page 466.
Sect. 7.
GRANT OF THE SONS OF BELI.
483
Draigwn, reader. Its boundary is, — In length from Mer-
thyrgliwys as far as the river Ogmore; in breadth, from Tir
y Caer, as far as the village Oufreu. Whoever will keep
it, may God keep him ; and whoever will separate it from
the Church of Llandaff, may he be accursed. Amen.
NUDD, BISHOP.
7.— OF THE MARTYRS JULIUS AND AARON.1 * 3
Gwlffert, Hewi, and Arwystyl, sons of Beli, and their
family, quarrelled, first in words, and as it is said, “From
“the smallest things, greater will proceed,” afterwards
fought with the family of Bishop Nudd, who at that time
remained at Llangarth;* and an agreement having been
made between both parties, the aforesaid persons sought
1 A notice of the martyrdom of Julios and Aaron occurs in page 308«
The late Professor Rees, in his “Essay on the Welsh Saints,” page 96, con-
siders the account given by Giraldus Cambrensis and others of the splendid
Churches of Julius and Aaron, with their Convent and Society of Canons,
at Caerleon, as fabulous ; and says that soon after the Norman conquest
there was an ordinary church at that town dedicated to these martyrs joint-
ly. According to Bishop Godwin, there existed in the recollection of the
generation preceding that in which he wrote, two chapels called after Julius
and Aaron, on the east and west sides of the town of Caerleon, about 2 miles
distant from each other. Antiquaries are not entirely agreed respecting the
situation of these chapels ; however it is more than probable that the old
mansion of St. Julian’s was built on the site of St. Julius’s chapel, but the
boundaries here given do not favor the fixing upon Penrhos, on the other
side of the Usk, as the situation of St. Aaron’s; these territories of Julius
and Aaron must have extended on the southeast side of the river Usk to the
parish of Kemys, the brook Amir, (called also the Brook of the Martyr, pro-
bably St. Alban) being the division between the latter parish and the terri-
tories herein described.
* Llanarth, Monmouthshire, which was given by Iddon son of Ynyr
Gwent to Archbishop Teilo ; see page 358.
3 Q,
484
NUDD, BISHOP.
Chap. VIII.
pardon for the injury and great cruelty which had been
done on their part. And penance being erjoined to them
suitable to their crime, they said, “ We sacrifice and heart-
“ ily restore to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and
“ St. Oudoceus, and to Bishop Nudd, and all the Prelates
“ of Llandaff, all the territory of the holy martyrs Julius
“ and Aaron, which of old time belonged to St. Dubricius;
“ with all its liberty, and free from all regal service, and
"all its dignity, and privilege, and refuge, as an island in
“ the sea, free from all laical service, except only duly
“ prayer, and to be always the peculiar seat of the Bishop
“ of Llandaff and all commonage to the inhabitants in field
“ and in woods, in water and in pastures, and with all its
“ wears for fisheries in the woods and in the sea.” Of the
clergy, the witnesses are, Bishop Nudd, Tuthed, Gwern-
gen, Gwredris, Idwored, Sedd, Elwoid; of the laity, Meu-
rig, his sons Brochwael and Ffemwael, Halamddur, Caletir,
Caiaun, Emris, Brechiawl, Clydog, Rliiwallon. A blessing
being pronounced on those who would preserve that alms
for the service of the Church of Llandaff, and a curse on
such as should separate it from the said church and its
pastors. Its boundary is, — The head of the dike on the
Usk, following along the dike to the breast of the hill,
along the dike to the source of the brook Merthyr, that is
Amir, from its source to the hollow upwards, to the source
of the brook Lechou, following Lecliou downwards to the
gorge of the hollow on the right side ; along the hollow
upwards to the head of the dike, and along it towards the
west to the slope of the hill, to the source of the brook
of Bedd yr Alltudion (Grave of the Strangers,) along the
brook to the Usk, along Usk with its wears to the head of
the dike, where it began.
Sect. 9. grant of eliau son of acherw.
485
8.— CAER DUICIL.
The Father, Sod, and Holy Spirit, three in persons, one
in deity and substance, inspired by his grace, and on ac-
count of the salvation of his creature made after the image
and likeness of himself, the stony heart of Enwystyl, a
certain rich man lying in illness and under the burden of
his sins. And the said Enwystyl turning to the Lord, and
having received remission of his sins from Bishop Nudd
through the intercession of St. Dubricius, St. Teilo, and
St. Oudoceus, granted in alms the castle of Dinducil, that
is Caer Duicil, with its church, and three modii of land
around the fortress on the mountain and below it, with
its boundaries on all sides, and with all its liberty, and all
commonage in field and in woods, in water and in pas-
tures, with the approbation and consent of King Hywel
son of Rhys. Of the clergy, the witnesses are Bishop
Nudd, Bleinwydd, Rwydd, Gwynalan, Gwrgarherw ; and
of the laity, King* Hywel, Engist, Sawian, Byrrian, Afel-
wydd. Whoever will keep it, may he he blessed; and
whoever will violate it, may he be cursed.
9. — VILLAGE OF ELIAU.
Eliau son of Acherw sacrificed a field of one modius1
in quantity, for the writing of his name in the Book of
Life, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Ou-
doceus, and to Bishop Nudd, and to all Bishops of Llan-
daff for ever, and with all its liberty, without any payment
to any mortal man, besides to the Church of Llandaff and
1 About 9 Acres.
486
NUDD, BISHOP.
Chap. VIII.
its pastors. Of the clergy, the witnesses are. Bishop
Nadd, Idnerth, Gwyddai, Blainrydd, Sciplan; of the laity,
King Hywel, Eliau, Iddig, Llilli, Cwywerth, Breichiawl.
Its boundary is, — The valley of the lepers, from the valley
to the fountain Cincarui, and straight along the road from
thence to the brook, again the land sloping circuitously
to the said valley of lepers. Whoever will keep it, may
God keep him; and whoever will separate it from the
Church of Llandaff, may he be accursed. Amen.
10.— CHURCH OF DINCAT.I
Tudmab being penitent in heart and mind, and fulfilling
the commandment of the Lord, “ Give and it shall be given
“ unto you,” for the exchange of a heavenly kingdom, and
for the soul of his father Pawl, granted the church of Din-
cat, with three modii s of land, to God, and the apostle
Peter, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Nudd, and all pastors of Llandaff, with all
its liberty, and all commonage in field and in woods, in
water and in pastures, and with the approbation of King
Hywel son of Rhys. Of the clergy, the witnesses are,
Bishop Nudd, Tuthed, Banwgar, priest; Idnerth, Eggoid;
of the laity, King Hywel, Tudmab, Morgi, Gwyddgyfarch,
Dwnna, Gwanar. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. Amen. Its boundary is,
— The influx of Camfrut into the Trothy, as it leads up-
wards to the ditch on the right, along the ditch, across
1 Dingestow, — a parish in Monmouthshire, the church whereof is 4 miles
W.S.W. from Monmouth. It was dedicated to Dingad son of Brychan.
2 About 27 Acres.
Sect. 11. GRANTS OF CORS AND MORWYDD. 487
the brook, along it downwards to the spring of Ffynnon
y Cleifion, crossing the ditch and across the ridge to Nant
y Bwch, along the brook to a ditch on the left in the direc-
tion of the Trothy, to a small brook, and along it to the
Trothy, to the Yewtree ford on the Trothy, through the
Trothy along the ditch upwards, along the brook to its
source, from its source across the ridge to the source of
another brook, following along the brook to the influx of
Henglas, along the Henglas upwards to the influx of Cam-
frut, where it began.
11.— CHURCH OF GUEITHIRIN.t
Cors and Morwydd granted the church of Gueithirin,
with three modii1 2 of land about it: and after an interval
Core gave three other modii of land above the way, near the
aforesaid land, with its wood and claims, and all its liber-
ty, and with the approbation of King Hywel, to God, and
to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop
Nudd, and all Bishops of Llandaff for ever, without any
payment to any mortal man, besides to the Church of
Llandaff ; and for the soul of the King it was given, to be
free and quit of all tribute and laical service. Of the
clergy, the witnesses are, Nudd, Bishop; Elised, Abbot of
Illtyd; Idnerth, Gworddog, Elwoid; of the laity. King
Hywel, Merchiawn, Gwynan son of Morwy. Whoever
will keep it, may he be blessed; and whoever will violate
it, may he be cursed. The boundary is, — From the influx
of Pwll y Fan into the Trothy, along it opposite the Pwll to
1 Llanfetherin, — a parish in Monmouthshire, the church whereof is situ-
ated at a short distance from the river Trothy, about five miles N. E. from
Abergavenny.
8 About 27 Acres.
NUDD, BISHOP.
Chap. VIII.
488
direct to its source, from its source direct over the ridge to
Cynllwyn, along the Cynllwyn upwards to the boundary
of Tref Pedr in the hollow to the right, along the hollow
to Carali tan on the hill, from Camlitan to the right direct-
ly downwards to Rhyd yr Ewig Adgweddawg, from the
ford direct across the ridge to the right to the spring of
Colwyn, along Colwyn downwards to the grove, from the
grove to the knoll, from the knoll along the grove to the
Trothy, to the ford, from the ford as theTrothy leads down-
wards to Pwll y Fan, where it began.
12. — PENCREIC1 IN ERGYNG, ON WYE.
After a long time King Hywel son of Rhys granted for
his soul, and the souls of his parents and friends, Pencreic,
with all its land, and all liberty, and free from all laical
service, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and to Bishop Nudd, and all Bishops of Llan-
daff for ever. Of the clergy, the witnesses are, Bishop
Nudd, Heinifỳ Elwoid, Iowi; of the laity, King Hywel,
Meurig, Merchiawn. Whoever will keep it, may God
keep him; and whoever will separate it from the Church
of Lln.nda.ff, may he be accursed.
13.— YSTRAD HAFBEN.*
After an interval of time, King Hywel son of Rhys,
restored to Chid, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, in the hand of Bishop Nudd, and all Bishops
of Llandaff for ever, the church of Ystrad-hafren, with its
1 A place near Ross, Herefordshire.
* A grant of this place by Morgan son of Athrwys is given in page 423.
Sect. 15.
GEA NT OF ABEAHAM.
489
boundaries, from the summit of the grove of Ili to the sea,
and from Glasgwem to Longwem, which he had taken to
himself by laical invasion for some time ; and free from all
service and claim, as it was in its best state in the time of
Morgan son of Athrwys, King of Glewyssig, contemporary
with Berthgwyn, Bishop of Llandaff. Of the clergy, the
witnesses are, Nudd, Bishop; Elised, Abbot of Hltyd;
Idnerth, Merchiawn, Gwrfodw, Gwrgi, Talan, clerk and
heir. Whoever will keep it, may he be blessed ; and who-
ever will violate it, may he be cursed.
14. — CHURCH OF RHIW.
Gwrai son of Iddig restored to God, and to St. Dubri-
cius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and Bishop Nudd, and
all Bishops of Llandaff for ever, the church of Rhiw, with
three modii1 of land about it, which formerly belonged to
St. Dubricius, Archbishop of Southern Britain, and with
all its liberty, without any payment, great or small, to any
mortal man, besides to the Church of Llandaff and its pas-
tors for ever, and with all commonage in field and in woods,
in water and in pastures. Of the clergy, the witnesses
are, Nudd, Bishop; Elised, Abbot of Illtyd; Idnerth; of
the laity, King Hy wel, Merchion. Whoever will keep it,
may God keep him; and whoever will separate it from the
Church of Llandaff may he be accursed.
15. — VILLAGE OF BRANUC.
Be it known to all inhabitants of Southern Britain, that
Abraham has given to God, and to St. Dubricius, St.
1 About 27 Acres.
490
CYFEILIAWG, BISHOP.
Chap. Vni.
Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop Nudd,
and to all their successors in the Church of Llandaff, for
ever, the village of Brauuc, with two modii of land, and
with all its liberty, without any payment to any mortal
man besides to the Church of Llandaff and its pastors.
And with it he gave the field of the Monks near the corn
of Aperhumir, and with his plows at Aperhumir. Of the
clergy, the witnesses are, Bishop Nudd, Cynan, Idnerth,
Equonimus, Llutmin of Hennlantituic, Cyngan of Lan-
syllwg, Maelserw of Lantimoi, Eithin of Garthbenni ; of
the laity, King Hywel son of Rhys, Abraham, Cyfarherw,
Salomon, Cynfiyd, Cynbresel, Idwallawn, Gwrhytir, Id-
nerth son of A wagon, Meic. Whoever will keep it, may
God keep him; and whoever will separate it from the
Church of Llandaff, may he be accursed.
i
CYFEILIAWG,1 BISHOP.
16. — LLANMEIRIPENROS.
Brochwael son of Meurig gave for his soul the church
of St. Mary, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and
St. Oudoceus, with three modii of land about it, which he
1 The name of this, as well as of several others of the Bishops of Llandaff,
is spelled differently at different times, and it is frequently written Cimeil-
iauc and Chevelliauc, and in various other ways. He was consecrated Bishop
by Ethelred, Archbishop of Canterbury, at his own house, in the year 872.
He was taken prisoner by the Danes ; the particulars are thus related by
Florentius of Worcester, “ A. D. 915. The pagan pirates who for nearly
19 years had left Britain, and attacked the French coasts, returned to Eng-
land from the province of Lidwicum [Brittany] under their leaders Ohter
and Rhoald, and having sailed round the West Saxons, and Cornwall, en-
tered the mouth of the Severn. Without delay they invaded the countiy
Sect. 16.
GRANT OF BROCHWAEL.
491
had first of all sacrificed to his virgin daughter, who had
taken the nun’s veil, that she might dwell there until
death; but being deceived by diabolical advice and
suggestion, she was seduced by Edgar son of Levi, and con-
ceiving incestuously, brought forth a son, through whose
birth she died. After these things, a dispute arose between
Brochwael and Bishop Cyfeiliawg respecting that church
and its territory ; and on the assembling togethêr of all
the clergy and learned men who were between Towy and
Wye, to adjudicate between the Bishop and Brochwael,
by the true judgment of the clergy of the whole synod,
the aforesaid church, with all its land, was adjudged to
Bishop Cyfeiliawg, and the Church of Llandaff for ever.
And the judgment pronounced being acceded to by both
parties, Brochwael said, “ I sacrifice to God, and do by oath
“ confirm this church, with all its land and liberty, to God,
“ and to the aforesaid Saints, and to all Bishops of Llandaff
of the Southern Britons, [South Wales,]] and destroyed all that they found
on the banks of the river. Having taken, in the district of Ircenefeld, the
British Bishop Cimilgeacum, they rejoiced not a little, and conveyed him
to their ships ; whom however King Edward [the Elder,] soon after ran-
somed for forty pounds.” — Chron. Florent. 1601, p. 600. See also Matth.
Westm. page 183. And likewise Ingram’s Saxon Chronicle, page 131. And
Fosbroke’s Ariconencia, 2nd edition, p. 46, where he is considered as Bishop
of Hereford, and resident at Ross. From the above passage may be inferred,
that as Cyfeiliawg, or Cimeiliauc, called in the Saxon Chronicle Cameleac, by
Matthew of Westminster, Camilec, and by Florentius Cimelgeacum, was
Bishop of Llandaff, the district of Archenfield, at present in the diocese of
Hereford, or at least part thereof, was at that time in that diocese. It
is stated in the Brut y Ty wysogion, that in the second year after Cynan
Tindaethwy was made King of all Wales, A.D. 766, “ There was a battle
between the Welsh and Saxons at Hereford, in which the Welsh were vic-
torious ; and there Cyfelach, Bishop of Glamorgan, was slain,” — My v.
Arch. II. 473. There must be some error in the above date of the death of
Cyfelach, unless we are to suppose that he and Cyfeiliawg were not the
same person, which is very improbable, as there is no other Bishop of Llan-
daff recorded having a similar name.
3 R
492
CYFEILIAWG, BISHOP.
Chap. VIIL
“ for ever, without a ny payment to any mortal man, besides to
“ the Pastors of LlMidaff, and with all commonage in field
“ and in woods, in water and in pastures.” Of the clergy,
the witnesses are, Cyfeiliawg, Bishop; Cadgen, reader;
Pasgen, Gworeu, Nemeid, A wagon; of the laity, Broch-
wael, Caradwyn, Maeldwn, Dwynerth, Gwelchen, Eudiws.
Whoever will keep it, may he be blessed; and whoever
will separate it, may he he cursed. Amen.
17.— TIR CYNIR.
Nudd son of Gwrcynnyf gave for the salvation of his
soul the land of Cynir, to God, and to St. Dubricius, St.
Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of the Prelate
Cyfeiliawg, and all Bishops of Llandaff with all its liberty,
and all commonage in field and in woods, in water and in
pastures, with the approbation and consent of Brochwael
son of Meurig. Of the clergy, the witnesses are. Bishop
Cyfeiliawg, Cadgen, Gwallwg, Gworeu, Morcunris, A wag-
on; of the laity, Brochwael, Hewi, Caradwyn, Cyngen,
Levi. Whoever will keep it, may God keep him; and
whoever will separate it from the Church of Llandaff, may
he be accursed.
18— TREF LILI.
Eised Yrsym sacrificed Tref Lili, with three modii1 of
land, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Ou-
doceus, and in the hand of Bishop Cyfeiliawg, and to all
Bishops of Llandaff, with the approbation and consent of
Brochwael, and with all its liberty, and all commonage in
1 About 27 Acree.
Sect. 19.
GRANT OF BROCHWAEL.
493
field and in woods, in water and in pastures. Of the clergy,
the witnesses are, Bishop Cyfeiliawg, Cadgen, A wagon; of
the laity, Brochwael, Hewi, Caradwyn. Whoever will
keep it, may he be blessed; and whoever will violate it,
may he be cursed.
19.— TREF PEREN, THAT IS LANNMIHANGEL MAWR.1 * * * * * *
Be it known that a dissention arose between the two
families of Bishop Cyfeiliawg and Brochwael son of Meu-
rig, at Llandaff; and injury having been commenced and
effected by the family of Brochwael, the Bishop was exited,
and sending messengers throughout his diocese, from the
mouth of Taratyr on Wye, to the mouth of the Towy, as-
sembled all the clergy, even to the inferior degrees, and
being come together, he was desirous to excommunicate
before all the people, and in full synod,8 Brochwael, and
all his family, who had acted unjustly to him, and were
odious to God on account of their wickedness, and injur-
ious conduct. And Brochwael hearing of so great a matter
1 Either St. Pierre or Llanfihangel ; parishes in Monmouthshire. The
church of the former is situate near Mathem, about 4 miles from Chepstow;
and the latter near the Caldicot Moors, about 7 miles S.W. from the same town.
* It is observed by Sir Henry Spelman with respect to the Synods assem-
bled by Berthgwyn, Gwrwan, Cerenhir, Gulfrid, and Cyfeiliawg, and the
three before mentioned by Bishop Oudoceus, about the year 660, and those
which follow, that the account, referring to this Work, was written in the
12th century. And that the writer had related them, even the most ancient
which were held near 40 years before the coming of Augustine, the assertor
of the Roman ritual, according to the manner of his own time, in which he in-
accurately mentioned, as was the common fault of Authors, the promulga-
tion of excommunications, interdicts, and anathemas, the depositing of
crosses, with inverted bells on the ground, &c. when it is clear that the
crosses, and the use of bells were not known in the British Churches. —
Spelm. Concilia, I. p. 186. Upon which Creasy in his Church History makes
494
CYFEILIAWG, BISHOP.
Chap. VIII.
being over him, sought pardon and indulgence at Llandaff;
but he could not otherwise procure it than by submitting
to canonical judgment; and such judgment being discussed,
there was adjudged to the Bishop the quantity of the length
and breadth of his face in pure gold,1 with recompence to
be made to his family worthy of his honour, and the nobi-
lity of his parentage. And King Brochwael could not
comply with that judgment, but in another manner re-
deemed the gold by granting to God, and to St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop
Cyfeiliawg, and to all the Bishops of Llandaff for ever, the
village of Trefperen, with six modii of land, 'and with all
its liberty, and all commonage in field and in woods, in
water and in pastines. Of the clergy, the witnesses are.
Bishop Cyfeiliawg, Cadgen, Gwallwg, Pasgen, A wagon,
Morcunris ; of the laity, King Brochwael, Cynan, Gwigan,
Caradwyn, Nudd. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. Amen. The boundary of .
it is, — From the hill Tunuil to the ditch, then to the road
which goes towards Merthyr gerein,2 and proceeds to the
the following remark, “Which ceremonies doe 90 displease Sir Henry, that
“ for them he suspects the authenticknes of the said synods, as thinking
“ that neither Crosses nor Bells were as yet in use in the Brittish Churches.
“ Whereas in the geste of S. Oudoceus, in the year of Grace five hundred
“ and sixty, we have demonstrated that both these were known and used
“ by the Brittains.” It may however be observed, that the Geste of St.
Oudoceus were likewise written in the 12th century, and therefore of simi-
lar authority with the descriptions in this Work.
1 According to the Welsh Laws, the penalty for insulting the King of
Aberffiraw consisted in part of a similar plate of gold, and as thick as a
ploughman’s nail, who had been seven years in that employment.
2 Merthyr Geryn, once a church in the parish of Magor, near Caerleon,
Monmouthshire; its precise situation is unknown, probably it was* a place
near the Severn, now called Chapel Tump.
Sect. 20.
ORANT OF BROCHWAEL.
495
other road which leads to Cameu; afterwards from the
hill of Celli cintur, keeping the road it proceeds to the
ascent in the valley of Cliduan, through which it passes di-
rectly as far as the road which comes from St. Ilien. The
boundary of Peren is the sea coast, and goes from Pwll y
caeth to the Severn, and from the town of the twelve acres
as far as the pool opposite the half part of that land, and
forwards to Tref Peren, two acres dividing it.
/
20.— YSCUIT CYST.»
Brochwael son of Meurig, for his soul, and the soul of
his father, gave to God, and the apostle Peter, and to St.
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus. and in the hand of
Bishop Cyfeiliawg, and to all Bishops of LlandafF, Yscuit
Cyst, with three modii of land, and its wears for fisheries
in the Severn, and in Meurig, on both sides the bank,
and with all its liberty, and all commonage to the present
and future inhabitants of that land, without limit, through-
out the region of Gwent, in field and in woods, in water
and in pastures, and with free approach of ships at the
mouth of Pwll Meurig, and with the wrecked ships in all
its borders of sea and land, and in all things brought there,
without any payment to any mortal man, besides to the
Pastors of LlandafF for ever. Of the clergy, the witnesses
are Bishop Cyfeiliawg, Cadgen, Acerw, Tuthed, Gwynda ;
of the laity, King Brochwael, Branwydd, Iliud, Cynfyn,
Nudd, Llwywi. Whoever will keep it, may he be blessed;
and whoever will violate it, may he be cursed. Amen.
1 Now called Portscuet, in Monmouthshire. Its church it situated near
the Severn, about 5 miles S. S. W. from the town of Chepstow.
496
CYFEILIAWG, BISHOP.
Chap. VIII.
21.— VILLAGE OF CYUYU.i
March son of Pebiau, for the salvation of his soul,
penance being enjoined to him, and pardon given for the
murder of his cousin Hortwlf, granted and restored to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and Bishop Cyfeiliawg, and all Bishops of Ijlunduff, the
village of Cyuyu, being three modii3 of land, and part of
the territory of Merthyr Tewdrig, with all its liberty
in field and in woods, in water and in pastures. Of the
clergy, the witnesses are, Bishop Cyfeiliawg, Cadgen son of
Bleinwydd, Gwynda, Cynwal, Branwydd; of the laity, King
Brochwael, Caradwyn, Cuchein, Dull, Agwod. Whoever
will keep it, may God keep him; and whoever will sepa-
rate it from the Church of LlandafF, may he be accursed.
Amen.
22. — CONSCUIT CASTLE,* AND ALSO CHURCH OF ST.
BRIDGET.*
Brochwael son of Meurig sacrificed two churches, and
for the redemption of his soul, restored to God, and to St
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand
of Bishop Cyfeiliawg, and all Bishops of LlandafF, both the
churches of Castle Conscuit and St. Bridget, with six
modii of land, and with all their liberty, and all common-
1 This place being part of the territory of Merthyr Tewdrig, must have
been situated not far distant from Mathem and St. Pierre, Monmouthshire ;
it may probably be the ruinated chapel of Runston.
* About 27 Acres*
* Probably Caldicot Castle and Church, Monmouthshire, situate about a
mile from Portscuet*
4 St. Brides, Netherwent, Monmouthshire.
Sect. 23.
GRANT OF KING HYWEL.
497
age to the inhabitants, in field and in woods, in water and
in pastures, and with free approach for ships at the month
of Taroci,1 * and all its wears for fisheries, without any
payment to any mortal man besides to the Church of Llan-
daflj and its Pastors for ever. Of the clergy, the witnesses
are, Bishop Cyfeiliawg, Cadwen, Acerw, Tuthed, Gwynda;
of the laity. King Brochwael, Branwydd, Iliud, Cynfyn,
Nudd, Llwywi, Hermwnt. Whoever will keep it, may he
he free from the guilt of sin; and whoever will separate
it from the Church of Ll&ndafij may he be accursed. Amen.
Their boundaries are, — The influx of the Taroc, following
Taroc along to the hollow, following the middle of the
hollow upwards to its extremity, to the mound in the boun-
dary of Tref Peren,3 on the right to th# other mound, from
the mound to the Cameu in the boundary of Tref Peren,
from one knoll to the other downwards to the Severn sea,
along the sea with its wears for fisheries and shipwrecks,
and free approach for ships at the mouth of Taroc, where
it began.
24^-GRANT OF KING HYWEL.
Be it known that King Hywel son of Rhys gave Er-
mint and Cathorog sons of Cremic, with all their goods for
ever, and all their liberty, and all their progeny, in
alms to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
Oudoceus, and to Bishop Cyfeiliawg, and all Bishops of
LlandaJÇ for the soul of his wife Lleuci, and the souls
of his sons, and of Owain and Arthfael, and the sons of Er-
1 The Trqggy or Neddeu brook, which falìn into the Severn about a mile
below Portecuet. •
5 See page 494.
498
CYFEILIAWG, BISHOP.
Chap. Vffl.
mithridd and Nest, for eternal service to the Church of Llan-
daff. Of the clergy, the witnesses are, Bishop Cyfeiliawg,
Asser, Tuthed, Bleinwydd, Idnerth; and of the laity. King
Hywel, Merchiawn, Gwgawn. Whoever will keep it, may
he be free from the guilt of sin; and whoever will violate
it, may he be accursed. Amen.
25.— VILLAGE OF BIRBAN.
King Arthfael, for the salvation of his soul, sacrificed to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and Bishop Cyfeiliawg, and all the Prelates of Llandaff
the village of Caer Birran, with three modii 1 of land, free
from all regal service, and without any payment, great or
small, to any mortal man, besides to the Church of Llandaff
for ever, and commonage given to the inhabitants, in field
and in woods, in water and in pastures. Its boundary is, —
From above the lake Idwal to the water-fall Elhaith,
and from Brenan Picet on A blessing being
pronounced on all who should keep that grant for the
service of the Church of Llandaff; and a perpetual curse
on those who would separate it. Of the clergy, the wit-
nesses are. Bishop Cyfeiliawg, Gwynda, Tuthed, Idnerth;
of the laity. King Arthfael, Gowr, Merchiawn, Tewdws,
Branwydd, Lleuddog.
In the year 927, Bishop Cyfeiliawg departed to the
Lord.
1 About 27 Acres.
Sect. 26.
GRANT OF KING TEWDWR.
499
LIBIAU,1 2 BISHOP.
26.— VILLAGE OF TREF CERIAU, THAT IS LLANMIH ANGEL'
MEIBION GRATLAÜN.
Be it known to all the inhabitants of the southern dis-
trict of Britain, that a great dispute arose between Lybiau,
Bishop of Llandaff, and Tewdwr son of Elised, King of
Brecknock, because King Tewdwr sent off the Bishop
from his monastery of Lanncors by himself, having taken
away from him his banquet by force and violence. And
so great an outrage having been committed, the Bishop on
the morrow arose with his family, and left the King under
a malediction and perpetual curse ; and assembling to-
gether all the clergy of the whole diocese, situate between
the mouth of the Taratyr on Wye and the mouth of
Towy, in full synod at Llandaff, caused the King to be
anathematized. And it was told to the King, and to
the Bishop of St. David’s, whose name was Lumberth,3
respecting the curse that had been pronounced. And
after an interval of time, messengers having been sent to
Bishop Lybiau, and received by him, they met together in
the monasteiy of Lanncors. And it was adjudged to
Bishop Lybiau, that he should have five times the value
of the attendants he had when the banquet was taken from
him, and also seven times the value of the said Bishop,
that is 700 marks of pure gold. King Tewdwr seeing
1 Consecrated by Etheired, Archbishop of Canterbury.
2 Probably Llanhhangel, or St. Michael Cwmdu, Breconshire ; see pages
414, 415, where its boundaries are described in nearly the same words.
3 Lumberth, Bishop of St. David’s. He was consecrated by Etheired,
Archbishop of Canterbury, and was Bishop in 872. He is the same person
as Lunverd, or Llywarch, mentioned by Godwin as the 30th Bishop of that
See.
3 s
LIBIAU, BISHOP.
Chap. Vm.
500
that he could not comply with the judgment, sought par-
don through means of his intercessor, Bishop Lumberth,
offering, with the acceptance of penance, Tref Ceriau, to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Libiau, and all Bishops of Llandaff for
ever. Pardon being given to him, Bishop Lybiau ac-
cepted that land, with all its liberty, without any payment
to any mortal man besides to the Church of Llandaff and
its Pastors for ever, and with all commonage in field and
in woods, in water and in pastures. Its boundary is, —
The highway which is on the south, by the thorn bush,
from thence as far as the river Tangeiel,1 which is on the
north, thence by the brook eastward as far as the fountain
Chenien; afterwards from this fountain through the dry
valley which leads upwards as far as the aforesaid highway
again, which is on the south. Of the clergy, the witnesses
are, Libiau, Bishop; Lumberth, Bishop; Eneuris, presby-
ter; Divin, presbyter; Marchwydd, Cerenhir, Rhyfelwr,
Dissaith, Henif, Redwn, Canadam, Cynog; of the laity,
King Tewdwr, Mor, Sulbrit, Ellystan, Bran, Serus, A vel,
Davin. Whoever will keep it, may God keep him; and
whoever will separate it from the Church of Llandaff, may
he be accursed. Amen.
27.— PENIBEI IN ROSULGEN.
Be it known to you that King Gruffydd son of Owain,
granted in alms four modii* of land at Penibei, and in
eternal consecration, to God, and to St Dubricius, St.
Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop Libiau, and all
1 The river Rhiangoll.
3 About 36 Acres.
Sect. 28.
GRANT OF KING GRUFFYDD.
501
Bishops of Llandaff, free as an island in the midst of the
sea, without any payment to any mortal man, besides
to the Pastors and Clergy of Llandaff for amendment
of life, and for three outrages which he had committed
against God and the saints, first by seizing Idmab son of
Idcant in the monastery of St. Cynwal,1 * a church of St.
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and violating
refuge; secondly, by slaying Cyfarherw son of Crashaion
in the monastery of St. Ceinwyry, that is Llanberugall ;*
thirdly, by selling to some persons without the leave of the
Bishop, Porthdulon, from the earliest time a church of St.
Dubricius. And amends being made for these three out-
rages, he granted the said land for the salvation of his soul
as aforesaid. Its boundary in length is, — From the top of
the mountain as fer as the brook Mithri; and its breadth,
from the middle of the wood, which is on the east, to the
land of Cynwal, which is on the west; with two lands of
Meinporth, whose boundary is, in length from the sea to
the jacinthine rock, and in breadth, from the eastern
ditch until the land of the sons of Guicauc with their
heirs Bodwg and Eunin ; and with one modius3 of land
which is near Telic, the boundary of which is from the
sea to the harbour Capra; and so between two trenches,
in its length, to the jacinthine rock. Of the clergy, the
witnesses are, Bishop Libiau, Cerenhir, Equonimus, Diwin,
presbyter; Dissaith, writer; Enun, Marchi, Gwythrid,
Llywarch, Gwainint, Cynon; of the laity, Gruffydd son of
Owain, Bleinfwy, Beli, Grucinan, Maibrigit, priest; Elei,
1 Llancynwalan, in Gower, Glamorganshire, see page 386.
* Llandeiloferwallt, and Porthtnlon, or Bishopston, in Gower; see pages
320 and 387.
* About 9 Acres.
502
GWGAN, BISHOP.
Chap. VIII.
reader; Efilawn, Branwd, Marchi, Cynan. Whoever will
keep it, may God keep him; and whoever will separate
it from the Church of Llandaff, may he be accursed.
Amen.
In the year 029, and the third of his ordination. Bishop
Libiau departed to the Lord.
GWGAN,1 BISHOP.
28.— GRANT OF KING MORGAN HEN.
Morgan Hen son of Owain, King of Glamorgan, con-
temporary with Edgar, King of England, restored by his
admonition, and the exhortation and recommendatory
letters of Dunstan, Archbishop of the church of Canter-
bury, to Gwgan, Bishop of Llandaff, all the territories of
the said church, and with all their dignity and privilege, and
as it was in its best state in the time of his predecessors,
St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, free from all
service throughout Wales, not only throughout the king-
dom of King Morgan, who reigned over the seven districts,
between the mouth of Wye and the mouth of Towy, hut
also throughout the kingdom of Hywel Dda son of Cadell,
who reigned over all Wales; and namely, those churches,
with all their territories, Machumur, Lann luit,2 and
1 Most probably this Bishop succeeded Pater, or Padam, about the year
961, soon after Dunstan was made Archbishop of Canterbuiy. The date
given in the notice of the Consecration of Gwgan at the end of this Chapter
is evidently incorrect, as King Edgar, who is stated to have been present,
died in the year 975, seven years prior to the date given.
2 Llanllwyd, — formerly a chapel under Llanfaenor ; its site is about seven
miles N.W. from Monmouth.
Sect. 28. grant of king Morgan hen.
503
Lannuannar,1 * and Lannguoronoi,* and Lannmihacel erne
comou,3 4 and Lanntituil,1 and Lannmihacgel i pull, and
Lanngunnhoill,5 and Lannisien,6 and Lannguerntuiauc,7
and many others, and with the approbation of his sons
Owain, Idwallawn, Cadell, Cynfyn, and all the nobles of
the whole kingdom of Glamorgan, a very great number of
their clergy being present.
The boundary of Lm™ luit Machumur, Lecha from
the western part, along the hollow downwards to Li-
man,8 9 following Liman upwards to the hollow, follow-
ing the hollow across to Is Gwaissaf of Llywallawn the
son of Tutbulch, along the brook through the hollow
towards the source of another brook, following it along
until it fells into Lecha, following Lecha downwards to
the gorge of the hollow that fells into Liman, where it
began. The boundary of Llanvannar de Machumur, —
From the influx of the brook Dister8 into Liman, the
brook Dister upwards to the hollow, following the hollow
to a small brook, following that downwards to Liman,
along Liman to the Dister, where it began.
1 Llanfaenor, — a church in Monmouthshire, situate about 6 miles N.W.
from Monmouth.
s Probably Garway, in Herefordshire, the church whereof is situated
about 7 miles N.N.W. from Monmouth.
3 Llanfihangel-crugcorney, — a parish in Monmouthshire, about 5 miles
from Abergavenny.
4 The boundaries of Llantutuil favour the supposition of its being situate
in Monmouthshire, at a place now called Caluch or Cilwch.
9 Llangynfyll, see page 418.
3 Llanishen, — a parish in Monmouthshire, situate about 6 miles E. N. E.
from the town of Usk.
7 Probably Gwemesy, a church in Monmouthshire, about three miles
E. N. E. from the Town of Usk.
8 Lumon brook, which falls into the Trothy about 4 miles W. by N. from
Monmouth.
9 Now called Distil brook.
I
504 GWGAN, BISHOP. CHAP. VIII.
The boundary of Lannguoronoi, — Mingui1 * * on the one
part approaching the hollow in the ridge towards the west
on the north side of the church, from the hollow downwards
to the spring of Dioci, straight forwards as far as the brook
Catlan, along Catlan to the influx of Periron, along Catlan
to the Mynwy, along Mynwy upwards to directly facing
the hollow in the ridge where it began on the Mynwy.
The boundary of Lanntituil, — The ditch on the right
hand, following it downwards to the Trothy, along the
ditch upwards to the hill, along the summit of the
ridge of the hill to the end of the hill, to the ditch,
along the ditch to Nant Meneich,* along the brook Men-
eich to the Trothy, Trothy downwards to the upper part
of the ditch, where it began.
The boundary of Lannmihacel cruc cornou, — Along a
meadow on the south to a rill, through the meadow along
the rill downwards to the Hodni,8 Hodni upwards to the
influx of a small spring, Mowing the rill upwards to its
source, from its source over the hill directly downwards to
the plain of the meadow, where it began.
The boundary of Lannmihacgel i pull, — The ridge of the
hill in the rock on the west side of the church to Meurig, to
the top of the island above it, and the top of the cliff to Isti.
The boundary of Lannissien, — From the top of the hill of
the three acre island, on the banks of the Ilgui,4 along Ugui
upwards to the brook Cichman, along the brook Cichman to
its source, from its source to the willow grove, to the head
of the great Aghiti, along it downwards to the meadow on
the west side of the Mainti, direct to the source of the little
1 The river Mynwy or Monnow, in Monmouthshire.
* Mynachty brook, see page 419.
8 The Honddu brook.
4 01 wy, or 01 way brook.
Sect. 29.
GRANT OF MERCHIAWN.
505
Aghiti, from its source upwards to the hill of Hilguid,
through the wood to the acclivity, along the acclivity
to the breast of the hill below the church of Nissien,
along it downwards by the three acre island to Ilgui,
where it began.
The boundary of Latin Guem Tunauc, — Dulais to the
gorge of the ditch Cuin, along it upwards to the hill, to
the boundary Cam of Pencelli Guennuc, along the ditch
towards the east to where it descends downwards to Pen-
celli Guennuc to the hollow, along the hollow, along the
dike towards the south downwards to the eye of the
spring, from its source upwards towards the east, along
the rill to the hill upwards to approach the breast of the
hill, to the mountain, along forwards to a stone, from the
stone direct over the mountain to the moor, to a wet place,
to the middle of the moor, along the wet place towards
the north part to the great ditch, to the ridge of the
mountain, following the ditch downwards to the highway,
across the way, along the ditch to Guenuin Meirch, along
it upwards through the wood to its source, from its source
towards the west, across through the wood to Dulais, fol-
lowing the Dulais downwards to the end of the ditch,
where it began.
29.— LANCARVAN.1
Honour, praise, and constant glory, be to our Lord
Jesus Christ, who perpetually reigneth throughout infinite
1 Llancarfan, — a church in Glamorganshire, situate about 5 miles S. £.
from Cowbridge. It was at this place that St. Dubricius founded the cele-
brated College, of which Cattwg Ddoeth, or Cadoc the Wise, was the first
Principal or Abbot. It has been frequently mentioned in this Work,
several of its Abbots being witnesses to various grants.
506
GWGAN, BISHOP.
Chap. VIII
ages. I, Merchiawn son of Rhydderch, on account of my
numerous offences and very great crimes against thee my
God, who art the plentiful fountain of indulgence, do with
affectionate endeavours, yea, with lamentable wailings, peni-
tently, suppliantly, and with very great anxiety, desire to be
convicted, continually recollecting these things, that Peter
wept most bitterly, and obtained pardon; that Paul being
converted, immediately became an apostle; and that the
thief believed, and obtained paradise. Therefore to those
celebrated confessors, Dubricius, Teilo, Oudoceus, and to
Bishop Gwgan, adorned with both gems, that is the know-
ledge of the holy Scriptures divine and human, and the no-
bility of royal parentage, and likewise with the dignity of an
episcopal cathedral, and by hereditary right, Abbot of the
dignity of the church of St. Cadoc, at Lancarvan, that
I may deserve to obtain constant joy in blessed tran-
quillity, I give for the souls of my wife and of my parents,
Rhydderch and Angharad, the two brothers Gustin and
Ebba, with their paternal inheritance, and a capture of
fishes, and with all their liberty, without any payment
to any mortal man besides to the Church of Llandaff
and its Pastors for ever, and with free commonage
in field and in woods, in water and in pastures. Of
the clergy, the witnesses are, Gwgan, Bishop; Eidefj
reader, of the city of Gwent; Bleddwr, Gulbrit, Cadgen,
Gwrgi, Dwna; of the laity, Arthfael son of Nowi, King,
granting this alms for ever; Merchiawn, and his son
Gwrgan, Gwrgi son of Gwrcuanw, Maelgant, Gwndda.
Whoever will keep it, may God keep him; and whoever
will separate it from the Church of Llandaff may he he
accursed. Amen.
Sect. 30. grant of arthfael son of nowi.
570
SO. — LANNMIHACGELL LECHRIT,1 * 3 AND THE VILLAGE OF
STIFILOT.
Arthfael son of Nowi, King of Gwent, killed his brother
Elised, and even himself; as it is metrically said, “ Who-
** ever contrives to injure another, will first smite himself
“ with his own weapon.” And a murder so execrable and
hateful to mankind having been committed. Bishop Gwgan
sent messengers throughout the whole diocese which was
subject to him, and in obedience to the Church of Llandaff;
and all being assembled together at Llandaff, the highest to
-the lowest orders, as before mentioned, with the affirmation
of the whole synod, he caused the King to be anathematized.
And all Christian communion being taken away from him,
and hearing of the curse that had been pronounced against
him, he sought pardon with lamentable devotion; and
penance being enjoined to him on account of the fratricide
committed, he granted in alms to God, and to St. Dubri-
cius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop Gwgan,
and all the Bishops of Llandaff for ever, Lannmihacgell
Lechrit, with the third part of a meadow. Its boundary is,
— From the ford on the Taroci, along it to the stony bridge,
through the meadow to the mouth of the brook, along the
hollow upwards to the hill, along the hill towards the north,
along the hill to the summit, to directly opposite the gorge
of the hollow towards the west, and to the source of the rill
in the hollow, along the hollow to where it falls into the
1 Llanfihangel Llechiyd, — perhaps this place may have been situated
near the Troggy brook, Monmouthshire, somewhere between Caerwent and
Earlswood common, unless it can he identified with Llanfihangel, near the
Caldicot Moors, noticed in page 493.
3 T
508
GWGAN, BISHOP.
Chap. VIII.
Taroci, along Taroci to the ford, where it began. And
four modii,1 of the village of Stifilot, keeping the boun-
dary from Pwll hir Guiduc as far as Pwll y Guarac in
length, and from the ash of Stifilot to Tref Gwascar in
breadth, and with all its liberty, and all commonage given
to the inhabitants, in field and in woods, in water and in
pastures, and without any payment to any mortal man
besides to the Church of Llandaff and its Pastors for ever.
Of the clergy, the witnesses are, Gwgan, Bishop; Eidef,
reader, of the city of Gwent; Bleddwr, Equonimus, Eu-
ddigyra, presbyter; Cadgen son of Dissaith, Gwrgi son of
Morgi, Gorui son of Breint; and of the laity, Arthfael son
of Nowi, Nowi son of Gwriad, Merchiawn son of Rhydd-
erch, Brichmar, Gwrgi son of Gwrgimanw, the two sons
of Albrit, Sigrit and Hyfeidd. Whoever will keep it,
may God keep him; and whoever will separate it from the
Church of Llandaff, may he be accursed. Amen.
31.— VILLAGE OF SEVAN.
Llawr, and his son Dehefeint, being penitent in heart
and mind, and penance being enjoined to them for the
murder they had committed, that is of Merchi, granted in
alms to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St
Oudoceus, and to Bishop Gwgan, and all Bishops of Llan-
daff, the village Sevan, and three modii* of land, with the
approbation and consent of King Idwallawn son of Mor-
gan, with all its liberty, and without any payment to any
mortal man, besides to the Church of Llandaff and its
Pastors for ever. Of the clergy, the witnesses are, Gwgan,
Bishop; Dissaith, reader; Herwallt, Sedd, writer; Hyf-
* About 36 Acres.
* About 27 Acres.
Sect. 32. consecration and death of gwgan. 509
eidd, Marchwydd, Euddigym, priest; Rim, Gwenerfwy,
cook; of the laity. King Idwallawn, Aircol, Diych. Who-
ever will keep it, may he be blessed; and whoever will
violate it, may he be accursed. Amen.
32.— NOTICE OF THE CONSECRATION AND DEATH OF
GWGAN, BISHOP OF LLANDAFF.
In the year of our Lord 982,1 Gwgan, Bishop of Llan-
daff, was consecrated by the metropolitan Dnnstan, Arch-
bishop of the Church of Canterbury, the pastoral staff
being given him in the royal Court by Edgar, King of
England, his suffragans, Bishops of England being present,
Birthelm, Bishop; Alfwold, Bishop; Athelwold, Bishop;
Oswald, Bishop of Worcester; and Abbots present, iElfric,
Abbot; JEswic, Abbot; and Dukes standing by, Allfer,
Duke; JElipea, Duke; iEthelstan, Duke; with many
others, clergy and laity. After the apostolical dignity
was conferred on him, he departed to the Lord.
1 See page 502, respecting an evident inaccuracy in the date given of this
consecration, which perhaps has been caused by the negligence of some
transcriber of this work, or by placing the year of Bishop Gwgan’s death as
that of his consecration, which must have taken place in 972 or 973, as
Birthelm, Bishop of Bath and Wells, who was present, died in the latter
year. Alfwold, Bishop of Salisbury, who was also present, died in the
year 978. Athelwold, also mentioned as being present, was Bishop of Win-
chester, to which see he succeeded in 983, and died in 984.
510
BLEDRI, BISHOP.
Chap. IX.
CHAPTER IX.i
■ Grants of Ellmwyn, Nudd, Melwas, and Arwystyi* Pupils of In —
Notice of the Seven Cantrefs of Glamorgan and Diocese of Llan-
daff — Grants of Edwtn son of Gwriad, Kino of Gwent — Rhodri
and Gruffydd, Kings of Gwent, sons of Elised — Account of aw
Election of Kings of Glamorgan — Of the Consecration op Joseph,
Bishop of Llandaff — Grants of Rhydderch son of Iestyn, King of
Glamorgan — Rhiwallon son of Rhun — Caradoc bon of Rhtwallon
— Merchiawn son of Rhydderch, and his son Gwroan — Cadw allow
bon of Gwriad — Seistllt son of Gwtstlerth — And of Rhiwallon
son of Tudfwlch.
MARCHLWYS OR MARCHLUID, BISHOP.1 * 3
Marchlwys was Bishop of Llandaff in the time of the
sons of Morgan, Owain, Idwallon, Cadell, and Cyniyn.
BLEDRI, BISHOP.3
1.— LANNGUORONOI.
Be it known, that four pupils of Ili, that is Ellmwyn,
Nudd, Melwas, and Arwystyl, sacrificed Lannguoronoi, with
1 The subject-matter of this Chapter commences at page 296 of the Latin
original, and has reference to particulars which took place when Marchlwys
or Marchluid, Bledri, and Joseph, were Bishops of Llandaff.
8 Marchlwys, according to Godwin, de Presulihus, p. 699, Eld. 1743, suc-
ceeded Bishop Libiau ; and according to both Godwin and the Welsh
Chronicle in the Myv. Archaiology, vol. II. p. 488, he died in the year 943.
3 According to Bishop Godwin, Bledri became Bishop of Llanduff in 983.
Another Edition of his work states 993, although incorrectly, as the fonner
date coincides with those mentioned in this work, viz. that he died in 1022,
in the 39th year of his being Bishop. Bledri most probably succeeded
Bishop Gwgan.
Sect. 1. grant of the pupils of ili. 515
modius and a half,1 * * for their souls, to God, and the holy
confessors St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, with
the approbation and consent of Rhys son of Owain, King
of Glamorgan, and also with his grant, in perpetual obla-
tion, and without any payment to any mortal man, besides
to the Bishop of Llandaflj and in the hand of the same
Bishop named Bledri, and with all commonage to the
inhabitants, in water and in pastures, in field and in woods.
Of the clergy, the witnesses are, Bledri, Bishop; Joseph,
Presbyter and Dean of Llandaff; Eli, Ffriawg, Awgwyn;
and witnesses of the laity, Rhys son of Owain, King;
Gwigan son of Merchiawn, Bleddw son of Ceredig, Ed-
ilm son of Tewdws, Merchiawn son of Arthfleidd, Cynan
son of Iagwan. And with a blessing given to all who
should keep and preserve this alms, with all its dignity
and liberty in the church of Llandaff, and a curse and
perpetual anathema to those who should violate it, or take
it away by laical violence or tyrannical force, from the
Church of Llandaff and its Pastors. Amen. Its boun-
dary is, — From the ford of the Ceir to the ridge, to the
well of Guaidan, from the well along the ridge to the
Targuus, through Targuus along the two gullies, across to
the well of the hazel, across to Celli Rudanhuit, along the
Euen to Tamus, from Tamus to Tref Gloyuid, along the
Euen to Mynwy, that is, the three acres below the
sheep-ford.8
1 About 13£ Acres.
* Another very different description of the boundary of Lannguoronoi is
giren in page 604.
512
BLEDRI, BISHOP.
Chap. IX.
2.— NOTICE OF THE SEVEN CANTREFS OF GLAMORGAN.
This is here inserted because the paper on which it
had been written, had nearly perished through the effects
of very great age.
Know all Christians that there are seven Cantrefs, [or
Cantreds,] in the lordship of Glamorgan, and likewise
in the diocese of its church, which is at Tdaudaff.
The first is Cantref Bychan;1 2 * the second is Cantref
Gwyr,* Cydweli, and Camwalliawn;8 the third is
Cantref Gorfynydd; the fourth is Cantref Penych-
en;4 * the fifth is Cantref Gwaunllwg, and Edelygion;
the sixth is Cantref Gwent-iscoed; the seventh is
Cantref Gwent-uchcoed,6 and Ystradyw,® and Ewyas,7
which both are always called the two real sleeves of
Gwent-uchcoed; and of Gwent-uchcoed, there are
also Ergyng and Anergyng, as is found in the Book of
Teilo, and all its boundary throughout the circuit of
Glamorgan. And be it likewise known to you that
1 Cantref Bychan,— a south-east district of the county of Carmarthen,
south of the river Towy, containing the commotes of Hirfryn, Perfedd, and
Iscennen.
2 Grower, — the western district of Glamorganshire.
8 Kidwelly and Camwillion, — two hundreds in the southern part of Car-
marthenshire.
* Gorfynydd and Penychen, — the ancient names of districts in Glamor-
ganshire.
0 Wentloog, Edelygion, Gwent-iscoed, and Gwent-uchcoed, — ancient
districts in Monmouthsire.
6 Ystradyw, — an ancient district in the southeast part of Brecknock,
probably taking its name from the Ywen, which flows through it.
7 Ewyas, or Euas, — an ancient district in Herefordshire, see page 446.
Sect. 2.
CANTREFS OF GLAMORGAN.
513
at the same time, Edgar, and also Hywel Dda,1 and
Morgan Hen, were Kings of all Britain, and those
two were subject to King Edgar. Morgan Hen
likewise then enjoyed the whole of Glamorgan in
peace and quietness, but Hywel Dda would take
from him Ystradyw and Ewyas, if he could. Which
being made known. King Edgar called Hywel Dda,
and Morgan Hen and his son Owain, to his court,
and there, in full council, King Edgar examined the
matter in litigation between the two, and it was
found by the just judgment of the court of King
Edgar, that Hywel Dda had acted wrongfully against
Morgan Hen and his son Owain, and Hywel Dda
was deprived of those two districts, that is Ystradyw
and Ewyas, for ever, without recovery. And after-
wards King Edgar gave and granted to Owain the
son of Morgan Hen, the said two districts of Ystrad-
yw and Ewyas, declared by name to be in the diocese
of Llandaff as his own proper inheritance; and he
confirmed them and his heirs by his Charter, free
from the claim of any person whatsoever. And it
was effected by the common assent and testimony of
all the Archbishops, Bishops, and Abbots, Earls, and
1 There appears to he an* anachronism in this account, as Hywel Dda died
in 948, eleven years before Edgar became King of England. Jones, in his His-
tory of Brecknockshire, I. pp. 8 and 9, notices the anachronism, but he himself
falls into an error in placing Hywel’s death in 958. — The above document is
quoted in Spelman’s Concilia, I.p. 414; and is to be met with in the Welsh
Language in the Myvyrian Archaiology, II. p. 612. Upon reference to this
last work, page 490, it will he found that it was not Howel Dda, but his son
and successor Owain, who intruded into the dominions of Moigan the Great,
[Morgan Hen,] which is there stated to have taken place in 958. The arbi-
tration made by Edgar was most probably one of his first acts after he com-
menced his reign in the year 959.
514
BLEDRI, BISHOP.
Chap. IX.
Barons of all England and Wales; and that he
should he cursed by God the Father, who should
ever separate these two districts from the lordship of
Glamorgan and the diocese of Llandaff; and also that
he, who should observe this act, should be blessed by
the Lord Jesus Christ, and by all Christian people,
from the time piesent and for ever. Amen. Be it
moreover known to you, that the Charter which was
executed that day, and written before King Edgar
in full council, was deposited in the Church of Llan-
daff. Farewell.
3,— VILLAGE OF ELCU.i
Meurig son of Hywel, King of Glamorgan, restored to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Joseph, and all Bishops of Llandaff the
village of Elcu, which had been taken away from the
Church of Llandaff by certain laical invasion, and with all
its liberty, without any payment to any mortal man besides
to the Church of Llandaff, and its Pastors for ever, and
with commonage given to the inhabitants, in field and in
waters, in wood and in pastures, and with a modius and a
half* of land. Its boundary is, — From the highway to the
green mound, and from Tref Marchan to the alder swamp.
Of the clergy, the witnesses are, Joseph, Bishop; Rwydd,
priest; Bleinwydd, Tecwared, priest of Docunni; of the
laity, King Meurig, Tewdwr, Dissaith, Edrid. Whoever
1 This grant of the village of Elcu has been misplaced by the compiler of
the original Latin ; it ought to have been inserted forwards, among the grants
of the time of Bishop Joseph, successor to Bledri.
3 About 13£ Acres.
Sect. 4.
GRANT OP KING EDWYN.
515
will keep it, may God keep him; and whoever will
separate it from the Church of Tila.nda.ff, may he be
accursed.
4— VILLAGE OF JT7NABIC.
The family of Edwyn son of Gwriad, King of Gwent,
quarrelled with the family of Bledri, Bishop of Tilandaflfj
so far that in the quarrel, which was carried on with great
fury and shedding of blood on both sides, when the Bishop
himself was present, unattended, and wishing to allay it,
stood between the two parties, he was wounded, with the
shedding of blood, by some wicked fellow of the King’s
family. And the quarrel being settled, the Bishop came
to Llandaif, and sent his messengers throughout all the
churches of his diocese, situated between the mouth of the
Taratyr on the banks of the Wye and the mouth -of the
Towy; and all the clergy in holy orders being assembled
together in full synod at Llandaif, he caused the King
with all his family to be excommunicated; and he left
the district of Gwent under a curse, without baptism, and
deprived of all Christian communion. And when King
Edwyn heard that so great a commotion had been raised
on his account, and that so dreadful an excommunication
had been pronounced on him and his country, he, with all
his family, and all who had acted criminally, sought par-
don at Llandaif ; and in full synod, as far as related to
himself respecting the injury committed, he received in-
dulgence and remission of sins, having brought forward
the cruel men before the feet of the Bishop, and delivered
them up to him to receive judgment with pardon. And
penance being enjoined to them, and remission with the
granting of pardon pronounced; King Edwyn believing
3 u
516 BLEDM, BISHOP. CHAP. IX.
that he could not be otherwise cleared from the crime than
by fasting, prayer, and almsgiving, gave to God, and to St.
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop
Bledri for the shedding of his blood, the village of Ju-
nabic, with three modii of land, and all its liberty, with-
out any payment to any mortal man, besides to the
Church of Llandaff and its Pastors for ever, and with all
commonage to be given to the inhabitants, in field and in
woods, in water and in pastures. Its boundary is, — From
Cinguid Pill to the brook Lowhelig, and along the same
to the Pill. Of the clergy, the witnesses are. Bishop
Bledri, Gwrgan, Cyfeiliawg, Ieuan; of the laity, King
Edwyn, Elwallt, Gwrhi, Edeyra. Whoever will keep it,
may God keep him; and whoever will separate it from
the Church of Llandaff, may he be accursed. The boun-
dary,— Nant y Gof on one side, on the other side Nant y
Golchetfa to the Pill, to the ash towards the east, from
the ash directly downwards to Nant y Golchetfa, following
it to the Pill, from the ash on the other side to the source
of the rill, following it downwards to Nant y Gof, to the
Pill.
5.— PENCELLI GUENUHUC,1 NEAR UNGUERN.*
Rhodri and Gruffydd, sons of Elised, Kings of Gwent,
. sacrificed to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St.
1 FengelH Gynog, — probably either Wolves Newton, a parish in Mon-
mouthshire, about 5 miles east from the town of Usk, or the adjoining
parish of Llangwm ucha. There are the ruins of another church distant
mile from the above places, called Llangynog, which seems to be repre-
sented by Henlennic Cinauc, or Henllan Gynog, mentioned in the boun-
daries of this grant. Llangynog has been noticed in another part of this work.
8 Llangwem, — probably Gwemesy, Monmouthshire, see p. 505,
Sect. 6. election op kings of Glamorgan.
517
Oudoceus, and to Bishop Bledri, and to all Bishops of
Llandaff, for the souls of their parents, the land of Penn-
celli Guenhuc, with all its liberty, and commonage to be
given to the inhabitants, in field and in woods, in water
and in pastures, and without any payment to any mortal
man, besides to the Church of Llandaff and its Pastors for
ever. Its boundary is, — From the water of the Pill, along
the middle of the line of the valley as far as the willows,
along the willow brake to the grove, and following the val-
ley to Camwen. Of the clergy, the witnesses are, Bishop
Bledri, Dinwallon, Rhiwallon; of the laity, Rhodri and
Gruffydd sons of Elised, Morfwy, Gwigynnyf, Gwrgi.
And it was effected in the time of Whoever
will keep it, may he be blessed; and whoever will violate
it, may he be cursed. Amen. The boundary of Henlennic
Cinauc ar Pill, — The influx of the Guinnic to the Pill, fol-
lowing Guinnic upwards to the clay pit, from the clay pit
to the ridge of the hill, the boundary of the land of Llan-
gunhoil,1 2 following the ridge of the hill towards the west,
along to the Pill, following the Pill downwards to the
Guinnic, where it began.
6.— ELECTION OF KINGS OF GLAMORGAN.*
In the year 983, there was an election of Kings of
Glamorgan, that is of Owain, and Idwallon, Cadell, and
Cynfyn, sons of Morgan Hen; Rhodri and Gruffydd sons
of Elised. And in an assembly of all the clergy and
people of Glamorgan, dwelling between the mouth of the
1 Probably Llanfihangel-tor-y-myiiydd, a pariah adjoining Llangynog and
Wolves Newton.
2 The Brat y Tywysogion does not mention anything respecting this
Election of Kings of Glamorgan.
518
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
Taratyr on Wye and the mouth of the Towy, Bledri was
consecrated Bishop of Llandaff, the pastoral staff being
given to him in the regal court, by Etheldred,1 chief King
of the English, and by Archbishop Albric,2 metropolitan
of the church of Canterbury; and in the year of our Lord
1022, 3 and the 39 th of his consecration, he migrated to
the Lord.
7.— CONSECRATION OF BISHOP JOSEPH.
In the year 1022, Joseph was consecrated Bishop of
Llandaff, at Canterbury, by Archbishop iElnod, metropoli-
tan of the church of Canterbury, on the first day of Octo-
ber, and in the first year of the nineteenth cycle, with the
approbation of Canute,4 * 6 King of England, and the pas-
toral staff was given to him in his court, by the election
of the people and clergy of Llandaff, and of the Kings of
Britain, that is of King Rhydderch,® then reigning over all
Wales, and Howel,® sub-regulus of the King of Glamorgan,
within Taratyr on Wye, and the mouth of Towy: and in
1 Ethelred II. began to reign in 978, and died in 1012.
* Albric, or Alfric, became Archbishop of Canterbury in 996, and died
in 1006.
* According to the Welsh Chronicle in the Myvyrian Archaiology, Ü. p.
605, Bledri died in 1023. He is there stated to have been the best scholar
in the whole of Wales ; it is also recorded that he caused the Priests in
their various churches to instruct the people in learned books, so that every
one might have a proper knowledge of God and man. f
4 Canute became sole monarch of England in 1017, and died in 1036.
* Rhydderch son of Iestyn, — in 1021 he assumed the sovereignty of South
Wales, and in 10 years afterwards was killed by the Irish Piets. — Myv.
Arch. II. p. 501 — 6.
6 Howel son of Owen, lord of Glamorgan, died in the year 1043 ; he was
110 years of age, and the wisest and most beloved Prince of the time m
which he lived.
Sect. 8.
GRANT OF KINO RHYDDERCH.
519
the 24th year of his ordination,1 * he departed to the Lord,
at Augusta, on his way to the shrine of St. Peter the apostle.
8.— GRANT OF RHYDDERCH SON OF IESTYN.*
Rhydderch son of Iestyn, King of Glamorgan, indeed of
all Wales, except the isle of Euonia,3 which Iago son of
Idwal kept for himself; this Rhydderch, I say, was a pacific
and mild man, who granted to both the clergy and laity
of his whole kingdom, and to the widows and orphans,
their rights and inheritance by both divine and human
law, and especially to the church of God, and its gover-
nors, that is Bishops, and all persons of inferior orders; in
whose time there was no desolation throughout all Wales,
either on the mountains or the plain, except in three
villages, which were in a solitary situation. To Llandaff
indeed, and its saints, Dubricius, Teilo, and Oudoceus, and
1 In the year 1046. The date given in the Myyyrian Archaiology of
Joseph’s death is 1043 ; he is there represented as having been very eminent
for piety and learning, and to have restored the manner of celebrating
Saints’ days to its original purpose of prayer and almsgiving ; also, he is
said to have, in the year 1030, prevented any secular work being pursued
on the Sabbath and Holidays, and to have compelled his clergy not to inter-
fere in any quarrels, but to read and learn the Scriptures, without fee or
reward.
* Professor Rees, in his “Welsh .Saints,” p. 249, observes respecting this
grant, “ That if it ever took place, it was only for the short reign of Rhy-
dderch ab Iestyn; for the Dimetian princes, considering him to be an
usurper, took up arms against him, and a battle ensued, in which he was
slain, leaving his Principality to be divided between the conquerors. Sub-
sequent events prove that they did not confirm his benefactions ; and his
reason for bestowing those possessions upon the see of Llandaff, if grounded
upon the supposition that they once belonged to Teilo, must have rested
upon a false foundation, for that Prelate was also the acknowledged Arch-
bishop of Menevia.”
3 Probably the Isle of Anglesey is here intended.
520
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
to Joseph its Bishop, he granted their churches and their
territories, to be all possessed in quiet peace, and with
their dignity, and every privilege confirmed to them, and
complete liberty to the present and future inhabitants, and
free commonage in field and in waters, in wood and in
pastures; and out of veneration for the catholic faith, he
confirmed it with an oath, in the presence of Bishop
Joseph, putting his hands on the four gospels, the holy
relics being placed before him; and so that he would not
knowingly take away a single clod, either by laical vio-
lence, or tyrannical fury, wicked contrivance, or cunning
deceit, from the territories of Llandaffj and with all
privileges granted to it from the time of St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus; that is without any payment,
great or small, to any mortal man, except only daily
prayer and daily ecclesiastical service, without governor
or sub-governor, without attending meetings within the
country or without, without keeping watch either within
or without, without attending expeditions, and with all
the full dignity of its court, and as I may say, in all things
as a regal court; and vowing to God, and to St. Dubricius,
Teilo, and St. Oudoceus, and in the hand of Bishop Jo-
seph, consolidating and promising to all his successors for
ever, that he would not bear rule in any ecclesiastical
matter or possessions, and that he would not violate refuge,
but would preserve it in every respect. And the same re-
fuge was granted and confirmed by him to all its territories,
as was in the former time of St. Dubricius, that is, that
the fugitive should remain safe at Llandaff, and in all the
churches subject thereto, as long as he would, without any
protecting shield but the divine, and with the protection
of the saints in its asylum, and without limit, and not only
within his diocese, which was bounded by the Towy on the
Sect. 8.
GRANT OF KING RHYDDERCH.
521
western side, and by the Wye in the eastern part border-
ing upon England, but also within the diocese of St.
David, throughout the region of Cantref Mawr, Breck-
nock, and Elfael.
And the Church of Llandai£ and Bishop Joseph, had
possession of all the undermentioned in quiet and tranquil
peace in the time when Rhydderch was King of all Wales,
and by the admonition of JSlnod, Archbishop of Canter-
bury, and recommendatory letters of Canute, King of
England. — In Cantref Mawr,1 2 I. Llandeilo fitwr,* with its
two territories. II. Llandeilo Nantserw.3 III. Llandeilo
Garthtevir.4 IV. Llandeilo Mainaur Brunus.5 V. Llan-
deilo Bechan in the vale of Tivy. — In Cantref Guartafj6
VI. Llandeilo Landibrguir mainaur.7 VII. Llandeilo
Treficerniau.8 9 VIII. Llantoulidauc Icair.® IX. Llan-
deilo Apercoguin.10 X. Llandeilo Pentwyn.11 12 XI. Llan-
deilo Lwynguaidan,13 a village only in Efelfre. — In
Pembroke, XII. Llanrath;13 and, XIII. Llancronguern,14
with the three territories of Amrath; their boundary is,
1 The northern portion of Carmarthenshire, containing the hundreds
Caio and Catheiniog.
2 Llandeilo fawr, Carmarthenshire, see pp. 321, and 322.
2 Llandeilo Nant Serw, supposed to be in the parish of Caio, see p. 362.
4 Llandeilo Garthtefir, — Brondeilo, in the parish of Cab, see p. 362.
2 Llandeilo Rwnnws, in Carmarthenshire, see p. 364.
8 Cantref Gwarthafj — the western part of Carmarthenshire, with a huge
portion of Pembrokeshire.
7 Llanddowror, Carmarthenshire, see p. 321.
8 Probably Trelech, Carmarthenshire, see p. 363.
9 Llandeulydog, a church once so called, in Pembrokeshire.
10 Llandeilo Abercywyn, see p. 363.
11 Probably Henllan, near Llanddewi Felfre, Pembrokeshire.
12 Uwyngwaddan, near Llanddewi Felfre.
13 Amroth, in Pembrokeshire.
11 Cronware, in Pembrokeshire.
522
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
From the torrent of Gwrgan to Glanrath. XIY. Tref
Cam,1 * * 4 a village only, without a church. XV. Llaithty
Teilo on the bank of the Ritec, a village only, near Pen-
aly.8 XVI. Menechi,* on the banks of the Ritec, near
Penaly. XVII. Pwll Arda near Maenor bir,* a village
only. XVIII. Llandeilo,5 a village only. XIX. The
Church of Guiniau,* where St. Teilo was born. XX. Porth-
medgen,6 a village only. XXI. Porth maneich,7 mainaur
Manuthiel. XXII. Dingueimhaf in lemon,8 a village
only. XXIII. Llandeilo Litgarth,9 in the boundary of
Dou cledif and Cemaes mainaur. XXIV. Llandeilo
Cilrhedin in Emlyn.1® — In Ros,11 * * XXV. Lannissan Main-
aur. XXVI. Bronlan. XXVII. Llangurfit.18 — In Pem-
broke,18 XXVIII. Ciltutuc.14 15 XXIX. Penclecir.14 — In
Pebidiog,16 Mainaur Mathru,18 XXX. Cenarth17 Mawr.
1 Probably St. Florence, near Tenby, Pembrokeshire, see p. 363.
I Penaly, near Tenby.
8 Probably this place or Eccluis Gunniau is Gumfreston, near Tenby, see
page 363.
4 Maenorbyr, Pembrokeshire.
5 Situation unknown, see p. 363.
8 Probably Cheriton, Pembrokeshire.
7 Perhaps the same place as Mouncton, near Pembroke.
8 Supposed to be Lanion, near Pembroke.
8 Llandeilo Llwydgarth, near Maenclochog, Pembrokeshire, on the bor-
ders of the hundreds of Dungleddy and Kemmaes.
10 Cilrhedin, Carmarthenshire, see p. 364.
II The hundred of Rhôs, Pembrokeshire,
18 In a copy of this grant given by Bishop Godwin, Telichclouman is in-
serted between Llangurfit and Ciltutuc.
18 Part of the hundred of Castle Martin, Pembrokeshire.
14 This place and Penclecir must have been situated somewhere between
Tenby and Pembroke ; for their boundaries see p. 367.
15 Pebidiog or Dewsland, — the northwest portion of Pembrokeshire, see
page 369.
16 Mathry, Pembrokeshire, — for the grant of this place see p. 367.
17 Cenarth, — a parish in Carmarthenshire, see p. 367.
Sect. 9. grant of meurig son of hywel.
523
— In Brecknock,1 XXXI. Llangurvaet* mainaur. — In
Cantref Selim,8 XXXII. Llangoed.4 — In Cantref Talach-
ani,6 XXXm. Llangors.6 XXXIV. Llanfihangel meib-
ion gratlawn.7 XXXV. Llan y deuddeg seint.8 — In
Elfael,® XXXVI. Llanfeilig and Llowes.10 XXXVII.
Llandeilo y ciliau in the valley of the Bachawy.u
PENYPRISC, TREFELIAU IN SENGHENYDD, LLANTUIAUC
IN PENNICHEN.i*
Meurig son of Hywel, King of Glamorgan, confirmed
peace with Edwyn son of Gwriad, King of Gwent Iscoed,
both swearing on the relics of the saints, the holy gospels
being placed before them, that they would hold together
in fraternal peace against the Breconians, and against all
their enemies, that is, the English on one part, and the
southern Britons beyond the mountains on the other,
I Meaning Brycheiniog or Breconshire.
8 Llandeilo’r fân, Breconshire, see p. 397.
3 Cantref Selyf, — an ancient division of Breconshire, see p. 374.
4 Llangoed, — an extinct chapel in the parish of Llyswen, Breconshire, see
page 412.
s The hundred of Talgarth, Breconshire.
6 Llangors, Breconshire, situate 6 miles E. S. E. from Brecknock, see p. 388.
7 Supposed to be Llanfihangel Cwmdu, Breconshire, see p. 413, which
place however is not in the present hundred of Talgarth.
8 Ldan-y-deuddeg-saint, — the situation of this church is unknown; there
is a place in the boundaries of Llangors called Ffynnon y deuddeg saint,
see p. 389.
9 Elfael, — the name of an ecclesiastical division or rural deanery in Rad-
norshire.
10 Llowes, — a parish in Radnorshire, whose church is dedicated to St.
Meilig, see p. 392.
II Llandeilo Graban, — a parish in Radnorshire, whose church is 6 miles
S. E. by E. from the town of Builth. The Bachawy is a brook that falls
into the Wye near Erwood.
18 Senghenydd and Penychen, — ancient districts in Glamorganshire.
3 x
524
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
Joseph, Bishop of Llandaflỳ and many of the principal
persons of the kingdom being present. And the oath
having been taken, and the agreement confirmed, after an
interval of time, King Meurig chose to be a participator in
peijury, and breaking the peace, which had been confirmed
by the hand of the Bishop, took Edwyn, and putting him
in prison, deprived him of his kingdom, and also of his
eyesight, so that he was blind to his death. And the
Bishop hearing of the agreement being broken, cursed the
wicked King, and the criminals, and their party, for the
peijury and homicide committed; and calling together all
the clergy of the whole diocese between the mouth of the
Taratyr on Wye and the mouth of the Towy, to Llandaff,
they confirmed the canonical sentence.
The wicked King seeing his condemnation, and not
being able to bear such excommunication, sought pardon
at Llandaff; and pardon being given to him by God,
through the intercession of St. Dubricius, St. Teilo, and
St. Oudoceus, and Bishop Joseph, and penance being at
the same time enjoined to him, he granted in alms to
God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Joseph, and all Bishops of Llandafij the
village of Penyprisc, that is Dyffryn Anouid, with all its
liberty, and all commonage given to the inhabitants, in
field and in woods, in water and in pastures, and without
any service to any mortal man, besides to the Church of
Llandaff and its Pastors for ever; and another village,
Tref Eliau in Senghenydd, that is the village of the sons
of Guichtrit, being three modii 1 of land ; and Llantiuauc,
being also three modii of land, with all their liberty, and
commonage as aforesaid. Of the clergy, the witnesses
1 About 27 Acres.
Sect. 10. grant of rhiwallon son of rhun. 525
are, Joseph, Bishop; Rwydd, priest; Cyfeiliawg, Equonimus
son of Bleddwr; Joseph, priest of Illtyd; of the laity,
King Meurig, and Hywel his father, Cyngen son of Gwef-
rig, Breint, Llywineu. The boundary of the vale of
Anouid is. From the well of Derguist to the hill, and along
it to the acclivity of Tiuuil, to Pwll y Chwilen, to the grey
Carn, forwards upwards to opposite the mound of Rhyd y
Ceir, along Anouid to Budin. The boundary of Tref
Eliau, From the meadow to the sea in length, from Tref
Licotuc to Tref Tecan in breadth. The boundary of
Llantiuauc, Its breadth, between Corricou, its length as
far as the long stone. Whoever will keep it, may God
keep him; and whoever will separate it from the Church
of Llandaff, may he be accursed. Amen.
10.— RHIWBREIN.
Be it known that Rhiwallon son of Rhun fought with
Bishop Joseph and his family, and pierced one of his
household, a friend of the Bishop, with a lance, and was
expelled from the whole country, and likewise deprived of
the communion of Christians, on account of his wicked-
ness. At length having entered into an agreement with
the Bishop and his parents, he received pardon for his
crime; and absolution having been pronounced, and an
agreement made with the kindred of the wounded person,
he, with the approbation of King Hywel and his son Meu-
rig, gave Rhiwbrein, the land of his inheritance, with all
its liberty, and the third part of the wood Ynyspeithan,
to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Joseph, and all Bishops of Llandaff for
ever, and with all its commonage to the inhabitants, in
field and in woods, in water and in pastures, and without
526
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
any service to any mortal man, besides to the Church of
Llandaff and its Pastors. Its boundary, — From the broad
ford on Anouid, along to Istleidauc, to a pool, from Din
Cincen to the green knoll, to the broad way, to the ditch,
along it to the meadow, and along it to the grove of Ina.
Of the clergy, the witnesses are, Joseph, Bishop; Rwydd,
presbyter of St. Teilo; Sedd, presbyter of St. Cadoc;
Tegwared, presbyter of Docunni; and of the laity. King
Hywel, and his son Meurig, Rhun son of Cadifor, Cyngen
son of Gwefrig. Whoever will keep it, may God keep
him; and whoever will separate it from the Church of
Llandaff, may he be accursed. Amen. The boundary of
that wood is with the wood which belongs to Ynys Brat-
guen, from the influx of the Gungleis into the Taf, follow-
ing it along upwards to its source, over to the source of
Nant du, along the Nant du downwards to where it falls
into the earth before reaching the Taf, from thence to the
Taf with the fish, downwards to the influx of Gungleis,
where it began.
11.— TREF GYNNHILL.
Gwigan son of Ithael sacrificed, for his soul, the village
of Trefgynnhill, to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and to Bishop Joseph, and to all
Bishops of T i1fl.ndfl.ffj and with all its liberty and com-
monage to be given to the inhabitants, in field and in
woods, in water and in pastures, and without any payment
to any mortal man, besides to the Church of Llandaff and
its Pastors for ever. Its boundary is, — From Elei, keep-
ing the road as far as Abrenan, then rising upwards and
across until it descends to the Elei. Of the clergy, the
witnesses are, Joseph, Bishop; Rwydd, priest; Cyfeiliawg,
Sect. 12.
GRANT OF KING MEURIG.
627
Benedictus; of the laity, Gwrgan son of Ithael, Cyngen
son of Caradoc, Arit son of Elffin. Whoever will keep
it, may he be blessed; and whoever will violate it, may
he be cursed. Amen.
12.— TREF GOLYCH.*
Meurig son of Hywel, King of Glamorgan, was angry with
a certain wealthy man, one of his subjects, and came with
great fury to Llandafij where he broke the refuge of St. Du-
bricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and took from the door
of the church, and in the presence of Bishop Joseph, the wife
of the same man named Seisyllt. And having violated the
refuge of the saints, and wounded one of the family of the
Bishop, and taken away the woman by force and violence,
the Bishop gave orders throughout the churches of the whole
diocese of the adjacent Church of Llandaflj from the mouth
of the Taratyr upon Wye to the banks of the Towy; and
all the clergy, from the greater to the lower degree, being
assembled together in full synod, he excommunicated the
King, or rather the wicked transgressor of the commands
of God. And the excommunication having been pro-
nounced and published throughout the country, the King
sought pardon at Llandaflj in the first place offering that
he would restore the ravished woman, and satisfy with pro*
gents the wounded man, who was of the Bishop’s household,
with the complete restoration of the refuge: and penance
being enjoined to him, with pardon given according to the
nature of the crime, he restored the village of Tref Golych,
1 St. Lythans, Glamorganshire, — see p. 401 for the grant of this place by
Ithael son of Athrwys.
528
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
with three modii1 2 of land, to God, and to St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus, which heretofore had been
theirs from the time of Ithael son of Athrwys, King of
Glamorgan, contemporary with Bishop Oudoceus, and with
its whole liberty and commonage, in field and in woods, in
water and in pastures. Of the clergy, the witnesses are,
Joseph, Bishop; Rwydd, priest; Joseph, priest; of the laity.
King Meurig, Caradoc son of Gulbrit, Seisyllt son of Gist-
lerth, Tewdwr son of Edwyn. Its boundary is, — From
Pouisva to the mound, to the stone, along the ditch to Cam
Gistlerth, along the ditch to Cam Guocof, along the Cara
to the brook, along the brook to Gurinni, along Gurinni
to Gulich,8 along Gulich upwards by Cam Teir Erw to the
island opposite Pouisva Dewi. Whoever will keep it, may
God keep him; and whoever will separate it from the
Church of Llandaff, may he be accursed. Amen.
13.— VILLAGE OF FRATRUS ON NADAUAN.
King Meurig, for the aforesaid outrage, sacrificed to
God, and the aforesaid saints, and to the Church of Llan-
daff and its Pastors for ever, the village of Fratrus, and
with all its liberty and commonage given therewith, and
the aforesaid clergy and laity being witnesses; and also
four pounds of silver to Bishop Joseph, and many presents
to his canons; and he promised that he would be always
obedient to the church, and a true protector and faithful
defender of all its territories. And he blessed his sons
Cadwgan and Rhys, that they might firmly keep his grant
and alms in quiet peace, and all his posterity, grand-
1 About 27 Acres.
2 The brook Golych, see page 400.
Sect. 14. grant of caradoc son of rhiwallon. 529
children, great-grandchildren, and all persons of his gene-
ration; and on the other part cursed all his survivors
whoever of them should separate the aforesaid alms from
the Church of Llandaff, by laical violence and invasion, or
by cunning fraud. Amen. Its boundary is, — Ebirthun,
thence to the Cam, from the Cam to the dike, and to the
rise of the hill, along the slope of the hill above the grove,
along it to the top, and directly downwards towards the
west to the highway, across the road to the head of the
dike, along the dike direct to the brook, downwards to
Nadauan, along it to the influx of Ebirthun, along it to
the highway, along it to the ford, where it began.
14.— HENRIU IN LEBUND IN GWENT.1
Caradoc son of Rhiwallon, one of the Nobles of Meurig,
King of Glamorgan, broke the refuge of St. Dubricius, St.
Teilo, and St. Oudoceus, and in the retinue, and with the
approbation of King Meurig, by taking away the wife
of Seisyllt by force and violence from the door of the
church, as aforesaid. Reflecting on the evil he had done,
and that he could not otherwise be saved, and liberated
from the anger and the curse of Bishop Joseph, unless by
fasting, and prayer, and almsgiving, began to weep and to
seek pardon of the Bishop at Llandaff: and penance being
enjoined him suitable to his sacrilege, with the appro-
bation and consent of Cadwgan, King of Gwent, he
granted in alms to God, and to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and Bishop Joseph, and all Bishops of
Llandaff for ever, Lann Petyr in Henriu, with all its
1 Probably Llanbeder, now in ruins, situate about 3 miles east from
Caerleon.
530
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
liberty, and without any payment to any mortal man
except to the Church of Llandaffi and with commonage
to be given in field and in woods, in water and in pastures.
Of the clergy, the witnesses are, Bishop Joseph, Blein-
wydd, Gweilwyrth son of Albrit; of the laity. King Cad-
wgan, Grufiydd son of Eli, Ner son of Idwallon, Abraham
son of Eineon, Caradoc and Rhiwallon sons of Gulbrit,
Ieuaf son of Rhiwallon. Its boundary is, — Dulais, thence
to Nant y Gall, along it to its source, from its source to
the hill of Gwent wood, along the ridge of the nill upwards
to directly opposite to Llanmihangel, to the highway, up-
wards through the wood, along the ridge of the hill, from
the ridge of the hill directly downwards to the spring of
the brook Marchnant, along March to Dulais.
16.— VILLAGE OF CARNOU, THAT IS, OF CRUCOU LEUIRN,
AND THE VILLAGE OF CRUCOU MORGAN.
Merchiawn son of Rhydderch, with his son Gwigan, for
the redemption of the heavenly kingdom, gave to God,
and to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and
to Bishop Joseph, and all Bishops of Llandaff, the village
of Camou, with two modii1 of land, and the village of
Crucou Leuira, with three modii* of land, and with all
their liberty, and without any service to any mortal man
but to the Church of Llandaff and its Pastors for ever,
and commonage to be given to the inhabitants, in field
and in woods, in water and in pastures, with the approba-
tion and consent of the King. Of the clergy, the witnesses
are, Joseph, Bishop; Nywys, presbyter; Gwrgan son of
Dwnna; of the laity, Merchiawn, and his son Gwrgan,
1 About 18 Acres.
2 About 27 Acres.
Sect. 16. orant of cadwallawn son of gwriad. 631
Gwrgynnif son of Gwrgi, Gistrerth son of Gallwn. Who-
ever will keep it, may he be blessed; and whoever will
violate it, may he be cursed. Amen. The boundary of
Crucou Morgant, — The ford of Arfaith on Meurig, along
the road to the summit of the hill to the right, directly
leading to the great grove, across the road to a ditch, along
the ditch upwards to Garth Bacat, to the grove on the
other side Garth Bacat, to the overlook of Nant Ela,
straight to the hollow of Nant Ela, to the stone, to the
road, to the ditch, along the ditch to Pwll Meurig,
a space downwards, through the Pwll to Bryn y gasseg,
to Penygwem, to Vainor, to a ditch, along it downwards
to Pwll Meurig, along Arfaith, where it began.
16.— LLANSANFFREAD IN MAINAUR CRUGMAES.
Cadwallawn son of Gwriad, having interchanged some
words with one named Rhydderch son of Beli, in the court
of Bishop Joseph at Llandaff, struck him in his presence
with his fist, until the blood flowed from his nostrils, and
the Bishop caused him to be arrested and sent to prison in
the presence of his kinsfolks; that is to say, his father
Gwriad, and cousin Gwrgan son of Ithael, and many others,
who were standing by. Being imprisoned, he acknowledged
his crime, and sought for pardon, through means of inter-
cessors, of the Bishop, offering to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and to Bishop Joseph, the church of St.
Bridget, and three modii1 of land, with the undermentioned
boundaries, and a suitable compensation to the Bishop’s
attendant. And entering into counsel with the canons of
the Church, and some respectable persons at Llandaff the
1 About 27 Acres.
3 Y
532
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
Bishop received that church, with its land, and all its
liberty, and commonage given to the inhabitants, in field
and in woods, in water and in pastures, and with the ap-
probation of his father Gwriad, and the grant of Meurig,
King of Glamorgan, and by a perpetual donation confirm-
ed, and placed upon the altar of St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus. Of the clergy, the witnesses are, Jo-
seph, Bishop; Rwydd, Priest; Cyfeiliawg, Equonimus; of
the laity, Gwrgan son of Ithael, Gwriad, and his sons
Cadwallawn, Dissaith, Tewdwr. Its boundary is — In
breadth, from the brook Brackan to Glesius; in length,
from the fountain Liss to the confluence of the two brooks
of Brachan. Whoever will keep it, may God keep him;
and whoever will separate it from the Church of Llandaff
may he be accursed. Amen.
17. — CECIN1 PENRHOS UPON WYE*
Seisyllt son of Gistlerth sacrificed to God, and to St.
Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and to Bishop
Joseph, and all Bishops of Llandaff for ever, and to the
church of Cinfall, Cecin Penrhos, upon the banks of the
Mynwy, on one side of Llancinfall,3 and with the appro-
bation of Grufiydd son of Rhydderch, for ever. Its boun-
dary is, — From directly opposite the influx of the spring
of Eurdil, through Mynwy, along the ridge of Penrhos to
the right in the direction of the head of the meadow of
A wddi, along it downwards to Mynwy, along it to the influx
* A word, the meaning of which is doubtful, but supposed to be written
either for Own, signifying a back, the ridge of a hill, or to be deriYed from
Gig, a neck, and signifying nearly the same thing.
* Probably the Priory, a short distance northward from Monmonth.
* Llangynfell, near Monmouth, see page 418.
Sect. 18. grant of rhiwallon son of tudfwlch. 533
of the spring of Enrdil, where it began. Of the clergy, the
witnesses are, Joseph, Bishop; Rwdd, priest of Llandaff;
Cyfeiliawg, Equonimus, Clement, priest of Lanncinfall;
of the laity, Gruffydd son of Rhydderch, King of Gla-
morgan; Seisyllt son of Gistlerth, Awddi and Gwylstan,
sons and heirs of Sigilm, Branud, Gwor and his son Gwn-
war, Idmab of Lanncinfall, the Bishop’s chief officer;
Rhydderch and Seisyllt sons of Enud of Lannmocha.
18.— CECIN 1 PENICELLI, NEAR LANNMOCHA.
Rhiwallon son of Tudfwlch came one day, accom-
panied by his household, to Lannmocha, excited by anger
and fury, and plundered the people of that church; and
proceeding with his prey, the relics of the church fol-
lowing him, with great outcry and groaning, he fell down
at Ffynnon Oer, [Cold Well,] being exceedingly amazed
at seeing a great fish leap out of the well, on account of
which his horse started, and threw his rider to the ground;
and having broken his arm, and being half-dead, he called
his household to him, and gave up the prey. And in that
place he gave to St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus,
and to Bishop Joseph, and all Bishops of Llandaffi his
hereditary estate of Cecin Penicelli, without any payment
to any mortal man, except to the Church of Llandaffi
and its Pastors for ever. Its boundary is, — The spring
of Ffynnon Oer, along it downwards opposite to the
clay pit, downwards to the gorge of the hollow on the
north side, along the hollow upwards to the highway,
along the road towards the west, to Ffynnon Oer, where
1 See page 532.
534
JOSEPH, BISHOP.
Chap. IX.
it began. Of the clergy, the witnesses are, Joseph,
Bishop; Rwydd, priest; Cyfeiliawg, canon of Llandaff;
Elea, priest of Lannmocha ; of the laity, Rhydderch son
of Iestin, King; Rhiwallon, Bynos son of Marchfyw,
Marchwydd son of Ieuddeu, the heirs of Gwgan; Seisyllt
son of Elcu, of Lannmocha ; Glywi son of Ffeimarch,
Enud son of Glywi, Breichiawl son of Gwallawg, Nudd
son of Morgan, Tudlew, Bleddwrhur. Whoever will keep
it, may God keep him; and whoever will seperate it from
the Church of Llandaff may he he accursed. Amen.
Sect. 1. consecration of bishop herwald.
535
CHAPTER X.i
Account of the Consecration of Herwald, Bishop of Llandaff —
Grant of Cadwoan son of Meurig, King of Glamorgan — Privilege
GRANTED BT GrüFFTDD, KlNG OF BRITAIN AND OF ALL WALES — GRANTS
of Iesttn son of Gwrgan — And of Caradog son of Rhiwallon —
Account of the District of Ergyno — The Consecration of several
Churches, and the Ordination of Ministers for them bt Bishop
Herwald— The Death of Bishop Herwald, — And the Consecration
of Urban his Successor.
HERWALD, BISHOP.1 2 * * * * * 8
1.— OF THE CONSECRATION OF BISHOP HERWALD.
The Author and Governor of every creature, visible
and invisible, whom we believe to be in himself one in
substance, and three in persons, and of himself subsisting,
whom we confess, with all persons that embrace the ortho-
dox faith, to be the cause of all the prosperity of the present
life, and the eternal happiness of immortality. Be it
known to the benevolent prudence of those who read and
1 The subject-matter of this Chapter commences at page 254 of the origi-
nal Latin, and has reference to particulars which took place when Her-
wald was Bishop of Llandaff.
2 Herwald, or Herwallt, was Bishop of Llandaff during the eventful times
of Edward the Confessor, Harold II. William the Conqueror, William Ru-
fiis, and Henry I., Kings of England. He was a native of Wales, although
the earlier part of his life was spent among the English. He must have
been consecrated Bishop of Llandaff about the year 1056, which consecra-
tion was confirmed afterwards by Archbishop Cynisi, at a Synod held in
London in 1059, as his death is recorded to have taken place in the year
1103 or 1104, in the 48th year of his Prelacy, he being then upwards of a
hundred years of age.
536
HERWALD, BISHOP.
Chap. X.
understand this discourse, that the heavenly shepherd,
Christ the Lord, by whose providence and direction all the
body of the earthly church is ordered and governed, with
bountiful compassion, mercifully elected Herwald to the
sacerdotal dignity of his Church of Llandaff, who had been
ordained Priest through means of the humble imposi-
tion of the hands of Joseph, Bishop of Llandaff, and had
remained a considerable time among the English, and
shone in grace and morals as well before them as before the
principal persons of his own country, that is the British
nation. Whose election by the invincible Gruflydd, the
powerful monarch of the Britons, and Meurig son of Hy-
wel, being unanimous, the Prelates, Priests, Doctors, Chiefs,
and Nobles, agreeing thereto, his consecration was hon-
ourably confirmed by the eminent Archbishop Cynisis,1 and
canonically completed by many other Bishops of England,
under whose hand, and according to whose rule, he became
Bishop after the manner of his predecessors, the glorious
Lord Edward,1 King of the Anglo-Saxons, being present,
and all Bishops, and Abbots, and also Archdeacons, with
all orders of the Church, and learned men, adjudging it to
be firmly and surely ratified, and likewise blessing it in
that famous synod, which was held at London in the
Whitsun week, in the year 1059 from the birth of our
Lord Jesus Christ, in which council of the learned men,
a decree of this kind was thus pronounced and- confirmed,
1 Bishop Godwin states that Herwald was consecrated by Stigand, Arch-
bishop of Canterbury, whose name however bears no resemblance to Cynisi.
But as Stigand was not always regarded as a legitimate Archbishop, owing
to the irregular manner by which he thrust himself into the see, of which
he was afterwards deprived in 1067 ; it is more than probable that Kintiy
Archbishop of York from 1060 to 1060, was the Prelate who presided at
the above convocation.
* Edward III. surnamed the Confessor, became King of England in 1048,
and died in 1066.
Sect. 2.
GRANT OP KING CADWGAN.
637
that if any King, or Duke, or Peer, or Prince, or any
powerful person whatever, should observe and fulfil this
agreement of blessing, by assisting and benefitting this
Prelate, or his successors, or the place to which he is sent
to preside and render service, he should, both in body and
spirit, be preserved in peace, and in the rest of all the saints
throughout all ages. Amen.
2,— HENRHIW GUNNUA.
The family of Cadwgan son of Meurig, King of Gla-
morgan, visited Llandaff on a Christmas day, with a good
disposition, but as the rod of Aaron is said to have been
turned into a serpent, so the mind of that family was slow
in devising what was good, but swift in the committing of
evil; and being elated with the excessive rejoicings of
so great a festivity, they began to be riotous; and the dis-
cretion of sobriety was laid aside, so far that the drunken
men being deprived of the power of wisdom and piety,
destroyed one of the inmates, named Berthutis, who was a
grandson of the Bishop, a good man, and the physician of
the whole country. And so execrable a crime having been
committed, and under the protection and in the asylum of
St. Dubricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, the Bishop
sent his messengers to all the churches throughout his
diocese, which were in obedience to him, between the
mouth of Taratyr on the banks of the Wye, and the banks
of the Towy, directing that the clergy, both of the higher
and lower dignity, should assemble at Llandaff. And hav-
ing pronounced a curse on the family of the King, and
deprived them from all benefit of the orthodox faith in
full synod, the crosses with the holy relics and inverted
bells being placed on the ground, the door of the church
538
HERWALD, BISHOP.
Chap. X.
was shut, and guarded with thorns, and it thus remained
several days and nights, without divine service and a pastor.
And so great a commotion being heard and spread abroad
with great noise and murmuring throughout the country,
the King began to weep on account of the condemnation of
his family, choosing rather peace with his Pastor, than to
participate in the perpetrated injury. Therefore, calling
together all his Nobles, he, and his family, who had
been separated from the society of Christians, sought par-
don at Llandaff with weeping devotion, and his entreaty
having been heard, and pardon being given to him and to
his family, with penance canonically enjoined, the King
placed his hands upon the altar of Peter the apostle, and
of the holy confessors Dubricius, Teilo, and Oudoceus, and
before all the people, clerical and laical, said, “ 1 confirm
“ this alms, and give Henrhiw Gunna to God, and to the
“ aforesaid holy persons, and to Bishop Herwald, and all
“ Bishops of Llandaff, in eternal consecration, free from
“ all service, secular and regal, and with commonage to the
“ inhabitants, in field and in woods, in water and in pas-
“ tures.” Of the clergy, the witnesses are, Herwald, Bishop;
Mormarch and Marchfwy, canons; Gulbrit, and Tudnerth,
and Selyf, Joseph, reader of Cadoc; Aidan, priest of
Cadoc; Cadwared, priest of Docunni; of the laity, King
Cadwgan, and his brother Rhys son of Iago, Caradoc
son of Gulbrit, Cynhor son of Bichrit, Eithin.son of El-
phin, Gwobeith son of Elcu, Tewdwr son of Llawr. A
curse being pronounced on those who would separate this
alms from the Church of Llandaff and its Pastors ; and a
blessing given to those who should preserve and confirm it
in quiet peace. Amen. Its boundary is, — The upper end of
the meadow to the upper end of the ditch, along it by the
road, to the crest of the hill, to the grove, to the ridge of the
Sect. 3. privilege of king grufftdd. 539
grove, and along it until it goes downwards to the pool
near the side of a meadow towards the east, along the dike
in the hollow, across the road, upwards through the hollow
to the gorge of the acclivity on the crest of the hill to
Hentref Gucan, downwards through the wood to the
brook, along the brook to the willow grove, thence to the
north side of the knoll, to the other knoll, direct across
the road to the upper end of Celli Gulible, to the Guorlurch
of Tudgual, along the Guorlurch to the Cam, to the knoll,
to the Cam, along the highroad outside of the meadow to
the upper end of the meadow, where it began.
3.— A PRIVILEGE GRANTED BY KING GRUFFYDD.*
The Father, Son, and Holy Spirit, three in persons, one
in deity and essence, the Creator and Governor of all
creatures visible and invisible, who above all formed man
after his own image and likeness, distributing all things
according to his will, and to whom all things present are
subservient, giving to some kingdoms and dominions, and
to others small wealth with a sevenfold gift of wisdom and
understanding, counsel and fortitude, science, piety, and
reverence, inspired the stony heart (a disease of the body
seizing him) of Gruffydd, King of Britain, and as I may
say, of all Wales from one extremity to the other, and
warmed it with the fervour of the Holy Spirit. The King
therefore observing that his power was as the flower of the
field, and his flesh as ashes, endeavoured to obtain for transi-
tory substance, a kingdom flourishing without decay, and
1 Gruffydd ap Llewelyn, Prince of Gwynedd, who possessed the sovereign-
ty of all Wales from 1032 to 1061, when he was opposed by Caradoc son of
Rhydderch ab Iestyn, and treacherously slain.
3 z
540
HERWALD, BISHOP.
Chap. X.
heavenly joy 'without grief and sorrow and removed from
all want, and accepting himself the yoke of penance, and
repenting of what he had done contrary to the divine
precepts, promised amendment of himselfj by fasting, and
prayer, and almsgiving, and the bestowing by him of
various precious metals to God, and to poor widows and
orphans. And not degenerating from the nobility, piety,
and liberality of his predecessors, but imitating and ex-
celling them in energy and bravery, as well against the
barbarous English on the one part, who always fled on
seeing his face in battle, as against the western Irish,
also always put to flight, and against the natives of the
country, who according to their usual custom were fond of
war, and against the Danish seamen, and against the inha-
bitants of the Orkney islands, who always turned their
backs in flight, and peaceably confirmed treaties agreeably
to his wishes, he gave up to the Church at Llandaff of
Peter the apostle, and of the holy confessors Dubricius,
Teilo, and Oudoceus, all the territories of its diocese from
the mouth of Taratyr on the banks of the Wye to the
banks of the Towy; and moreover, its lands of Llandeilo-
fawr, and Penaly, with many other churches, and all their
lands, and with those many in the district of Brecknock,
which are held without the diocese, in that of St. David’s,
as is shewn in the chirograph, and with all their privileges
as were in the best manner observed in the time of his pre-
decessors, quit and free from all regal service, except only
daily prayer for the souls of the Kings and Princes of Bri-
tain, and the grant was confirmed with placing his hands
upon the four gospels, and ratified in the hand of the Bi-
shop, and before all his people, on the day of the nativity of
our Lord, at Ystumgwy, and with the offering of the village
of Penrhos in the hand of the Bishop, and all the Bishops
Sect. 4. grant of iestyn son of gwrgan.
541
of LlandaiF for ever. Of the clergy, the 'witnesses are,
Herwald, Bishop; Mormarch,1 2 Marchfwy, Tudnerth,1 ca-
nons of LlandaiF; Benedictus, reader; Ieuanawl, Nywys,
Elinwy, Cynon, Ithael, priests; Tathiu; Abraham, Arch-
deacon of Gwent; of the laity, King Gruflydd, Meredydd
his son, Caradog son of Bhiwallon, Byrwith, Ithael son of
Tewdwr, Ednyfed and Fuedlid, Berddigwent, Caradoc son
of Gulbrit. And with commonage to be given to all in-
habitants of the lands of the church throughout his king-
dom, in field and in woods, in water and in pastures.
4.— THE VILLAGE OF MILUC.
Iestyn son of Gwrgan* sent his household filled with an
evil spirit to Llandaflj which company a certain wicked
person named Twrwerd attended, and another young man, a
grandson of Iestyn, named Eineon, leading and instigating
them with the spirit of lust, the sign of the holy cross
was forgotten, and the refuge under the asylum of St. Du-
bricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and Bishop Herwald,
being violated, they took away a virgin who had fled
under the protection of the church, and from between the
yewtree and the church. And so they led away the
ravished and violated girl, named Eurddilad, the daughter
of Cynwal; but as it is said, “The Lord is wonderful among
1 The names Mormarch and Tudnerth occur in the extracts from the
Book of St. Chad, Lichfield, see Appendix, p. 273.
2 Iestyn son of Gwigan was a person of a most untrac table and turbu-
lent disposition ; he succeeded to the throne of Glamorgan about the year
1043 ; about 45 years afterwards he was engaged in a war against Rhys ap
Tewdwr, which eventually led to the conquest of Glamorgan by the Nor-
mans in 1091.
542
HERWALD, BISHOP.
Chap. X.
“ his saints,” in the hour in which the aforesaid young mm
took her 0$ as we have mentioned, he became deranged,
and his whole life derided and disgraceful. And such an
outrage having been committed, and refuge violated, the
Bishop cursed Iestyn and the criminals, and deprived them
of the fellowship of Christians in all things. And afterwards
Iestyn acknowledged that he had acted improperly towards
God and his Pastor, and sought pardon of his Bishop with
devout Bhedding of tears; which being given him, and
penance enjoined, and she who had been forced away re-
stored, and concord effected, Iestyn sacrificed the village
of Miluc to God, and to St. Dubricius, St. Teilo, and
St. Oudoceus, and Bishop Herwald, and all Pastors of
Llandaff, with all its liberty in field and in woods, in
water and in pastures, and without any payment to any
mortal man besides to the Church of Llandaff and to be
free for ever. Of the clergy, the witnesses are, Herwald,
Bishop; Mormarch, priest; Merchwyn, priest; Tudnerth,
Lifric son of the Bishop, Archdeacon and master of St.
Cadoc; Jonas, priest; Aidan, priest of St. Cadoc; Gwigi,
priest of St. Cadoc; Gwrgynnyf, priest of St. Eltyd;
John, priest of Docunni; of the laity, Iestyn son of
Gwigan, Caradoc son of Gulbrit, Selyf son of Cynfor, El-
ffin son of Dissaith, Meurig son of Goronwy, Rhys son of
Brochwael, Cynddrych son of Edrit, Mei son of the Bishop.
Absolution being pronounced to all who should preserve
this alms in tranquil peace, and in the service of T iln.nda.ff
and a perpetual curse on those who should separate it from
the Church of Llandaff. Amen. Its boundary is, — The
ridge of the hill to the head of the dike towards the front,
along the breast of the hill to the right of the knoll, from
the knoll direct to the head of the grove, to the dike,
along the dike downwards to the road, across the road
Sect. 5.
ORANT OF KINO CARADOC»
543
direct to the stone, from the stone to the middle of the
pool of Gleinion in Eley, Eley upwards to below the ford
of the yellow stone, from the Eley upwards to the acclivi-
ty, along the acclivity on through the wood, above the hiU
to the side of the wood, along to the head of the dike,
through the wood, along the dike to the Eley, over Eley
to the dike, along the dike to the road, along the dike
upwards to the breast of the hill, where it began.
5.— TREF RITA.
Caradoc,1 * 3 King of Glamorgan, sent some of his household
to Llanmocha, which belonged to St. Dubricius, St. Teilo,
and St. Oudoceus, and Bishop Herwald, who partook of
a banquet prepared by the Bishop, without the consent of
his guest Rhydderch son of Egwyd, and afterwards forcibly
remained all night, overpowered and intoxicated with much
liquor. And after so great an outrage was committed, the
Bishop sent his messengers to the King, requiring compen-
sation from both him and his servants with respect to the
injury that had been done: and the message having been
heard and attended to, he acknowledged his fruit, and being
penitent, sought pardon at Llandaff, and penance being
enjoined to him, and also to his servants, suitable to the
crime committed, he granted in alma to God, and St. Du-
bricius, St. Teilo, and St. Oudoceus, and Bishop Herwald,
and all Bishops of LTaudaff for ever, the village of Tref
Rita in Edelicion,* by Merthir Teemed,8 with all its liber-
1 Caradoc son of Rhydderch ah Iestyn obtained the sovereignty of South
Wales in 1069, and died in the following year.
* Edelygion, — an ancient district in the south-western portion of Mon-
mouthshire, comprising part of the hundreds of Usk and Wentloog.
3 Probably Llandegwedd, Monmouthshire, see p. 452.
544
HERWALD, BISHOP.
Chap. X.
f
ty in field and in woods, in water and in pastures, and with
all commonage to be given to the inhabitants. Of the
clergy, the witnesses are, Bishop Herwald, Lifric his son,
Mormarch, priest of St. Teilo; Marchfwy, priest; Aidan,
priest of St. Cadoc; Joseph, doctor of Cadoc; Gwrgi,
priest of St. Cadoc; Benedict, priest of Basaleg;1 of
the laity. King Caradoc, Caradoc son of Gulbrit, Cara-
doc son of Rhiwallon, Menrig son of Goronwy, Ieuan
and Seisyllt sons of Arthal, Mei son of the Bishop, Ber-
ddigwent, Ibyrwyth, Ithael son of Tewdwr, Caradoc son
of Gistlerth, Elinwy son of Idnerth, Iestyn son of Gwrgan,
Selif son of Cynfor. A blessing being pronounced on
them who would preserve this alms in tranquil peace for
the service of Llandaff, and a malediction, with a perpe-
tual curse, on those who should, either by violence or
ingenious fraud, separate it from the Church of Llandaff.
Amen.
6.— CONCERNING THE VILLAGE GUNNHUC IN GUARTHA
CUM.*
Caradoc son of Rhiwallon lying in sickness, and being
mindful for the salvation of his soul, and of his evil deeds,
and especially with respect to his brother, named Cynon,
who was killed by one of his companions at the suggestion
and instigation of the devil, in his presence and for the
most part on his account; and for this, penance suitable
to the crime had been enjoined him, and he had gone
1 A parish in Monmouthshire, 2$ miles west from Newport.
* The village of Cynoj^ — probably a place in the upper part of the pariah
of Llangwm, Monmouthshire. The Prebendary of Gwarthaf Cwm in the
Cathedral of Llandaff is supported by part of the tithes of Llangwm. The
church of Llangynog, now in ruins, is situate in the immediate neighbour-
hood, see pp. 425, 505, and 516.
Sect. 6. grant of caradoc son of rhiwallon. 645
seven times to the Church of St. Peter. Knowing that
he could not otherwise be saved but by fasting, prayer,
and almsgiving, he granted to God, and to St. Dubricius,
St. Teilo, and St. Oudoceus, and to the four saints of
Lianne wm, Mirwyd, Cynffig, Hewi, and Erwen, and Bishop
Herwald, and all Bishops of Llandaff for ever, the village
of Gunnhuc, of his own inheritance in Gwartha Cwm, with
its liberty, and commonage given to the present and future
inhabitants for ever, in field and in woods, in water and in
pastures, and with the approbation of Roger Fitzosbome,
the Earl of Hereford and Lord of Gwent, and in the time
of William, father of the King of England and Wales. Of
the clergy, the witnesses are, Herwald, Bishop of Llan-
daff; Abraham, Archdeacon of Gwent; Lifric, son of the
Bishop, Archdeacon of Glamorgan and master of St. Cadoc
at Llancarvan; Elinwy, monk of Lanncwm; Ieuan, priest
of Merthyr Tewdrig; Edulf, priest of Llandewi; Ieuan
son of Rhun, priest of Caerwent; and of the laity, Ca-
radoc son of Rhiwallon, Meurig son of Eineon, Elinwy
son of Idnerth, Itliael son of Tewdwr, Gwasfwyth, Berddi-
gwent, Nywys son of Llawr, Hywel and Ieuan sons of
Ednyfed. Its boundary is, — From the brook Broeni to
the hollow on the east, to the ditch which by the road
reaches to Nant y March,1 along Nant y March to the
brook Broeni, where it began. Whoever will keep this
alms in the Church of Llandaff, may he be blessed by all
the people, and absolved from the guilt of his sins ; and
whoever shall separate it from the Church of Llandaff,
either by ingenious fraud or laical invasion, may he be ac-
cursed until amendment be effected. Amen.
1 Nant j March, a brook which runs through the above parish of Llan-
gwm.
H EE WALD, BISHOP.
Chap. X.
546
7.— CONCERNING THE TERRITORY OF ERGYNG.
Lann Tydiuc, Lann Meir Castell Mingui,1 Lanntiuin-
auc, Lann Martin,1 Lann Custenhin,* Lannsanfreit,4 Lan-
tiuoi, Lanbudgoal,* Lannsuluc,8 Hen lann Dibric7 and
Lannteliau in the same cemetery, Lann Mihagel Cilluch,®
Lann Petyr,® Lann Lunapui,1* Lann guem11 Teilo and
Dyfrig, Lann Deni Bos Cerion,u Lanndegui Cilpedec,1*
Lanncruc, Lanncein, Cum Mouric,14 Lann sant Guainerth,u
1 Llanfair Castell Mynwy,-— St. Mary's, in the Town of Monmouth.
*Llan Martin, — Marstow, a chapel to Sellack, Herefordshire, situate
about 5^ miles N. £• from Monmonth,
t Llangystennyn Garthbenni, see p. 314.
4 Llansantffraid, — Bridstow, near the town of Boss, Herefordshire,
o Probably Bellingham, Herefordshire, see pp. 410 and 418.
« Sellack, Herefordshire, the church whereof is 4£ miles N. W.
Boss.
7 Henllan Dyfrig, — Hentland, Herefordshire, situate 3£ miles N.W. from
Boss, see p. 321.
8 LLanfihangel Caluch, — Callow, a chapel under Dewchurch Magna, situ-
ate about 4 miles southward from Hereford ; it is dedicated to St. Michael,
and forms one of the border churches of the ancient diocese of LlandafF.
Notices of this place may be seen in pp.411, and 442.
8 Llanbedr, — Peterstow, a church situate about 2 miles westward from
Boss, Herefordshire.
10 Til an Junabui, — supposed to be Llandinabo, miles N. W. from Boas,
Herefordshire, see page 316 for a grant of this place to St. Dubricius.
11 Llanywem Teilo a Dyfrig, — Llanwame, 7£ miles southward from the
city of Hereford ; óee page 453.
18 Llanddewi Bhos y Cerion, — Much Dewchurch, Herefordshire, about
6 miles southward from Hereford.
i> Llanddewi Cilpedec, — Kilpeck, Herefordshire, 8£ miles S. W. from
Hereford, see page 416.
14 Cwm Meurig, — for the grant of this place to Bishop Gredelis, see
page 416.
io Llan-Sant-Gwainerth, — St. Weonard’s, about 10£ miles southward from
Hereford.
Sect. 7.
TERRITORY OF ERGYNG.
547
Lanncinauc,1 Lannmihacgel upon Mingui,2 Lann ridol,3
Lanu Cinuil,4 * Lann Loudeu,6 Lannceliniu, Lann Tisauuc.
In the time of Edward, King of England, and Gruffydd
King of Wales, Bishop Herwald consecrated Hennllann
Dying, and Llandeilo in the same cemetery, and ordained
Eineon son of Cyngen to be priest; the heirs of the terri-
tory of those churches, being Moreiddig son of Cynhi, Mor-
fran son of Awddi, and bis brother Cynhi, Marchwyn son
of Elcu, and Porctyn, who restored to the Bishop the
farm, and what was his due, continuing to hold it under
him; and on the death of Eineon the priest, he ordained
his son Joseph to succeed him. In the time of Ed-
ward, he consecrated Lanntiuoi, and therein ordained
Joseph son of Brein, and under the title of Lannsuluc, a
priest. In the time of King Harold,6 he in like manner
consecrated Lannsanflreit, and therein ordained Collwyn
a priest, and after him his son Ieuan. In the time of King
Harold he consecrated Lann Petyr, under the heir of
Ceidrych son of Gwngu, and Cadgen, and his sons Gwnna
and Eutyd, and his sons Merchiawn and Cystennyn, and
committed the care of the church to the said priest Coll-
wyn. In the time of King William, Earl William, Walter
de Lacy, and Raul de Bemai viscount of Hereford, before
l Llangynog or Llangunnock, — formerly a chapel about ll£ miles south-
ward from Hereford, and 1^ miles distant from Tretire.
* Uanfihangel ar Mynwy,— probably Garway church, see p. 503.
3 Llanrothal on the banks of the Mynwy, about miles N.W.W. from
Monmouth.
4 Llangynfyll, about miles N. by W. from Monmouth, see pages 418
and 503.
* Probably Uanloudy, Herefordshire, about 6 miles N. by W. from Mon-
mouth, see pages 409 and 443.
3 Harold II. became King in 1066, and was slain the same year at the
battle of Hastings.
4 A
548
HERWALD, BISHOP.
Chap. X.
the castle of Monmouth was built, he consecrated Lann-
tydiuc, and ordained Rhys priest ; and on his death he
ordained his sons Gwrfil and Drunerth. In the time of
William, he consecrated in a similar manner Lann Sant
Gwainerth, and therein ordained Cynan son of Gwgan to
be priest; and after him he ordained Gwasawg, and also
Rhys. In the time of William, he consecrated Lannguem,
and therein ordained Gwlged son of Asser priest, and after
him Simeon. In the time of William, he consecrated
Cilpedec, and therein ordained Morceneu to be priest,
and at his death he ordained his son Eineon, in the time
of Cadwanddu, and Rhys son of Meredydd. In the time
of William, he consecrated in Garthbenni Lanncusthennin,
and therein ordained Arwystyl son of Sigrid to be priest,
and after him his son Cynan, and afterwards Merchiawn,
in the time of Tewdwr son of March, and Greir son of
Sigrid, and Gwafeith, and Glesni, and Cynfran; and before
that he consecrated Lannitouddegsent1 in the same ceme-
tery, in the time of King Harold. In the time of King
William, he consecrated Lanndeui Ros Cerion, and therein
ordained Eman son of Gritian under the heirs of Eliflwch,
Glesin son of Ieuan son of Gwolycath. In the time of
William, he consecrated Lannmihagcel Cilluch under the
heirs of Ceheic and Melwas, and ordained Selif to be priest,
and after him Heddlwy. In the time of William, he con-
secrated Lannguem, and ordained Awddi son of Aches to
be priest, and Gwlged son of Asser, and afterwards Simeon,
under the heirs of Cystennyn son of Cadgen, Ieuan son of
Hewi son of Asser son of Assennan. In the time of King
William, he consecrated Lannciniter Lannicruc, and in
1 Llan-y-deuddeg-seint, — the situation of this place is unknown, see
page 523.
Sect. 7.
TERRITORY OF ERGYNG.
549
it ordained Aircol to be priest, and after him his son Ei-
neon. In the time of King William, he consecrated Cwm
Meurig, and therein ordained Priattwrch to be priest, and
Cynnwm after him, under the heir Heliam son of Morfran.
In the time of King William, he consecrated Lanngarann,1 2
and therein Joseph, Bishop of Llandaffj had ordained Id-
mab to be priest, and then Herwald ordained Tegwared
son of Gweir to be priest, and after him Cynhi his son.
And in the time of King Edward, he had also consecrated
a Church of wood under the heirs of Ceheic son of Elcu,
Cynan son of Idmab, Selif, Coedwr son of Drych, Tewdwr,
Gwyddys. In Lannsuluc he ordained Jacob son of Am-
hyr. In Lann Martin he ordained Morfwy to be priest,
and after him his son Gwnna. In the time of King Wil-
liam, he consecrated Lannguem aper Humir,* under the
heirs of Tewdwr son of March, and Cadwgan son of
Drudwas, and therein ordained Jacob, and after him
Elgar.
In the time of King William, and Earl William, and
Walter de Lacy, and Raul de Bemai viscount of Hereford,
the castle of Monmouth was built, and Earl William gave
a moiety of the castle to his three barons, Humphrey,
Osbeme, and William the scribe; and on his death, Earl
Roger succeeded him, and by treachery he was taken pri-
soner by the King with his betrayers, and they three, with
others, were disinherited. After these things the castle
Gwerthenauc was granted, and in his time Bishop Her-
wald conseèrated the church of the castle of Monmouth,
when King Caradoc was present. And after he became a
1 Llangaran, a church in Herefordshire, distant about 6 miles N.W. by N.
from Ross.
2 Llanwame, at the mouth of tho Gamber brook.
550
HERWALD, BI8HOP.
Chap. X.
monk, Randolph de Colivil succeeded him, and on his
death William son of Batrun became his successor. The
district of Ergyng, -which contains these churches within
it, was always subject to the church of Llandaff in all
episcopal subjection, and in the time of the holy persons,
who first constituted Bishopricks until the time of Bishop
Herwald; and the same Bishop Herwald possessed that
district in all episcopal subjection, in synod, in chrism, in
consecration, and in ordination, in the time of the Kings
of England, Edward, Harold, and William, and of Kings
of Wales, Gruffydd son of Llywelyn, Gruflydd son of
Rhydderch, Caradoc his brother, and Rhys likewise, and
also of Caradoc son of Grufiydd, and Rhydderch son of
Caradoc, which two Kings were in the time of King Wil-
liam; and so without any dispute, until through his in-
firmity and a quarrel, they were taken away from him;
and always ever since, notwithstanding that claim is made,
are unjustly retained by the church of Hereford.
8.— OF THE CONSECRATION OF SEVERAL CHURCHES, AND
THE ORDINATION OF THEIR MINISTERS.
When King William conquered England,1 Bishop Her-
wald held the Bishoprick of the Church of Llandaff from
the mouth of the Wye to the river Towy, with all
episcopal dignity and subjection. In which time Cad-
wgan son of King Meurig reigned in Glamorgan as far
as the ford of the Trunk on Towy, and King Caradoc
reigned in Ystradyw, Gwent Uchcoed, and Gwynllwg, and
Rhydderch in Ewyas and Gwent Iscoed. Which before
named Kings were subject to King William, and died in
1 In the year 1066.
Sect. 8.
MINISTERS OF CHURCHES.
551
his time ; whose aforesaid territories, with the district of
Ergyng, Bishop Herwald held in episcopal subjection.
And in whose time Sandde, a priest, officiated in the
church of Lanhardneu,1 2 and after him his son Danièl.
In Lanncadauc,* Suluiyd, a priest, officiated, and after
him Elud. In Pembre,3 Cadfor son of Mor, and after
him Gwrhai son of Silli, a doctor of Llanilltyd, and after
him Sedd. In Lannelli,4 * 6 Umel was priest, afterwards
Uchdryd, afterwards Ionas, afterwards Gwasdwyn, after-
wards Aeddan. In Lanncinith,8 Bywgi son of Edwyn,
afterwards Cyfelyn, afterwards Iago Goch, afterwards Al-
brit; in which church Bishop Herwald ordained Caradoc,
a holy and religious man, to be a monk. In Lanngeue-
lach,® Agger, a priest, and after him Clydno. In Lann
Ethrim, Gwydir, a priest. In Lanndiuailuc,7 Afassei.
Which aforesaid churches Bishop Herwald consecrated,
and he also ordained the aforesaid Clergy.
1 Llanarfhney, — a pariah in Carmarthenshire, whose church is 7 miles
east from Carmarthen.
2 Llangadock, — a town and parish in Carmarthenshire.
8 Penbre or Pembrey, — a parish in Carmarthenshire, the church whereof
is situate 5 miles S. S. E. from the town of Kidwelly.
4 Llanelly, — a town and parish in Carmarthenshire. About a mile and a
half southward from Llanelly is a place called Machynys, or Bach Ynys,
supposed by some to have been the residence of St. Peirio, noticed in page
294, which supposition however is placed upon rather a doubtful foundation,
by its being distinctly stated in the Life of St. Samson, that the island in
which St. Peirio built a monastery, was not far from Llanilltyd fawr, or
Lantwit major, in Glamorganshire. A place called Machynys is mentioned
in page 439, as given by one Gwrgan to the Church of Llandaff.
6 Llangennydd, a church in Grower, Glamorganshire, about 15 miles west-
ward from Swansea.
s Llangyfelach, — a church in Glamorganshire, about 4 miles N. by W.
from Swansea.
7 Llandyfaelog, — a parish in Carmarthenshire, the church whereof is
about 6 miles S. S. E. from Carmarthen.
552
HERWALD, BISHOP.
Chap. X.
And in the district of Guhir,1 2 * and Cetgueli,1 and Can-
tref Bichan,1 King Cadwgan reigned many years, until his
death. Wherefore he received hostages of Cadifor Tor-
rawg, Asser son of Rhydderch, Garwy, Selyf son of Hywel,
Collwyn son of Llywarch the son of Athrem, Hywel son of
Trystan, Gulbrit son of Marchan, Mor son of Ceredig.
In Ystradyw,8 Herwald consecrated the church of St.
Michael,8 and the church of Lann Cetguinn, and Timm
Petyr,4 and Merthyr Issui,5 6 and committed the care of
those churches to Madweith, and to Isaac after him, and
to Beatus the priest, whom he, the Bishop, had ordained
priests; and which he held in all episcopal subjection
in the time of King William, and Earl William, and
Walter de Lacy.
9.— OF THE DEATH OF BISHOP HEEWALD, AND THE CON-
SECRATION OF URBAN, HIS SUCCESSOR.
Herwald, Bishop of Llandaff, in the year of our Lord’s
incarnation, one thousand one hundred and four, and in
the forty eighth year of his consecration, under King
Henry,8 and Anselm,7 Archbishop of Canterbury, and on
the sixth day of March, migrated to the Lord. And the
Bishoprick was vacant four years, five months, and seven
days. And in the year of the incarnation of our Lord one
thousand one hundred and seven, on the 11th day of
1 The districts of Grower, Kidwelly, and Cantref Bychan.
2 Ystradyw,— an ancient district in Breconshire, see page 512.
* Llanfihangel Cwxndu, Breconshire, see page 413.
4 Llanbedr Ystradyw, a church 2 miles N. by E. from Crickhowel.
5 Merthyr Issui, or Patricio, — a chapel to Llanbedr Ystradyw, situate
about 5 miles N. E. from Crickhowel.
6 Henry I. became King of England in the year 1100, and died 1135.
7 Anselm became Archbishop of Canterbury in 1003, and died 1109.
Sect. 9.
CONSECRATION OF URBAN.
653
August, Urban,1 Archdeacon of the Church of LlandafF, in
the thirty second year of his age, and under the same
Princes, was hy the same metropolitan consecrated Bishop
at Canterbury, the following Bishops of England being
present, Gerard, of York, metropolitan; Maurice, of Lon-
don; Windulf, of Rochester; Radulph, of Chichester;
Robert, of Lincoln; Robert, of Chester; Herbert, of
Norwich; Radulph, of Durham ; John, of Bath. And on
the same day likewise *
1 Urban is called in the Welsh Chronicles, Gwrfan, where he is also re-
presented as being celebrated for his wisdom and liberality, as well as for
his munificence in bestowing honourable endowments upon the Cathedral of
LlandafF, and upon various Monasteries which had been pillaged during the
wars of Iestyn son of Gwrgan and Robert Fitz Hammon. It is also stated
that he was on active and vigorous suppressor of all evil and vicious prac-
tices and customs, and was a most conciliatory arbitrator in all contentions,
the effect of which was, that his diocese became more peaceable than any
other part of Wales. — Myv. Arch. II. 656.
The three following Chapters of this Work bear ample testimony of the
indefatigable zeal of Bishop Urban, in his strenuous efforts to restore the
Diocese of Llandaff to its original state. Although unable to retain
possession of those territories in the diocesses of St. David’s and Hereford,
which he considered to have belonged to Llandaff, he appears to have been
successful in raising to a state of prosperity the revenues of his see from the
poor and miserable condition to which, through the negligence and inability
of his predecessors, they had been reduced. By these means, with the aid of
other resources, he was enabled to rebuild the Cathedral of Llandaff, which
had become almost a heap of ruins during the disastrous wars in the con-
quest of Glamorgan by the Normans. It is uncertain what might have been
tiie issue of the dispute respecting the territories of the diocese, had Urban
lived to see its conclusion, which, however, was not permitted him, as he
was cut off by death when travelling “ beyond the sea s,” in his fourth
journey to Rome, in the 57th year of his age, and in the year 1133.
2 The Work in the original Latin concludes thus abruptly at the end of
the Book.
URBAN, BISHOP.
Chap. XL
554
CHAPTER XI.i
Exhortation of Ralph, Archbishop of Canterbury, for Rebuilding
the Church of Llandaff — Requisition of Urban, Bishop of Llan-
daff, to Pope Calixtus II. — Notice of the Council of Rhkois —
Several Bulia or Edicts of Calixtus II. relating to the Church
of Llandaff, addressed to Bishop Urban, William, Archbishop of
Canterbury, Henry I. King of England, and various other Per-
sons.
1,— EXHORTATION FOR REBUILDING THE CHURCH OF
LLANDAFF.
Ralph,* by the grace of God Archbishop of Canterbury,
to all sons of the Church, French, and English, and Welsh,
and of whatever nation they may be, health, and the bles-
sing of God, and his own. We request your charity, that
ye would with the eyes of mercy regard the poverty of the
Church of Llandaff; for depending on the aid of your
alms, we propose to build the said Church, where the
people of God may assemble to hear the word of the
Lord. Whoever therefore will, for the love of God, con-
tribute something of his property towards the building of
the aforesaid Church, let him know that he will be a par-
taker of our prayers, and of our favours, and that, trusting
1 The subject-matter of this Chapter in the original Latin, commences at
page 83 of this Work, and has reference to particulars which took place
during the time that Urban, successor of Herwald, was Bishop of Llandaff,
and Calixtus II» held the Papal see.
s Ralph, Radulphus, or Rodulphus, became Archbishop of Canterbury in
1114» and died in 1122.
Sect. 2.
REQUISITION OF BISHOP URBAN.
555
on the mercy of God, and on the power of our ministry, we
will relax to him a fourth part of the burden of the pen-
ance, which may be imposed upon him by his confessors.
2. — REQUISITION OF BISHOP URBAN TO POPE CALIXTUS II.»
AT RHEIMS.
To the venerable apostolical Calixtus, chief Patron of
Christianity, Urban, Bishop of the Church of Ijla.ndfl.ff,
sends faithful service and due reverence. The church of
God, and ours under God and you, addresses this letter to
your mercy and piety, and suppliantly requests that for the
sake of Christ, the chief King, you will order that it may
be carefully read, and that it be kindly heard by you. From
the time of the ancient fathers, Dearly beloved Father and
Lord, as the Chirograph1 2 * 4 of our Patron, St. Teilo, does
testify, the aforesaid church, originally founded in honour '
of the apostle St. Peter, was always the mistress of all
other churches in Wales, in dignity, and every privilege,
until at length through means of seditions, and many in-
juries from wars, and my predecessor, Herwald, having be-
come aged, and therefore enfeebled, it began to decline, and
to be nearly deprived of its Pastor, and annihilated by the
cruelty of the natives, and the invasion of the Normans.
Yet religious persons always remained in it to perform
divine service, as well on account of its being in the
neighbourhood of the English, from whom they differed no-
thing in church service, having been brought up and educa-
1 Cardinal Guy, Archbishop of Vienna, was chosen Pope on the 1st day
of February, and consecrated the 14th of October, 1119, under the name of
Calixtus II.
9 Probably the original Book of St. Teilo, that contained various entries
and documents which constituted materials for the compilation of the Liber
Landavensis, on account of which it was sometimes called Llyfr Teilo.
4 B
556
URBAN, BISHOP.
Chap. X.
ted among them, as because that, from ancient times, that
is, from the time of Eleutherius, Pope of the See of Rome,
and after the coming of Augustine, metropolitan of the
Church of Canterbury, to the island of Britain, the Bishop
of this place was always subject and obedient in all things
to the same Archbishop, and also to the King of England.
But very lately, during the reign of William Rufus, a great
number of the clergy were destroyed, and of the twenty
four canons, whereby the church had been protected, but
two remained therein, and in the possession of the Church
only four ploughlands, and four oxgangs of land. And the
church is not only desolate, and impoverished by having its
territories taken from it, but also by being deprived of its
tithes, and of the clergy of the diocese, both by the rob-
bery of the laity and of the monks, and by the great
invasion of the territory and diocese by our brethren the
Bishops of Hereford and of St. David’s. Now, I beseech
you as a father, and as an unarmed person one who is
armed, and as a weak individual one that is strong, that
you will, as far as you are able, succour our church, which
is committed to you; that he who made us may support
you, and after the end of your labour, lead you to eternal
happiness. Amen.
3.— NOTICE OF THE COUNCIL OF RHF.TMS1
In the year of the incarnation of our Lord, one thousand
one hundred and nineteen, the Council of Rheims, assem-
bled by Pope Calixtus, at which were present Louis VI.
King of France, and five hundred pastoral staves, both
Archbishops, and Bishops, and likewise Abbots, and a
1 The ordinances of this Council are given in the 9th section of this Chapter.
Sect. 4.
BULL OF POPE CALIXTUS.
557
very large number of clergy and laity, began on the 20th
day of October, and finished on the 29th day of the same
month,1 at which Urban, Bishop of the Church of Llandaflf,
was present, and the privileges of his church, with all its
dignity, were renewed, and a charter granted under seal,
with letters of salutation to the Archbishop, to the King,
and to the people.
4.— BULL OF POPE CALIXTUS II. TO BISHOP URBAN.
Calixtus, Bishop, a servant of the servants of God, to
his venerable brother Urban, Bishop of the Church of
Llandaff, and his successors canonically appointed, for
ever. The request of a pious wish ought to be granted
with consequent effect, so that its devotion might brightly
appear, and the requested utility be certainly obtained.
Because your love flying for succour to the gate of the
apostolic see, has requested protection with due devotion,
we clemently attend to your supplication, and receive the
Church of St. Peter, and of the holy confessors Dubricius,
Teilo, and Oudoceus, at Llandaff, over which, by means of
God, you preside, into the guardianship of the apostolic
see. Therefore by the page of this present charter, we
ordain by apostolic authority, that your church, with its
dignity, shall remain free and quit of the burden of secu-
lar service. And whatsoever by the grant of Bishops, the
liberality of Princes, the oblation of the faithful, or by any
other just means, be known to belong to the said church,
shall be preserved to it firm and entire for ever.
1 In “L’Art de vérefier les Dates” this Council is stated to have been held
from the 19th to the 39th of October, in the above year. Du Pin in his
Ecclesiastical History, Vol. X. mentions that the Council was held on the
21st of October, against the Investitures.
658
URBAN, BISHOP.
Chap. XI.
Among which we have thought proper to mention the
following, by their respective names that is, Tilaiufaff,
with its territory, the church of Elidon, the church of St.
Hilary, of St. Nisien, of St. Teilo de Merthyr Minor, of
St. Teilo de Llanferwallt, Llanilltyd, Llanbedr, Cula-Lan,
Llancynwalan, Llandeilo Porthtulon, Llandeilo Talybont,
Llangemei, Llandodei, Cilcynhin, Crucwernen, the village
of Llangadwaladr with the church of St. Cyviu, the vil-
lage of St. Tanauc with its church, the village of Henriw
with its church, the village of Merthyr Tewdrig with its
churches, the village of St. Oudoceus with its church, the
village of St. Niuuen with its church, the village of Te-
nesan with its church, the village of Llangwm with its
churches, the village of Llanwem Cynog with its church,
the village of Merthyr Dingad with its church, Llangarth,
St. Teilo de Porth-halauc, St. Teilo de Cresenny, the church
of St. Clydawg, the church of St. Sulbui, the village of
Penvei with its church, Llanhelicon, Llanmihangel Mawr,
the village of Caerduicil with its church, the church of
St. Cadoc, Llangoed, Talpont Escob, Llanguonhoil, Riu-
brein, Caercastell, Penyprisc, Trefmeibion Ourdevein, Tref-
main, Trefmeibion Guichtrit, Trefrita, Llandinuul with its
church, and with their tithes, oblations, sepultures, territo-
ries, places of refuge, and the free commonage of the same.
Whatsoever besides, it shall in future justly and canoni-
cally obtain, God granting it, shall always remain to it
quiet and undisturbed.
Therefore we decree that it shall not be lawful for any
man whatever rashly to disturb the aforesaid church, or
1 This, as well as two similar lists to be met with in the following sec-
tions, contains the names of places given to the Church of Llandaff, by
means of formal Grants recorded in the foregoing Chapters of the Work,
where also notes explanatory of most of their localities are given.
Sect. 4. bull of pope calixtus. 559.
take away its possessions, or retain them when taken away,
diminish them, or weary it with vexatious proceedings;
but all things, with the diocesan boundaries, shall be pre-
served to it entire for the benefit of thyself, and of the
clergy, and the poor. If therefore in future, any eccles-
iastical or secular person, knowing this page of our consti-
tution, will rashly attempt to do anything contrary thereto,
and on being admonished two or three times, will not
amend by giving due satisfaction, may he he deprived of
the dignity of his power and honour, know that he is
guilty, and subject to divine judgment with respect to the
perpetrated injury, be estranged from the most sacred body
and blood of God and Jesus Christ, our Lord and Redeem-
er, and in the last judgment be subject to severe punish-
ment. And may all who will preserve what justly belongs
to the said church, have the peace of our Lord Jesus
Christ, so that they may here enjoy the fruit of their
good conduct, and from their righteous Judge receive the
rewards of eternal peace. Amen.
*
ysx.
St.^
\ v
'1 Peter.
Paul. y
i CALI
XTVS .1,
&>\ II.
Pope. A
.
3, Calíjrtuö, 35töf)op of the
Catholic Churcfb
Jo t|t‘
Given at Soissons, by the hand of Grisogonus, deacon
cardinal of the Holy Roman Church, and librarian, the
16th day of October, the Indiction 13, in the year of the
560
URBAN, BISHOP.
Chap.
incarnation of our Lord one thousand one hundred
nineteen, and in the first year of the pontificate of
Lord Pope, Calixtus II.
5— BULL OF POPE CALIXTUS II. TO HENRY I. KING C
ENGLAND.
Calixtus, Bishop, a servant of the servants of God,
our most dearly beloved in Christ, Henry, the illustri
and glorious King of England, health, and apostoli
benediction. We have kindly received our venera
brother Urban, Bishop of Llandaff, who came to us, a
is, as we have heard, an honourable and religious m
and with due affection we have had compassion on 1
tribulations of the Church of Llandaff. Therefore,
recting him to thee, with the present letters, we requ<
thy nobility, and beseech thee in the Lord, that for t
reverence and honour of St. Peter, and the love of us, th
wilt endeavour to assist him, as it becomes regal majes
to honour and defend the church committed to him, a
cording to the ability granted thee by the Lord, so th
thou mayest obtain from God and St. Peter retributio
and remission, and indulgence, with respect to thy sir
— Given at Eheims, Oct. 22, 1119.
6. — BULL OF POPE CALIXTUS II. TO RALPH, ARCHBISHO
OF CANTERBURY.
Calixtus, Bishop, a servant of the servants of God, to hi
venerable brother Ralph, Archbishop of Canterbury, healtl
and apostolical benediction. We know from the informa
tion of certain brethren, to whom it is more fully known
that the Church of Llandaff has been so plundered of it
Sect. 7.
BULL OF POPE CALIXTUS.
561
property both by Bishops and by the laity, that it appears
to have been reduced to almost nothing. W e therefore re-
quest thy anxious care, and command that thou dost render
justice to it with respect to them who detain its property,
and especially the Bishop of St. David’s,1 and the Bishop
of Hereford,2 who are said to have unjustly obtained the
lands and parishes of the said church. — Given at Soissons,
Oct. 16, 1119.
7.— BULL OF POPE CALIXTUS II. TO WALTER THE SON OF
RICHARD, AND OTHERS.
Calixtus, Bishop, a servant of the servants of God, to
his beloved sons, monks, chaplains, canons, Walter the son
of Richard,3 Bryant the son of the Earl,4 William the son
of Badran, Robert de Chandos,5 Geoffrey de Broi, Pain the
son of John, Bernard de Newmarch,6 * * 9 Gumbald de Ludlow,
Roger de Berkley, William viscount of Cardiff, William
the son of Roger de Remu, Robert the son of Roger,
1 Bernard became Bishop of St. David’s in 1115, and died in 1148.
9 Richard de Capella, called by Malmesbury Clerk of the Seal, became
Bishop of Hereford on the death of Galfrid de Clive, who died Feb. 3, 1119,
and died himself August 15, 1127.
8 Walter, the third son of Richard Fitzgilbert, had licence from King
Henry I. to enjoy what he could conquer in Wales, and became possessed
of all Nether Went. — Dugdale’s Baronage, I. p. 207.
4 Robert, the Earl of Glocester.
5 Robert de Chandos came out of Normandy with William the Conqueror,
and when the Normans invaded the Welsh, he entered the territories of
Caerleon and Golddiff, in Monmouthshire, whereof Owain Wan was then
owner, and won them from him. — Dugdale’s Baronage, I. p. 502.
9 Bernard de Newmarch was among the followers of William, Duke of
Normandy, on his conquest of this realm. In the time of William Rufus,
Robert Fitzhamon having conquered Glamorgan, in Wales, this Bernard
had leave to invade the province of Brecknock, and accordingly won the
three cantreds of that territory. — Dugdale’s Baronage, I. p. 435.
562
URBAN, BISHOP.
Chap.
Robert with deformed hands, and other noble person
the diocese of Llandaff, health and apostolical benedic
The complaint of your mother, the Church of Lilan
has come to us, because it is plundered of its property
you, and reduced to almost nothing. Wherefore we,
doling with due affection, have sent these letters to
admonishing and commanding that you restore wit]
delay the lands, tithes, oblations, sepultures, and other
perty, which you have wickedly taken away and detai
from the said church, and from other churches of the
cese. For it is unjust that sons should tear their mol
in pieces, and steal the property of her whom they ov
particularly to defend and assist with their own substai
Indeed if ye will obey my admonition, and take care
assist your said mother, ye shall obtain the favour of
mighty God, and of St. Peter, and our own. Otherwise,
under the authority of God, will confirm against you, as c
temners and persons guilty of sacrilege, the sentence wh
Our venerable brother Urban, your Bishop, has with cane
cal justice promulgated. — Given at Soissons, Oct. 16, 11
8.— BULL OF POPE CALIXTUS II. ADDRESSED TO THE CLI
GY, AND OTHERS, OF THE DIOCESE OF LLANDAFF.
Calixtus, Bishop, a servant of the servants of God, to (
beloved sons, clergy, monks, and laity, established in <
diocese of the Church of Llandaff, health and apostolii
benediction. We kindly received our venerable broth
Urban, your Bishop, who came to us, and hearing the o
pression of your church, had compassion on it with d
affection. For he informed us that your mother, ti
Church of Llandaff, has suffered so much from the in'
sions and robberies of certain monks, clergy, and lait
Sect. 9.
BULL OF POPE CALIXTUS.
663
that the Bishop can scarcely remain in it. Which, indeed
is to us a grievous thing, and proves the danger of your souls.
We therefore, visiting your community by these letters, do
admonish and command that ye love our said brother with
due affection, and that ye bestow on him, as your father
and pastor, proper reverence and obedience. Moreover,
manfully endeavour, as good sons, to assist your mother,
the church committed to him, according to the ability
granted to you by the Lord; and that ye also may, by
paying what is due to other churches of the diocese of
Llandaff, contribute to their rebuilding and restoration.
For by so doing, ye shall obtain the grace and blessing of
Almighty God, and the remission of your sins. — Given at
Soissons, Oct. 16, 1119.
9.— POPE CALIXTUS II. IN THE COUNCIL OF RHEIMS.1
What things are established by the decrees of the holy
fathers respecting simoniacal wickedness, we confirm by
the judgment of the Holy Spirit, and the authority of the
apostolical see.
1. If, therefore, any one shall sell or buy, either by him-
self, or by any person employed by him, a bishopric, ab-
bacy, deanery, presbytership, archdeaconry, presidentship,
prebend, altars, promotions, ordinations, consecrations, de-
dication of churches, clerical tonsure, seats in the choir, or
any ecclesiastical benefices, and selling and buying taking
place, both the buyer and seller will be subject to the
danger of being deprived of his dignity, office, and bene-
fice. And unless he renounce the proceeding, being de-
1 An account of the holding of this Council is given in the 3rd section of
this Chapter.
4 c
l
564
URBAN, BISHOP.
Chap.
dared accursed by the church of God, which he
injured, he will in every respect be cut off from it.
II. We altogether prohibit investitures of bishop
and abbacies, to be performed by laical hands. Whoc
therefore of the laity shall hereafter presume to inv
may he be subject to the punishment of being cur:
Likewise, he who shall have been invested, may he be
prived in every respect of the honour wherewith he ■
invested, without any hope of recovery.
III. We decree that all possessions of churches, wb
through the liberality of Kings, the bounty of Princes,
the oblation of the faithful whatsoever, are granted
them, shall remain sacrificed and undisturbed for e^
But if any person shall take away, invade, or by means
tyrannical power detain them, may he be excommunica
according to the sentence of St. Simachus.
IV. No bishop, no priest, no clergyman whatever sb
leave ecclesiastical dignities or benefices to any one,
if by hereditary right; and we also command that
the receiving of baptism, chrism, holy oil, and holy sep
ture, and the visitation of the sick, no sum at all shall
required.
V. We altogether forbid the having of wives and cc
cubines by priests, deacons, and subdeacons. Should a
of this kind be found, let their offices and benefices
taken away from them, and indeed if they will not th
correct their uncleanness, let them be deprived of Clirii
ian communion.
Sect. 1.
AGREEMENT OF BISHOP URBAN.
565
CHAPTER XII.1
Agreement made between Urban, Bishop of Llandaff, and Robert
Earl of Gloucester — Several Bulls or Edicts of Pope Honorius
II. relating to the Church of Llandaff, addressed to Urban,
Bishop of Llandaff, William, Archbishop of Canterbury, Henry,
I. King of England, and various other Persons.
1.— AGREEMENT BETWEEN BISHOP URBAN AND EARL
ROBERT.*
In the year from the incarnation of our Lord, one
thousand one hundred and twenty-six, this Agreement
was made between Urban, Bishop of Llandaff and Robert,
Earl of Gloucester, respecting all the complaints which
the said Bishop had against the aforesaid Earl and his men
in Wales, and concerning those lands which they did not
acknowledge that they had taken from the Bishop. The
said Earl grants to the Bishop one mill, in which William of
Cardiff was miller, and the land belonging to the said mill,
and one fishery in Eley across the river, and one hundred
acres of arable land, between the Taff and Eley, beyond to
1 The subject-matter of this Chapter commences in the original Latin in
the 27th page of this Book, and has reference to particulars which took
place when Urban was Bishop of Llandaff, and Honorius II. held the
Papal See.
* Robert, Earl of Gloucester, was one of the natural sons of King
Henry I. His mother was Nest, daughter of Rhys ap Tewdwr. He mar-
ried Maud, by some called Mabell, the eldest of the four daughters and
heiresses of Robert Fitzhamon, by means whereof he succeeded to the hon-
our of Gloucester, and other property ; and he was by his father created Earl
of Gloucester. — Dugdale’s Baronage, I. p. 534.
566
URBAN, BISHOP.
Chap. ?
the meadow, and so that the head of the said hund
aeres may begin by the demesne land of the said Bist
and continue extended with it in length; and come
pasturage with the Earl’s people, and in the woods of
Earl, except Kybor,1 and materials for the need of
Church of Tiln.ndn.ff, and its Bishop, and clergy, and
men of the fee of the church; the Welshmen belong
to the Bishop to have the privilege of feeding and p
turage, with the Welshmen belonging to the Earl, and i
Normans and English that belong to the Bishop, w
those which belong to the Earl, except at Kybor; and I
chapel of Istuntaf, and the tithe of the said village, a
the land which the Earl gives to the said chapel, when
clergyman there resident may, by means of the tithe,
maintained. Therefore, the parishioners on Christmas di
Easter, and Whitsunday, may visit the mother Church
Llandaff and the bodies of those who die in the said v
lage, may be taken to be buried to the said moth
church.
And for the aforesaid things, which the Earl gives ai
grants to the Bishop, the said Bishop remits to the Eai
and declares him to be free from the complaints which 1
had against him and his men, with respect to all the lane
which they claimed to be the fee of the Earl. And
any one of the Earl’s men, in health or otherwise, will (
of his own accord acknowledge that he holds the land c
the church, and that he is willing to restore it to th
church, and to the Bishop, and does it before the Earl, o
before his viscount, or the lord of Cardiff, the Earl grant:
that he shall restore the said land to the church and t(
1 Kybor, — the name of one of the present hundreds of the county oi
Glamorgan, and in which LlAnduff is situated.
Sect. 1.
AGREEMENT OF BISHOP URBAN.
667
the Bishop. And the Bishop will so construct the wear
of his mill below his bridge, that there be always a road
to pass, unless it be prevented by a flush of water, or the
flow of the sea. And the Earl shall cause the wear of
his mill at Eley to be destroyed ; and the men of the Earl,
and any others, may sell and buy meat and drink at Llan-
daff, and may there eat and drink, but shall carry nothing
from the place in time of war; and all men whatsoever of
the fee of the Bishop, shall enjoy the traffic of buying and
selling in all times of peace.
And the judgment of iron1 * shall take place at Llandaflj
and there shall be a trench of judicial water* in the terri-
tory of the Bishop, near to the castle of Cardiff. And if
any one of the Bishop's men shall accuse a man belonging
to the Earl, or one of his barons, respecting anything,
concerning which there ought to be a duel,3 sureties shall
be given, and judgment past in their courts, and the duel
shall take place in the castle of Cardiff. And if any one
shall accuse a man belonging to the Bishop, with respect
to any matter, concerning which there ought to be a duel,
sureties shall be given, and judgment past in the court of
the Bishop, and the duel itself take place in the castle of
Cardiff ; and the Bishop shall have the same justice with
respect to that duel as he should have if it took place at
Tilandaffi And if a duel be proposed between the Bishop’s
men alone, it shall be discussed in his court at Llandaff, and
take place there; and the Bishop shall have his Welsh
officers named in his writ, in the presence of the Earl’s vis-
1 Ordeal of red hot iron.
* Trial by casting the accused, bound, into deep water.
* Wager of Battle, which was preferred by the Normans, as being more
worthy of freemen and warriors than the other two ordeals.
568
URBAN, BISHOP.
Chap. X
count, and transmitted with his attestation. The viscor
of the Earl shall have his countersignature with respect
those Welshmen, and the Bishop shall likewise have
countersignature respecting the Welshmen of the Ea
And the Earl claims to be free from the Bishop and t
men of his fee with respect to the pence, and all the ci
toms which he complained of against them.
This Agreement was made at W odestoke, in the presen
of King Henry, with these witnesses, William, Archbish
of Canterbury } Geoffrey, Archbishop of Rouen; Willia
Bishop of Winchester; Roger, Bishop of Salisbury; h
nulph, Bishop of Durham; John, Bishop of Richmoii
Oinus, Bishop of Eureux; Geoffrey, Chancellor; Dav
King of Scotland; Roderick, Earl of Pembroke; Rog
Earl of Warwick; Bryant, son of the Earl ; Robert Doy]
Milo, of Gloucester ; Edward, of Salisbury; Walter son
Richard; Payne son of John; Richard, of Aquila ; Robt
of the seal; Uchtryd, Archdeacon of Llandaff ; Isai
Chaplain of the Bishop; Ralph, Viscount of Cardi;
Payne de Turberville;1 * Robert the son of Roger; Richa
of St. Quintine;* Maurice, de Londres;3 Odo, Soor; ai
Geoffrey, de Maisi. And Earl Robert had a count*
signed duplicate of this document, with the same wi
nesses.
1 Sir Payne Turberville, Lord of Coety, in the county of Glamorgi
married Mawd, daughter and sole heir to Morgan Cram, one of the nephe
of Iestyn ap Gwrgan.
* Sir Richard of St. Quintine, a descendant of Sir Robert de St. Quintii
one of the conquerors of Glamorgan, to whom the lordship of Llanbleiddia
in that county, was assigned.
* Maurice de Londres, great-grandson of William de Londres, Lord
Ogmore, in the county of Glamorgan, the founder of Ewenny Priory,
that county ; he was buried at Ewenny church, where there is an ancie
tomb over his remains.
Sect. 3.
BULL OF POPE HONORIUS.
569
2.— BULL OF POPE HONORIUS II.* ADDRESSED TO BISHOP
URBAN.*
Honorius, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, health
and apostolical benediction. Winebald, of Baeluna, was
disposed to give for the benefit of his soul, to the monks
of Montacute,8 the territory of Caerleon. Wherefore we
command thee, that saving the right of thy church, thou
wilt so far grant the said territory to the aforesaid monks.
— Given at the Lateran, the 16th day of June.
3.— BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO BISHOP
URBAN.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, health
and apostolical benediction. William, Archdeacon of St.
David’s, coming to our presence, placed in our sight an
adverse complaint, in which he asserts that thou hast un-
justly taken away a certain church, which thou hadst
granted, and by an instrument of thy writing confirmed
to him. Wherefore, we command thee by this present
writing, that thou dost restore the church, and thereby
render justice to him. — Given at the Lateran, on the 28th
day of April.
1 Calixtus II. died December 13, 1124, and Lambert, Cardinal Bishop of
Ostea, succeeded him as Pope, with the name of Honorius II.
* This Section is the same as Section 6 of the next Chapter.
8 Probably Bryn Biga, or the town of Usk, in Monmouthshire.
570
URBAN, BISHOP.
Chap. X
4.— BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO BISH
URBAN.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God,
his venerable brother Urban, Bishop of the Church
Llandaff, and his successors canonically promoted, for ev
Being fixed by the disposal of God in the eminent siti
tion of the apostolical see, and by the duty enjoined to i
we ought to love our brethren the Bishops, and to preser
justice to the churches committed by. God to them. Thei
fore, dearly beloved in the Lord, brother Bishop Urbi
complying with thy rational request, we receive in
the protection of the apostolic see, the church of £
Peter, and of the holy confessors Dubricius, Teilo, ai
Oudoceus, at Llandaff, over which, God being the cam
thou dost preside. Therefore, by the instrument of tl
present charter, we ordain by apostolic authority, that tl
church, with its dignity, shall remain free and quit of s
burden of secular service. And whatsoever are known i
belong justly and canonically to the said church by tl
grant of Bishops, the liberality of Princes, the oblation <
the faithful, or other means, shall be preserved to it fin
and entire for ever.
Among which we think proper to mention the followin
by their respective names,1 viz. Llandaff with its territor
the church of Elidon, the church of St. Hilary, of Si
Nisien, of St. Teilo de Merthyr minor, of St. Llanferwalli
of St. Peter, of St. Illtyd, the village of Llangadwaladr wit]
the church of St. Civin, the village of St. Tanauc with it
1 Many of these names are a repetition of those mentioned in Section 4 <
the last Chapter.
Sect. 4.
BULL OF POPE HONORIUS.
571
church, the village of Henriw with its church, the village
of Merthyr Tewdric with its churches, the village of St.
Oudoceus with its church, the village of St. Numen with
its church, the village of Tanasan with its church, the
village of Llaugwm with its churches, the village of
Llanwemcynog with its church, the village of Merthyr
Dingad with its church, Llangarth of St. Teilo de Porth
Halauc, of St. Teilo de Cresenny, the church of St. Cly-
dawg, the church of St. Sulbui, the village of Penvei with
its church, the village of St. Teilo de Talybont, Llanheli-
con, Llanfihangel Fawr, the village of Caerdiucil with its
church, the church of St. Cadoc, Llangoed, Talpontescob,
Llanguuhoil, Riubrein, Caer-castell, Penyprisc, Trefmeib-
ion Ourdevein, Trefmain, Trefmeibion Gwychtrid, Trefrita,
Llandincul with its church, Ystrad Eley, Trefgynnill, Tref-
lawr, Treferintorch, Trefmiluc, Camelffin, Merthyr-Onbrit,
Ynys Marchan with a mill, and the sea coast between
Taff and Eley, Ynys Bradwen, Tref Gillie, Ynys Perthan,
Llandinul, Pennon, Llansanfiraid, Trefmeibion Ambrus,
the church of Pentirch, Merthyr Cwmliver, Merthyr
Bugeil, twelve acres which William de Cantelou obtain-
ed by violence and at length restored to thy church, Llan-
gemei, Llancynwalan, Cilcinhin, Porthtulon, Penvei, Llan-
docei, Culalan, Crucwemen, Gwocof, Nant Baraen, Golych,
Llwynelidon, Trefbleddwr, Mabaches, Trefbleddgynt, Hen-
rhiwgunna, Merthyr Ilan, Llanfair Penros, Llandipallai,
Porthisceuin, Llanfihangel Liclit, Tref-iridionen, Troumur,
the village of Llancynfarch with a meadow, and its wears
for fisheries in Wye, and the land below Castell Gwent,
Pengellicynog, Castell dinan with the wood, and meadow,
and seacoast, and Gorfynydd, Penychen, Gwentlwg, Dwy
Gwent, Ewyas, Ystrad-dour, with their tithes, oblations,
sepultures, territories, places of refuge, and free common-
4 D
572 URBAN, bishop. Chap. X
age; whatsoever besides it may in future obtain by j
means, through the bounty of God, shall remain tc
quiet and undisturbed.
Therefore, we decree that it shall not be lawful for :
one rashly to disturb the aforesaid church, or take ai
its possessions, or retain them when taken away, dimk
them, or weary it with vexatious proceedings, but tl
shall all, with the diocesan boundaries, be preserved eni
for the beneficial use of thyself, and of the clergy, and
poor. Wherefore, if any ecclesiastical or secular pers
being informed of this instrument of our constitution, ^
rashly endeavour to act contrary thereto, and being ;
monished two or three times, if he will not amend
giving due satisfaction, may he be deprived of the digo
of his power and honour, and being guilty, know that
is liable to divine judgment with respect to the iniqu
committed, and be estranged from the most sacred be
and blood of God and our Redeemer the Lord Jesus Chri
and in the last judgment be subject to severe punishme
' But may all who preserve what is just to the said chur<
enjoy the peace of our Lord Jesus Christ, so that they m
here reap the fruit of their good conduct, and from t
righteous Judge receive the reward of eternal peace. Ami
$onoríu0,3fófr>i>
Catÿoltc Cöurri).
Sect. 5,
BULL OF POPE HONORIUS.
573
Given the 9th day of April, of the Indiction VI. in the
year of our Lord’s incarnation one thousand one hundred
and twenty eight, and in the fourth year of the pontificate
of the Lord Pope, Honorius II.
5. — BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO WILLIAM,
ARCHBISHOP OF CANTERBURY, &c.
Honorius, Bishop, Servant of the servants of God, to
his venerable brothers, William, Archbishop of Canterbury,
Legate to the apostolical see, and the Bishops constituted
throughout England, health and apostolical benediction.
Our brother Urban, Bishop of Llandaifi coming to the
clemency of the apostolical see, has asserted that he has
at a meeting, and in your presence, ' laid a complaint
against Bernard, Bishop of St. David’s and Richard,
Bishop of Hereford, with respect to a part of his diocese
being detained by them. But those brothers returned
no answer to him relating to his complaint, and invert-
ing the order, began to attack him on other matters.
What is clear in legal sanctions is not ambiguous in the
statutes of the sacred canons, for in judging and discussing
a matter, the defendant, unless by an exception, cannot by
any means become the plaintiff. And he, demanding the
order of justice, desired that with respect to those things
which he had objected against them, a reasonable answer
should be first given at thy discretion, brother Archbishop,
who didst sit as judge.
And because he could not obtain what he wished, he
considered himself to have suffered a great injury, and
appealed to a hearing at Rome, which is the common
refuge of the oppressed, and invited the aforesaid Bishops,
Bernard and Richard, that in our presence, in the middle of
574 URBAN, bishop. Chap. ]
Lent, they should answer his complaints. And lie rerr
ed some time with us, but those who were invited nei
came nor sent persons to answer for them at the appoii
time. We therefore, from the common deliberatio)
our Bishops and Cardinals, the testimony of two witne
having been heard in this matter, have invested him i
the portion respecting which he had made complaint,
is, Ergyng, Ystradyw, Gower, Kidwelly, and Can
Bychan, saving the right of the churches of Here)
and St. David’s. And we appoint the middle of Len
be the term for Urban, Bishop of Llandaffi and Bish
Bernard and Richard; and then each party having
pressed their reasons in our presence, will obtain w
the reason of justice will dictate. And in the mean ti
we command that brother Urban shall obtain that port:
concerning which there is a dispute, wholly, quietly, i
without contradiction from any one. And thou, brot
Archbishop, shalt by no means permit the aforesaid
shops, Bernard and Richard, to enter into or occupy
said portion, either by themselves or by their officials
Given at the Lateran the 19th day of April, 1128.
6.— BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO HENR1
KING OF ENGLAND.
Honorius, Bishop, Servant of the servants of God,
our dearly beloved son in Christ, Henry, the illustrk
King of England, health and apostolical benediction. 0
brother Urban, Bishop of Llandaff, asserts to the clemen
of the apostolical see, in the sight of William Archbish
of Canterbury, that he has been injured. For when '
could not obtain the justice he sought respecting the pc
tions of his diocese which where detained by the Bisho]
Sect. 7.
BULL OF POPE HONORIUS.
575
that is, Bernard of St. David’s and Richard of Hereford,
he appealed to a hearing at Rome, which is the common
refuge to the oppressed, and appointed the middle of Lent
now past, as a term for them, that, in our presence, they
might do to him, with respect to the aforesaid portions of
his diocese, what reason might dictate ; hut they, despising
the proceeding, neither came nor sent persons to answer
for them. We therefore, having obtained the advice of
our brethren, have invested the aforesaid Bishop Urban,
with respect to the portions of his diocese concerning
which there had been complaint, saving the right of the
churches of St. David’s and Hereford, and appointed the
future midlent, that then each party being present in our
sight, may obtain what shall be just. Wherefore, thy
nobility shall have the said brother Urban, Bishop, com-
mended to thee, that thou mayest neither permit injury to
he done to him, with respect to the portions of his diocese
wherewith we have invested him, nor with respect to other
things, but that thou mayest support him out of reverence
to St. Peter and to us. — Given at the Lateran the 19th
day of April, [1128.]
7.— BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO THE
CLERGY AND LAITY OF ERGYNG.
Honorius, Bishop, Servant of the servants of God, to
the clergy and laity resident throughout the parishes of
Ergyng, Ystradyw, Grower, Kidwelly, and Cantref Bychan,
health and apostolical benediction. Our brother Urban,
Bishop of LlandafF, invited Bernard, Bishop of St. David’s,
and Richard, Bishop of Hereford, that in the middle of
Lent they should come to our presence, and answer res-
pecting the aforesaid churches ; hut they neither came nor
576
URBAN, BISHOP.
Chap. 2
sent persons to answer for them. We, therefore, with
deliberate advice of our brethren, the Bishops and Ca
nals, have invested the aforesaid Urban, Bishop of L
daff, with respect to the aforesaid parishes, and have 6
the next middle of Lent to he the term, as well for Bis
Bernard and Bishop Richard, as for Bishop Urban, 1
then each party being present in our sight, may obi
what the reason of justice will dictate. And theref
we command and order that you will so far render o
dience and reverence to our brother Urban, Bishop
Llandaff. — Given at the Lateran the 12th day of Ap
[1128.]
8.— BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO T
MONKS, CHAPLAINS, &c. OF THE DIOCESE
OF LLANDAFF.
Honorius, Bishop, Servant of the servants of God,
our beloved sons, Monks, Chaplains, Canons, Walter s
of Richard, Bryan son of Earl William, Payne son
John, Milo of Glocester,1 2 Bratrun son of William * *
Winbald de Badlon, Robert de Chandos, Richard the s<
of Puntius,3 Robert the son of Martin, Robert the son
Roger, Maurice the son of William de Londres, ai
other noble persons resident throughout the diocese i
Llandaff, health and apostolical benediction. We ai
1 Milo of Glocester, sometimes called Milo Fitzwalter, being son of Wa
ter, constable of England, married Sybil, a daughter of Bernard Newmarcl
and succeeded to the Lordship of Brecknock in right of his wife. — Jones
Brecknockshire, I. p. 99.
2 Richard de Pons [Pwns] ancestor of the Lords Clifford, obtained b
gift of King Henry I. Cantref Bychan, and the castle of Llandoveiy, in tli
county of Carmarthen. — Dugdale’s Baronage, I. p. 335.
Sect. 9. bull op pope honorius. 577
informed through means of report, that contrary to your
%
honour and the salvation of your souls, you have rashly
dared to plunder your mother, the Church of Llandaff,
and annihilate it. Wherefore, having compassion, with
paternal affection, on your adverse conduct, we, by means
of this present writing, do order and command that ye,
without delay, restore whatsoever in lands, tithes, obla-
tions, sepultures, and other property, ye have unjustly
taken and retain from the said church, and other churches
of the said diocese. For if sons are to be blamed who
dishonour their natural mother, and inflict injury on her,
much more are they who molest their spiritual one, and
by violence take away her property; and what is infamous,
and prejudicial to the Christian name, when ye come to
the thresholds of the saints, and the dedications of the
churches, ye blush not to rob, and molest, and on the
market days take away the property of those who are
coming or returning, and kill some of them in a cruel
manner. On account of these things, we command that
ye altogether desist from these crimes, and that ye humbly
obey the orders of our venerable brother, Bishop Urban.
But if ye treat them with contempt, We, God being our
adviser, will confirm the canonical sentence, which he
shall promulgate against you. — Given at the Lateran the
19th day of April, [1128.]
9.— BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO THE
CLERGY AND LAITY OF LLANDAFF.
Honorius, Bishop, Servant of the servants of God,
to his beloved sons, the clergy and people of Llandaff
health and apostolical benediction. We have received,
with due love, your Bishop, our venerable brother Urban,
678
URBAN, BISHOP.
Chap. XI
who came to the clemency of the apostolical see, and sei
him back to you with our grace, and attended with 01
letters, and do command all of you that ye kindly receii
our said brother, Bishop Urban, and humbly render obe<
ience and reverence to him, as to your special pastor, an
the guardian of your souls, and obey him as a vicar «
Christ, and as good sons, unanimously contribute jot
advice and assistance to recover the goods and possession
of the Church of Tilandaff, which have been taken awa
from it. — Given at the Lateran the 18th day of Apri
[1128.]
10.— BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO WILLIAM
ARCHBISHOP OF CANTERBURY.1
Honorius, Bishop, Servant of the servants of God, t<
our venerable brother William, Archbishop of Canterbury
Legate of the apostolical See, health and apostolical bene
diction. On account of the care and superintendence o
the Church of God, which is enjoined on us by the Lord
we ought to administer his justice to every one, and that
the dispute which has arisen between our brother Urban,
Bishop of Llandaif, and the churches of St. David’s and
Hereford, may be terminated according to the rule of rea-
son and justice, we have appointed the next midlent to be
the term. May you, therefore, take care to provide that,
in coming to us, he may not sustain any inconvenience or
injury — Given at the Lateran the 7th day of October,
[1128.]
I William Corbel became Archbishop of Canterbury in 1122, and died
Sect. 12.
BULL OF POPE HONORIUS.
579
11. — BULL OF POPE HONORIUS H. ADDRESSED TO HENRY I.
KING OF ENGLAND.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God, to
our beloved son Henry, the illustrious King of TCnglimil,
health and apostolical benediction. That the servants of
God may the more freely and without complaint be dis-
engaged for attending on divine ordinances, we have ap-
pointed the next midlent to be the term for settling the
dispute that has arisen between our brother Urban, Bishop
of Llandaffj and the churches of St. David’s and Hereford.
Wherefore, we command your nobility, that you will ren-
der no impediment nor inconvenience to the said Bishop
in coming to us, or to his affairs, nor will permit it to be
done by others. — Given at the Lateran the 7th day of
October, [1128.]
12. — BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO URBAN,
BISHOP OF LLANDAFF.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brother Urban, health and apostolical bene-
diction. We know that we are appointed by God, who
is the author of all good things, in the holy mother, the ca-
tholic and universal Roman Church, for this purpose, that
we should administer her justice to all churches, and if
we know of anything having been done wrong, we may by
the advice of reason restore it to the path of rectitude, so
that what things are to be corrected may be set to rights
by judicial order, and what are known to be rightly con-
stituted, may remain in their full vigour. Therefore, thou
venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, coming last
4 E
580
URBAN, BISHOP.
Chap. X]
year to the clemency of the apostolic see, didst asse
that thou hadst laid a complaint against Bernard, Bish<
of St. David’s, and Richard,1 Bishop of Hereford, in tl
presence of brothers William, Archbishop of Canterbur
Legate of the apostolic see, and the Bishops of Englan
with respect to part of thy diocese being retained by then
but because thou didst consider that an injury had bet
inflicted on thee, thou didst invite them to come to 01
presence, and answer to thy complaints on the then ne:
midlent; but at the aforesaid term they neither came n<
sent persons to answer for them. Wherefore, the advic
of our brethren being communicated, on receiving the te
timony of two witnesses, we have invested thee with tl
portion of the diocese whereof complaint was made, bi
saving the right of the churches of St. David’s and H<
reford.
And we appointed a term, and fixed to them the nex
then future, midlent, that the truth being more full
known and discussed, we might render justice to eac
person. But they neither came in that term, nor sen
persons who should conduct their cause in our presence
thou, however, brother Urban, in the appointed tern
didst present thyself in our sight ready with witnesses; am
we, having for some time waited for those who were invi
ted, took the oaths of six witnesses, two of whom, that is
a certain intelligent priest, and a layman, swore that tin
portion, respecting which the lawsuit had been instituted
that is, Gower, Kidwelly, Cantrebychan, Ystradyw, and
Ergyng, was contained within the bounds of the diocesf
1 It is mentioned in Godwin de Presulibus, p. 482, that Richard, Bishop
of Hereford, died August 16, 1127, whereas his name appears in this an J
other documents, dated in the year 1129.
Sect. 13.
BULL OF POPE HONORIUS.
581
of Llandaff, that is, between the rivers Towy and Wye,
and that they had seen thy predecessor, Bishop Herwald,
holding for forty years the said district quietly and without
canonical interruption. And the four others, namely,
Robert and John, priests, Geoffrey and Adam, deacons,
swore that their fathers, who on account of old age could
not come to the apostolic see, had sworn the same, and
commanded that they should swear it in our presence.
We therefore, with the common deliberation of our Bi-
shops and Cardinals have determined that the aforesaid
districts should be held and possessed by thee, and thy
successors for ever, without any interruption from the
churches of Hereford and St. David’s, or either of them.
* I, Honorius, Bishop of the Catholic Church.
Given at the Lateran the 4th day of April, Indiction 7,
in the year of the incarnation of our Lord 1129, and the
5th of the pontificate of the Lord Pope, Honorius II.
13.— BULL OF POPE HONORIUS II. TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brother Urban, Bishop of Llandaff and his
successors canonically appointed for ever. Being fixed
by the disposal of the Lord in the eminent station of
the apostolic see, from the duty enjoined to us, we ought
to love our brothers the Bishops, and to render justice
to the churches committed to them by God. Therefore,
dearly beloved in the Lord, Bishop Urban, complying
with thy rational requests, we receive the Church of St.
Peter, and of the holy confessors Dubricius, Teilo, and
Oudoceus, at Llandaff over which, through God, you pre-
side, into the protection of the apostolic see. Through the
582
URBAN, BISHOP.
Chap. XI]
instrument of this present charter, we ordain by apostoli
cal authority, that thy church, with its dignity, shall remai
free and quit from the burden of secular service. Whal
soever therefore, through the grants of Princes, the obis
tion of the faithful, or by other means, are known t
belong justly and canonically to the said church, may the
be preserved firm and entire to it for ever.
Among which we think proper to specify the followin
by their respective names,1 * to wit. Llandaff with its terri
tory and diocese, namely, Cantrebychan, Kidwelly, Gowei
Ystradyw, Ergyng, Gorfynydd, Penychen, Gwentlwg, Deu
went, Ewyas, Ystrad-dour. The boundaries of the dioces
of Llandaff are the following,3 — From the mouth of Tow
at the sea, upwards as far as its source, then to Pendeu
lwynhelig,* to Blaenwysc, to the Black Mountain, b
Blaentwrch, as far as Tawy, upwards to Cynlais. Thei
to Halungwemen, to the source of the Peurddin, down
wards to the Nedd, upwards to the Mellteu, to Gauan
hawg, to Deri Emreis, to Cheneliste,4 to the source oi
Ffrwd y Gwyddon, to Tafmawr, to Cymer, upwards tc
Bhyd y Cambren, to Haldu, to the brook Crafnant, along
it to the Usk, through Usk to Cili, over the Allt Lwyd,
above Bychlit, to Penmarch, to Guoronoid, to Rhydnant,
to the middle of Dinmarchlan, 01 y Gabr, to Bron y Gad-
i We have here for the thfrd time an enumeration of the churches, &c.
confirmed to Bishop Urban, the grants of which to the Church of Llandaff
are contained in the preceding Chapters, and their modem names specified
as far as known.
8 These boundaries are given with fuller particulars, and explanatory
Notes, in pages 374, 375, and 376, several places therein enumerated not
being mentioned here.
8 Core Pendeulwyn, on Trecastle mountain, now called Waunddu, situate
about 4£ miles eastward from Llandovery.
4 Called Cecin ClyBty, page 376«
Sect. 13.
BULL OF POPE HONORIUS.
583
air, upwards to the spring of the Gwerinou, to the top of
Bwlch yr Fingul, to the Brydell, to Halruma, to Nant-
ybardd, along Nantybardd to the Dour, along it to the
Gwormwy, along it to its source, then to Caer Rein, to
the source of the Taratyr,1 along it to the Wye, and along
the river Wye to the Severn sea, thence to the mouth of
the river Towy, where the diocese of Llandaff begins.
Also, we confirm to you the church of Elidon, the
church of St. Hilary, the church of St. Tussien, of St.
Teilo de Merthyr minor, of St. Teilo de Llanferwallt, of
St. Peter, of St. Illtyd, the village of Llangadwaladr with
the church of St. Civin, the village of St. Tanawg with its
church, the village of Henriw with its church, the village
of Merthyr Tewdrig with its churches, the village of St.
Oudoceus with its church, the village of St. Numen with
its church, the village of Tanasan with its church, the
village of Llangwm with its churches, the village of Llan-
gwerncynog with its church, the village of Merthyr Dincad
with its church, of Llangarth, of St. Teilo de Porthalauc,
of St. Teilo Cresseny, the church of St. Clydawc with its
1 Taratyr, or Taradr, In Welsh signifying an auger or borer. The pre-
cise situation of this river, or brook, is involved in some degree of un-
certainty, having been, by various persons, supposed to be somewhere
between the town of Ross and the mouth of the river Wye. But as from
the above localities it is evident that the Taratyr formed part of the north-
eastern boundary of the district of Ergyng or Archenfield, there can be
but little hesitation in fixing upon the rivulet which divides the parishes
of Horn Lacy and Aconbuiy from the parish of Dynedor, as being the
Taratyr. This stream, which at the present time has no name, rises on
Aconbury hill, and after a course of about 4£ miles, in which it turns
Dynedor, and Tanfo or Tor's Mills, falls into the Wye 4 miles below
Hereford. The churches of Callow, (noticed in pages 411, 442, and 546,)
Aconbuiy, and Horn Lacy, the border churches of the deanery of Archen-
field, lie within the above limits. The old Roman Camp at Aconbuiy may
possibly be the Caer Rein, or Caer Rhun, above mentioned.
584
URBAN, BISHOP.
Chap. X
appurtenances, the church of St. Sulbui with its appurtt
ances, the village of Penyvei with its church, the villa
of St. Teilo de Talybont, of Llanhelicon, of Llanfihanf
mawr, the village of Caerduicil with its church, the chur
of St. Cadoc, Llangoed, Talponescob, Llangunhoil, Ri
brein, Caercastell, Penyprisc, Tref Meibion Ourdeve:
Trefmain, Trefineibion Guichtiyd, Trefiita, Trefdincul wi
the church of Ystrad Eley, Trefgynhil, Tref-lawr, Tr«
erin torch, Tref-miluc, Camelffin, Merthyr-Onbrit, Yn
Marchan with its mill and sea-coast between Taif ai
Eley, Ynys Bradwen, Trefgyllicg, Ynys Peithan, Lla
tylull, Penon, LlansanfFraid, Tref meibion Ambrus, tl
church of Pentirch, Merthyr Ciliver, Merthyr Buge
twelve acres which William Cantelou1 restored to tl
Church of Llandaif, Llangemei, Llancynwalan, Cilcinhi
Porthtulon, Penyvei, Llandodei, Culalan, Crug-gweme
Gwocof, Nantbaraen, Golych, Llwynelidon, Tref-bledch
mab aches, Tref-bleddgynt, Henriwgunna, Merthyr lla
Llanmeirpenros, Llandipallai, Porthiscevin, Llanfihang
Liclit, Trefiridionen, Troumur, village of Llancynfarcl
with a meadow on Wye and its wears for fisheries, an
the land below Castell Gwent, Pengelli Cynog, Caste
Dinam with wood and meadow and sea-coast, with thci
tithes, oblations, sepultures, territories, places of refug*
and commonage. Whatsoever besides in future th
aforesaid church, through the bounty of God, may b
just means obtain, shall remain to it quiet and undis
turbed.
Therefore, we decree that it shall not be lawful for an;
one whatsoever rashly to disturb the said church, or tak*
1 Probably William de Cantelupe, of Candleston or Candelapeston i
place near Merthyr Mawr or Merthyr Bugail, Glamorganshire.
Sect. 13.
BULL OP POPE HONORIUS.
585
away its possessions, or retain them when taken away, or
diminish them, or weary it with vexatious proceedings;
but all things, with the boundaries of the diocese, shall be
preserved to it entire for thy use, and that of the clergy
and the poor. If therefore any ecclesiastical or secular
person, being informed of this instrument of our constitu-
tion, shall attempt to act rashly against it, and being admo-
nished two or three times, will not make amends, by giving
due satisfaction, may he be deprived of the dignity of his
power and honour, and being guilty, know that he is sub-
ject to divine judgment with respect to the perpetrated
iniquity, and he estranged from the most sacred body and
blood of God, and of our Redeemer the Lord Jesus Christ,
and in the last judgment be condemned to severe punish-
ment. But may all who shall preserve its just property
to the said place, have the peace of our Lord Jesus Christ,
so that they may here enjoy the fruit of their good con-
duct, and from .the righteous Judge receive the reward of
eternal peace. Amen. Amen. Amen.
3, ^onoríuô, Btófjop
of tf)t Catljoltr Cimr tb.
Given at the Lateran by the hand of Aimericus, Deacon
Cardinal, and Chancellor of the holy Roman Church, on
the 5th day of April, Indiction 7, in the year of the in-
586
URBAN, BISHOP.
Chap. X]
carnation of our Lord 1129, and in the 5th year of tl
pontificate of the Lord Pope Honorius II.
14. — BULL OF POPE HONORIUS II. TO WILLIAM, ARCH-
BISHOP OF CANTERBURY.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God,
the venerable brother William, Archbishop of Canterbui
Legate of the apostolic see, health and apostolical ben
diction. We appointed to our brethren Bernard, Bish<
of St. David’s, and Richard, Bishop of Hereford, Midlei
to be a term, that they should come to our presence, ai
if they considered that they had anything against Urba
Bishop of Llandaff, with respect to the districts, concert
ing which a dispute had arisen among them, they shou]
obtain what justice should dictate ; but they neither cam
nor sent persons who should act for them. We, therefor
with the communicated advice of our brethren the Bishop
took the oaths of the witnesses, which our brother Urba
had produced, who, with touching the holy gospels, affirm
ed that those five districts, namely, Gower, Kidwelly, Cax
trebychan, Ystradyw, and Ergyng, were contained withi
the limits of the diocese of Llandaffi that is, between th
rivers Wye and Towy, and they had seen Bishop Herwalc
the predecessor of Urban, for forty years possessing thos
districts quietly, and without any canonical interruptior
Therefore, by canonical authority, we adjudge that b
and his successors shall have the aforesaid districts fo
ever. Wherefore, we command thee, with requiring, tha
thou wilt cause to be observed what is adjudged by thi
holy Roman Church, and that concerning the aforesait
five districts, thou wilt suffer no injury to arise tojhim.—
Given at the Lateran the 4th day of April, [1129.]
Sect. 15.
BULL OF POPE HONORIUS.
587
15. — BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO HENRY I.
KING OF ENGLAND.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God, to
the venerable Henry, King of England, health and apos-
tolical benediction. We have appointed Midlent to be a
term for our brethren Bernard, Bishop of St. David’s, and
Richard, Bishop of Hereford, that they should come to our
presence, and if they considered that they had anything to
allege against Urban, Bishop of Llandaflj vrith respect to
the districts, concerning which a dispute had arisen between
them, they should obtain what justice should dictate, but
they neither came nor sent any persons who should act for
them. We therefore, with the communicated advice of our
Bishops and Cardinals, took the oaths of the witnesses
which our brother Urban produced, who, with touching
the holy gospels, affirmed that those five districts, namely,
Gower, Kidwelly, Cantrebychan, Ystradyw, and Ergyng,
were contained within the bounds of the diocese of Llan-
daffi that is, the rivers Wye and Towy, and that they had
seen Bishop Herwald, the predecessor of Urban, for forty
years holding those districts quietly, without any canonical
interruption. Wherefore, by canonical authority, we ad-
judge that he and his successors shall have the aforesaid
districts for ever. We therefore command thee, requir-
ing that thou wilt cause to be observed what has been
adjudged by the holy Roman Church, and that thou wilt
permit no injury to be sustained by him with respect to
the aforesaid five districts. — Given at the Lateran the 4th
day of April, [1129.]
588
URBAN, BISHOP.
Chap. X
16, — BULL OF POPE HONORIUS II. ADDRESSED TO THI
INHABITANTS OF GOWER, &c.
Honorius, Bishop, servant of the servants of God,
his beloved sons, the clergy and people resident throu^
out the districts of Gower, Kidwelly, Cantrebychan, 1
tradyw, and Ergyng, health and apostolical benedicti*
We, by canonical authority, do adjudge to our veneral
brother Urban, Bishop of Lland&fF, and his successo
that they shall for ever have the aforesaid five distric
respecting which a dispute has arisen between him a
Bernard, Bishop of St. David’s, and Richard, Bishop
Hereford. We therefore command, and order that y
humbly render obedience and reverence to him, as
your proper pastor, and the keeper of your souls. — Giv
at the Lateran the 4th day of April, [1120.]
Sect. 1.
EXHORTATION OF PRIEST JOHN.
589
CHAPTER XI1L'
Exhortation of Cardinal John de Crena, relating to the Church
of Llandaff — Summons of William, Archbishop of Canterbury —
Ordinances of the Council of London — Account of the two Jour-
nets of Urban, Bishop of Llandaff, to Rome — Several Bulls or
Edicts of Pope Honorius II. and Innocent II. and Cardinals John
and Gregory, relating to the Church of Llandaff, addressed to
Urban, Bishop of Llandaff, Bernard, Bibhop of St. David’s, Hen-
ry I. King of England, and other Persons.
1.— EXHORTATION OF JOHN, PRIEST CARDINAL & LEGATE
OF THE ROMAN CHURCH, AND PARDON GIVEN BY HIM
TO ALL PERSONS AIDING THE CHURCH OF LLANDAFF.
Brother John, Priest Cardinal, and Legate of the holy
Roman Church, to all the Faithful resident throughout
England and Wales, health and apostolical benediction.
Coming to Llandaff in the duty of our legation, we have
found it oppressed by poverty, and plundered of its goods
and possessions. N evertheless our venerable brother Urban,
Bishop of that place, has begun to rebuild it from the foun-
dations, which he cannot complete without the aid of your
alms. We, therefore, require all of you, and grant you
remission of sins, that ye would, through means of your
good offices and alms, assist and support that place. We
likewise, out of kindness towards you, with apostolic au-
1 The subject-matter of this Chapter commences in the original Latin, at
page 40 of this Work, and has reference to occurrences which took place
during the time that Urban was Bishop of Llandaff, and Honorius 11« and
Innocent II. held the Papal see.
590
URBAN, BISHOP.
Chap. XII
thority, undertake to obtain the prayers of our mothe
the Roman Church, and confirm the indulgence which tl
Archbishops of Canterbury have pronounced. Beside
of the abundance of the apostolic see, we remit to yt
fourteen days of your penance. By obeying our adm
nitions, the divine grace will preserve you.
2.— SUMMONS OF WILLIAM, ARCHBISHOP OF CANTERBUR’
William, Archbishop of Canterbury, to Urban, Bisho
of Llandaff, health. We wish to make known to thee h
these letters, that John, Priest Cardinal and Legate of th
Roman Church, by his legal ordinance, and our assent, hi
appointed a Council to be held at London, on the Nativit
of the blessed, ever Virgin, Mary. Therefore, we con
mand that at the aforesaid term, and at the said plact
thou dost meet us, with the Archdeacons, and Abbots, an
Priors of thy diocese, to determine on ecclesiastical mat
ters, and to reform and correct what things may nee
reformation, or teach or correct what the sentence of ou
convocation shall have directed.
Ŵ— ORDINANCES OF THE COUNCIL OF LONDON, HELD B'
JOHN, PRIEST CARDINAL AND LEGATE OF THE ROMAJ
CHURCH, IN THE PRESENCE OF WILLIAM, . ARCHBISIIO]
OF CANTERBURY, AND ALL HIS CO-PROVINCIAL BISHOPS
Following the footsteps of our holy fathers, we prohibit
by apostolical authority, any one to be ordained in th<
1 This Council was held in the month of May, 1127, in which were re
newed the greater part of the Ordinances of the Council held in London ii
1125. — Du Pin’s Ecclesiastical History, Chronological Table, Vol. X. AJ)
1127. The Council of 1125 is not noticed in this Work.
Sect. 3.
COUNCIL OF LONDON.
591
church through means of money. We also forbid that
for chrism, oil, baptism, and penance, for visitation of
the sick, unction, and the communion of the body of
Christ, any sum whatever be required. We ordain be-
sides, and by apostolical authority decree, that in the
consecration of Bishops, the benediction of Abbots, and
in the dedication of churches, no cap, nor tapestry, nor
handkerchief, nor basons, nor anything whatever be re-
quired, unless it be voluntarily offered. No Abbot, Prior,
Monk, or Clergyman whatsoever, shall receive any tithe
or ecclesiastical benefice whatever, of the gift of a lay-
man, without the authority and consent of his own Bishop,
and if it shall have been taken, a gift of this kind shall be
void, and he shall he subject to canonical punishment.
We have ordained besides, that no one shall claim any
church or prebend by paternal inheritance, or appoint a
successor to himself in any ecclesiastical benefice ; but if
it be taken, we do not allow the proceedings to have any
force, saying with the Psalmist, “Make them like a wheel,
who said, Let us possess the sanctuary of God by inheri-
tance.”
We also ordain in addition, that should clergymen, who
have churches, or the benefices of churches, and wish to
be more freely ordained, go off privately when invited by
their Bishops, and contemptuously object to be promoted
in orders, let them be deprived of their churches, together
with their benefices. No one shall be promoted a Dean
or a Prior but a Priest; no one an Archdeacon but a Dea-
con ; no one be ordained a Priest or a Deacon without a
certain title. And he who may be absolutely ordained,
let him be deprived of his assumed dignity. No Abbot,
or clergyman, or layman, shall presume to eject any one
ordained to a church by a Bishop, without the judg-
592
URBAN, BISHOP.
Chap. XII
ment of his own Bishop; and whoever will presuir
to act otherwise, shall be subject to excommunicatio:
Lot no Bishop presume to ordain, or judge one who b
longs to another’s diocese, for every one “ stands or faJ
to his own master,” nor is any one held by any sentem
which is not pronounced by his own judge. Let no oi
presume to take into communion one excommunicated l
another ; which, if he knowingly do, let him also be depr
ved of Christian communion.
We order also, that an Archdeaconry and divers hnnoui
in a church, shall not be given to the same person. We pr<
hibit, by apostolical authority, Priests, Deacons, Sub-de:
cons, and Canons, to enjoy the society of wives, concubine
and of all women whatsoever, except a mother, sister, aun
or such women as shall cause no suspicion ; whoever ma
be a violator of this decree, and either confesses it, or :
convicted, let him suffer the loss of his order. We alb
gether forbid the clergy to receive usury or filthy lucre
and whoever shall confess, or be convicted of any sue
crime, let him be deprived of his degree. We comman
sorcerers, diviners, and soothsayers, and those who follow
and accord with them, to be excommunicated, and we mar
them with perpetual infamy. We prohibit marriage to b
contracted among relatives, either by consanguinity or ai
finity, as far as the seventh generation ; should any sue'
be joined together, let them be separated. We forbii
likewise men, who are charged on account of consangui
nity, to have their wives ; and the witnesses which the;
adduce shall not be admitted ; and the ancient authorit1
of the fathers is in all things to be observed.
Sect. ö.
BISHOP URBAN’S JOURNEYS.
593
4.— CONCERNING THE FIRST JOURNEY OF URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF, AFTER MAKING HIS APPEAL.
In the year of the incarnation of our Lord, one thousand
one hundred and twenty eight. Urban, Bishop of Llandaffi
with his clergy, having invited Bernard, Bishop of St.
David’s, and Richard, Bishop of Hereford, went to Rome,
with an appeal which was made by him in a hill Council
held at London, William, Archbishop of Canterbury, being
present; and his complaint being heard by the blessed
Pope Honorius, and the Roman assembly, he returned
seized of the districts of Gower, Kidwelly, Cantrebychan,
and Ergyng, and invested by the apostolical hand, which
was given to him with his staff, in token of his investi-
ture, and also with a charter and letters for Arch-
bishop William, King Henry, and the inhabitants of
the diocese.
6. — CONCERNING THE SECOND JOURNEY OF BISHOP URBAN
TO ROME.
In the year following the before-mentioned, Urban,
Bishop of Llandaff, being summoned by the blessed Ho-
norius, apostle of the apostolic See, went to Rome against
the appointed term, that is, midlent, with his charters and
ancient documents, and the clergy and laity, who affirmed
his just investiture with respect to the aforesaid districts,
against the churches of Hereford and St. David’s; and
because the Bishops of those churches neither came nor
sent persons to answer for them, the aforesaid five dis-
tricts were by the adjudication of the Archbishops, Bishops,
and Cardinals of the Roman Church, adjudged to Urban,
596
URBAN, BISHOP.
Chap. XI
8.— BULL OF POPE INNOCENT II.* ADDRESSED TO TH
ARCHBISHOPS, AND OTHERS, OF ENGLAND.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brethren, Archbishops, Bishops, Abbots, I
rons, the Clergy and Laity, the faithful of God, reside
throughout the kingdom of England, health and apostoli<
benediction. It pleased Him, who from eternity dispose
all things, to call me, though an unworthy and unprofital
servant, to the government of the Holy Roman Chure
through the election of our brothers, William of Prsenes
Matthew of Alba, John of Hostea, Conrad a Sabine, ai
the catholic Bishops and Cardinals. And as I consider!
myself unequal, and not sufficient for so glorious an offic
I refused as far as I was able; but obedience being e
joined me on the part of God, and the church, and our br
there, and trusting in the support of divine grace, I obeye
Afterwards Peter of Leon,1 through the power of his p
rents and brethren, and other laity, assumed the red ca
which he had intended some time back, and through tl
dilapidation of the ecclesiastical affidre, and the effiision
blood, attempted to occupy the mother Roman Churc
Let therefore no one seduce you by frivolous and deceitf
words; no one separate your firmness from the unity of tl
Church ; for in the end of the world Antichrist strives i
injure the Church with severe oppressions. Although tl
1 Gregory, Cardinal of St. Angelo, was by the name of Innocent I
elected Pope, Feb. 14, 1190, the day on which Pope Honorius II. died.
* On the day of the election of Innocent II. Cardinal Peter of Leon, fo
merly a Monk of the Abbey of Cluny, caused himself to be chosen Pope b
another party of Cardinals, by the name of Anacletus, but ultimately Inn<
cent succeeded.
Sect. 9. bull of pope innocent. 597
ship of St. Peter, in which Christ sits, be sometimes sha-
ken by the violence of the waves, yet under the govern-
ment of Christ, it cannot sink. If a messenger of Anti-
christ should endeavour to persuade you otherwise^ casting
away far from you what may have been communicated,
remain ye immoveable, as firm pillars, in the faith of
St.. Peter, and in the love and reverence of the holy mo-
ther Church. And we, excommunicating on the first
Sunday in the month the aforesaid Peter Leon, as well by
the counsel and wish of the aforesaid Bishops and catholic
Cardinals, as by the desire of other Bishops, who had been
assembled from divers parts of the world, have delivered
him up to Satan for the destruction of the flesh, that his
spirit may be saved in the day of the Lord. — Given at
the Palatine the 3rd day of March, [1130.]
BULL OF POPE INNOCNET II. ADDRESSED TO THE
INHABITANTS OF GOWER, &c.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
sons, the Clergy and people resident throughout the pa-
rishes of Gower, Kidwelly, Cantrebychan, Ystradyw, and
Ergyng, health and apostolical benediction. As our pre-
decessor of happy memory. Pope Honorius, has by his
writings ordered you to obey our venerable brother Ur-
ban, Bishop of Llandaff, so also we command that you
humbly render to him, as to your father and Bishop, obe-
dience and reverence. — Given at the Palatine the 25th day
of February, [1130.]
598
URBAN, BI8H0P.
Chap.' XIII.
9.— BULL OF POPE INNOCENT II. ADDRESSED TO BERNARD,
BISHOP OF ST. DAVID’S.»
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Bernard, Bishop of St David’s, health
and apostolical benediction. Our venerable brother Ur-
ban, Bishop of Llandaff, for the obtaining of justice to his
Church, came twice with great fatigue to the apostolical
See. And afterwards he was Summoned by our predeces-
sor of blessed memory. Pope Honorius, that on the next
festival of St. Luke,1 2 he should come to the apostolical
See, to answer thee respecting the diocesan boundaries.
But as he, by means of letters and messengers, signified
that he was weighed down by sickness, old age, and po-
verty, and asserted that therefore he was not able to come
at the appointed time, we have had compassion on him,
and, with the advice of our brethren, have granted him an
indulgence for not coming to Rome for three years from
this midlent. Therefore, in that term, thou mayest come
before our presence, prepared to answer respecting Llan-
deilo fawr and its appurtenances, and Llandeilo Pimpeeint,
Caercaiau, Pentwyn, and Llandeilo Penllitgart, and Llan-
deilo Kilrhedin in Emlyn, and Llanissan with its appur-
tenances, and Brodlam,3 all of which by right seem to
belong to the Church of LlandaiÇ as the Bishop asserts.
[1130.]
1 This Section occurs again. Section 20 of this Chapter.
2 October 18, 1130.
8 These places have been noticed in pages 363 and 622, although not pre-
cisely under the same appellations, Llandeilo Pimpseint being substituted
for Llandeilo Garthtefir, which is in the neighbourhood of Pumpsaint, Car-
marthenshire ; Caercaiau is probably intended to represent the old chapel
Sect. 12.
BULL OF POPE INNOCENT.
699
H.— BULL OF POPE INNOCENT II. ADDRESSED TO HENRY I.
KING OF ENGLAND.!
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to our
most dearly beloved in Christ, Henry, the illustrious King
of England, health and apostolical benediction. It is for
the honour of God, and the welfare of the people, that
Princes, to whom the rights of a kingdom are committed
by God, should love the churches, and defend ecclesiastical
persons from injuries. We therefore require thy nobility,
and exhort thee in the Lord, that thou mayest so far support
our venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, and dost
not permit any injury or grievance to be inflicted either on
him or on the church committed to his care. — Given at
Genoa the 12th day of August, [1130.]
12.— BULL OF POPE INNOCENT II. ADDRESSED TO WILLIAM,
ARCHBISHOP OF CANTERBURY.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother William, Archbishop of Canterbury,*
health and apostolical benediction. It is acknowledged to
be consonant with equity and justice that what is desired by
Prelates, with respect to honour and kind treatment, should
impose on their subjects no grievance nor iqjury, contrary
at Cwrt y Cadno, in the parish of Cayo, in the same county ; Llandeüo
Penllitgart is the same as Llandeilo Llwydgarth, noticed in the above
pages.
1 This Section occurs again. Section 17 of this Chapter.
* William, Archbishop of Canterbury, appears to have administered the
concerns of the diocese of Hereford during the vacancy from the death
of Richard, which seems to have taken place in 1129, until the election of
his successor in 1131.
600
URBAN, BI8HOP.
Chap. XIII
to reason. As our brother Urban, Bishop of Llandaff
complains against thee because thou dost permit some ol
his parishoners of Archenfield to communicate in the
church of Hereford, against whom he had pronounced
sentence of excommunication; and dost endeavour tc
ordain Bishop, a Prior1 of his, belonging to his esta-
blishment, who impudently aspires, as the said Bishop
asserts, to the Bishopric of Hereford, and communicates
in the same church as those whom he has excommunicated.
Therefore, we command thee by the present writings, that
thou inflict on him no injury or molestation, nor communi-
cate with his parishioners who have been excommunicated
by him, nor promote his clergyman without his consent. —
Given at Genoa the 12th day of August, [1130.]
13.— EPISTLE OF JOHN, CARDINAL, TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
To his brother Urban, the venerable Bishop of Llandaff,
his brother John, Priest Cardinal of the holy Roman
Church, sends health and respect. Inasmuch as our
Lord the Pope has not written anything to the King
of England respecting your case, it is because he has
not as yet obtained his complete favour, nor the mes-
senger of the Bishop of St. David’s spoken to our Lord
the Pope, nor made any mention either of him or his
cause. Go on well. Our advice is that you remain
in your diocese, and do not come to us at present, until
you shall hear something more certain respecting our
Lord the Pope, and the King. [1130.]
1 This was Robert de Betun, Prior of Llantony, who subsequently suc-
ceeded to the See of Hereford.
Sect. 15.
BULL OF POPE INNOCENT.
601
14.— EPISTLE OF CARDINAL GREGORY TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
Gregory, Deacon Cardinal of the holy Roman Church,
to Urban, by the grace of God the venerable Bishop of
Tjln.nda.ff, sends health and greeting. We are desirous to
know your friendship, as we have laboured not a little for
you, and have supported your cause as a good friend, by
every means in our power, and do support it, and will
hereafter do so. Therefore, assist me, as your very dear
friend, who is in great need, that when we shall come to your
parts, you shall so serve us, either yourself, or by your mes-
sengers, that you may always retain our services. Farewell.
1C.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO URBAN, BISHOP OF
LLANDAFF.»
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, health and
apostolical benediction. It is our wish to give peace to the
churches of God, and if any dispute arises among them, to
settle it by judicial process. Because a dispute has arisen
between thee and our brother Bernard, Bishop of St. Da-
vid’s, respecting the right of the districts of Gower, Kid-
welly, Cantrebychan, Ystradyw, and Ewyas, we strictly
command thee that on the next festival of St. Luke, thou
shalt, setting everything aside, appear before us, prepared
to answer our said brother Bishop Bernard, as well with
respect to the aforesaid churches, as concerning Talybont.
— Given at Piretum the 11th day of May, [1131.]
1 This Bull occurs again as Section 22 of this Chapter.
602
URBAN, BISHOP.
Chap. XIII.
16.— BULL OF POPE INNOCENT IL TO URBAN, BISHOP OF
LLANDAFF.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Urban, health and apostolical benedic-
tion. Forasmuch as thou knowest that we have appoint-
ed the next festival of St. Luke to be the term for our
brothers Urban, Bishop of Llandafij and Bernard, Bishop of
St. David’s, respecting the dispute which is raised between
them. But our brother Bishop Urban has, through means
of letters directed to us, complained of Babel, chamberlain
of Tankerville, that he has violently ejected him from the
possession of the village of St. Teilo de Lannuallt.1 Where-
fore, we commit to your care, that you, when you find op-
portunity, go to our most dearly beloved son King Henry on
this matter, and require of him not to permit the Church
of Llandaff to suffer injury, but that he cause its rights to
be restored to it. Given at Compendium the 11th day of
May, [1131.]
17.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO HENRY I. KING OF
ENGLAND.*
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
most dearly beloved son in Christ, Henry, the illustrious
King of England, health and apostolical benediction. It
is for the honour of God, and the welfare of the people,
that Princes, to whom the rights of a kingdom are com-
mitted by God, should love the churches, and defend
1 Probably Llandeilo Ferwallt, or Bishopston, in Gower.
8 This Bull has before appeared, Section 11 of this Chapter.
Sect. 18.
BULL OF POPE INNOCENT.
603
ecclesiastical persons from injuries. We therefore require
thy nobility, and exhort thee in the Lord, that thou there-
fore support our venerable brother Urban, Bishop of Llan-
daff, and dost not permit any injury to be inflicted either on
him or the church committed to his care. — Given at Genoa
the 12th day of August, [1130.]
18.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO WILLIAM, ARCH-
BISHOP OF CANTERBURY, &c.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brethren, William, Archbishop of Canter-
bury, and his suffragan Bishops, health and apostolical
benediction. Our venerable brother Urban, Bishop of
Tila.nda.ff who lately came devoutly to our presence, after
the manner of a pastor, anxious for the benefit of the church
committed to his care, is known to have laboured very much,
although oppressed by advanced age and sickness. Never-
theless, having inspected the instrument, whereby judgment
was given to him by our predecessor of holy memory, Pope
Honorius, respecting the boundaries of his diocese, and as
we wish to know more fully the rights of each church, having
obtained the advice of our brethren, we have made no innova-
tion. Therefore, by the present writings, we strictly com-
mand that you honour and love him as a religious man, and
that you effect through the prudence of your discretion,
that his diocese, respecting which Bernard, Bishop of St.
David's, complains against him, may not suffer any dimi-
nution, but that he may possess it in peace and quietness.
To which things we solicit thy regard, brother Archbishop,
that for the love of St. Peter and of us, thou wilt render
1 This Bull occurs again in Section 24 of this Chapter.
4 H
604
URBAN, BISHOP.
Chap. XIII.
thy good will and favour to his clergy, Archdeacon Uch-
tryd,1 and Isaac. — Given at St. Quintin the 14th day of
March, [1131.}
19.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO BERNARD, BISHOP
OF ST. DAVID’S.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Bernard, Bishop of St. David’s, health
and apostolical benediction. That peace may be given to
the churches, and the rights of each be preserved, we have
appointed the next festival of St. Luke to he the term for
thee, and our venerable brother Urban, Bishop of Llandaff,
that presenting yourselves in our sight, the dispute which
is agitated between you respecting parochial boundaries
may be settled. But afterwards he informed us by his
letters and messengers, that thy Archdeacons had violently
ejected him from the possession of those parishes, respecting
which thou hast laid complaint against him. That, there-
fore, an occasion may not be afforded him for extending
his lawsuit, we command thee by this present writing, to
restore to him possession of those parishes without moles-
tation, that being constituted possessor, he may at the fixed
term be able to answer thee by judicial right. — Given at
Compendium the 7th day of April, [1131.]
1 Uchtryd succeeded Urban as Bishop of Llandaff ; he was consecrated by
Theobald, Archbishop of Canterbury, in 1139 ; Bishop Godwin mentions
that “He had a daughter married to Iorwerth ap Owen ap Caradocke,
“ Lord of Caerleon upon Uske, a great and mighty man in those parts.
“ He died anno 1148.”
Sect. 20.
BULL OF POPE INNOCENT.
605
20.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO BERNARD, BISHOP
OF ST. DAVID’S.!
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Bernard, Bishop of St. David’s, health
and apostolical benediction. Our venerable brother Ur-
ban, Bishop of Llandaif, for the obtaining of justice to his
Church, came twice with great fatigue to the apostolical
See. And afterwards he was summoned by our predeces-
sor, of blessed memory. Pope Honorius, that at the next
festival of St. Luke he should come to the apostolical See
to answer thee respecting the diocesan boundaries. But
as he, by means of letters and messengers, signified that
he was weighed down by sickness, old age, and poverty,
and asserted that therefore he was not able to come at the
appointed time, we have had compassion on him, and, with
the advice of our brethren, have granted him an indulgence
for not coming to Rome for three years from this midlent.
Therefore, in the aforesaid term thou shalt come before our
presence, prepared to answer respecting Llandeilo Fawr and
its appurtenances, and Llandeilo Pimpseint, Caercaiau, and
Llandeilo Mainaur with its appurtenances, and Llandeu-
lydawg, in Carmarthen, and Llandeilo Pentwyn, and Llan-
deilo Penllwydgarth, and Llandeilo Cilrhedin in Emlyn,
and Llanissan with its appurtenances, and Brodlan, and
Llangurfrit,* all of which seem of right to belong to the
Church of Llandaif) as the said Bishop asserts. [1130.]
i This Boll has appeared in Section 11 of this Chapter.
* Particulars of these places may be found in pages 963, 622, and 538.
606
URBAN, BISHOP.
Chap. XII]
21« — BULL OF POPE INNOCENT II. TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to hi
venerable brother Urban, Bishop of Llandaff health an
apostolical benediction. As we have commanded thee b
other writings, so we command thee again, that on tli
Sunday, on which is read “I am the good Shepherd,
thou dost go to the presence of our venerable brothers Wil
liam. Archbishop of Canterbury, Thurstan, Archbishop o
York, and H. Archbishop of Rouen, and without fear de
clare to them thy allegations, as we have committed tlr
cause to be discussed by them, and have reserved to our
selves its settlement. Therefore, in addition, that thy dis
cretion may not be moved, we will, God being the author
take care to support thee in the justice of thy Church
having regard to providing for the country ; and we wil
not suffer it by any means to be deprived of its rights. —
Given at Heliocu the 13th day of February, [1132.]
22.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.1
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, health
and apostolical benediction. It is our wish to give peace
to the churches of God, and if any dispute arises among
them, to settle it by judicial process. Therefore, because
a dispute has arisen betwixt thee and our brother Ber-
1 This Bull has appeared in Section IS of this Chapter.
Sect. 23.
BULL OP POPE INNOCENT.
607
nard, Bishop of St. David’s, respecting the right of the
parishes of Gower, Kidwelly, Cantrebychan, Ystradyw, and
Ewyas, we strictly command thee, that on the next festi-
val of St. Luke, thou shalt, setting every obstacle aside,
appear before us, prepared to answer our said brother
Bishop Bernard, as well with respect to the said churches
as concerning Talybont.1 — Given at Piretum the 11th day
of May, [1131.]
23.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, health and
apostolical benediction. The Church of Hereford being de-
prived of its Bishop, has, by its unanimous vote and com-
mon assent, chosen Robert, Prior of Llantony,2 a religious
and learned man, as it is said, to be its Bishop and Pastor;
but since it is necessary for so holy a work, and the salva-
tion of souls, that fit persons be carefully sought and enga-
ged, we strictly command thee, by our apostolical writings,
that thou freely allow the aforesaid Robert to have the go-
vernment of the Church of Hereford; and that thou enjoin
to him to afford the same assent to his electors. For which
purpose, since, as we have heard that Richard, Bishop of
Hereford, against whom thou didst heretofore come to
Rome, and complain respecting the boundaries of the dio-
1 Probably Llandeilo Talybont, in the district of Gower, Glamorganshire.
In page 382 may be seen a grant of this place to the Church of Llandaff, by
Meurig ap Tewdrig, King of Glamorgan.
5 Robert de Betun, Prior of Llantony, was consecrated Bishop of Here-
ford June 19, 1131, and died April 22, 1148.
608
URBAN, BISHOP.
Chap. XIII
cese, is removed from human affairs, we command thee thal
thou restore its diocese to the Church of Hereford, as held
by it during the life of Bishop Richard, and that thou
wilt, without interruption, permit it to be so held un-
til the Bishop is there consecrated. And afterwards the
dispute which is between you shall he settled by judicial
process ; for it is not agreeable to reason that if a Bishop,
being summoned to obtain justice, is prevented by death,
the church on that account should sustain any injury. —
Given at Chartres the 17th day of January, [1131.3
24.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO WILLIAM, ARCH-
BISHOP OF CANTERBURY.1
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brethren William, Archbishop of Canterbury,
and his suffragan Bishops, health and apostolical benedic-
tion. Our venerable brother Urban, Bishop of LlandafF,
who lately came to our presence,1 after the manner of a
Pastor anxious for the welfare of a church committed to
his care, is known to have laboured much, although he was
oppressed by old age, and sickness. But having inspected
the instrument, whereby judgment was given to him res-
pecting the boundaries of his diocese by our predecessor,
of holy memory, Pope Honorius, and as we wish to know
more fully the rights of each church, and having the
advice of our brethren, we have made no innovation.
Therefore, by the present writings, we strictly command
1 This Bull has appeared in Section 18 of this Chapter.
* This was the third journey of Bishop Urban to Rome, in support
of the Church of LlandafF, and the first to Pope Innocent II. ; the former
two being to Pope Honorius II. as mentioned in Sections 4 and 5 of this
Chapter.
Sect. 26.
BULL OP POPE INNOCENT.
609
that you honour and love him as a religious man, and
that you effect through the prudence of your discretion
that his diocese, respecting which Bernard, Bishop of St.
David’s, complains against him, may not suffer any dimi-
nution, hut that he may possess it in peace and quietness.
In addition to which, we also solicit thy regard, brother
Archbishop, that for the love of St. Peter, and of us, thou
wilt render thy good will and favour to his clergymen.
Archdeacon Uchtryd, and Isaac. — Given at St. Quintin
the 14th day of March, [1131.]
26.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO WILLIAM, ARCH-
BISHOP OF CANTERBURY.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to
his venerable brother William, Archbishop of Canter-
bury, Legate of the apostolic See, health and apostolical
benediction. There is no doubt that our brother Urban,
Bishop of Llandaff, has in his cause, which ought to be
discussed in thy presence, and that of others, need of the
advice and assistance of his clergy and other friends.
Therefore, we command thee, by this apostolic writing,
that thou dismiss his clergy in peace, and do not compel
them to go to the place of judgment, until the case shall
be certainly settled. — Given at Valentia the 7th day of
March, [1132.]
26.— BULL OF POPE INNOCENT H. TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, health and
apostolical benediction. The mind of religious persons
610
UBBAN, BISHOP.
1
Chap. XIII
requires tranquillity, which, while it is hurried away afte
various matters, is not able to reach the seat of contempla
tion. It is therefore expedient, dearly beloved brother, tha
thou shouldest fully know what are the just boundaries, res
pecting which there is a dispute between thee and Bernard
Bishop of St. David’s. Therefore, setting every excus<
aside, thou mayest come to the Council, which, with th<
aid of the Lord, we shall celebrate at the next festival o;
St. Luke, at Rheims, to answer the aforesaid Bishop res-
pecting the boundaries of the diocese, that what may be the
right of thy church, by the advice and judgment of religious
men, may be settled, that at length, the truth being disco-
vered, peace and tranquillity may, divine grace permitting,
be restored to the Church of Llandaff. And it is better
that the said dispute should be determined in the Coun-
cil at Rheims,1 without much fatigue, than at Rome with
great labour and expense. — Given at Auxerre the 12th
day of August, [1131.]
27.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO UBBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to his
venerable brother Urban, Bishop of Llandaff, health and
apostolical benediction. That the dispute and lawsuit
which have taken place between thee and our brother
Bernard, Bishop of St. David’s, with respect to the boun-
1 This Council was held at Rheims, in the month of October, 1131,
wherein the election of Pope Innocent II. was confirmed, and the antipope
Anadetus publicly excommunicated. The festival of St. Luke being Oc-
tober 18. — Du Pin’s Ecclesiastical History, Vol. X. Chronological Table,
A. D. 1131.
Sect. 9.
BULL OF POPE INNOCENT.
611
daries of the diocese, might be determined, and that the
church might for the future have rest, we appointed to thee
the festival of St. Luke to be the term wherein thou should-
est come to our presence, and answer respecting his com-
plaints. And our aforesaid brother Bishop Bernard, attend-
ed by a large company of clergy and laity, offered himself to
our sight in the said term, being prepared to proceed. But
three persons, delegated on thy part, declared on oath, and
by touching of the holy gospels, that being detained by ill-
ness, thou wast not able to come. W e, therefore, providing
for the want and labour of both churches, have committed
this business to be carried on in England, by our venerable
brothers William, Archbishop of Canterbury, Thurstan,
Archbishop of York, and H. Archbishop of Rouen. And
it pleases us, if it can be accomplished, that peace and
concord be restored between thee and Bishop Bernard
through their advice and deliberation. We, therefore,
strictly command thee, that setting all business aside, and
without making an appeal, thou dost present thyself to the
said brothers on the next Sunday, on which is read, “ I am
the good Shepherd,” with the letters, and charter of our
predecessor, of happy memory, Pope Honorius, and other
instruments, and the surviving witnesses which thou hast
produced before him ; that they may hear thy statements,
and those of our said brother Bishop Bernard, and more
fully understand them, and intimate to us what they may
have investigated. But shouldest thou have course to sub-
terfuge, and contemptuously decline to present thyself,
and to act, thou must take care that thou dost not sustain
injury by thy absence, and we appoint him the possessor,
and thee the petitioner. — Given at Troyes the 21st day of
December, [1131.]
612
URBAN, BISHOP.
Chap. XIII
28.— BULL OF POPE INNOCENT II. TO URBAN, BISHOP
OF LLANDAFF.
Innocent, Bishop, servant of the servants of God, to on
venerable brother Urban, Bishop of LlandaiF, health ani
apostolical benediction. As we have commanded thee b
other writings, so to thy fraternity, &C.1
1 The document ends thus, incomplete, and terminates the Work at
ruptly. — Bishop Godwin informs us that the mandates of the Pope
respecting the restoration of the districts to the Church of LlandaiF, wei
not obeyed, in consequence of the untimely death of Bishop Urban, wh
died in his way to Rome, on the prosecution of the business, in the yea
1133. — Godwin de Praesulibus, p. 604.
For a Chronological Series of the several Bishops of Lland&fF, see page
623—628 of this Volume.
ENGLISH TRANSLATION
OF THE
glgpettfci?,
APPENDIX.
I.
Ancient Annotations concerning the Church of Llan-
dafif, written on the margins of divers pages of the Book
of the Gospels at Lichfield, commonly called, The Book
of St. Chad,1 which formerly belonged to the Church of
Llandaff.
(1.) It is here shewn that Gelhi, the son of Arihtiud,
+ bought this Gospel of Cingal, and gave to him for it a
1 This very ancient MS. is supposed to have been written before the year
720; and tradition has reported it to be, though very improbably, in the
handwriting of St. Gildas. The volume is of a quarto form, and, exclusive of
its present covers, which are strong and thick, is 12 inches long, 9£ wide,
and If thick ; including the covers, it is 12f long, 10 wide, and 2£ thick.
It consists at present of 118 leaves or 236 pages, commences with the begin-
ning of St. Matthew’s Gospel, and ends with Luke iiL 9. no part of St.
John’s Gospel remaining. It is written on thick, strong vellum, and the
leaves are more or less discoloured by damp and great age ; the writing
however is quite legible, the colour of the ink well retained, and the chief
part of the MS. considering its great antiquity, and the vicissitudes it has
undergone, is in good preservation. The Saxon words and names occurring
in the margins, plainly show that the Book has been in much use for ad-
ministering oaths under the government of that people. There is a memo-
randum entered therein, stating that there was a letter written by the Rev.
William Higgins, Precentor of Llandaff, dated Feb. 9, 1657-8, and addres-
sed to the celebrated Dugdale, mentioning that through his care some
valuable MSS. belonging to the Cathedral, and particularly this volume,
were preserved during the civil war. — Ritson in his Life of King Arthur,
p. 88. confounds this MS. with the Liber Landavknsis.
/
616
APPENDIX.
very good horse ; and he gave for his soul that Gospel to
God and St. Teilo, upon the altar.
+ Gelhi + son of Arihtiud ; and Cincenn + son of
Gripiud.
(2.1) Tydfwlch the son of Lliwydd arose, and Januarius
the Hermit, to demand the land of Teilo, which was in
the hand of Elcu the son of Gelhig and his family, and to
redeem it, together with provisions for the consumption
of Januarius the Hermit and his men, to he raised by a
tithesman; and there were given to Elcu one bull, a horse,
three oxen, and three milch cows, being, including a mare,
nine beasts, for his possession. May he be saved hence-
forth to the day of strict judgment, who will not claim
it for Tydfwlch and his family for ever.*
* * * *
+ Teilo, witness ; Turgint, witness ; Cinhilin, witness ;
Sps. witness; and all the family of Teilo; of the laity,
Numin son of Aidan, witness ; Signou son of Iacou, wit-
ness; Berthutis, witness; Cinda, witness. Whoever will
keep it shall be blessed ; whoever will break it shall be
cursed.
(3.) This writing sheweth that Rhys, and the family
of Grethi, gave to God and St. Teilo, Trevwyddog, which
1 This and the preceding document are written on the upper and lower
margins of page 141 of the MS. which ends the Gospel of St. Matthew.
At page 142 is a curious ancient portrait of St. Mark, similar to which
it is conjectured was one of St. Matthew, on a leaf now wranting, between
pages 4 and 5, that contained the conclusion of the genealogy. The figures
at the commencement of these paragraphs refer to those with similar figures
in the Latin original and in the facsimiles.
* See facsimile, p. 271, by which it will appear that the Saxon names, &c.
here omitted, were interpolated at some period subsequent to these entries.
ANNOTATIONS IN ST. CHAD’S GOSPELS. 617
is on the road to the confluence of Cinchi ; and its rent
payment is forty loaves, and a wether sheep in the sum-
mer; and in the winter, forty loaves, a hog, and forty
dishes of butter. God is witness ; Sadwmwydd, witness ;
Nywys, witness; Gwrgi, witness; Cwdhwlf, witness; of
the laity, Cynwem, witness ; Collwyn, witness; Cyhorged,
witness; Erbin, witness; Hwrodd, witness. Whoever
will keep it shall be blessed ; and whoever will break it
shall be cursed by God.1 *
[4.*] This writing sheweth that Rhys and Hirv * *
Brechva3 as far as Hirvaen Gwyddog,4 from the desert
of Gelli Irlath as far as Camddwr. Its rent payment is
sixty loaves, and a wether sheep, and a quantity of butter.
Almighty God is witness ; Sadwrnwydd the Priest, wit-
ness ; Nywys, witness ; Gwrgi, witness; Cwdhwlf, witness ;
of the laity, Cynwem, witness ; Collwyn, witness ; Cyhor-
ged, witness ; Erbin, witness. Whoever will keep it «hall
be blessed ; whoever will break it shall be cursed.
[5 6] • • • • Arthan son of Cyfwlch, Iddri son
Iddnerth ; of the clergy, Nywys, Bishop of Teilo [Llan-
1 This document is written on the upper margin of page 18 of the MS.
* This document is written on the upper margin of page 19 of the MS.
part of the first line being cut off by the bookbinder.
* Brechfa, — a parish in Carmarthenshire, whose church is 11 miles N. E.
from Carmarthen.
4 Hirfaen Gwyddog, [Conspicuous Stone Pillar.] One of the Crown ma-
nors near Brechfa is still called the manor of Gwyddrog or Gwyddog.
* This is part of a document which is written on the left and bottom
margins of page 218 of the MS. where is a very curious ancient portrait of
St. Luke. The former part of this document is much damaged, and ren-
dered for the greater part unintelligible by the cutting of the bookbinder.
The following page of the MS. has four symbolical figures in as many square
compartments.
618
APPENDIX.
dafÇ1 *] Sadwmwydd, Priest of Teilo ; Dyfrin, and Cuhelin
son of the Bishop ; Sadwmfyw, with Ibraw, and Sulien the
scholar, who faithfully wrote this. Whoever will keep this
decree of the liberty of Bleiddud and his offspring, may
he be blessed ; and whoever will not keep it, may he be
cursed by God, and by Teilo, in whose Gospel it is writ-
ten, and may all the people say. So be it, So be it.
[6.*] Mormarch3 tutured + gave to God, and St. Teilo,
Allt Guhebric, &c. * * * *
[7.4] This writing sheweth the nobleness, &c. * * *
Concerning the MS. Book of the Gospels of the Church
of Lichfield, Mr. Humphrey Wanley, in his Historical
critical Catalogue of ancient Northern Books, which is in
the second volume of his Thesaurus of ancient Northern
Literature, thus writes : —
“In this Book a great many Annotations5 are seen,
both of things and names, as well in the British as the
1 Nywys was Bishop of Llandaff in the ninth century, about the year 820.
See pages 208 and 573 of this Volume.
* This document is written on the bottom margin of page 217 of the MS.
below the Lord’s Prayer. The language of it is obscure. On the right side
of the same page is writing which is illegible.
3 The name of Mormarch appears among those of the witnesses to a docu-
ment in the time of Bishop Herwald. See pages 259, 538, of this Volume.
4 This document is written on the lower margin of page 216 of the MS.
The language is for the most part obscure.
5 Of these Annotations, Lhuyd mentions in page 226 of his Archso-
logia Britannica, printed in 1707, — “ The first old manuscript that I shall
ANNOTATIONS IN ST. CHAD’S GOSPELS.
619
Anglo-Saxon language, for it was the property of the
Church of Llandaff in Wales before it came to the Church
of Lichfield, where it is now preserved, inscribed The
Text op St. Chad, the Patron of that Church.
“ And of these Annotations I have received Explana-
tions1 in letters sent to me by the very learned and skilful
cultivator of British Antiquities, Mr. Edward Lhuyd, the
very worthy keeper of the Ashmolean Museum in the
University of Oxford, &c. * * * *
“ Thus far with respect to the Annotations written by
Welshmen in this Book, which is venerable on account of
its antiquity ; the first of which by Gelhi, who gave it to
the Church of Llandaff, is written in nearly the same hand
as the Book in the Bodleian Library, which is marked
NE. D. II. 19, and therefore I think it may be adjudged
to the commencement of the ninth century. Those that
follow seem to be not much more modem, not only on
account of their antiquity, but because it is manifest from
another MS. Book2 of the said Church of Llandaff, that
Libiau, the fourth Bishop of Llandaff from Nywys, men-
tioned in these Annotations, died in the year 929.”
“ mention, is the Llandaff Gospel, called St. Chad’s Book, at Lichfield,
“ which possibly may be eleven hundred years standing. It has besides
“ some later Saxon, a few ancient memorials of donations to the Church of
“ Llandaff entered here and there in the margin, which are partly Latin
“ and partly British, and are about nine hundred years standing, but have
“ been lately mangled by the bookbinder.” See also pages 4 and 5 of the
same work. — And in a letter to Humphrey Wanley, dated Feb. 8, 1703,
he says, “ I never saw any Welsh writing near so old as that you sent me
“ out of the Lichfield MS. excepting three verses I lately sent to the Bishop
“ of Hereford [Humphrey,] who is so curious in our Language and antiqui-
“ ties, that I am sure he would be very glad to see the Lichfield MS.” —
Cambro-Briton, Vol. I. p. 16.
1 These Explanations have been made use of in translating the foregoing
documents.
* Referring evidently to the Liber Landavbnsis, see pp. 230 and 502.
4 K
620
APPENDIX.
And with respect to the said Book, Dr. George Hicks
in the third volume of the said Thesaurus of ancient
Northern Literature, wrote, — “These words briefly relate
to St. Teilo, to whom was given the Latin Book of the
Gospels, many ages before it was the property of the
Church of Lichfield. Cingal, the Briton, from whom it
was bought, sold it, (which perhaps had been taken with
others, while war raged, from some English monastery
adjacent to Wales,) to Gelhi, the son of Arihtiud, who
gave it to St. Teilo, from which Church, when war again
raged, some Englishman perhaps took it, and dedicated it
to St. Chad. But howsoever this matter may be, Showere
has written many things out of it, from which several ex-
tracts not dissimilar, may be seen in the third volume, and
188th, &c. pages of the “ Monasticon Anglicanum,” which
the immortal William Dugdale transcribed from the MS.
Register of the Church of Llandaff.1”
II.
Extracts from a MS. Book in the British Museum8
called “A Chronicle of the Church of Llandaff from
Brutus to the year of our Lord 1370, partly Welsh and
partly Latin,” written in the year 1439, and containing all
that exists in that MS. relating to the aforesaid Church.3”
1 The Liber Landavrnsis. * Cott. MSS. Tit. D. XXII. 1.
* This MS. is referred to by Bishop Nicholson in his Historical Library,
1714, p. 131, and by Browne Willis in his Survey of the Cathedral Church
of Llandaff, 1718, p. 176. And in Dr. Owen Pughe’s Welsh Dictionary,
1832, p. x. it is confonnded with the Liber Landavrnsis. In addition to
the above Chronicle, this MS. contains the Lives of several Welsh Saints,
which may have occasioned its receiving its present title.
CHRONICLE OF LLANDAFF.
621
OF THE ORIGINAL CONSTRUCTION AND BUILDING OF THE
CHURCH OF LLANDAFF.
In the year of the incarnation of our Lord 447, two
venerable persons, Germanus, Bishop of Auxerre, and
Lupus, of the city of Tours, were sent from Gaul to
Britain, to confute and extirpate the said heresy, which
by the disputations and preaching of the said persons,
was completely done away and destroyed. They gave
orders with the assent and consent of Meurig the son
of Tewdrig, then King of Glamorgan, to build and con-
struct anew a metropolitan See on the site of that
which had been erected in honour of the apostles St.
Peter and St. Paul.
And after the work was completed, the said King libe-
rally endowed it with divers territories, privileges, and
rents, as is fully to be found in the MS. Book of St.
Teilo;1 * and therein the said religious persons consecrated
Dubricius, a holy person, and likewise an eminent doctor,
to be an Archbishop and the Primate of southern Britain.
In the year of the incarnation of our Lord 506, Dubri-
cius, Archbishop of Llandafij crowned the most celebrated
King Arthur, in the city of Cirencester, in the 15th year
of his age. And after the fame of his liberality and pro-
bity was spread abroad to the furthest parts of the world,
and he had subdued divers nations by bloody wars, and
toil, he caused the Archbishops, Bishops, Kings, Prin-
ces, and Leaders subdued by him, to assemble at the
City of Legions,3 and there solemnly celebrate the great
1 Referring evidently to the Lxbeb Lamdaveksis, see pp. 310 and 311.
* Caerleon, Monmouthshire.
622
APPENDIX.
festival of Whitsuntide ; who, being sent for, and having
arrived, all were called who performed obedience to him
on account of his honours, and he liberally endowed every
one with certain possessions; and so leave having been
asked and obtained, all and every one returned home
with joy.
And Dubricius feeling himself burdened with old
age, took leave of the brethren, and resigned the office of
Archbishop. In a certain island, situated in the Irish sea,
distant from the land about five miles, called in Welsh,
Ynys Enlli, and in English Bardsey, within which twenty
thousand bodies of saints are buried, he led a hermitical
life in watching, fasting, and prayer, to the day of his
death ; and after the course of his life, he was there
honourably buried, and at first numbered among the
saints. In the year of the incarnation of our Lord 612, 1
he departed to the Lord.
And in the year 1120, he was removed from the
island of Bardsey, by Urban, Bishop of Llandaff to his
Church at Llandaff, on the 23rd day of May.
And after the said Dubricius, the illustrious Priest
Teilo was promoted to be Pastor and Bishop of the Church
of Llandaff whose virtues and laudable actions are related
in histories. ******
1 The same date as in this Volume, [p. 329] which is considered much
too late ; according to Bishop Godwin, Dubricius died in the year 522, and
according to a Cotton MS. in the British Museum, Vesp. A. XIV. his death
is said to have taken place in 512.
CHRONOLOGICAL SERIES OF THE BISHOPS OF
LLANDAFF.1
1. St. Dubricius,* according to this Work, pp. 310 and 621, was conse-
crated Bishop by St. Germanus and St. Lupus, (about the year 427 or
447,) some authorities however state that he became Bishop in 470. He
was raised to the Archbishopric of Caerleon in 490, which he held with the
Bishopric of Llandaff until 612, when he resigned the latter. In the year
619 he also resigned Caerleon, and retired to the Island of Bardsey, where
he died in 622. His grandfather Pebiau, and great-grandfather £rb, were
Rings of Ergyng in his time, and Tewdrig and his son Meurig, Kings of
Glamorgan; the latter of whom must have been a youth when he bestowed
Llandaff upon St. Dubricius ;* in whose time Merchwyn son of Glewys is
recorded to have been sovereign of Gower.
2. St. Teilo succeeded to the See of Llandaff in 612. When the Yel-
low Plague broke out in the time of Maelgwn, King of North Wales, he
emigrated to Armorica, to avoid the pestilence, and upon his return he be-
came Archbishop of Menevia, in the room of St. David, who had died in
644 ; St. Teilo removed the Archiepiscopal See to Llandaff, and appointed
Ismael to be his Suffragan Bishop at Menevia or St. David’s; he also
appointed other Chorepiscopi or Suffragan Bishops, see p. 362, several of
whom are enumerated in the following List. St. Teilo died about the year
663 or 6 66. The Sovereigns of Wales in his time recorded in this Work,
i This List has been made without reference to the arrangement of the Prelates in the Latin
text of this Work, where it most be obvious even to the most superficial observer, that the Bi-
shops have been placed without any regard to chronological accuracy,
e “ It does not appear that the Principality of Wales was in this Age (that of St. Dubricius)
divided into dioceses, or that there were any established bishops* sees. The influence
of St. Dubricius, Bishop of Llandaff, together with the liberality of Meurig ab Tewdrig, King of
Glamorgan, was the means of making the See of Llandaff permanent, whence he is said to have
been its first bishop.’* Professor Rees* Welsh Saints, p. 173.
The following is a list of Chorepiscopi of Llandaff, prior to the above time, kindly furnished by
Mr. Taliesin Williams, from a Manuscript by his father, Iolo Morgan wg, who, however, had not
therein stated his authorities. 1. Dyfan, 8. Ffagan, 3. EUdeyrn, 4. Edelffed, 5. Cadwr, 6. Cyn-
an, 7. Dan, 8. Llewyr, 9. Cyhelyn, 10. Gwythelyn, 11. Ffestydd ; another book gives Medwy as
3rd.** It may be well to observe that Nos. 1, 5, 6, 7, 10, and 11, may be recognised among the
Archbishops of London in Godwin's list, under the names of Obinus, (or Dovinus in another list)
Cador, Conan, Hillary, Guitelnius, and Fastidius. Another list, in Iolo Morganwg’s hand-writ*
ing, gives 13 Bishops of T.iundaff prior to BL Dubricius, 10 of whom are in Godwin's Catalogue of
the Bishops of London. Underneath this list is written, “ See NichoU's Paper."
s In a Transcript of an old MS. made by Iolo Morgan wg from the original, then in the possos
sion of one William Giles, it is stated that Tewdrig the father of Meurig was the King who first
erected a Church, and appointed a Bishop in Llandaff. •• Ag ef a wnaeth Eglwyg (Esoob medd
llyfrau eraill) gyntaf yn Llandif.”
624
CHRONOLOGICAL SERIES OF
are Iddon son of Ynyr, King of Gwent, Tewdrig son of Teithfallt, King of
Glamorgan, Aircol Law Hir son of Tryfun, King of Dyfed ; Rhun and his
son Meredydd, Kings of Dyfed; Tredecil; Cadwgan, King of the Country
west of the river Towy; and Maelgwn King of Gwynedd. The Suffragan
or local Bishops mentioned in this Work, who were living in the time of
St. Teilo, and stationed in divers parts of his diocese, were the following:1 —
Aidan, a disciple of St. Dubricius at Henllan, Bishop in Ergyng in the
reign of King Cynfyn son of Pebiau. As Collwy, Aircon or Aircol,
and Centwyd or Cintunt appear as witnesses to grants both in the time
of St. Dubricius and Aidan, none of whom are witnesses to benefac-
tions to Teilo or Oudoceus, probably Aidan was appointed Bishop by
St. Dubricius, sec page 313.
Elwtsttl, one of the Clergy under St. Dubricius, and Bishop in the
times of Cynfyn and Gwyddai, sons of Pebiau, Kings of Ergyng ;
Elwystyl’s name appears in a grant of King Pebiau ; the witnesses
mentioned in grants to Aidan and St. Dubricius also attested those to
this Prelate, together with the names of Jun&bui or Lunapeius, Ael-
haiara, and Cynfarwy. Elwystyl appears to have been stationed in
Ergyng, the same district as the before-mentioned Aidan.
Lunapeius, probably the same person as Junabui, founder of Llandinabo in
the time of his cousin St. Dubricius, and King Pebiau. In the Life of
St. Teilo it is stated that he had been a disciple of St. Dubricius, and
that he came to St. Teilo upon his return from Armorica, by whom he
must have been raised to the Episcopacy, see p. 352, in the reign of
Gwrgan son of Cynfyn, King of Ergyng ; in which district he was
probably stationed.
Arwystyl, one of the disciples of St. Dubricius at Henllan; his name
appears attesting a grant to St. Teilo, of Llanarth, by Iddon son of
Ynyr, King of Gwent, about 560. Arwystyl was Bishop in the latter
part of the reign of King Iddon, who bestowed upon him Llangoed, in
Brecknockshire, see pp. 412 and 523 ; in which district he was proba-
bly stationed.
Ufelwt, a disciple of St. Dubricius; he appears to have been a Bishop
in Ergyng during the reign of Gwrfodw, King of that district; Meu-
1 Bishop Godwin, and all other writers on the early state of the Welsh Church, hare placed
these Suffragans as successive Bishops of Llandaff in the order they appear in the text of this
Work ; which has occasioned much confusion of persons and dates, and has tended to throw
considerable doubt and uncertainty upon the Liber Landavkksis as an historical authority. It
appears, however, by a critical examination of the circumstances recorded therein, and by
a comparison with each other of the witnesses to several grants, that it contains indubitable
internal evidences that the persons here enumerated were only Suffragan Bishops ; and when
this is considered, the chief chronological difficulties are surmounted, and apparent anachro-
nisms satisfactorily accounted for.
THE BISHOPS OF LLANDAFF
625
rig, King of Glamorgan, is recorded to have given him the church of
Llansillow, in Herefordshire. By a comparison of the witnesses to
grants in his time, and that of St. Oudoceus, he appears to have been
his contemporary.
Comereg, Bishop in Ergyng in the time of Athrwys son of Meurig, King
of Gwent, who granted him St. Kinemark’s, near Chepstow, with
its territory, comprising a large portion of Ergyng.
Gwrwan, Bishop in the reign of Tewdwr son of Rhun, King of Dyfed,
who treacherously killed Elgystyl son of Awst, King of Brecknock,
for which he was excommunicated by Gwrwan. His station was pro-
bably Ystradyw.
Gwyddlon or Guodloiu, said to he son of Glywys Cemiw, founder of
Coed Cemiw Church, near Newport, Monmouthshire, in which dis-
trict perhaps he was Bishop. It is probable that Cuchein son of Gly wi,
who granted the village of Ispant to Gwyddlon, was his brother.
3. St. Oudoceus, nephew of St. Teilo, succeeded him at his death.1 * In
his time Tewdrig, who had resigned his kingdom, was killed.3 — Meurig
son of Tewdrig, and his son Athrwys, and grandson Morgan,8 were Kings of
Glamorgan. Ithael son of Morgan is mentioned as King in a grant to
Oudoceus, which must have been in the lifetime of his father Morgan, in
whose reign Oudoceus died, July 2. His contemporary Gildas, of whom
an anecdote is recorded, p. 380, died in 570. Einion, King of Glewyssig,
and Awst, King of Brecknock, reigned in his time.4 * * *
I In the Life of St. Oudoceus, given in this Work, page 972, it 1b stated that he was consecrated
by the Archbishop at Canterbury. If St. Augustine is therein intended, the account of such
circumstance must be a pure fiction, as that saint did not arrive In England until the year 606,
upwards of thirty years after the death of St. Teilo. Sec Professor Rees’s Welsh Saints, p. 274.
s Several dates are given of this occurrence by various authors. Creasy states A.D. 660 ; Bishop
Godwin, 600 ; Dr. Lingard, 610, and that the Saxon King was Coelwulf, nephew of Ceawlin, King
of Wessex ; but it is more probable that it was during one of Ceawlin's incursions into the Prin-
cipality, about 660, it took place.
s It is stated in a copy of an ancient MS. inserted in Williams’s History of Monmouthshire, Ap-
pendix, page 66, that this King Morgan, surnamed Mwynfawr, had his palace at Margam, and
that he erected a Bishopric there, which had five successions, and was then united to LUmdafT.
The following catalogue, from the literary stores of the late Iolo Morgan wg, appears to have
reference to the Bishops of Margam. “ Bishops of Glamorgan, alias Cynffig. 1. Morgan ab Ad-
ras. Bishop and King. 2. Ystyffan. 3. Cattwg. 4. Iago. 6. Cawan. 6. Tyfodwg. 7. Cyfelach.
8. Mahon.” It cannot but he a subject of regret that the highly valuable MS& collected through
the unprecedented assiduity of Iolo Morgan wg, have hitherto been allowed to remain unpub-
lished. It is also truly painful to every patriot, that his Son has not been induced by the neces-
sary patronage to publish a History of Glamorganshire, in the execution of which his Father’s
Collections, now in his possession, would be of invaluable service.
4 Perhaps it may be necessary to state that the several Kings of Glamorgan and the adjacent
districts, mentioned in this list, were Reguli and Sub-Reguli, possessing the authority of Sove-
reigns in several parts of the country, subject to the Kings of Wales or of England, as the case
might happen to be. The order of their succession was also extremely irregular, as fathers, eons,
and even grandsons, were Kings at the same time, which accounts for several instances of father
and son being Kings in the time of two Bishops.
626
CHRONOLOGICAL SERIES OF
4. Bebthowyic, whose name appears as a witness in several grants of land,
made to St. Oudoceus, was raised to the See of Llandaff in the reign of
Morgan son of Athrwys, King of Glamorgan, and died in the reign of his
son Ithael, whose son Ffemwael, and also Gwyddei and Cynfyn, brothers,
are mentioned as benefactors, and witnesses to grants in the time of this
Prelate. Clydri and Idwallon were Kings in Ergyng, Gwaednerth was
King of Gwent, and Clydawg son of Clydwyn King in Enas. He was
Bishop in the latter part of the sixth or early in the seventh century.
5. Trychan, one of the Clergy in the time of St. Oudoceus and Berth-
gwyn, became Bishop of Llandaff in the time of Ithael son of Athrwys,
King of Glamorgan or Glewyssig, and died in the reign of his son Ffem-
wael.— Mention is made of a King in the time of Try chan called Broch-
wael. Try chan lived about the early part of the seventh century.
6. Edilftw is here placed as successor to Trychan, from the circumstance
of the names of Gwrgan and Bonus, donors to Llandaff, in the time of Edil-
fyw, also appearing as witnesses in grants to Trychan. It is probable that
he died about the middle or latter part of the seventh century.
7. Gbxcixus, — Meurig, son of Ithael ap Morgan, was King of Glamor-
gan in the time of this Bishop, which must have been late in the seventh
or early in the eighth century, when Ifor ab Alan possessed the nominal
Sovereignty of Wales. Gwylffer and Cynfyn sons of Gwrgan, and Bonus,
are among the donors to Llandaff when Grecielis was Bishop.1
8. Aidan. Although no mention is made of such a Prelate in^this Work,
he is here inserted on the authority of the Welsh Chronicle, which states
that during an incursion of the Saxons into the Principality in 720, the
Churches of Llandaff were pillaged, and Aidan, its Bishop, together with seve-
ral of his Clergy, killed. Rhodri Molwynog was Sovereign of Wales at
that time. — Myv. Arch. II. 472.
9. Elwoo was Bishop of Llandaff in the time of Meurig, Ffemwael, Rhys,
and Rhodri, sons of Ithael, King of Glewyssig.
10. Cbrknhir was Bishop in the time of Meurig son of Ithael and his son
Brochwael, Kings of Glamorgan, and of Hywel the son of Rhys ab Ithael,
King of Glewyssig.
11. Nudd, — in whose time Meurig ab Ithael, and his sons Ffemwael and
Brochwael, were Kings of Glamorgan ; and Hywel son of Rhys King of
Glewyssig ; and also Tewdwr son of Elised King of Brecknock.2
• In a grant of Llanmocha, by Bryttwn and Bine, in the time of St. Dubricius, the names of
the witnesses are the same aa those In the time of Greeielis, evidently through some emir, those
persons being no where else mentioned as contemporaries with Dubricius, but are to be found in
other grants to Grecielis.
s These Reguli, excepting Meurig ab Ithael, became tributary to Alfred the Great, King of the
Anglo-Saxons, in order to obtain his protection from what they considered the oppression of tho
sons of Rhodri Mawr, who possessed the Sovereignty of Wales.— Asser Menevensis.
THE BISHOPS OF LLANDAFF.
627
12. Ca.dwa.red, The Kings of the district during the time of this Prelate
were Ffemwael son of Ithael, his brothers Rhys and Rhodri, and his sons
Athrwys and Gwrgafam. The name of Cadwared appears as a witness to
grants in the time of Bishop Cerenhir.
IS. Nobis or Nywys, of whom nothing important is recorded.
14. Cyfeiuawg, — consecrated by Ethelred, Archbishop of Canterbury,
872 ; — taken prisoner by the Danes, and ransomed by Bang Edward, [the
Elder, ] 915 ; — died, 927.1 Brochwael son of Meurig, Hywel son of Rhys,
and Arthfael, were Kings in Gwent and Morganwg, and Hywel Dda,
Anarawd, and Edwal Foel, chief Sovereigns of Wales in his time. Mor-
gan Hên, afterwards King of Glamorgan, was bom the year of Cyfeil-
iawg’s consecration.
15. Libiau succeeded Cyfeiliawg, and occupied the See about two years,
as he died in 929. He was contemporary with Hywel Dda, and Edwal
Foel, Kings of Wales ; Athelstan, King of England ; Tewdwr son of Elised,
Kang of Brecknock ; and Gruffydd ab Owain, a King who appears to have
had dominion in the district of Grower.
16. Gulfrid. Cadell son of Arthfael, and Cadwgan son of Owain,
were Kings in the districts of Gwent and Morganwg in his time.
17. Marchlwys or Marchluid. Morgan Hên, and his sons Owain,
Idwallon, Cadell, and Cynfyn, were Kings of Glamorgan in the time of this
Bishop. He died in 943, when Hywel Dda was King of the whole of
Wales, and Edmund the Elder King of England.
18. Pater or Padarn, became Bishop in 943 ; in his time Nowi son of
Gwriad was King of Gwent. Hywel Dda possessed the Sovereignty of
Wales, which, after his death in 948, was divided between his sons and Iefaf
and Iago. Pater died in 961, and Rhodri son of Morgan Hên appointed his
successor contrary to the will of the Pope, but being poisoned, he was
followed in the See by
19. Gwgan, when Idwallon son of Morgan Hen was King of Gla-
morgan, and Arthfael son of Nowi ap Gwriad King of Gwent. Morgan
Hên retained the chief Sovereignty of Glamorgan, and Iefaf and Iago, and
the sons of Hywel Dda, governed the rest of the Principality. Gwgan died
in 982, see page 509 of this Work.
20. Bledri became Bishop in 983. The Kings of Glamorgan in his time
were Rhys son of Owain, and Meurig son of Hywel; also Owain, Idwallon,
Cadell, and Cynfyn, sons of Morgan Hên, were elected Kings in the same
district in 983. The Kings of Gwent were Edwyn son of Gwriad, and
Rhodri and Gruffydd, sons of Elised; these two latter were elected to the
Sovereignty in 983. Bledri died in 1022, in the time of Canute, King of
1 The Welsh Chronicle mentions Cyfeilnch, who was killed In 750, as “ Bishop of Glamorgan.**
— Myvyrian Archaiology, Vol. II. page 473. lie must have been a Suifragan Bishop, and the
same person as Cyfeiach, whose name appears in the list of Bishops of Glamorgan, page 625.
4 L
628
CHRONOLOGICAL SERIES OF
England. The Kings of Wales in his time were Hywel and Cadwallawn
sons of Iefaf, Meredydd ab Owain, Edwal ap Meurig, Aeddan son of Blegw-
ryd, and Llewelyn ap Seisyllt.
21. Joseph, consecrated Oct. 1st. 1022. Rhydderch son of lestyn ap
Gwrgan assumed the Sovereignty of South Wales in the time of this Pre-
late, and Iago ab Edwal, and after him Grufiydd ap Llewelyn,' that of North
Wales. Gwrgan, grandfather of Rhydderch, reigned oyer Glamorgan un-
til his death, 1030, when his uncle, Hywel son of Morgan Hên, became
King; in 1043 he died, and lestyn ap Gwrgan became Soyereign. Meurig
son of Hywel is mentioned in this Work as King of Glamorgan. Edwyn
son of Gwriad was King of Gwent. Joseph died in 1046, when Edward
the Confessor was King of England.
22. Herwald or Herwallt, consecrated Bishop in 1056, which consecra-
tion was confirmed in 1059; he held the See of LlandafF about 48 years, in
which time the Sovereigns of Wales were Grufiydd ap Llewelyn, Bleddyn
ap Cynfyn, and his brother Rhiwallon, Trahaeam ap Caradawc, Rhydderch
ap Caradawc, Rhys ab Owain, Rhys ap Tewdwr, and Grufiydd ap Cynan.
The Kings of Gwent and Morgan wg were Meurig ap Hywel, and his sons
Cadwgan and Rhys, lestyn ap Gwrgan, Grufiydd ap Rhydderch ab lestyn,
and his brothers Caradawc and Rhys, Caradawc ap Grufiydd ap Rhydderch,
and his son Rhydderch, from some of whom the Normans under Fitzham-
mon conquered that district in 1091. Herwald died in 1104. The See
remained vacant upwards of four years, after which
23. Urban,1 Archdeacon of LlandafF, was consecrated Bishop in 1108,
he rebuilt the Cathedral of LlandafF, and endeavoured to recover lands and
other property, of which he considered his See to have been deprived, and
in his fourth journey to Rome on the business, died abroad in 1133. In
his time the Sovereigns of the Principality were Grufiydd ap Cynan, Madog
ap Meredydd, and Owain Gwynedd, in North Wales, and Cadwgan ap Ble-
ddyn, and Grufiydd ap Rhys, in South Wales, excepting Glamorgan, which
had passed into the possession of the Normans.
24. Uchtryd, Archdeacon of LlandafF, was elected after a vacancy of six
years in 1139, and died 1148, when Stephen was King of England. Madog ap
Meredydd, Owain Gwynedd, and Rhys ap Grufiydd, were the Sovereigns
of Wales in this Prelate’s time.
25. Galfrid, nephew of Uchtryd, was appointed to the See, but died at
LlandafF in 1153, before he could enter on his charge. He was the cele-
brated Welsh Historian called Geoffrey of Monmouth and Galfirai and
Grufiydd ab Arthur.
26. Nicholas ap Gwrgant, succeeded in 1153, and died 1183, when Dafydd
ab Owain and Rhys ap Grufiydd possessed the Sovereignty of Wales, and
Henry II. that of England.
1 1n tho Welsh Chronicle he is called Gwrfan.— Myv. Arch. Vol. II. page 556.
THE BISHOPS OF LLANDAFF.
629
27. William Saltmarsh, Prior of St. Augustine’s, Bristol, was conse-
crated 1185, and resigned the See 1191. In his time Llewelyn ah lorwerth
reigned in 'North Wales, Rhys ap Grufiydd in South Wales, and Richard 1.
in England.
28. Henry, Prior of Abergavenny, was consecrated 1193, and died 1218.
Llewelyn ab lorwerth was Prince of North Wales, and Richard I. and
John were Kings of England in his time.
29. William, Prior of Goldcliff, was elected in 1219, and died 1229.
30. Elias de Radnor, Treasurer of Hereford, was elected 1230, and died
1240, the same year in which Llewelyn ab lorwerth, Sovereign of North
Wales, died.
31. William de Burgh, Chaplain to Henry 111. King of England,
was consecrated 1244, and died 1253. Dafydd and Owain, sons of Llewelyn,
were Princes of Wales in his time.
32. John de Ware, Abbot of Margam, was consecrated 1253, and died 1256.
33. William de Radnor, Treasurer of LlandafF, was consecrated 1256,
and died 1265.
34. William de Breos, Prebendary of LlandafF, was elected 1265, conse-
crated 1266, and died 1287. Llewelyn ap Grufiydd, and his brother David,
the last Princes who held Sovereign power in Wales, were slain in the time
of this Bishop, when the Principality became annexed to England under
Edward I.
t
35. John of Monmouth,1 was consecrated 1296, and died 1323.
36. John of Eaglescliff, Bishop of Connor in Ireland, was translated to
this See 1323, and died 1346.
37. John Paschall, a Carmelite of Ipswich, succeeded in 1347, and
died 1361.
38. Roger Cradock, Bishop of Waterford, in Ireland, was translated to
this See 1362, and died 1382.
39. Thomas Rushook, was consecrated 1383, translated to Chichester
1385, and deprived 1388.
40. William of Bottlesham, whom the Pope had created Bishop of
Bethlehem, was translated to this See in 1386, and afterwards to the See of
Rochester, 1389, where he died in 1400.
41. Edmund Bromfield, a Monk of Bury St. Edmunds, succeeded 1389,
and died 1391.
42. Tydeman of Winchcomb, Abbot of Beaulieu, succeeded 1393, was
translated to the See of Worcester 1395, and died 1401.
43. Andrew Barrett, succeeded 1395, and died 1396.
44. John Burg hill, succeeded 1397, was translated to the See of Lich-
field and Coventry 1398, and died 1414.
1 According to some authorities, Philip dc Staunton suocooded 1287, and died 12U5.
630
CHRONOLOGICAL SERIES OF
45. Thomas Peverell, Bishop of Ossory, in Ireland, was translated to
this See in 1398, from hence to the See of Worcester 1407, and died 1414.
46. John de la Zouch, was consecrated 1408, and died 1423.
47. John Wells, was consecrated 1423, and died 1440.
48. Nicholas Ashby, Prior of Westminster, was consecrated 1441, and
died 1468.
49. John H unden, Prior of King’s Langley, was consecrated 1458, and
afterwards voluntarily resigned.
50. John Smith, succeeded 1465, and died 1478.
51. John Marshall, formerly a Fellow of Merton College, Oxford, suc-
ceed 1478, and died 1496.
52. John Ingleby, Prior of Shene, succeeded 1496, and held the See
in 1499.
53. Miles Salley, Abbot, first of Abingdon, and afterwards of Ensham,
succeeded 1500, and died 1516.
54. George de Athequa, Chaplain to Catherine, Queen of Hemy VTII.
was consecrated 1516.
55. Robert Holgate, Prior of Wolton, was consecrated 1537, and trans-
lated to York 1544, and deprived about 1555.
56. Anthony Kitchen or Dunstan, Abbot of Ensham, was consecrated
1545, and died 1566.
57* Hugh Jones, was consecrated 1566, and died 1574.
58. William Blethyn, Archdeacon of Brecknock, and Prebendary of
York, was consecrated 1575, and died 159Q.
59. Gervase Babington, Treasurer of LlandafF, was consecrated 1591,
translated to Exeter 1594, from thence to Worcester 1597, and died 1610.
60. William Morgan, was consecrated 1595, translated to St. Asaph
1601, and died 1604. He was the first translator of the Scriptures of the
Old Testament into the Welsh Language.
61. Francis Godwin, Sub-Dean of Exeter, Canon of Wells, Author of
the Catalogue of the Bishops of England, succeeded 1601, was translated to
the See of Hereford 1617, and died 1633.
62. George Carleton or Charleton, formerly Fellow of Merton Col-
lege, Oxford, succeeded 1618, was translated to Chichester 1619, and died
1628.
63. Theophilus Field, was consecrated 1619, translated to St. David’s
1627, afterwards to Hereford 1635, and died 1636.
64. William Murray, Bishop of Kilfenora, Ireland, was translated to
this See 1627, and died 1639.
65. Morgan Owen, succeeded 1639, and died suddenly in 1644 on hear-
ing of the death of his patron, Archbishop Laud.1
0
1 He died at Glaaallt, in the parish of Mothvey, Carmarthenshire, to which place he had re-
tired owing to the troubles of the times; and was buried at Mothvey church. — Willis’s Cathedral
of Llandaff, page 970.
THE BISHOPS OF LLANDAFF. 631
66. Hugh Lloyd, Archdeacon of St. David’s, succeeded 1660, and died
1667.
67. Francis Davies, Archdeacon of Llandaff, was consecrated 1667, and
died 1674.
68. William Lloyd, Prebendary of St. Paul’s, was consecrated 1675,
translated to Peterborough 1679, from thence to Norwich 1685, died 1691.
69. William Beaw, Vicar of Adderbury, Oxfordshire, was consecrated
1679, and died 1705.
70. John Tyler, Dean of Hereford, was consecrated 1706, and died 1724.
71. Robert Clavering, Canon of Christ Church, Oxford, was conse-
crated 1724, translated to Peterborough 1728, and died 1748.
72. John Harris, Prebendary of Canterbury, was consecrated 1729, and
died 1738.
73. Matthew Mawson, Master of Corpus Chiisti College, Cambridge,
was consecrated 1738, translated to Chichester 1740, and to Ely 1754, and
died 1770.
74. John Gilbert, Dean of Hereford, and Canon of Christ Church, Ox-
ford, was consecrated 1740, translated to Salisbury 1748, and to York 1757,
and died 1761.
75. Edward Cresset, Dean of Hereford, succeeded 1749, and died 1755.
76. Richard Newcome, Canon of Windsor, succeeded 1755, was transla-
ted to St. Asaph 1761, and died 1769.
77. John Ewer, Canon of Windsor, succeeded 1761, was translated to
Bangor 1768, and died 1774.
78. Jonathan Siiipley, Dean of Winchester, was consecrated 1769, trans-
lated to St. Asaph in the same year, and died 1789.
79. Hon. Shute Barrington, Canon of St. Paul’s, succeeded 1769, was
translated to Salisbury 1782, and to Durham 1791, and died in 1826.
80. Richard Watson, Archdeacon of Ely, succeeded 1782, and died 1816.
81. Herbert Marsh, Margaret Professor of Divinity at Cambridge, suc-
ceeded to the See 1816, was translated to Peterborough 1819, and died 1839.
82. William Van Mildbrt, Regius Professor of Divinity at Oxford, suc-
ceeded 1819, was translated to Durham 1826, and died 1836.
83. Charles Richard Sumner, Prebendary of Canterbury, Librarian and
Historiographer to the King, and Provincial Sub-dean of Canterbury, was
elected 1826, and translated to Winchester 1827.
84. Edward Copleston, Dean of St. Paul’s, London, late Fellow and
Provost of Oriel College, Oxford, and Professor of Poetry in that Univer-
sity, was elected Bishop of Llandaff 1827.
INDEX TO THE ENGLISH TRANSLATION.1
Aaron and Julius, martyrs 307, 483 Athrwys son of Menrig, King - 411
Aberdaron - 283 Augusta- - 619
Abergavenny, town of - - 360 Awst, King of Breck. 388, 397, 413
Abergwenffrwd - 480
Abermenei - 429 Ballingham, Hereford. 410, 418, 546
Abraham, grant by - 489 Bangor, Monks of at Bardsey - 282
Aconbury, Herefordshire - 683 Bangor, David, Bishop of - 320
iElfer, jÉífpea, Dukes - - 509 Bardsey Island - 282, 328, 622
Athelstan, Duke - 509 Barry, Island of ... 311
AUfric and jEswic, Abbots - 509 Batrun, William son of - - 550
Allnod, Archbp. of Canterbury 518 Bernai, Raul de 547
Afirella - 287, 296 Bernard, Bishop of St. David’s
Agwod son of Ieuaf - - 471 561, 573, 575, 580 — 611
Aldan, Bishop ... 408 Bernard de Newmarch - - 561
Aircol Lawhir, son of Tryfun Berthgwyn, Bp. of Llandaff - 449
KingofDyfed - 354, 365 Berthutis, a physician, killed -537
Alban, St., suffered - - 308 Bertus, village of - - - 440
Alfric, Archbp. of Canterbury - 518 Bicanys, father of St. Illtyd - 288
Alfwold, Bp. of Salisbury - 509 Birthelm, Bp. of Bath & Wells 509
Allt Guhebric ... 618 Bishopston, Glam. - 320, 386, 387
AlltLwvd,aboveBuckland 377, 582 Bishton or Bishopston, Monm. 430
Amon, father of St. Samson - 287 Black Mountain - - 375, 582
at the Monastery of Peirio- 294 Blaentwrch - 375, 582
Amroth, Pemb. - 352, 363, 521 Blaenwysc - 375, 582
Anauued, mother of Oudoceus - 370 Bledri, Bishop of Llandaff - 518
Anglesey or Euonia - - 519 Bledrwys son of Gwallwyn - 479
Anna, mo. of St. Samson 287, 295 Blegwryd son of Eineon - - 476
Anselm, Archbp. Canterbury - 552 Bolgros, Herefordshire - 406, 443
Antoninus and Commodus - 306 Bradua ----- 306
Archenfield, Herefordshire - 311 Branuc, village of - - - 489
Arcoed son of Dissaith - - 474 Brechfa, village of - - - 617
Arganhell, dan. of Gwyddgeneu 327 Brecknock or Brycheiniog -523
Arthfael, King ... 496 Breicau, village of - - - 455
Arthfael son of Nowi, King - 507 , Bridstow, Herefordshire - - 546
Arthur, coronation of King - 621 I/ Brittany ... 802, 305
Arwystyl, Bishop - - 315, 412 Brochwael son of Gwyddweneu 404
Asser son of Marchwydd - - 481 Brochwael ap Meurig 471, 490, 493
Athelwold, Bp. of Winchester 509 Brodlan, Pemb. - 522, 598, 605
Athrwy8son of Ffemwael,King Bryant son of the Earl - 568, 576
of Glewyssig ... 464 Brychan son of Gwyngon - 456
1 By reference to the Table of Contents at the commencement of the Volume, and to the ar-
ticles specified in this Index, the reader may easily find out the corresponding ones in the
original Latin, in the former part of the Book.
INDEX TO THE ENGLISH TRANSLATION.
633
Biydell - 377, 583
Bryttwn and Ilinc - - 317, 522
Buallt, Breconshire - - 374
Bnchlit or Buckland - 376, 582
Budic, King of Brittany - 348, 376
Brug son of Gwyddbwys - 052
Bwlch yr Fingul - - 377, 583
Cabalva, Glamorganshire - 394
Cadair Arthur - - 376, 583
Cadell son of Arthfael, King - 481
Cadell son of Morgan Hên, King 517
Cad walla wn son of Gwriad - 531
Cadwared, Bp. of LlandafF 460, 466
Cadwgan King in Britain - 354, 373
Cadwgan, King of Gower - 552
Cadwgan son of Meurig ap Hy-
wel. King - - 528, 537, 550
Cadwgan son of Owain, King - 482
Cadwyth son of Coffro - - 453
Caer Birran, village of - - 498
Caercaiau or Cayo, Carm. 598, 605
Caercastell church - 558, 571, 584
Caerduicil - 485, 558, 571, 584
Caerleon, Monmouthshire 308, 622
Caer Nonou, land of 479
Caer Rein, Herefordshire 377, 583
Caer Riou, Monmouthshire - 464
Caerwent, Monmouthshire - 477
Cai, in Brittany, Fountain - 345
Caldicot castle and church - 496
Calixtus II., Pope - 329
requisition to 555
Bull of to Bp. Urban - 557
Clergy of LlandafF 562
to Henry I. - - 560
Ralph Archbishop 560
in the Council of Rheims 563
Callow, Herefordsh. 411, 442, 546
Camaw£, killed by Ili - 469
Cantref Bychan, Carmarthensh.
512, 552, 574, 575, 580, 586—607
Cantref Gwarthaf - 521
Cantref Mawr, Carm. - 362, 521
Cantref Selyf, Breconshire - 523
Cantrefs of Glamorgan -
Canute, King of England - 518
Caradoc ap Khiwallon - 529, 544
Caradoc ap GrufFydd, King - 550
Caradog and Cyngu, sons of
Gwoleiddwg - - - 318
Caradog visiting Elgar the hermit 283
Cardiff Castle .... 567
Cardinals and churches at Rome 306
Carfanell, a river in Breconshire 376
Carnelffm ... 571, 584
Caroou, village of - - - 530
Castell Dinam - - 581, 584
Camwillion, hundred of - - 512
Castle Martin, Pembrokeshire - 522
Castell Gwent - - 571, 584
Cathowen, Village of 451
Cattwg the Wise ... 505
Cecin Pencelli, Llanmocha - 533
Cecin Penrhos upon Wye - 532
Cenarth, Carmarthensh. - 367, 522
Cerenhir Bp. of LlandafF - 4 66, 472
Cemiw Budic - 372
Chapel Farm, Monmouthshire - 464
Cheriton, Pembrokeshire 363, 522
Chronicle of LlandafF, MS. - 620
Cilcynhin - - 558, 571, 584
Cil Hal ----- 318
Cilrhedin, Carm. 364, 522, 598, 605
Ciltutuc- - 366, 522
Cincenn son of Gripiud - - 616
Cirencester ... - 621
Clem ----- 315
Clodock, Heref. 445, 558, 571, 583
Clydawg ap Clydwyn, King - 444
Clydri, King, excommunicated 426
Colivil, Randolph de 550
Comereg, Bishop - - - 411
Commotus, Count, of Brittany 302
Conuc, village of - 425
Cornu bium ... 315, 443
Cornugallia, in Brittany - - 370
Cors son of Erbig - - - 466
Cors son of Gafran - 457
Cora and Morwydd - - 487
Cothi, a river in Carmarthensh. 362
Council of London, Ordinances of 590
Crafhant river - - 375, 582
Crawnon river, Breconshire - 375
Cricou Morgan, village of - 530
Cronware cnurch, Pemb. 363, 521
Crucwemen church - 558, 571, 584
Cuchein son of Glywi - - 415
Culalan church - 558, 571, 584
Cwmbarruc, Heref. - 317, 409, 442
Cwmcerruc - 428
Cwm Meurig in Eigyng - 417, 546
Cwrt-y-cadno, chapel near - 362
Cybi, a river in Monmouthshire 360
Cyfeiliawg, Bp. of LlandafF 490—498
Cyfiyg, Carmarthenshire - 364
Cyfieiddieu, sons of - 0 449
Cymmer, near Merthyr - 375, 582
Cynddwyl - 315
634
INDEX TO THE ENGLISH TRANSLATION.
Cynfelyn son of Cynog - 463, 465
Cynfelyn, grant of Llangwm by 420
Cynflws son of Iago, grant by - 427
Cynfran - 314
Cynfyn son of Pebiau, King - 408
Cynfyn son of Gwrgan - - 471
Cyniýn ap Morgan Hên, King 517
Cyngan, of Llansyllwg - - 490
Cynhageu, grant of Llansoy by 437
Cynisi, Archbishop - - - 536
Cynlais river - - 311, 375, 582
Cynmur, disciple of Dubricius 351
Cynog son of Cynwyl - - 455
Cynon son of lthiwallon - - 544
Cynog, village of - 544
Cynwain, of Dougleddyf - - 367
Cynwyl ap Gwigeneu 425, 441, 458
Cynwr, a hermit - 446
Cynwst son of Pebiau - - 320
Cystennyn - 314
Cyvyu, village of - - 496, 558
Cy wyn or Cowin, river, Carm. - 352
Daniel, Bishop of Bangor 284, 313
David, Bishop of Bangor 287, 329
David, King of Scotland - - 568
David, St. - - 335, 339, 342
Deri Emrys - 375, 582
Devonshire, Elgar bora in - 281
Dewi son of Iwst, village of - 456
Dewsland, Pembrokeshire - 522
Dewstow, Monmouthshire - 411
Diheurwg - 315
Dimuner, land of - - - 451
Din Birrion - 465
Dingestow, Monmouthshire - 486
Diocletian persecution - - 307
Dôl, Brittany, church of - 305, 345
Dour or Dore river 374, 376, 583
Dore valley, Heref. 317, 319, 376
Dubricius, St., Archbp. and Bp.
of Llandaff 284, 314, 331, 621, 622
Dulas, Herefordshire - - 450
Dulon daughter of Gwordog - 320
Dunstan, Archbp. Canterbury - 509
Dun walla wn, Abbot - - 481
Dynedor, Herefordshire - - 583
Dynevor, Carmarthenshire - 322
Ebrdil or Eurddil, island of - 319
Edelygion district - - 512, 543
Edgar, King of England - 502, 509
Edgar, son of Levi - 491
Edilfyw, Bishop of Llandaff - 415
Edward, Conf. King 536, 547, 550
Ed wyn ap Gwriad, King - 515, 523
Eicolf son of Cynor - - 480
Eineon grandson of lestyn - 541
Einion, King of Glewyssig - 370
Efeed Yrsym, grant by - - 492
Eicon, village of 4-50
Elcu son of Gelhig - - - 616
Elcu, village of 514
Elffin, grant of Pen Hellei by - 438
Eleutherius, Bp. of Rome 306, 310
to King Lucius - 309
Elgar the Hermit, life of - 281 — 287
Eliau son of Acherw - - 485
Elidon church - 558, 570, 583
Elised son of Nowi - 507
Eliud, another namefor St.Teilo 333
Eliud and Rhiwallon, - - 397
Ellgnou Ingilorinid, village of 455
Ellmwyn, Nudd, Melwaa and
Arwystyl, grant by - 510
Elvael, Radnorshire - 392, 523
Elwog, Bishop of Llandaff - 460
Elwystyl, Bishop - 409
Ely river, Glamorganshire - 31 1
Ely vale, Glamorganshire - 457
Emricorua, in Gwent Iscoed - 402
Emyr Llydaw, uncle of Illtyd 288
Enlleu, father of St. Teilo - 370
Enwystyl - 485
Erb, King of Gwent & Ergyng 318
Erbig son of Elffin - 450
Ergyng or Archenfield, Heref.
311, 646, 574, 575, 580, 582
Ermint and Cathorog - - 497
Esni, Dean of Llandaff - - 330
Ethelred, Archbp. Cant. - 490, 499
Ethelred, King of England - 518
Eurddil, mother of St. Dubricius 323
Eurddilad, daughter of Cynwal- 541
Eureux, Oinus Bishop of - 568
Ewenny river, Glamorganshire - 468
Ewyas district 446, 512, 571, 582
Ewyas Harold, Herefordshire - 450
Fanw and Beniamin, grant of - 416
Ffemwael ab I thael,King of Gle-
wyssig 402, 428, 446, 453, 457, 461
Ffemwael son of Meurig - 484
Ffrioc killed by King Morgan - 396
Ffynnon Oer - 533
Fidelis, disciple of Dubricius 351, 365
Fitzosborae, Roger, Earl - - 545
Fortunatus’ Praise of Virgins - 308
F rat us on Nadauan, village of 528
INDEX TO THE ENGLISH TRANSLATION.
635
Gafran eon of Core - 460
Gamber Brook, Heref. - 422, 454
Garthbenni, manor of - - 314
Garway, Herefordshire - 503, 547
Gavenny river, Monmouthshire 360
Gedian, Count, - 300
Gelhi son of Aiihtiud - - 615
Gelli Irlath - 617
Geoflfry de Broi - 561
Geoflẃ, Chancellor - - 568
Gerard, Archbp. of York - 553
Gerennius, or Geraint, King of
Cornwall - - 345, 349, 350
Germanus, St. - - 310, 621
Gildas, the Brit. Historian 335, 380
Glamorgan, Cantrefs of - - 612
Glamorgan election of Kings of 517
Glewyssig - 379
Gloucester, Milo of - 568, 576
Gloucester, Robert Earl of - 565
Golden Valley, Heref. - 317, 319
Gorfan ----- 315
Gorfynydd district - 512, 571, 582
Gower, Glamorganshire -
386, 512, 551, 574, 580, 582—607
Grecielis, Bishop of Llandaff - 416
Gregory, Card., epistle to Urban 601
Greit, Confessor - - - 285
Grethi, family of - - - 616
Gruffydd,Kingof N.Wales 287, 329
Gruflydd ap Elised, King - 516, 517
Gruflydd ap Llewelyn -
536, 539, 547, 550
Gruflydd ab Owain, King - 500
Gruflydd ap Rhydderch - 532, 550
Grwyneu nver - - 377, 583
Gueruduc village - - - 465
Guinna, grant of land at - 462
Guinnonui, village of - 428, 442
Gulfrid, Bishop of Llandaff - 480
Guocof church - - 571, 584
Guormwy river - - 376, 583
Gumfreston, Pemb. - 363, 522
Gumbald de Ludlow - - 561
Gufrir slain by Meredydd - 364
Guruarch, land of - - - 435
Gwaednerth excommunicated - 430
Gwaeddan, a petty King - 352
Gwlagwyn killed - 481
Gwallwn son of Ceidrych - 467
Gwarthaf Cwm - 544
Gwent Iscoed, Monm. - 402, 513
Gwent Uchcoed, Monm. - 429, 512
Gwernesy, Monmouthshire - 503
Gwerthenauc castle - - 549
4
Gweuryr - 315
Gw^an, Bp. of Llandaff - - 509
Gwirgu, village of - - - 404
Gwlffert, Hewi, and Arwystyl 483
Gwlyb-le, village of 469
Gwmer son of Iagwan - - 421
Gwoleiddwg, sons of 318
Gwordog, rather of Dulon - 320
Gwrai son of Iddig - - - 489
Gwrfodw, King ot Ergyng - 406
Gwrgafam ap Ffemwael - 460, 466
Gwrgan and Bonus, arant of - 415
Gwrgan ap Cynfyn, King - 409
Gwrgan son of Gwyneu - - 439
Gwrgan son of Ithael - - 526
Gwrgan Mawr, King - - 354
Gwrgan son of Merchiawn - 530
Gwrmaet - 351
Gwrwan, Bishop - 413
Gwrwan, a hermit - - - 446
Gwyddai ap Pebiau 317, 320, 409
Gwyddgoll - 315
Gwyddgen ap Brochwael, King 394
Gwyddgeneu - - - - 327
Gwyddlon, Bishop - - - 415
Gwyddogwy and Cynfyn - 435
Gwylffer, Cynfyn, and Nêr - 417
Gwyngwm, grant by 417
Habundius - 306
Hal ruma - - - 376, 583
Harold II. King of Eng. - 547, 550
Helic, field of - 425
Hendref Gucan - 539
Henllan, Heref. - 324, 432, 546
Henllan, Pembrokeshire - 363, 521
Henriw - 529, 537, 558, 571, 583
Henry I. King - 329, 552, 568
Henry V. Emp. of the Romans 329
Herbert, Bp. of Norwich - - 553
Herwald, Bp. of Llandaff 536—552
Hicks, Dr. George - - 620
Hildebert, King - 302
Hirfaen Gwydaog - - - 617
Horn Lacy, Herefordshire - 583
Honorius II. Pope, Bulls of to
the Clergy of Ergyng - - 575
Clergy of LÍanaaff - 577
Henry I. - 574, 579, 587
Inhabitants of Gower - 588
Monks &c. of Llandaff - 576
Wm. Archbp. of Cant.
573, 578, 586
Urban 569, 570, 579, 581,
693, 594
M
636
INDÊX TO THE ENGLISH TRANSLATION.
Howel son of Morgan, King - 518
Humphrey, Baron of Earl Wm. 549
Hy wel Dda, King - - 477, 502
Hywel ap Rhys, King -
467, 485, 489, 497
Iago son of Idwal, King - - 519
Idwallawn ap Morgan, King - 506
Id walla wn killed by Clydri - 426
Iddon son of Ceriaw - - 442
Iddon son of Ithael - - &2
Iddon ap Ynyr, King 354, 358, 412
Iestyn son of Gwrgan - 541, 544
Ieuan, witness to a grant - 315
Ili son of Cynflws ... 469
Illias, grant of a mansion by - 424
Illiman son of Samson - - 456
Illston, Glamorganshire - - 386
Illtyd, St. - - 288—293, 313
Innocent II. Pope, Bulls of to
the Archbps. of England - 596
Bernard Bp. St. David’s
598, 604, 605
■ ■■ ■ ■ Henry I. - 599, 602
Inhabitants of Gower - 597
Wm. Archbp. of Cant.
599, 603, 608, 609
Urban, Bp. of Llandaff
601, 602, 606, 607, 609, 610, 612
IspanL village of - - 415
Ismael son of Budic - 351, 370
Ithael son of Athrwys, King - 401
Ithael son of Eddilwyrth - 448
Ithael ap Morgan ab Athrwys,
King - 424, 428, 440, 446, 455
Januarius the hermit - - 616
Jerusalem, Teilo, David, & Pa-
dam made Bishops at - 340 — 342
John, Bishop of Bath - - 553
John, Bishop of Richmond - 568
Johnde Crena, Cardinal and
Legate, exhortation of - 589
epistle to Urban - 600
Jonas, Count of the Britons - 302
Joseph, Bishop of Llandaff - 518
Judual son of Jonas - - 302
Junabic, village of - - - 515
Julius and Aaron, martyrs 308, 483
Kemys, Monm. - 433, 451, 453
Kenarth or Cenarth,Carm. 367, 369
Kidwelly, Carmarthenshire
377, 552, 574, 575, 580, 582—607
Kilgwrwg, Monmouthshire - 428
Kilpeck, Herefordshire - 416, 546
Kinsi, Archbishop of York - 536
Kybor, Glamorganshire - - 656
Lacy, Walter de 547
Lan Cyncyrill - 399
Lanfrother, Herefordshire - 325
Lanion, Pembrokeshire - 364, 522
Lanloudy, Heref. - 409, 443, 547
Lan Menechi, village of - - 404
Lantwit Major, description of - 313
Lhuyd, Edward - 619
Libiau, Bishop of Llandaff - 499
Libiau, a hermit ... 446
Liscastell .... 365
Llancarfan, Glamorganshire * 505
Llanceliniu ... - 547
Llanardil, Monmouthshire 403, 443
Llanarth, Monm. 359, 483, 583
Llanarthney, Carmarthenshire - 551
Llanbadam fawr, Cardiganshire 339
Llanbedr near Caerleon 529,558
Llanbedr or Peterstow - - 546
Llanbedr Ystradyw - - 552
Llanbedui, territory of - - 475
Llanbudwalan on the Wye - 418
Llannciniter, Llannicruc - - 548
Llan Culan ... 471, 558
Llancynfarch, Mon. 411, 571, 584
Llancynwalan 386, 501, 558, 571
Llandaff, series of Bishops of - 623
—— Cathedral built - 321
— Suffragan Bishops of 623
Diocese, boundaries of
311, 374, 382
Llanddewi Cilpedec - - 546
Llanddewi Fach, Monmouthsh. 411
Llanddewi Rhos y Cerion - 546
Llanddowror - 321, 368, 374, 521
Llandegwedd, Monmouthshire - 452
Llandeilo Abercywyn - 363, 521
Llandeilo Cresseney, Mon. 361, 558
Llandeilo Fawr, Carmarthensh.
321, 353, 374, 521, 545, 605
Llandeilo Fechan - - 352, 521
Llandeilo Ferwallt - - -
320, 387, 501, 558, 570, 602
Llandeilo Graban, Radnorshire 523
Llandeilo Garthtevir 362, 521, 598
Llandeilo Llwydgarth - 364, 522
Llandeilo Nant Serw - 362, 521
Llandeilo Pentwyn - - 363, 605
Llandeilo Pertholey, Monm. -
360, 558, 571, 583
Llandeilo Porthtulon - - 558
Llandeilo Pimpseint - 598, 605
INDEX TO THE ENGLISH TRANSLATION.
637
Llandeilo’rfän, Brec. 351, 397, 523
Llandeilo Rwnnws, Cann. 364, 521
Llandeilo Talybont, Glamorg.
382, 558, 584, 607
Llandenlydog - 351, 363, 521, 605
LlandmaDo,Her.316, 411, 443, 546
Llandinuul - - 558, 571, 584
Llandodei - - 558, 571, 584
Llandogo, Monmouthshire - 400
Llandyfaelog, Carmarthenshire 551
Llandyfeisant, Carmarthenshire 351
Llanemeon - - - 380
Llanelly, Carmarthenshire - 551
Llan Ethrim ... - 551
Llanfabley, Monmouthshire - 418
Llanfaenor, Monmouthshire - 503
Llanfair Castell Mynwy - - 546
Llanfair Penrhos - - 571, 584
Llanfetherin, Monmouthshire - 487
Llanfihangel Caluch 411, 442, 546
Llanfihangel Crugcorney - 503
Llanfihangel Cwmdû, Breconsh.
413, 499, 522, 552
Llanfihangel Liclit - 571, 584
Llanfihangel Llechryd - - 507
Llanfihangel Mawr 558, 571, 584
Llanfihangel Mynwy - - 547
Llanfihangel yPwll - -504
Llanfihangel Tref Ceriau 413, 499
Llanfihangel-Tor-y-mynydd, or
Llangunhoil 517, 558, 571, 584
Llangadock, Carmarthenshire - 551
Ll&ngadwaladr - 430, 558, 583
Llangaran, Heref. - 422, 443, 549
Llangattock-Vibon-Ayel - - 317
Llangedwyn - 552
Uangemei - 381, 558, 571, 584
Uangennydd, Glam. - 382, 551
Llangermw, Heref. - 315, 411, 442
Llangoed, 412, 523, 558, 571, 584
Llangors, - -388, 499, 523
Llangors Pool ... 389
Llanguerntuinauc ... 503
Llanguoronoi ... 503, 510
Llangurfit ... 522, 605
Llanguruaet - - - 351, 397
LlangwemÔOÔ, 516, 558, 571, 583
Llangwm, Mon. 420, 544, 571 583
Llangyfelach, Glamorganshire - 55 1
Llangynfell - 418, 503, 532, 547
Llangynog, Herefordshire - 547
Llangynog, Monmouthshire - 425
Llangystennyn in Ergyng 314, 546
Llannelicon - - 459, 558, 584
Llanilltyd few* 287, 313, 517, 558
Llanisan, Pembrokeshire - 598, 605
Llanishen, Monmouthshire - 503
Llanlwyd, chapel to Llanfaenor 502
Llan Lunapui or Llandinabo - 546
Llan Martm or Marstow - - 546
Llanmeir Penros, chapel of - 490
Llanrhidian, Glamorganshire - 386
Llanrothal on the Mynwy - 547
Llansanffraid ... 571, 584
Llansanffraid or Bridstow - 546
Llansanffread, Crucmaes- - 531
Llan Sant Gwainerth - - 546
LlansUlow, Heref. - 405, 558, 571
Llansoy, Monmouthshire - 437
Llansuluc or Sellack - - 546 ,
Llansyllwg - 490
Llantipallai - - 418, 571, 584
Llan Tisauuc .... 547
Llantituil, Monmouthshire - 503
Llan Tydiuc, in Ergyng - - 546
Llantiuoi, in Ergyng - - 546
Llantuiauc in Penychen - - 523
Llan Vuien .... 460
Llanvocha, Monm. - 317, 418, 533
Llanwame, Heref. - 422, 453, 546
Llanwarow - 407, 411, 443, 454
Llan-y-deuddeg Sant - 523, 548
Llanywem Teilo or Dyfrig 453, 546
Llawr & Dehefeint, grant by - 508
Lleufiyd - 464
Llowes, Radnorshire - 392, 523
Llwchwr, a river in Carm. - 382
Llwynelidon ... 571, 584
Llwyngwaddan, Pemb. - 363, 521
Llylni, a river in Breconshire - 389
Llywarch son of Cadwgan - 480
Llywel --- - 851, 366
Llywel Pariah, Breconshire - 351
London, Council of - 590
- Synod of - - - 536
Louhai, or Tintem Parva - 463
Lucius, King of the Brit. 306, 309
Ludchurch, Pembrokeshire - 363
Lumberth, Bp. of St. David’s - 499
Lunapeius, Bishop - - 351, 409
Lupus confuting the Pelagians 310
Mabaches ... 571, 584
Mabsu, grant of Judbui by - 434
Machynys ... 439, 551
Madley, Herefordshire - - 323
Madoc son of Gwynan - - 457
Maelgwn Gwynedd - 284* 343, 354
Maen y Bardd ... 876
Maerun, village of - - - 441
638
INDEX TO. THE ENGLISH TRANSLATION.
Maes Mail Lecheu ... 324
Mafurn - - 408, 411, 418, 443
Maidoc, companion of St. Teilo 337
Mainerch eon of Milfrid - - 421
Manorbeer, Pembrokesh. 383, 522
March son of Pebiau - - 496
Marclilwys or Marchluid, Bp. 510
Marstow, Herefordshire - 546
Mathenni - - - 461, 462
Mathern, Monmouthshiie - 384
Mathry or Merthyr, Pem. 367, 522
Maurice, Bishop of London - 553
Maurice de Londres - 568, 576
Maxiinian Persecution - - 307
Medwy ----- 310
Meircfiion, a chieftain of Glam. 288
Mellte and Hepste rivers - 375
Mercliiawn ap Khydderch 506, 530
Merchytir son of lddig - - 476
Merchwyn ap Glewys, King - 320
Meredydd ap Rhun, King - 364
Merthyr Dingat - 558, 571, 583
Merthyr Bugeil - 466, 571, 584
Merthyr Clydawg - 446
Merthyr Cwmliver - 571, 584
Merthyr Geryn church - - 494
Merthyr Ilan - - 571, 584
Merthyr Issui or Patricio - 552
Merthyr Maches, church of - 466
Merthyr Mawr, Glamorganshire 466
Merthyr Minor - - 466, 558
Merthyr Onhrit - - 571, 584
Merthyr Teemed, Llandegwedd 543
McrthyrTewdrig 496, 558, 571, 583
Messur Prit^uen - - - 461
Meurig ap Ffemwael - 456, 457
Meurig son of Hy wel, King -
514, 523, 626. 527, 536
Meurig son of Ithael, King - 402,
416, 419, 424, 428, 413, 440, 442,
446, 453, 458, 460, 469, 472, 484
Meurig son of Tewdrig, King -
287, 310—318, 390—393, 405, 621
Miluc near Eley, village of - 541
Moccas - 311, 314, 325, 443, 463
Monmouth castle built - - 548
Monmouth, Priory near - - 532
Monmouth, Town of 424, 436, 646
Montacute, Monks of - 569, 524
Morgan ab Athrwys, King 387, 423
Morgan Hên, King of Glam. - 502
Mormarch - 341, 538, 542, 618
Mouncton, Pembrokeshire 363, 522
Much Dewchurch, Herefordsh. 546
Munnow or Mynwy river - 406
Nant Baraen - - 571, 584
Nant y Bardd - - 376, 583
Nedd river - - - 375, 582
Nicopolis - - - - 306
Nis, village of, granted by Dias 436
Nobis or Nywys, Bp. of Llandaff 473
Noe ab Arthur - 321
Nowi son of Gwriad, King - 474
Nudd, Bishop of Llandaff - 483, 490
Nudd son of Gwrcynnyf - 492
Oinus, Bishop of Cureux - - 568
Olway or Ilwy brook - - 403
Onbrawst wife of King Meurig 381
Ordeal of red hot iron - - 567
Oswald, Bishop of Worcester - 509
Owain ap Moigan Hên, King 517
Oudoceus son of Budic, King of
Brittany, 352, 370 - Conse-
crated Bp. of Llandaff, 372
— The country divided in his
time, 373 — Cnanges a cup of
butter into a golden one, 378
— Cleaves a stone with an
axe, 381 — His death - - 381
Padam, St. - - 284,
Pater or Padam, Bp. of Llandaff
Patricio, Breconshire
Paulinus or Pawl Hen -
Payne son of John - 561, 568,
Payne de Turberville
Pebidiawg, Pembrokesh. 369,
Pehiau, King - 314, 315, 319,
Peirio built a monastery - 294,
Penaly, Pembrokeshire -
321, 353, 363, 370, 374, 522,
Penarth, Glamorganshire
Penbargawd, King of Glam. -
Penbre, Carmarthenshire
Penclecir, Pembrokesh. - 366,
Pencreig, Herefordshire -
Pendeulwyn Helyg - 375,
Pengellicynog - 616, 671,
Pen Hellei ....
Penibei, Rosulgen500, 558, 571,
Penmarch - - - 376,
Pennon - - 471, 671,
Penrhos, village of - -
Pentirch, Glamorganshire 571,
Penychen, Glamor. 512, 523,
Peny prise - 523, 558, 571,
Pestilence, Yellow - 343, 346,
Peterstow, Herefordshire
Peter of Leon -
339
474
552
334
576
568
522
323
296
540
386
446
551
522
488
582
584
438
584
582
584
540
584
671
584
371
546
596
INDEX TO THE ENGLISH TRANSLATION.
639
Peurddin brook - - 375, 582
Piets invaded Wales - - 335
Porthcasseg, Monmouthshire - 393
Porthiscevm,Portscuet 495, 571, 584
Porthtulon - - 558, 571, 584
Preston on Wye, Herefordshire 406
Privilege of St. Teilo - 355, 357
Pysgottwr, a river in Carm. - 374
Rabel, chamb. of Tankerville - 602
Radulph, Bishop of Chichester 553
Radulph, Bp. of Durham 55 3, 568
Ralph, Arcnbp. of Canter. 287, 554
Exhortation of - 554
Ralph, viscount of Cardiff - 568
Rheims, Council, 555, 556, 563, 610
Rhiadda, grant of Gurmarch by 436
Rhiangoll, a river in Breconsh. 416
Rhiw, church of - - 489
Rhiwallon son of Awst - 388, 397
Rhiwallon son of Tudfwlch - 633
Rhiwallon son of Rhun - - 526
Rhiwbrein - 626, 668, 671, 584
Rhodri ab Elised, King - 516, 517
Rhodri ab Ithael, King - 463, 466
Rhodri, grant of Kemys by - 433
Rhos, Pembrokeshire - - 522
Rhun, King - 364
RhydyCambren - - 375, 582
Rhydderch son of Beli - - 531
Rhydderch ap Caradoc, King - 550
Rhydderch son of Egwyd - 643
Rhydderch ab Iestyn 618, 521, 634
Rhys ab Ithael, King - 462, 466
Rhys son of Meurig ap Hywel 528
Richard of Aquila - - 568
Richard Bp. Heref. 573, 575, 580
Richard de Capella - 561
Richard de Pons - 576
Richard de St. Quintine - 568
Rieniguilida, mother of St. Illtyd 288
Riugraenauc, Nantauan, - 390
Robert, Bishop of Chester - 553
Robert, Bishop of Lincoln - 553
Robert de Betun, Prior - - 600
Robert de Chandos - 561, 576
Robert Doyle - 668
Robert, Earl of Gloucester - 561
Agreement with Urban 666
Robert son of Roger - 661, 568
Robert of the Seal - - 568
Roderick, Earl of Pembroke - 568
Roderick, Kong of Ireland - 281
Roger, Bishop of Salisbury - 568
Roger de Berkeley - - 561
Roger, Earl .... 649
Roger, Earl of Warwick - 668
Rome, description of the city,
churches, and cardinals of - 306
Rouen, Geoffry Archbishop of 568
Runston ruinated chapel - 496
St. Alban, Martyr ... 307
St. Bride’s, Netherwent - 496
St. Cadoc church - - 558, 584
St. Ceinwyry, monastery of - 601
St. Chad, Book of - - - 615
St. Florence, Pembrokeshire - 622
St. Hilary, church of 668, 570, 683
St. Ishmael’s, Carm. - - 361
St.Kinemark’sMonm.411, 671, 684
St. Lythan’s, Glamorgan. 401, 627
St. Mary’s, Monmouth . - 646
St. Niuuen, village of - 658, 683
St.Nisien - - 568, 570, 684
St.Oudoceus,vill.of 568, 571, 683
St. Samson, memoir of - 287 — 305
St. Tanauc church . 568, 683
St. Weonard’s, Herefordshire - 646
Salisbury, Edward of 668
Segan, village of - 481
Seisyllt son of Gistlerth - 532
Senghenydd, Glamorganshire - 523
Sellack, Herefordshire - - 546
Severn river ... 376, 683
Skyryd Mawr, Monmouthshire 360
Stigand, Archbp. of Canterbury 536
Strat Hauer, village of - - 428
Synods of Llandaff - 390, 396, 426,
430,439,469,470,467,476,477,480,
491,493, 499, 607,615,624,637, 627
Synod of London ... 636
Taf river, Carmarthenshire - 321
Taff river - - 311, 376, 682
Taf fechan river - - 376, 682
Talgarth hundred, Breconshire 523
Talpont Escob - 558, 671, 584
Tanasan, village of - 671, 683
Tancuor son of Condu - - 466
Tencu, field of 425
Taratyr river - 374, 376, 583
Tawy river, Glamorgan. 376, 682
Teithfallt, King of Wales - 442
Telichclouman - - 364, 622
Teilo, Grants to Llandaff in his
time ... 368, 362, 469
Life of St. - - 332 — 354
Ordains suffragan Bishops 362
Privilege of, to Llandaff - 366
640 INDEX TO THE ENGLISH TRANSLATION.
Terthi Island - 311 Uchtryd, Archdeacon - 668, 604 |
Teulydog, disciple of Dubricius 361 Ufelwy, Bp. 287,296,297,316,405 |
Tewarig ap Teithfallt, - 364, 383 Umbrafel, brother to Amon - 295
Tewdwr son of Elised, King - 499 Urban, Bishop 286, 663—612, 622 1
Tewdwr son of Rhun - -413 Requisition of, to Calixtus 655 i
Tewkesbury, Abbey of - -314 First Journey to Rome -693
Thurstan, Archbp. York 611, 606 Second ditto - 693
Tintern, Monmouthshire - 383, 463 Usk river - - 376, 677, 682
Tir Conloc - 319 Usk, Monmouthshire - 376, 669
Tir Cyiiir, land of - - - 492
Tir Hiemin and Tir Retoc - 393 Wager of Battle - 667
Tituuc church given by Ithael 432 Walter de Lacy - - 647, 549
Towv river - 362, 374, 377, 683 Walter son of Rd. Fitzgilbert 661
Tredecil, King in South. Brit. 334 Walter son of Richard - 668, 576
Trefbleddwr - 671, 684 Wanley, H. observations on the
Trefbleddgynt - - 671, 684 Book of St. Chad - - 618
Treferintorch - - 671, 684 Wentloog - 671, 682
Trefgam, Pemb. - - 363, 366 Wentloog & Edelygion districts 512
Tref Gillie - 571, 684 Wenvoe, Glamorganshire - 401
Tref G olych or St. Lythan’s 627, 371 Whitland, Carmarthenshire - 334
Trefgynnhill - - 626, 571, 584 Windulf, Bishop of Rochester 663
Treficam Pont - 480 Wilfrid, Bishop of St. David’s 696
Trefiridionnen - - 671, 684 Wm. Archbp. Cant, summons of 690
Tref Lawr - 571, 684 Wm. Archbp. Cant. 668, 670 — 611
Tref Lili - 492 Wm. Archdeacon St. David’s 669
Trefmain - - 668, 571, 684 William, Bishop of Winchester 668
Tref Marchan ... 614 Winebald de Baeluna 669, 676, 694
Trefineibion Ambrus - 671, 684 William de Cantelou - 571, 684
TrefmeibionOurdevein668,571, 684 William, Earl - - -647
Trefineibion Guichtrit 568, 571, 684 William I. King - 646, 647, 660
Tref Peren ... - 493 William son of Roger de Remu 661
Tref Ret near Merthyr Minor - 482 William the Scribe - - 649
Tref Rita - 643, 668, 571, 584 William, viscount of Cardiff - 661
Trefwvddog - 616 Wodestoke ... - 668
Trelech, Carmarthenshire 363, 551 Wolves Newton, Monm. - 616
Trelech, Monmouthshire - 462 Wonastow, Monmouthsh. 407, 464
Trial by Water - - - 667 Wçrm or G worm wy river Here-
Tricumim, town of 300 fordshire - - 374, 376, 683
Troggy or Nedden brook - 497 Wye river - 311, 374, 376, 683
Trothi, a river in Monmouthsh. 361
Troumur ... 671, 684 Ynys Bradwen - 626, 671, 684
Trychan, Bishop of Llandaff - 460 Ynys Eurddil ... 326
Tudmab son of Pawl - - 486 Ynys Marchan - - 571, 684
Tudwg the slayer of St. Tyfei - 366 Ynys Peithan - - 671, 684
Turion, land of 467 Yellow Pestilence - - 343, 371
Twll Coed granted by Fdffin - 439 Ystrad-dour - - 319, 571, 682
Twrch river - 376 Ystrad Eley - - 467, 671, 684
Twrwerd ... - 641 Ystrad Hafren - - 423, 488
Tydfwlch son of Lliwydd - 616 Ystrad Yw, Breconshire -
Tyfei son of Budic - - 361, 370 512, 662, 574, 676, 680, 682—607
Tygwyn ar D&f, Carmarthensh. 334 Ystumgwy .... 640
SUBSCRIBERS
TO THE
fcfter íariöabeitôtó»
HER MOST GRACIOUS MAJESTY THE QUEEN.
HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE ALBERT.
HIS ROYAL HIGHNESS THE DUKE OF SUSSEX.
HIS ROYAL HIGHNESS THE CZAREVECH THE PRINCE ALEXANDER
OF RUSSIA.
Ablet, Joseph, Esq. Llanbedr Hall.
Adare, The Right Hon. The Lord Viscount, M.P. Adare Abbey.
Andrews, Rev. Evan, M.A. Robert’s Rest, Carmarthenshire.
Anglesey, The Most Hon. The Marquess of, Plasnewydd, 3 Copies.
Ashley, The Right Hon. the Lord Viscount, M.P.
Aubrey, Sir Thomas Digby, Bart. Llantrithyd Place, Glamorganshire.
Bailey, Joseph, Esq. M.P. Glanusk Park.
Bailey, Joseph, Esq. Jun. M.P. Pen Myarth, Breconshire.
Bankes, W. John, Esq. F.R.S. &c. &c. Kingston Lacy, Dorsetshire.
Bevan, Evan, Esq. Surveyor, Cwm Avon, near Neath, 2 Copies.
Bevan, Mr. T., ( Caradawc,) Llanwenarth, Abergavenny.
Bird, Rev. Charles John, A.M. F.A.S. Rector of Mormford, &c. Heref.
Bishop, Charles, Esq. Llandovery.
Bishop, Miss, Penrock, ditto.
Black, William Henry, Esq. 16, Clement’s Inn, London.
Bliss, Rev. Philip, D.C.L. Registrar of the University, Oxford.
Blosse, Rev. Henry Lynch, B.A. Newcastle Vicarage, Bridgend.
Bohn, Mr., Henrietta Street, Covent Garden, London.
Bohn, Mr. H., 4, York Street, Co vent Garden, ditto, 2 Copies.
Bohn, Mr. James, King William Street, West Strand, London, 6 Copies.
Bolton, Thomas, Esq. Mayor of Liverpool.
Booker, T. W., Esq. Velindre, near Cardiff.
Bosanquet, Right Hon. Sir J. B., Knight, The Tiers, Hampstead Heath.
Botfield, Berian, Esq. M.P. F.R.S. F.S.A. &c. Norton Hall, Daventry.
Bowen, Rev. Daniel, M.A. Waunifor.
Bulkley, Sir Richard B. W., Bart. Baron Hill, Anglesey.
Bunsen, His Excellency The Chevalier.
Bute, The Most. Hon. The Marquess of, Cardiff Castle, 2 Copies.
Buxton, Samuel, Gent, of Caldicot, Monmouthshire.
Cambrian Institution, The Royal, London.
Canterbury, His Grace the Archbishop of, 2 Copies.
Carbeiy, The Right Hon. the Lord, Castle Freke, County of Cork.
Cawdor, The Right Hon. The Earl, Golden Grove, Carmarthenshire, 2 Copies.
Clough, Rev. A. B., B.D. F.R.S. &c. Braunstone, Northamptonshire.
Cockburn, Sir William Sarsfield Rositer, Bart. Downton Half, Radnorshire.
Cole, The Lady Mary, Lanelay, near Cardiff.
642 SUBSCRIBERS TO THE LIBER LANDAVENSIS.
Conybeare, Rev. W. D., M.A. F.R.S. &c. Axminster, Devonshire.
Corrie, Rev. G. E., B.D. Fellow and Tutor of St. Catherine’s Hall, Cam-
bridge, and Norrisian Professor of Divinity.
DarwalL Rev. L., M.A., Crugion,* Montgomeryshire.
David, Evan, Esq. Radvr Court, near Cardiff.
Davies, David Arthur Saunders, Esq. Pentre, Newcastle Emlyn.
Davies, Mr. David, Wine Merchant, Merthyr Tydvil.
Davies, Rev. E. Acton, M.A. Martley Rectory, Worcestershire.
Davies, H., Esq. Montpelier, Cheltenham.
Davies, Rev. Joshua, Vicarage, Llanybydder, Carmarthenshire.
Davies, T. S., Esq. F.R.S. F.S.A. &c. Koval Military Academy, Woolwich.
Davies, Rev. Thomas, M.A. Dyhewyd, Cardiganshire.
Davies, Rev. Thomas, Vicarage, Llangadock, Carmarthenshire.
Davies, Rev. Timothy, Rector of Ystradgynlais, Breconshire.
Dillwyn, L. W., Esq. F.R.S. F.A.S. &c. Sketty Hall, near Swansea.
Donne, Rev. F., D.D. Llanyblodwel, Oswestry.
Douglas, Rev. H., M.A. Precentor of Llandaff, Whickham, Gateshead, 2 Cop.
Durant, George, Esq. Tong Castle, Sliiflhal.
Dynevor, The Right Hon. Lord, Dynevor Castle, Carmarthenshire, 3 Copies.
Dynevor, The Right Hon. Lady* Dynevor Castle, Carmarthenshire.
Edwardes, Rev. Frederic F., B.D. Fellow of Christ Church Coll. Oxford.
Evans, David, Esq. Falcondale, Lampeter.
Evans, Rev. -David, Rector of Llanllwch-haiarn, Cardiganshire.
Evans, D., Esq. Penrhiwgaled, Cardiganshire.
Evans, Edwara, Esa. Surgeon, Cardiff.
Evans, Rev. Evan, M.A., Fellow of Pembroke College, Oxford.
Evans, Rev. James, B.D. Llandaff.
Evans, Rev. John, Llano ver Vicarage, Monmouthshire.
Evans, Major, Highmead, Cardiganshire.
Evans, Rev. Morgan, Vicar of Llangynllo, Radnorshire.
Evans, Rev. R. W., M.A. Tarvin, Cheshire.
Evans, Rev. Thomas, Maesgwyime, Carmarthenshire.
Evans, William, Esq. Dimple Brook, Chertsey.
Evans, William, Esq. Guildhall Square, Carmarthen.
Farmer, Mr. George, Broad Street, Cardiff.
Farror and Dobles, Messrs., Booksellers, Ross.
Fleming, Rev. John, Vicar of Llangwm, near Usk.
Folliott, George, Esq. Vicar’s Cron. Chester.
Forshall, Rev. J., M.A. F.R.S. F.S.A. &c. British Museum, London.
Frampton, The Lady Harriet, Moreton, Dorsetshire.
Garnet, Rev. Richard, M.A. British Museum, London.
Gibson, Robert, Esq. Penydaran, Merthyr Tydvil.
Gilbertson, Rev. Lewis, M.A., Jesus College, Oxford.
Glynne, Sir Stephen R., Bart. M. P. 13, Carlton Terrace, London.
Gordon, J. A., Esq. Naish House, Bristol.
Gore, W. Ormsby, Esq. M.P. Porkington, Salop, 2 Copies.
Graham, Mrs., Blaenywern, Ystrad, CaHiganshire. .
Green, Rev. George Wade, MA. Court Henry, Carmarthenshire.
Griffiths, Rev. Charles, M.A. Glyncelvn, Breconshire.
Griffiths, Mr. William, Supervisor of fexcise, Wigan, Lancashire.
Guest, Sir J. John, M.P. Dowlais, Glamorganshire, 2 Copies.
Gurney, Hudson, Esq. F.A.S. &c. St. James’s Square, London.
Gwyn, Howel, Esq. Baglan House, Glamorganshire.
Gwynne, Col. A. T. J., Monachty, Cardiganshire.
G wynne, John, Esq. Gwernvale House, Breconshire.
SUBSCRIBERS TO THE LIBER LANDAVENSIS. 643
Hall, Sir Benjamin, Bart. M.P. Llanover, Monmouthshire, 2 Copies.
Halliwell, J. 0., Esq. F.S.À. &c. Alfred Place, Bedford Square, London.
Harries, Rev. Canon George, M.A. Letterston, Pembrokeshire.
Harries, David Lloyd, Esq. Llandingad House, Llandovery.
Harries, Rev. Edward, Vicar of Llandissilio, Pembrokeshire.
Harries, Mrs., Neuaddfawr, Carmarthenshire.
Harries, Mr. William, Llandeilofawr.
Harry, Rev. W. M., Minister of Broad Street Chapel, London.
Hartshome, Rev. Chas. Henry, M.A. F.S. A. &c. Cogenhoe, Northampton.
Herbert, The Hon. Algeron, Ickleton, Saffron Walden.
HewBon, Rev. W., D.Ö. Swansea.
Hibbert-Ware, Samuel, M.D. F.R.S.E. &c. York.
Hill, Mrs. Courtyrala, Cardiff.
Holford, Major G wynne, Buckland, Brecknockshire.
Holme, Samuel, Esq. Liverpool.
Horsfall, T. B., Esq. Liverpool.
Howell, Thomas, Esq. Builth.
Hughes, Rev. J., Knutsford, Cheshire.
Hughes, John, M.D. St. Anne’s Street, Liverpool.
Hughes, John, Esq. Solicitor, Aberystwyth.
Hughes, Rev. Joseph, Incumbent of Meltham, Yorkshire.
Hughes, Rev. Monran, Vicar of Corwen, Merionethshire.
Hughes, Richard, Esq. Liverpool.
Hughes, Mr. Thomas, James1 Street, LiverpooL
James, Rev. D., Kirkdale, Liverpool.
James, Miss, Llwyndwfr, Narberth.
Jeffreys, Rev. D. W., St. Bride’s Major, Bridgend.
Jenkins, Henry, Esq. Llwynygroes, Cardiganshire.
Jenkins, Griffith, Esq. Pantirion, Cardigan.
Jennings, Rev. John, M.A. Prebendary of Westminster.
* Jesus College Library, Oxford.
Johnes, J., Esq. Dolecothy, Carmarthenshire.
Jones, David, Esq. Banker, Llandovery.
Jones, Rev. David, Rector of Bishopston, Swansea.
Jones, Rev. D. T., Professor of Welsh, St. David’s College, Lampeter.
Jones, Edward, Esq. Velindre, Llandovery.
Jones, Edward, Esq. Merchant, Liverpool.
Jones, Rev. Henry, M.A. Vicarage, Northop.
Jones, Rev. John, B.D. Rector of Llanfachreth, Anglesey.
Jones, Rev. John, M.A. St. Owen’s Street, Hereford, 2 Copies.
Jones, Rev. John, (Tegid,) M.A. Precentor of Christ Church, Oxford.
Jones, Rev. John, M.A. Oswestry, Salop.
Jones, John, Esq. Dinorben.
Jones, John, Esq. M.P. Ystrad, Carmarthenshire.
Jones, John, Esq. Waterloo Road, Liverpool.
Jones, Joseph, Esq. Caernarvon.
Jones, Rev. L., Ahnondbury, Yorkshire.
Jones, Rice, Esq. Banker, Aberystwyth.
Jones, Robert Oliver, Esq. Fonmon Castle, Glamorganshire.
Jones, William, Esq. Clytha House, Ragland.
Jones, Rev. William, B.D. Llande&ilog House, Breconshire.
Jones, Rev. William, Llanfoist Rectory, Abergavenny.
Jones, Rev. W. L., M.A. Rector of Lhmengan & Llanddeiniolen, Camarv.
Jones, Mr. Thomas, Mostyn, Flintshire.
Knight, Rev. H. H., M.A. Neath.
4 N
644 SUBSCRIBERS TO THE LIBER LANDAVENSIS.
Knight, Rev. Wm. Bruce, M.A. Chancellor of LlandaiF, Margam.
Lonsdowne, The Most Hon. The Marquess of, K.G. Lord President of the
Council.
Lawford, T. W., Esq. Brecon.
Lawrence, Thomas, Esq. Assistant Secretary, General Post Office.
Lemon, Sir Charles, Bart. M.P. F.R.S. &c. Carclew, Penryn, Cornwall.
Leonard, Capt. T. B., Hunton, Erdington, Birmingham.
Lewis, D. J., Esq. Gilfach, near Llandovery.
Lewis, John Protneroe, Esq. Llandeilofawr.
Lichfield Cathedral Library.
Richfield, The Very Rev. The Dean of, 2 Copies.
Lithgoe, Rev. Francis, Holywell, Flintshire.
Llandaff, The Right Rev. The Lord Bishop of, 2 Copies.
Llewelyn, John Dillwyn, Esq. F.R.S. &c. Penlle’rgaer, Glamorganshire.
Llewelyn, Rev. R. Penderel, M.A. Climping Vicarage, Arundel.
Lloyd, George, Esq. Brunant, Carmarthenshire.
Lloyd, Rev. H. R., M.A. Danyrallt, Carmarthenshire.
Llwyd, Miss Angharad, Caerwys, Flintshire.
Luthman, A. C., Esq. Merthyr Tydvil.
Luxmore, Rev. J. M., Rector of Marchwiel, Wrexham.
Mackenzie, J. Whitefoord, Esq. W.S. Edinburgh.
Maitland, Rev. S. R., M.A. &c. Keeper of the MSS. Lambeth Palace.
Mansell, William W., Esq. 20, St. James’ Square, London.
Martin, John, Esq. M.P. 4, Grafton Street, London.
Matthewman, John, Esq. Lydney, Gloucestershire.
Meredith, Mr. Evan, Llangynnidr, Breconshire.
Mere weather. The Very Rev. Dr., Dean of Hereford.
Mevrick, Sir Samuel R., K.H. F.S.A. &c. Goodrich Court, Herefordshire.
Miller, W. H., Esq. Professor of Mineralogy, St. John’s College, Cambridge.
Moore, Thomas, Esq. Old Hall, Radnorshire.
Morall, Edward, Esq. Plas Iolyn, Salop.
Morgan, Sir Charles, Bart. Tredegar Park, Monmouthshire, 2 Copies.
Morgan, Capt., R.N. Swansea.
Moxgan, Rev. Edward, M.A. Syston, Leicestershire.
Morgan, Octavius, Esq. F.R.S. F.G.S. &c. Tredegar Park, 2 Copies.
Morgan, Rev. Wüliam, B.D. Vicarage, Llandovery.
Morris, Mr. Joseph, The Priory, Shrewsbury.
Mostyn, The Right Hon. The Lord, Pengwern, 2 Copies.
Mostyn, The Hon. E. M.' Lloyd, Mostyn Hall, Flintshire, 2 Copies.
Neville, R. J., Esq. Llangennech Park, Carmarthenshire.
Nevins, Rev. William, Wilton House, Ross, Herefordshire.
Newcombe, The Venerable Archdeacon, Ruthin.
Nicholl, Illtyd, Esq. Usk, Monmouthshire.
Nicholl, J., Esq. M.P. D.C.L. &c. Merthyr Mawr, Glamorganshire.
North, Rev. Professor, B.D. St. David’s College, Lampeter.
Ollivant, Rev. Alfred, D.D. Vice Principal of St. David’s Coll. Lampeter.
Ormerod, George, Esq. D.C.L. F.R.S. F.S.A. &c. Sedbury Park, Chepstow.
Owen, Aneurin, Esq. Egryn, Denbighshire.
Owen, Thomas Owen, Esq. 146, Holborn Bars, London.
Owen, Mr. Thomas, Rose Place, Liverpool.
Parry, Mr. Edward, Bookseller, Chester, 3 Copies.
Parry, Rev. Henry, M.A. Llanasa, Holywell, Flintshire.
Pennant, G. H. Dawkins, Esq. Penrhyn Castle, Carnarvonshire.
Petit, Louis Hayes, Esq. F.R.S. &c. 9, New Square, Lincoln’s Inn, London.
Philipps, Sir Richard 6. P., Bart. M.P. Picton Castle, Pembrokeshire.
SUBSCRIBERS TO THE LIBER LANDAVENSIS. 645
Phillipps, Robert Biddulph, Esq. Longworth, Herefordshire.
Phillipps, Sir Thomas, Bart. F.R.S. F.S.A. &c. Middle Hill, Worcestershire.
Phillips, Thomas, Esq. Brunswick Square, London.
Popkin, John Laugham, Esq. Swansea.
Powell, W. E. Esq. M.P. Nant Eos, Cardiganshire.
Price, John, Esq. Llanrhaiadr Hall.
Price, Rev. John, M.A. Llanhhangel Crucomey, Monmouthshire.
Price, Rev. Thomas, Cwmdu, Crickhowel.
Price, Wm., Esq. Solicitor, Llanfoist, Abergavenny.
Prichard, Dr. J. C., F.R.S. M.R.I.A. &c. &c. Bristol.
Prichard, Rev. R., B.D. LlandafF, Rector of Llangan, &c. •
Protheroe, David, M.D. Llandeilofawr.
Pryce, J. Bruce, Esq. Dyflryn, near Cardiff.
Read, Robert, Esq. Cottage, Llanrwst.
Reece, Richard, Esq. F.S.A. Cardiff.
Rees, Rev. W. J., M.A. F.S.A. Cascob Rectory, Radnorshire.
Rees, Mr. William, Publisher, Llandovery, 8 Copies.
Richards, Edward Lewis, Esq. Lincoln’s Inn, London.
Richards, Edward Priest, Esq. Cardiff.
Richards, John, Esq., Customs, Liverpool.
Richards, Rev. R., M.A. Caerwys, Flintshire.
Rio, Mons., Llanarth Court, Monmouthshire.
Roberts, Rev. George, Vicar of Monmouth.
Roberts, Mr. T. K., St. Asaph.
Rock, Rev. Daniel, D.D. Alton Towers, Cheadle.
Rogers, Edward, Esq. Stannage Park, Ludlow.
Rons, John W., Esq. Hendre, Monmouthshire.
Rowlands, D., M.D. F.G.S. F.R.S. &c, Wimpole Street, London.
St. David’s, The Right Rev. The Lord Bishop of, Abergwili Palace.
Salusbury, Rev. Sir Charles, Bart. Llanwem, Monmouthshire.
Sandbach, Henry R. Esq. Merchant, Liverpool.
Shrewsbury, The Right Hon. The Earl of, Alton Towers.
Smith, Mr. J. R., 4, Old Compton Street, Soho, London.
Stacey, Rev. Thomas, B.D. Cardiff.
Stevens, Edward, Esq. Registrar, LlandafF.
Sutherland, His Grace The Duke of, Stafford House, St. James’, London.
Taddy, , Esq. Sergeant at Law, Llantilio, near Ragland.
Talbot, Henry Fox, Esq. F.R.S. &c. &c. Lacock Abbey, Wilts.
Thomas, Rev. Jenkin, Cheltenham.
Thomas, John Evan, Esq. 7, Belgrave Place, Pimlico, London.
Thomas, Rice, Esq. Coed Helen, Carnarvonshire.
Thomas, Rev. Thomas, M.A. Vicarage, Carnarvon.
Thomas, Rev. W., Rector of Cilybebyll, Glamorganshire.
Thomas, William, Esq. Court House, Merthyr Tydvil.
Thorpe, Mr., 178, Piccadilly, London.
Throckmorton, The late Sir Charles, Bart. Coughton Court, Alcester.
Traherne, Rev. J. M., F.R.S. F.S.A. &c. Coedriglan, Glamorganshire.
Traherne, Llewellyn, Esq. St. Hilary, Cowbridge.
Tredwen, R., Esq. Cardiff.
Turner, Sharon, Esq. F.S.A. &c. Cottage, Winchmere Hill, Middlesex.
Tyler, Rev. Roper, M.A. Llantrithyd, Glamorganshire.
Vaughan. Col., Kûg, Merionethshire.
Vickers, The Ven. W., M.A. Archdeacon of Salop, Diocese of Hereford.
Vivian, J. H., Esq. M.P. Singleton, Swansea, 2 Copies.
Wakeman, T. F., Esq. The Graig, Monmouthshire.